
D Bouton d’accélération de la rotation
E Tête rotative
F Bouton de ralentissement de la rotation
G Plaque de base
H Bouton de réglage (avant)
J Bouton de réglage (arrière)
k Niveaux à bulle pour lignes/plans horizontaux
L Plaque latérale
m Niveau à bulle pour lignes/plans verticaux
N Ouverture du rayon laser
O Etiquette d’avertissement 3
P Bague de verrouillage
Q Loquets de verrouillage
R Tige du trépied
S Manivelle de réglage
T Bouton de verrouillage
V Adaptateur pour monter l’outil en position verticale
w Niveau à bulle
SECURITE
• Pouruneutilisationsansdangeretentoutesécurité
del’appareildemesure,lisezattentivementtoutes
lesinstructionsettenez-encompte2
• Faitesensortequelesétiquettesd’avertissement
setrouvantsurl’appareildemesurerestent
toujourslisibles
• Sid’autresdispositifsd’utilisationoud’ajustage
queceuxindiquésicisontutilisésousid’autres
procédéssontappliqués,cecipeutentraînerune
expositiondangereuseaurayonnement
• Nepasdirigerlefaisceaulaserversdespersonnes
oudesanimauxetnejamaisregardersoi-même
danslefaisceaulaser (vous risquez sinon d’éblouir des
personnes, de causer des accidents ou de blesser les
yeux) 3
• Aucasoùlefaisceaulaserfrappeunoeil,fermez
immédiatementlesyeuxetdéplacezlatêtepour
l’éloignerdufaisceau
• Nejamaisapporterdemodificationsaudispositif
laser
• Nepasutiliserleslunettesdevisiondufaisceau
laserentantquelunettesdeprotection (les lunettes
de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le
faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du
rayonnement laser)
• Nepasutiliserleslunettesdevisiondufaisceau
laserentantquelunettesdesoleilouencirculation
routière (les lunettes de vision du faisceau laser ne
protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets
et réduisent la perception des couleurs)
• Nefaireréparerl’appareildemesurequeparune
personnequalifiéeetseulementavecdespiècesde
rechanged’origine (ceci permet d’assurer la sécurité
de l’appareil de mesure)
• Nepaslaisserlesenfantsutiliserl’appareilde
mesurelasersanssurveillance (ils risqueraient
d’éblouir d’autres personnes par mégarde)
• Nepasfairefonctionnerlesappareilsdemesureen
atmosphèreexplosive,parexempleenprésencede
liquidesinflammables,degazoudepoussières
(l’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enammer les poussières ou les vapeurs)
• Nepasmettrel’appareildemesureàproximitéde
stimulateurscardiaques (l’aimant génère un champ
magnétique à l’intérieur de l’appareil de mesure qui peut
entraver le fonctionnement des stimulateurs cardiaques)
• Maintenirl’appareildemesureéloignédessupports
dedonnéesmagnétiquesetdesappareils
réagissantauxsourcesmagnétiques (l’eet de
l’aimant peut entraîner des pertes de données
irréversibles)
EXPLICATIONDESSYMBOLESSURL’OUTIL
2 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
3Rayonnementlaser/Neprojetezpaslerayondans
vosyeux/Produitlaserdecategorie2
4 Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les
ordures ménagères
UTILISATION
• Installation des piles 5
- ouvrez le couvercle A
- insérez 2 piles D (LR20) / 1,5V (respectez les
polarités)
- fermez le couvercle A et vériez qu’il est bien
enclenché
- si vous n’utilisez pas l’outil pendant une longue
période, retirez toujours les piles
- remplacez les piles lorsque la sonnerie intégrée
retentit
- remplacez toujours la totalité des piles en même
temps
• Utilisation de l’outil 6
- placez l’outil horizontalement ou verticalement sur une
surface plane ou sur le trépied fourni
- mettez l’outil à niveau (voir paragraphes appropriés)
- mettez l’outil sous tension en appuyant sur le bouton B
- à la mise sous tension, le voyant C 1 s'allume,
indiquant que l'outil est en mode projection
- appuyez sur le bouton D pour activer la tête rotative E
(le voyant C 1 s'éteint)
- l’outil démarre à la vitesse de rotation la plus basse
- appuyez sur le bouton D à plusieurs reprises, jusqu’à 6
fois, pour atteindre la vitesse de rotation maximale
- les points de projection s’apparentent de plus en plus
à une ligne à mesure que la vitesse de rotation
augmente
- appuyez à plusieurs reprises, jusqu’à 6 fois, sur le
bouton F pour amener l’outil à l’arrêt
- projetez une ligne ou un plan horizontal ou vertical
- eectuez des mesures en prenant la ligne/le plan/le
point projeté comme référence
- mettez l’outil hors tension en appuyant sur le bouton B
! neprojetezpaslerayonlaserdansvosyeux
! nedirigezpaslerayonlaserversdespersonnes
oudesanimaux
! metteztoujoursl’outilhorstensionaprès
utilisation
• Mise à niveau de l’outil en position horizontale 7
- placez l’outil en position horizontale (semelle G
dessous) sur une surface plane ou sur le trépied
- actionnez les molettes H et J pour centrer la bulle des
niveaux K
! vérifiezleniveauaprèschaqueréglage
8