manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SLV
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. SLV 1002985 User manual

SLV 1002985 User manual

















































































220-240V ~50/60Hz LED E27 18,5W max. 67,4 x 7,8 x 10,5 cm 0,8 kg


B
A

A
LED
Halogen
29.03.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Displayleuchte
INSTRUCTION MANUAL PART A
Display Light
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Spot sur tige
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Luminaria display
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
Apparecchio display
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Displayarmatuur
DRIFTSVEJLEDNING PART A
Displaylampe
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Lampa wystawowa
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Экспозиционные светильники
BRUKSANVISNING DEL A
Displayarmatur
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
Ekran lambası
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
Kijelző

1002985
1002986
1002987






DE - Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine
zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und
nationaler Bestimmungen durchführen!
EN - The installation requires expert knowledge and may be carried out
only by an approved electrician under consideration of local and national
regulations!
FR - L’installation nécessite des connaissances spécialisées et ne peut
être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte des
réglementations locales et nationales !
ES - ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos técnicos.
La instalación será realizada exclusivamente por un técnico electricista
autorizado, respetando las normativas locales y nacionales!
IT - L’installazione richiede conoscenze tecniche e può essere eseguita
soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle norme locali e
nazionali!
NL - De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een erkende
elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en nationale voorschriften
in acht moeten worden genomen!
DA - Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af en
autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal herved
overholdes!
PL - Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna być
przeprowadzana wyłącznie przez uprawnionego elektryka przy
uwzględnieniu miejscowych i krajowych przepisów!
RU - Установка требует специальных знаний иможет производиться
только сертифицированным электриком ссоблюдением местных и
национальных положений!
SV - Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av en
elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas!
TR - Kurulum uzmanlık gerektirir ve sadece yerel ve ulusal yönetmelikler
dikkate alınarak yetkili bir elektrikçi tarafından yapılabilir!
HU - A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított
villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések
figyelembe vétele mellett!
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos
reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche
riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer
forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkısaklıdır. A technikai részletek termékenként
változhatnak.





DE - Entsorgung (Europäische Union)
Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen!
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber sind, nach den jeweiligen gesetzlichen Verpflichtungen,
verpflichtet Altgeräte von einem Endnutzer zurückzunehmen.
Es liegt in der Eigenverantwortung des Endnutzers personenbezogene
Daten vor der Entsorgung vom Gerät zu löschen. Zur Entsorgung kann
das Altgerät auch an folgende Adresse versendet werden:
EN - Disposal (European Union)
Do not dispose the product with the regular household waste! Products
marked with this sign must be disposed according to the directive (WEEE)
on electrical and electronic devices at local collection points for such
devices!
Waste batteries and accumulators, which are not enclosed by the waste
equipment, and lamps, which are removable non-destructively from the
waste equipment are to be separated non-destructively from the waste
equipment before turning to a local collection point.
Distributors are, according to particular legislation, obligated to take back
waste equipment from the final holder.
It lies in the personal responsibility of the final holder to delete personal
data before the disposal.
For disposal the waste equipment may be send to the following address:
FR - Information de recyclage (Union européenne)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui
présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE) relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des points de
collecte pour appareils électriques usagés !
Les piles et accus usagés qui ne sont pas incorporés dans l’appareil
usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées de l’appareil usagé
sans être détruites, doivent être retirés de l’appareil usagé sans être
détruits avant d’être remis au Recyparc.
Conformément à leurs obligations légales respectives, les distributeurs
sont tenus de reprendre les appareils usagés d’un utilisateur final.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur final d’effacer les données
personnelles de l’appareil avant de l’éliminer.
Pour l’élimination, l’appareil usagé peut également être envoyé à
l’adresse suivante :
ES - Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este
símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE) sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos de
recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales.
Las baterías y los acumuladores recargables que no se hallen protegidos
por el aparato viejo, así como las lámparas, extraídas sin romperlas del
aparato viejo, deben desmontarse sin llegar a alterarlos antes de
entregarlos a un punto de recogida.
Los distribuidores están obligados a recoger los aparatos viejos de un
usuario final según las obligaciones legales pertinentes.
Es responsabilidad propia del usuario final borrar los datos personales
antes de la disposición y eliminación de un aparato.
El aparato usado puede enviarse también a la siguiente dirección para su
debida disposición:
IT - Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo
devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE) sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad
essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di
smaltimento del presente materiale.
Le batterie e gli accumulatori usati non racchiusi nell’apparecchio usato e
le lampade rimovibili dall’apparecchio usato senza venire distrutte, devono
essere divise dall’apparecchio usato senza venire distrutte, prima di
essere consegnate in un punto di raccolta.
I rivenditori sono tenuti, secondo i rispettivi obblighi legali, a ritirare gli
apparecchi usati dal consumatore finale.
È responsabilità del consumatore finale cancellare i dati personali
dall’apparecchio prima dello smaltimento.
Per lo smaltimento, l’apparecchio usato può anche essere inviato al
seguente indirizzo:
NL - Afvalverwijdering (Europese Unie)
Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit
symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE) via elektrische
en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor
elektrisch afval te worden verwijderd!
Afgedankte accu’s en accumulatoren die niet in het afgedankte apparaat
zijn ingebouwd, zoals lampen die zonder beschadigingen uit het apparaat
kunnen worden verwijderd, dienen voorafgaand aan de afgifte aan de
betreffende instantie voor afgedankt apparatuur, niet-destructief
verwijderd te worden.
De verkopers zijn op basis van de betreffende wettelijke regelgeving,
verplicht afgedankte apparaten van een eindgebruiker terug te nemen.
Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om voorafgaand aan
de afvoer, persoonlijke gegevens uit het apparaat te verwijderen.
Voor het afvoeren van het afgedankte apparaat kan het ook naar het
volgende adres worden verzonden:
DA - Henvisning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet!
Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE) om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale
indsamlingssteder for gamle el-apparater!
Gamle batterier og gamle akkumulatorer, der ikke er fast indbygget i det
gamle apparat, og pærer, som uden at blive beskadiget kan tages ud af
det gamle apparat, skal før aflevering på en genbrugsstation fjernes fra
det gamle apparat uden beskadigelser.
Distributører er i henhold til de gældende lovskrevne bestemmelser
forpligtet til at tage imod gamle apparater fra en slutbruger.
Det ligger inden for slutbrugerens ansvar at slette personrelaterede data
fra apparatet, inden det bortskaffes. Til bortskafning kan det gamle
apparat også sendes til følgende adresse:
PL - Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)
Nie wolno wyrzucaćproduktu do śmieci domowych! Produkty
oznakowane tym symbolem należy utylizowaćzgodnie z wytycznymi
(WEEE) dotyczącymi starych urządzeńelektrycznych i elektronicznych w
miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych!
Zużyte baterie i akumulatory, które nie sąwbudowane w zużyte
urządzenie, jak równieżlampy, które można wyjąć ze zużytego
urządzenia w sposób nieniszczący, należy w sposób nieniszczący
oddzielićod zużytego urządzenia przed przekazaniem go do punktu
zbiórki.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami dystrybutorzy sązobowiązani do
odbioru zużytych urządzeńod użytkownika końcowego.
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych
z urządzenia przed przekazaniem go do utylizacji. W celu utylizacji zużyte
urządzenie można równieżodesłaćna adres:
RU - Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе сбытовыми отходами! Продукты с
подобным обозначением всоотв. сПоложением (WEEE) по
утилизации старых электрических иэлектронных приборов
необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых
электроприборов!
Перед доставкой впункт сбора необходимо отделить от старого
устройства неразрушающим способом старые батареи и
аккумуляторы, которые не заключены внутри старого устройства, а
также лампы, которые можно извлечь из старого устройства
неразрушающим способом.
Согласно существующему законодательству дистрибьюторы обязаны
принимать старые устройства от конечного пользователя.
Ответственность за удаление личных данных сустройства перед
утилизацией лежит на конечном пользователе. Старое устройство
также можно отправить на утилизацию по следующему адресу:
SV - Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen)
Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med
denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE) för
elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för
el- och elektronikskrot.
Förbrukade batterier och ackumulatorer, som inte innesluts av aktuellt
WEEE, t.ex. lampor, och som på ett icke-destruktivt sätt kan tas loss, ska
innan WEEE lämnas till insamlingsstället separeras från den aktuellt
WEEE.
Distributörer är i enlighet med gällande lagstiftning skyldiga att ta hand om
WEEE från slutanvändaren.
Det är slutanvändarens eget ansvar att radera eventuella personuppgifter
från den aktuella produkten före kassering. Avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) kan även sändas till följande adress för
kassering:
TR - Tasfiye açıklaması(Avrupa Birliği)
Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler,
elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler
toplama yerinde tasfiye edilmesi (WEEE) yönetmeliğine bağlıdır.
Eski cihaz kapsamına girmeyen eski piller ve eski akümülatörler ve de
eski cihazdan parçalanmadan çıkarılabilen lambalar, kayıt merkezine
teslim edilmeden önce eski cihazdan parçalanmadan çıkarılmalıdır.
Satıcılar ilgili yasal yükümlülüklere göre eski cihazlarıson kullanıcılardan
geri almakla yükümlüdür.
Bertaraf öncesinde cihazdaki kişisel verilerin silinmesi son kullanıcının
kendi sorumluluğundadır. Bertaraf için eski cihaz aşağıdaki adrese de
gönderilebilir:
HU - Hulladékkezelés (Európai Unió)
A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A
fenti jellel ellátott termékeket a WEEE, irányelv szerint az elektromos és
elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!
Az olyan elemeket és akkumulátorokat, melyek nem zártan vannak a
használt készülékbe helyezve valamint a használt készülékből roncsolás
nélkül eltávolítható lámpákat a gyűjtőhelyen történőleadást megelőzően
károsítás nélkül el kell távolítani.
A forgalmazók a vonatkozó jogi előírásoknak megfelelően kötelesek
visszavenni a végfelhasználótól a használt készülékeket.
A személyes adatok használt készülékről történőtörlése az
ártalmatlanítást megelőzően a végfelhasználó felelőssége. A régi
készüléket ártalmatlanítás céljából a következőcímre is el lehet küldeni:
SLV GmbH -Technischer Service
Werkstrasse 8-10
52531 Übach-Palenberg, Germany
 
A
29.03.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
© 29.03.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Displayleuchte
1002985 ...86 ...87
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr
führen!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.
Die äußere Anschlussleitung kann nicht ausgetauscht werden. Falls die
Anschlussleitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden.
Nur mit LED Lampen betreiben.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Nur auf ebenen, stabilen und kippfesten Untergrund betreiben.
Nur in trockenen Innenräumen betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
Leuchtmittelwechsel
Leuchte spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Zugelassene Leuchtmitteltypen: LED, E27, 18.5W max.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich
reinigen.
Nur trocken und sauber lagern.
Inbetriebnahme
Leuchtmittel einsetzen.
Netzstecker mit Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes
verbinden.
Sicheren Stand und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B
Display Light
1002985 ...86 ...87
Read manual carefully and keep for further use!
Safety advices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact
your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children get not harmed by the product.
The supply cord cannot be replaced when damaged. Do not operate the
product with a damaged supply cord. In this case the complete product
must be disposed.
Operate only with LED lamps.
Additional safety advices =
Use as directed
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Operate only on an even, stable and tilt-fixed surface.
Operate only in dry indoor area.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
Lamp replacement
Disconnect luminaire from mains and let it cool down.
Suitable light sources: LED, E27, 18.5W max.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth.
Store dry and clean.
Putting into service
Insert light source.
Connect mains plug with mains plug socket.
Check for secure standing and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Spot sur tige
1002985 ...86 ...87
Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un endroit
sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et
d’incendie !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.
Le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire ne peut pas être
remplacé; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
Utiliser uniquement avec des lampes LED.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Utiliser uniquement sur un support plat, stable et sans inclinaison.
Utiliser uniquement dans des zones intérieures sèches.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
Remplacement de la source
Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir.
Lampes autorisées : LED, E27, 18.5W max.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon
légèrement humidifié (à l’eau).
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Mise en service
Mettre en place la source.
Raccorder la fiche à la prise de courant du réseau électrique public.
Vérifier le bon placement et le bon fonctionnement !
Manual de instrucciones PARTE B
Luminaria display
1002985 ...86 ...87
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras, incendio y
lesiones mortales!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera
de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista.
Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
El cable de conexión exterior no puede ser sustituido. En caso de que el
cable de conexión esté dañado deberá desecharse la luminaria.
Utilizar exclusivamente con lámparas de LED.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo previsto
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
Poner en funcionamiento exclusivamente sobre una superficie plana,
sólida y segura contra el vuelco.
Operar exclusivamente en áreas interiores secas.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
Cambio de lámparas
Desconectar tensión de la luminaria y esperar a que se enfríe.
Tipos de lámpara autorizados: LED, E27, 18.5W max.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Puesta en servicio
Colocar la lámpara.
Conectar enchufe de red a la toma de la red pública de abastecimiento de
corriente.
¡Revisar el buen asiento y correcto funcionamiento!
© 29.03.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Istruzioni per l’uso PARTE B
Apparecchio display
1002985 ...86 ...87
Leggere e conservare attentamente le istruzioni!
Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori
servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
Il cavo di collegamento esterno non è sostituibile. Se il cavo di
collegamento è danneggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.
Azionare solo con lampade LED.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Classe di protezione I (1) - collegamento con cavo di terra.
Azionare soltanto su un fondo piano, stabile e non a rischio ribaltamento.
Azionare soltanto in ambienti chiusi all’asciutto.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
Sostituzione della lampadina
Scollegare l'apparecchio e farlo raffreddare.
Tipi di lampadina autorizzate: LED, E27, 18.5W max.
Cura / Conservazione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente
imbibito di acqua.
Conservare solo asciutto e pulito.
Messa in funzione
Inserimento della lampadina.
Collegare la spina con la presa della rete di alimentazione elettrica
pubblica.
Controllare la posizione stabile e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Displayarmatuur
1002985 ...86 ...87
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot gevolg
hebben!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en
contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met
het product.
Het aansluitsnoer kan niet worden vervangen. Als het aansluitsnoer
beschadigd is, moet de lamp weggegooid worden.
Uitsluitend met led-lampen gebruiken.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Veiligheidsklasse I (1) - aansluiting met aardedraad.
Uitsluitend op een vlakke, stabiele en niet-kantelbare ondergrond
gebruiken.
Alleen in droge ruimten binnen gebruiken.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling.
Lichtbronnen vervangen
Armatuur spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Toegestane lichtbronnen: LED, E27, 18.5W max.
Verzorging / Opslag
Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Alleen droog en schoon bewaren.
Ingebruikname
Lichtbronnen monteren.
Voedingsstekker aansluiten op contactdoos van het openbaar
elektriciteitsnet.
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!
Driftsvejledning PART B
Displaylampe
1002985 ...86 ...87
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!
Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger og
brand!
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af
drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet.
Den ydre tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis strømkablet er
beskadiget, skal lampen bortskaffes.
Må kun anvendes med LED-lamper.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutning med beskyttelsesleder.
Må kun anvendes på jævn og stabil undergrund, som ikke kan vælte.
Må kun anvendes i tørre indendørs rum.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
Skift af lyskilde
Afbryd spændingsforsyningen til lampen og lad den køle af.
Tilladte typer lyskilder: LED, E27, 18.5W max.
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand).
Skal opbevares rent og tørt.
Ibrugtagning
Sæt lyskilden i.
Stikprop skal sættes i stikkontakt af det offentlige el-forsyningsnet.
Kontroller med hensyn til sikker opstilling og korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Lampa wystawowa
1002985 ...86 ...87
Instrukcjęnależy dokładnie przeczytaći jązachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodowaćzagrożenie życia,
prowadzićdo powstania poparzeńi pożaru!
Nie wolno dokonywaćzmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzaćnic do produktu.
Nie przykrywaćproduktu.
W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia wyłączyći
skontaktowaćsięze sprzedawcąlub uprawnionym elektrykiem.
Upewnićsię, że dzieci nie ucierpiąprzy kontakcie z produktem.
Zewnętrzny przewód przyłączeniowy nie może byćwymieniany. W
przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lampęnależy
zutylizować.
Używaćwyłącznie żarówek LED.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochronności I (1) - podłączenie przy pomocy przewodu
ochronnego.
Korzystaćwyłącznie na równym, stabilnym i odpornym na przechylenia
podłożu.
Eksploatowaćwyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Nie poddawaćsilnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażaćna
mocne zabrudzenie.
Wymiana źródła światła
Odłączyćoprawęod napięcia i pozostawićdo ostygnięcia.
Dopuszczone typy żarówek: LED, E27, 18.5W max.
Dbałość / składowanie
Odłączyćprodukt od napięcia i pozostawićdo ostygnięcia.
Czyścićregularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego (wodą)
ręcznika.
Przechowywaćwyłącznie w stanie suchym i czystym.
Pierwsze uruchomienie
Włożyćźródło światła.
Podlaczyc wtyczke do odpowiedniego gniazda publicznej sieci
elektrycznej.
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
© 29.03.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Экспозиционные светильники
1002985 ...86 ...87
Внимательно прочитать исохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке иэксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для жизни,
создавать угрозу ожогов ипожара!
Не выполнять изменений или модификаций впродукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт ипроконсультироваться сторговым
предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Внешний соединительный провод нельзя заменить. Если
соединительный провод поврежден, светильник следует выбросить в
мусор.
Эксплуатировать только со светодиодными лампами.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение всоответствии сназначением
Класс защиты I (1) - подключение сзащитным проводом.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном иустойчивом
основании.
Эксплуатировать только всухих помещениях.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Замена источника света
Отключить питание светильника идать ему остыть.
Разрешенные типы источников света: LED, E27, 18.5W max.
Уход / хранение
Отключить питание продукта идать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Хранить только всухом ичистом состоянии.
Ввод вэксплуатацию
Вставить источник света.
Соединить сетевую вилку ссетевой розеткой сети электроснабжения
общего пользования.
Проверить надежное крепление инадлежащее
функционирование!
Bruksanvisning DEL B
Displayarmatur
1002985 ...86 ...87
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte
anvisningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta
återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
De yttre anslutningskablarna kan ej bytas ut. Om anslutningskablarna är
skadade, måste armaturen kasseras.
Använd endast med LED-lampor.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Skyddsklass I (1) - Anslutning med skyddsledare.
Använd endast på en jämn och stabil yta som inte utgör en risk för att
produkten att kan välta.
Använd endast i torra utrymmen inomhus.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.
Byta ljuskälla
Koppla armaturen spänningsfri och låt den svalna.
Tillåtna ljuskällor: LED, E27, 18.5W max.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Förvara endast torrt och rent.
Ta i drift
Sätt i ljuskälla.
Anslut nätkontakten till nätuttaget.
Kontrollera att den står stadigt och fungerar korrekt!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
Ekran lambası
1002985 ...86 ...87
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol açabilir!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Hatalıçalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve satıcıya
veya bir elektrikçiye başvurun.
Çocukların üründen zarar görmemesini sağlayın.
Dışbağlantıkablosu değiştirilemez. Bağlantıkablosu hasar gördüyse,
lamba atılmalıdır.
Sadece LED lambalarla çalıştırın.
Diğer güvenlik uyarıları=
Amaca uygun kullanım
Koruma sınıfıI (1) - Koruyucu iletkenli bağlantı.
Sadece düz, dengeli ve devrilme tehlikesi olmayan zeminlerde çalıştırın.
Yalnızca kuru kapalıiç mekânlarda çalıştırın.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
Işıklandırma aracıdeğişimi
Lambayıgerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Onaylıampul tipleri: LED, E27, 18.5W max.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış(su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
İşletmeye alma
Işıklandırma aracıkullanın.
Elektrik fişini genel elektrik şebekesinin soketine bağlayın.
Yerinde sağlam durup durmadığınıve düzgün çalışıp çalışmadığını
kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Kijelző
1002985 ...86 ...87
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez vezethet!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Működési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy villamossági
szakemberrel.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
A külsőcsatlakozóvezeték nem cserélhető. Ha a csatlakozó kábel
megsérült, a lámpát le kell selejtezni.
Kizárólag LED lámpával üzemeltesse.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerűhasználat
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizárólag sík, stabil és nem felbillenőfelületen üzemeltesse.
Kizárólag száraz belsőtérben üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
Világítóeszköz cseréje
Feszültségmentesítse a lámpát és hagyja lehűlni.
Használható fényforrás: LED, E27, 18.5W max.
Ápolás / Tárolás
Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes) törlőkendővel.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Üzembe helyezés
Helyezze be a fényforrást.
Kapcsolja össze a hálózati csatlakozót a nyilvános elosztó hálózat
csatlakozóaljzatával.
Ellenőrizze a biztonságos állást és az előírásszerűműködést!
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел факс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru

This manual suits for next models

2

Other SLV Lighting Equipment manuals

SLV 113150/51 User manual

SLV

SLV 113150/51 User manual

SLV EASYLITE 230525 User manual

SLV

SLV EASYLITE 230525 User manual

SLV POLE PARC 200 User manual

SLV

SLV POLE PARC 200 User manual

SLV GIMBLE PRO User manual

SLV

SLV GIMBLE PRO User manual

SLV NUMINOS S User manual

SLV

SLV NUMINOS S User manual

SLV 1001015 User manual

SLV

SLV 1001015 User manual

SLV 1001011 User manual

SLV

SLV 1001011 User manual

SLV 1006389 User manual

SLV

SLV 1006389 User manual

SLV 233635 User manual

SLV

SLV 233635 User manual

SLV D-TECT LED User manual

SLV

SLV D-TECT LED User manual

SLV 227160 Manual

SLV

SLV 227160 Manual

SLV 1006348 User manual

SLV

SLV 1006348 User manual

SLV DASAR GX10 User manual

SLV

SLV DASAR GX10 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Portfolio 00734 quick start guide

Portfolio

Portfolio 00734 quick start guide

Honeywell A04HF013H-06 Assembly and installation instructions

Honeywell

Honeywell A04HF013H-06 Assembly and installation instructions

Swimline HYDROTOOLS 55000 instructions

Swimline

Swimline HYDROTOOLS 55000 instructions

Taurac HIGHLANDER Mounting instructions

Taurac

Taurac HIGHLANDER Mounting instructions

Walter Walu Roll Banc Mobil Solario Mounting instructions

Walter

Walter Walu Roll Banc Mobil Solario Mounting instructions

Chroma Space Force quick start guide

Chroma

Chroma Space Force quick start guide

Goclever COLOUR SOUND quick start guide

Goclever

Goclever COLOUR SOUND quick start guide

Chauvet Double Derby CH-310 user guide

Chauvet

Chauvet Double Derby CH-310 user guide

Goobay 60333 user manual

Goobay

Goobay 60333 user manual

IXL Eco Tastic 1341 user guide

IXL

IXL Eco Tastic 1341 user guide

Muller licht 404077 installation instructions

Muller licht

Muller licht 404077 installation instructions

iSolution IM-250SW user guide

iSolution

iSolution IM-250SW user guide

Tempest Twister 1800 user manual

Tempest

Tempest Twister 1800 user manual

Ovation PIONEER 100C ZOOM user manual

Ovation

Ovation PIONEER 100C ZOOM user manual

Intex Hydro Flow Swim Trainer SM24100 owner's manual

Intex

Intex Hydro Flow Swim Trainer SM24100 owner's manual

Ocean Optics LS-450 Series manual

Ocean Optics

Ocean Optics LS-450 Series manual

LED Group ROBUS RTW0130RG-24 quick start guide

LED Group

LED Group ROBUS RTW0130RG-24 quick start guide

Cooper AtLite Sure-Lites SELDWA29SD installation instructions

Cooper

Cooper AtLite Sure-Lites SELDWA29SD installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.