SLV 1006389 User manual

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
A
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Leuchtenkop
f
INSTRUCTION MANUAL PART A
Luminaire head
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Tête d'éclairage
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Cabeza de lámpara
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
Testa palo
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Lampkop
DRIFTSVEJLEDNING PART A
Lampehoved
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Głowica oprawy
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Головка светильника
BRUKSANVISNING DEL A
Lamphuvud
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
A
rmatür başlığı
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
Lámpafej
1006389
1006390
1006391
1006392
1006393
1006394
1006389
19W
800 lm / 860 lm
2700K/
3000K
CRI>
90
Ø 12,1 x 16,4 cm 1,15 kg
1006390 1140 lm / 1250 lm Ø 12,3 x 26,4 cm 1,38 kg
1006391 210 lm / 230 lm Ø 12,1 x 16,4 cm 1,33 kg
1006392 300 lm / 310 lm Ø 12,3 x 26,4 cm 1,81kg
1006393 470 lm / 500 lm Ø 12,1 x 16,4 cm 1,21 kg
1006394 760 lm / 820 lm Ø 12,3 x 26,4 cm 1,50 kg
DALI
2700K 3000K
SLV
1006379
1006380
1006381
B
H07RN-F
H07RN-F
SLV
228725
SLV 1006382

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
DE - Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine
zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und
nationaler Bestimmungen durchführen!
EN - The installation requires expert knowledge and may be carried
out only by an approved electrician under consideration of local and
national regulations!
FR - L’installation nécessite des connaissances spécialisées et ne
peut être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte
des réglementations locales et nationales !
ES - ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos
técnicos. La instalación será realizada exclusivamente por un
técnico electricista autorizado, respetando las normativas locales y
nacionales!
IT - L’installazione richiede conoscenze tecniche e può essere
eseguita soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle
norme locali e nazionali!
NL - De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een
erkende elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en
nationale voorschriften in acht moeten worden genomen!
DA - Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af
en autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal
herved overholdes!
PL - Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna być
przeprowadzana wyłącznie przez uprawnionego elektryka przy
uwzględnieniu miejscowych i krajowych przepisów!
RU - Установка требует специальных знаний иможет
производиться только сертифицированным электриком с
соблюдением местных инациональных положений!
SV - Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av
en elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas!
TR - Kurulum uzmanlık gerektirir ve sadece yerel ve ulusal
yönetmelikler dikkate alınarak yetkili bir elektrikçi tarafından
yapılabilir!
HU - A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított
villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti
rendelkezések figyelembe vétele mellett!
DE - Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. Das
Betriebsgerät ist nur durch eine Fachkraft austauschbar.
EN – The light source is only exchangeable by a professional. The
separate control unit is only exchangeable by a professional.
FR - La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un
spécialiste. L'auxiliaire de commande peut uniquement être
remplacé par un spécialiste.
ES - La fuente de luz solo podrá ser reemplazada por un técnico
especialista. El transformador solo podrá ser reemplazado por un
técnico especialista.
IT - La sorgente luminosa può essere sostituita solo da personale
autorizzato. Il dispositivo di alimentazione può essere sostituito solo
da personale autorizzato.
NL - De lichtbron kan uitsluitend door een specialist of vakman
worden vervangen. Het voorschakelapparaat kan uitsluitend door
een specialist of vakman worden vervangen.
DA - Lyskilden kan kun udskiftes af en fagmand. Driftsapparatet
kan kun udskiftes af en fagmand.
PL - Źródło światła może byćwymieniane tylko przez specjalistę.
Urządzenie sterujące może byćwymieniane tylko przez specjalistę.
RU - Источник света разрешается заменять только
специалистам. Устройство управления разрешается заменять
только специалистам.
SV - Ljuskällan får endast bytas ut av fackpersonal. Drivdonet får
endast bytas ut av fackpersonal.
TR - Işık kaynağıyalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilir.
Kumanda tertibatıyalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilir.
HU - A fényforrást csak szakember cserélheti. A vezérlőegységet
csak szakember cserélheti.
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements.
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche
tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Пет ербург,
Митрофаньевск ое шоссе к орп, 2 . 2
./Тел ф ак с + 7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
A
A

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Leuchtenkopf
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und
Brandgefahr führen!
Jegliche Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch
Elektrofachkraft!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Nur mit intaktem Schutzglas betreiben.
Die flexible Anschlussleitung darf nicht mit Erdreich bedeckt sein.
Zur Vermeidung von Gefahren darf eine beschädigte äußere
flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden
nehmen.
Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt darf nur in Verbindung mit einem Leuchtenpoller der
folgenden Artikelnummern verwendet werden:
1006379, 1006380, 1006381.
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
IP65: Schutz gegen Eindringen von Staub - Schutz gegen
Strahlwasser aus allen Richtungen.
Zulässige Umgebungstemperatur(ta): -20°C ...+45°°C
Lichtquelle
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
E.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur
äußerlich reinigen.
Nicht mit Hochdruckreiniger reinigen.
Fuß oder Basis darf nicht bedeckt sein (z.B. mit Laub, Erdreich,
etc.).
Belüftungs- und Ablauföffnungen müssen frei bleiben.
Folgende Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das
Produkt haben: Saure Umgebung, hoher Salzgehalt in der Luft,
Reinigungsmittel, Dünger, Streusalz, Chemikalien.
Nur trocken und sauber lagern.
Montage
Örtliche Installationsvorschriften für Außenbereich beachten.
Produkt nicht eigenhändig abdichten (z.B. mit Silikon).
Gemäß angegebener IP Schutzart installieren.
Montieren wie in Abbildung dargestellt.
Geeigneter Dimmer: DALI Dimmer / Lichtsteuerung.
Herstellerhinweise beachten.
Elektrischer Anschluss
Anschluss durch eine Anschlussbox oder einen Leitungsverbinder
der Schutzart IP68 schützen (z.B. SLV 228725).
Geeignete Anschlussklemme: 250V, 16A, Pole: 5
Außenleiter Leitung L
Neutralleiter Leitung N
Schutzleiter Leitung (PE)
Dali Steuerleitungen DA+, DA-
Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B
Luminaire head
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Read manual carefully and keep for further use!
Safety advices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Any works on the electrical connection only by electrician.
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Operate only with intact protection glass.
The supply cord may not be covered with soil.
Take out of service when suspecting a defect or malfunction and
contact your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children get not harmed by the product.
Do not stare into the active light source.
Additional safety advices =
Use as directed
This product must only be used in connection with a light bollard
with one of the following product numbers:1006379, 1006380,
1006381.
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
IP65: Protection against dust (dust-tight) - Protection against jetted
water from all directions.
Admissible ambient temperature(ta): -20°C ...+45°°C.
Light Source
The light source of this luminaire may only be replaced by the
manufacturer, an authorized service technician or a comparable
qualified person.
This product contains a light source of the energy efficiency class
E.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water)
cloth.
Do not clean with pressure washer.
The base may not be covered (e.g. with foliage, soil, etc.)
Openings providing aeration or drainage must be kept free.
The following influences may have unwanted effects on the
product: acidic surrounding, high salt content in the air, cleaning
agents, fertilizer, thawing salt, chemicals.
Store dry and clean.
Installation
Follow local regulations for outdoor installations.
Do not seal the product yourself (e.g. with silicone).
Install according to declared IP type.
Install as shown in the figure.
Suitable Dimmer: DALI dimmer / light control. Note manufacturer`s
instructions.
Electrical connection
Protect the connection applying an IP 68 connection box or cable
connector (e.g. SLV 228725).
Suitable terminal block: 250V, 16A, Pole: 5
Live conductor Conductor L
Neutral conductor Conductor N
Protective conductor Conductor (PE)
Dali control wires DA+, DA-
Check secure fixation and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Tête d'éclairage
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un
endroit sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures
et d’incendie !
Les travaux de branchement électrique doivent uniquement être
effectués par un électricien qualifié !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Utiliser uniquement avec verre de protection intact.
Le câble de raccordement flexible ne doit pas être recouvert de
terre.
Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est
endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou
son agent de maintenance ou toute personne de qualification
équivalente, cela afin d’éviter tout risque.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.
Ne pas regarder la source lumineuse.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
Le produit ne peut être utilisé qu'avec une borne lumineuse portant
les références suivantes : 1006379, 1006380, 1006381.
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
IP65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection
contre jets d’eau provenant de toutes les directions.
Température ambiante admise (ta) : -20°C ...+45°°C
Source lumineuse
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être
remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou
une personne de qualification équivalente.
Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité
énergétique E.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un
chiffon légèrement humidifié (à l’eau).
Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression.
Le pied ou la base ne doit pas être recouvert (par ex. avec des
feuilles, de la terre, etc.).
Les ouvertures de ventilation et d’évacuation doivent rester libres.
Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le
produit : Environnement acide, forte teneur en sel dans l’air,
nettoyants, engrais, sel de voirie, produits chimiques.
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Montage
Respecter les réglementations d’installation locales pour les
zones extérieures.
Ne pas sceller le produit vous-même (par ex. avec du silicone).
Installer selon l’indice de protection IP spécifié.
Montage comme indiqué sur l’illustration.
Variateur adapté : Variateur DALI / contrôle de l’éclairage.
Respecter les instructions du fabricant.
Raccordement électrique
Protéger la connexion à l’aide d’une boîte de connexion ou d’un
connecteur de câble portant l’indice de protection IP68 (par ex. SLV
228725).
Borne de raccordement adaptée : 250V, 16A, Pole: 5
Fil extérieur câble L
Fil neutre câble N
Fil de terre câble (PE)
Câbles de commande Dali DA+, DA-
Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Manual de instrucciones PARTE B
Cabeza de lámpara
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y
funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras,
incendio y lesiones mortales!
¡Cualquier trabajo en la conexión eléctrica deberá ser llevado a
cabo exclusivamente por personal técnico eléctrico!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
Operar exclusivamente con vidrio de protección intacto.
El cable de conexión flexible no deberá estar cubierto por la tierra
del suelo.
El cable flexible exterior deteriorado de esta luminaria será
sustituido exclusivamente por el fabricante, su socio de servicio o
un técnico equivalente, a fin de evitar peligros.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro,
poner fuera de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico
electricista.
Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
No mire directamente al foco luminoso.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo previsto
Este producto solo debe utilizarse con una luminaria de pie de los
siguientes números de artículo: 1006379, 1006380, 1006381.
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
IP65: Protección contra la penetración de polvo - Protección contra
chorros de agua procedentes de todas las direcciones.
Temperatura ambiente admisible: -20°C ...+45°°C
Fuente luminosa
El foco luminoso de esta lámpara solo debe ser sustituido por el
fabricante o un técnico autorizado por este o por una persona
igualmente cualificada.
Este producto contiene una fuente de luz con la clase de eficiencia
energética E.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
No limpiar con limpiador de alta presión.
El pie o la base no deben estar nunca cubiertos (p. ej. con
hojarasca, tierra, etc.).
Deben mantenerse libres los orificios de ventilación y de salida.
Las siguientes influencias pueden perjudicar el producto: Entorno
ácido, alto contenido de sal en el aire, detergentes, abonos, sales
para carreteras, productos químicos.
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Montaje
En caso de exteriores deben respetarse las normativas de
instalación locales.
No sellar el producto por iniciativa propia (p. ej. con silicona).
Instalar de acuerdo con el tipo de protección IP indicado.
Montar tal y como indica la ilustración.
Dimer adecuado: DALI Dimmer/control de la iluminación. Ténganse
en cuenta las instrucciones del fabricante.
Conexión eléctrica
La conexión debe protegerse con una caja de conexiones o un
conector de cables del tipo IP68 (p. ej. SLV 228725).
Terminal de conexión adecuada: 250V, 16A, polos: 5
Conductor externo Linea L
Conductor neutro Linea N
Toma de tierra Línea (PE)
Cables de control Dali DA+, DA-
¡Revisar el buen soporte y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Testa palo
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Leggere e conservare attentamente le istruzioni!
Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Qualunque lavoro sul collegamento elettrico va eseguito solo da
elettricisti!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
Azionare solo con vetro protettivo intatto.
Il cavo di collegamento flessibile non deve essere coperto con la
terra.
Per evitare rischi, fare sostituire il cavo esterno flessibile
danneggiato di questo apparecchi soltanto dal fabbricante, dal suo
partner dell’assistenza o da altri tecnici autorizzati.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento,
mettere fuori servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Il prodotto può essere utilizzato solo in abbinamento a un paletto
luminoso con i seguenti codici articolo: 1006379, 1006380,
1006381.
Classe di protezione I (1) - collegamento con cavo di terra.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
IP65: Protezione contro la penetrazione di polvere - Protezione
contro getti d’acqua da tutte le direzioni.
Temperatura ambiente ammessa (ta): -20°C ...+45°°C
Sorgente luminosa
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita
esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da
una persona qualificata equiparabile.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di
efficienza energetica E.
Cura / Conservazione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno
leggermente imbibito di acqua.
Non pulire con idropulitrice.
Non coprire la base (ad es. con foglie, terra, ecc.).
Le aperture di aerazione e scarico aria devono rimanere libere.
Le seguenti condizioni potrebbero avere effetti indesiderati sul
prodotto: Ambiente acido, elevato contenuto di sali nell'aria,
detergenti, concimi, sale antigelo, sostanze chimiche.
Conservare solo asciutto e pulito.
Montaggio
Rispettare le direttive per l’installazione locale in ambienti
esterni.
Non sigillare il prodotto autonomamente (ad es. con silicone).
Installare secondo il grado di protezione IP indicato.
Montare come illustrato in figura.
Dimmer adatti. Dimmer DALI / controllo della luce. Rispettare le
indicazioni del produttore.
Collegamento elettrico
Proteggere il collegamento con una scatola di collegamento o un
raccordo con tipo di protezione IP68 (ad es. SLV 228725).
Morsetto di collegamento adatto: 250V, 16A, Polo: 5
Cavo esterno Cavo L
Cavo neutro Cavo N
Cavo di terra Cavo (PE)
Cavi di comando Dali DA+, DA-
Controllare la tenuta sicura e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Lampkop
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot
gevolg hebben!
Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend door een elektricien
worden uitgevoerd!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Alleen met intact veiligheidsglas gebruiken.
De flexibele aansluitkabel mag niet met aarde bedekt zijn.
Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag een beschadigd
flexibel snoer van deze lamp uitsluitend door de fabrikant, zijn
servicepartner of een vergelijkbare vakman vervangen worden.
Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer
gebruiken en contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door
contact met het product.
Niet in de lichtbron kijken.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Het product mag alleen worden gebruikt in combinatie met een
bolderlamp van de volgende artikelnummers: 1006379, 1006380,
1006381.
Veiligheidsklasse I (1) - aansluiting met aardedraad.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke
vervuiling.
IP65: Bescherming tegen het indringen van stof - Bescherming
tegen straalwater uit alle richtingen.
Toegestane omgevingstemperatuur (ta): -20°C ...+45°°C
Lichtbron
De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een
door hem geautoriseerde service-technicus of een vergelijkbaar
geschoolde persoon worden vervangen.
De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een
door hem geautoriseerde service-technicus of een vergelijkbaar
geschoolde persoon worden vervangen.
Verzorging / Opslag
Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Niet met hogedrukreiniger reinigen.
Voet of basis mag niet bedekt zijn (bijv. met bladeren, aarde, enz.).
Ventilatie- en afvoergaten moeten vrij blijven.
De volgende factoren kunnen ongewenste effecten op het product
hebben: zure omgeving, hoog zoutgehalte in de lucht,
reinigingsmiddelen, meststoffen, strooizout, chemicaliën.
Alleen droog en schoon bewaren.
Montage
Lokale installatievoorschriften voor buiten in acht nemen.
Product niet zelf afdichten (bijv. met silicone).
Volgens aangegeven IP-beschermingsklasse installeren.
Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven.
Geschikte dimmer: DALI dimmer / lichtbesturing. Neem de
aanwijzingen van de fabrikant in acht.
Elektrische Ansluiting
Beveilig de aansluiting met een aansluitbox of een kabelverbinder
met beschermingsgraad IP68 (bijv. SLV 228725).
Geschikte aansluitklem: 250V, 16A, polen: 5
Fasedraad L-draad
Nuldraad N-draad
Aardedraad draad (PE)
Dali stuurkabels DA+, DA-
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Driftsvejledning PART B
Lampehoved
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!
Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger
og brand!
Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en
el-installatør!
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Den fleksible tilslutningsledning må ikke være dækket med jord.
For at undgå farer må en beskadiget ydre fleksibel ledning på
denne lampe udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes
servicepartner eller en tilsvarende fagmand.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet
tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Undgå at se ind i lyskilden.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Produktet må kun anvendes i forbindelse med en pullertlampe med
følgende artikelnumre: 1006379, 1006380, 1006381.
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutning med beskyttelsesleder.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
IP65: Beskyttelse mod indtrængning av støv - Beskyttelse mod
strålevand fra alle retninger.
Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -20°C ...+45°°C
Lyskilde
Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en
af ham bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person.
Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen
E.
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud
(vand).
Må ikke renses med højtryksrenser.
Fod eller basis må ikke være tildækket (f. eks. med løv, jord osv.).
Ventilations- og udluftningsåbninger skal være frie.
Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt
miljø, højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt,
kemikalier.
Skal opbevares rent og tørt.
Montage
Overhold de lokale installationsbestemmelser for
udendørsarealer.
Man må ikke selv tætne produktet (f. eks. med silikone).
Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad.
Monteres som vist på billedet.
Egnede dæmpere: DALI dæmper / lysstyring. Tag hensyn til
fabrikantens oplysninger.
Elektrisk forbindelse
Tilslutningen skal beskyttes med en tilslutningsboks eller med en
ledningsforbinder med beskyttelsesgrad IP68 (f.eks. SLV 228725).
Egnet tilslutningsklemme: 250V, 16A, poler: 5
Yderleder Ledning L
Neutralleder Ledning N
Beskyttelsesleder Ledning (PE)
Dali styreledninger DA+, DA-
Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Głowica oprawy
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Instrukcjęnależy dokładnie przeczytaći jązachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodowaćzagrożenie życia,
prowadzićdo powstania poparzeńi pożaru!
Wszelkie prace przy połączeniach elektrycznych musząbyć
wykonywane wyłącznie przez uprawnionego elektryka!
Nie wolno dokonywaćzmian ani modyfikacji produktu.
Nie przykrywaćproduktu.
Używaćwyłącznie w połączeniu z nienaruszonym szkłem
ochronnym.
Elastycznego przewodu przyłączeniowego nie wolno przykrywać
ziemią.
Dla uniknięcia zagrożeńuszkodzony elastyczny przewód
zewnętrzny w tej lampie powinien byćwymieniany wyłącznie przez
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
porównywalnego specjalistę.
W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia
wyłączyći skontaktowaćsięze sprzedawcąlub uprawnionym
elektrykiem.
Upewnićsię, że dzieci nie ucierpiąprzy kontakcie z produktem.
Nie patrzećw źródło światła.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Produkt może byćużywany tylko w połączeniu ze słupkiem
świetlnym o następujących numerach artykułu: 1006379, 1006380,
1006381.
Klasa ochronności I (1)
- podłączenie przy pomocy przewodu
ochronnego.
Nie poddawaćsilnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażać
na mocne zabrudzenie.
IP65: Całkowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed
strumieniami wody ze wszystkich kierunków.
Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -20°C ...+45°°C
Źródło światła
Źródło światła tej lampy może zostaćwymienione jedynie przez
zleconego przez Państwa technika serwisowego lub przez osobęz
porównywalnymi kwalifikacjami.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności
energetycznej E.
Dbałość / składowanie
Odłączyćprodukt od napięcia i pozostawićdo ostygnięcia.
Czyścićregularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego
(wodą) ręcznika.
Nie czyścićprzy użyciu myjki wysokociśnieniowej.
Nie przykrywaćnóżki ani podstawy (np. liśćmi, ziemiąitp.).
Otwory wentylacyjne i odpływowe musząpozostaćodkryte.
Poniższe okoliczności mogąw niepożądany sposób wpływaćna
produkt: środowisko kwaśne, wysoka zawartość soli w powietrzu,
środki czystości, nawozy, sól drogowa, chemikalia.
Przechowywaćwyłącznie w stanie suchym i czystym.
Montaż
Należy przestrzegaćlokalnych przepisów dotyczących
instalacji na zewnątrz budynku.
Nie uszczelniaćwłasnoręcznie produktu (np. silikonem).
Instalowaćzgodnie z podanym stopniem ochrony IP.
Montowaćzgodnie z rysunkiem.
Współpracujący typ ściemniacza: Ściemniacz / system sterowania
oświetleniem DALI. Należy przestrzegaćwskazańproducenta.
Przyłączenie elektryczne
Podłączenie zabezpieczyćpoprzez użycie puszki połączeniowej lub
złącza przewodu o stopniu ochrony IP68 (np. SLV 228725).
Właściwy zacisk połączeniowy: 250V, 16A, bieguny: 5
Przewód zewnetrzny przewód L
Przewód neutralny przewód N
Przewód ochronny przewód (PE)
Przewody sterownicze Dali DA+, DA-
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Головка светильника
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Внимательно прочитать исохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и
эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для
жизни, создавать угрозу ожогов ипожара!
Все работы сэлектрическим подключением разрешается
производить только специалистам-электрикам!
Не выполнять изменений или модификаций впродукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Эксплуатировать только сустановленным защитным стеклом.
Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод в
землю.
Во избежание возможных угроз замену поврежденного
наружного гибкого провода этого светильника разрешается
выполнять исключительно изготовителю, его сервис-партнеру
или сравнимым сними специалистам.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт ипроконсультироваться с
торговым предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Не смотреть напрямую на источник света.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение всоответствии сназначением
Изделие может использоваться только всочетании со
стойками, имеющими следующие номера артикулов: 1006379,
1006380, 1006381.
Класс защиты I (1) - подключение сзащитным проводом.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
IP65: защита от проникновения пыли - защита от водяных
струй, падающих под любым углом.
Допустимая макс.окружающей среды(ta): -20°C ...+45°°C
Источник света
Источник света данного светильника может быть заменен
только производителем, уполномоченным им сервисным
техником или специалистом ссоответствующей
квалификацией.
Данный продукт содержит источник света класса
энергоэффективности E.
Уход / хранение
Отключить питание продукта идать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Не допускается чистка спомощью мойки высокого давления.
Не допускается покрытие ножек или основания (например,
листвой, землей ит.п.).
Вентиляционные исливные отверстия должны оставаться
свободными.
Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное
воздействие на продукт: Кислое окружение, высокое
содержание соли ввоздухе, чистящие средства, удобрения,
соль против льда, химикаты.
Хранить только всухом ичистом состоянии.
Монтаж
Соблюдать местные предписания по установке на
открытом воздухе.
Не герметизировать продукт собственноручно (например,
силиконом).
Производить установку согласно указанной степени IP.
Монтировать, как показано на рисунке.
Подходящий диммер: DALI диммер / управление светом.
Соблюдать указания изготовителя.
Электрическое подключение
Подключение спомощью монтажной коробки или
соединительных колодок класса защиты IP68 (например, SLV
228725).
Подходящая соединительная клемма: 250V, 16A, полюсы: 5
Внешний проводка Линия L
Нейтральный провод Линия N
Защитный провод Линия (PE)
Линии управления Dali DA+, DA-
Проверить надежное крепление инадлежащее
функционирование!

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

© 01.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Bruksanvisning DEL B
Lamphuvud
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om
inte anvisningarna följs!
Alla arbeten med elektriska anslutningar får endast göras av
behörig elektriker!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Använd endast med oskadat skyddsglas.
Den flexibla anslutningskabeln får inte täcka över med jord.
För att undvika faror får en skadad yttre, flexibel kabel på denna
armatur endast bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner
eller fackpersonal med motsvarande kunskaper.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas.
Kontakta återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
Titta inte in i ljuskällan.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Produkten får inte användas tillsammans med en lyktstolpe med
något av följande artikelnummer: 1006379, 1006380, 1006381.
Skyddsklass I (1) - Anslutning med skyddsledare.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig
nedsmutsning.
IP65: Skydd mot inträngande damm - Spolskydd ifrån alla
riktningar.
Tillåten omgivningstemperatur (er): -20°C ...+45°°C
Ljuskälla
Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en
av denne auktoriserad servicetekniker eller en liknande kvalificerad
person.
Denna produkt har en ljuskälla med energiklass E.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Rengör inte med högtryckstvätt.
Foten eller basdelen får inte övertäckas (t ex med löv, jord).
Ventilations- och avluftsöppningar får inte täckas över.
Påverkan av följande ämnen kan inverka negativt på produkten: sur
miljö, hög salthalt i luften, rengöringsmedel, gödsel, vägsalt,
kemikalier.
Förvara endast torrt och rent.
Montage
Observera lokala installationsföreskrifter för utemiljöer.
Täta inte produkten själv (t ex med silikon).
Installera enligt angiven IP kapslingsklass.
Montera enligt bilden.
Lämpliga dimmertyper: DALI dimmer / ljusstyrning. Observera
tillverkarens information.
Elektrisk anslutning
Skydda anslutningen med en anslutningsdosa eller en
kabelanslutning med kapslingsklass IP68 (t ex. SLV 228725).
Passande anslutningsplintar: 250V, 16A, Pole: 5
Ytterledare kabel L
Neutralledare kabel N
Jordledare kabel (PE)
Dali styrkablar DA+, DA-
Kontrollera att allt sitter fast ordentlig och fungerar!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
Armatür başlığı
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol
açabilir!
Elektrik bağlantısıüzerindeki her türlü çalışma sadece yetkili bir
elektrikçi tarafından yapılmalıdır!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Sadece sağlam koruyucu cam ile çalıştırın.
Esnek bağlantıkablosu toprakla örtülmemelidir.
Tehlikelerden sakınmak için, bu lambanın hasar görmüşdışesnek
kablosu yalnızca üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir uzman
tarafından değiştirilebilir.
Hatalıçalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve
satıcıya veya bir elektrikçiye başvurun.
Diğer güvenlik uyarıları=
Amaca uygun kullanım
Ürün yalnızca aşağıdaki ürün numaralarına sahip bir armatür
direğiyle birlikte kullanılabilir: 1006379, 1006380, 1006381.
Koruma sınıfıI (1) - Koruyucu iletkenli bağlantı.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
IP65: Tozun nüfuz etmesine karşıkoruma - Her yönden gelen
püskürtme suyuna karşıkoruma.
İzin verilen ortam sıcaklığı(ta): -20°C ...+45°°C
Işık kaynağı
Bu lambanın ışık kaynağı, sadece üretici veya üretici tarafından
görevlendirilen bir teknik servis elemanıveya benzer yetkiye sahip
bir kişi tarafından değiştirilebilir.
Bu ürün, E enerji verimlilik sınıfına ait bir ışık kaynağına sahiptir.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış(su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Yüksek basınçlıtemizleyici ile temizlemeyiniz.
Ayak veya tabanın üzeri örtülmemelidir (örneğin, yapraklar, toprak
vb. ile).
Havalandırma ve drenaj açıklıklarıserbest kalmalıdır.
Aşağıdaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir:
Asitli ortam, havadaki yüksek tuz içeriği, deterjanlar, gübre, serpme
tuz, kimyasallar.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Montaj
Dışmekânlar için yerel kurulum kurallarına uyunuz.
Ürünü kendiniz sızdırmaz hale getirmeyin (örneğin, silikon ile).
Belirtilen IP koruma sınıfına göre monte edin.
Montajışekilde gösterildiği gibi yapın.
Uygun dimer: DALI Dimer / Işık kontrolü. Üretici uyarılarına dikkat
edin.
BağlantıyıIP68 koruma sınıfıbir bağlantıkutusu veya bir kablo
bağlantısıile koruyun (örneğin, SLV 228725).
Uygun bağlantıterminali: 250V, 16A, Kutuplar: 5
Dışiletken kablosu L
Nötr iletken kablosu N
Koruyucu iletken kablosu (PE)
Dali kontrol kablolarıDA+, DA-
Yerinde sağlam durup durmadığınıve düzgün çalışıp
çalışmadığınıkontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Lámpafej
1006389 ...90 ...91 ...92 ...93 ...94
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez
vezethet!
Az elektromos csatlakoztatáson végzett valamennyi munkálatot
kizárólag villamossági szakember végezhet el!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Kizárólag ép védőüveg megléte esetén üzemeltesse.
A rugalmas csatlakozóvezeték nem takarható le talajjal.
Veszélyek elkerülése érdekében a lámpatest sérült külsőrugalmas
kábelét csak a gyártó, szervizképviselője vagy egy velük
összehasonlítható szakember cserélheti ki.
Működési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen
kívül, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy
villamossági szakemberrel.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a
termékben.
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerűhasználat
A terméket csak a következőcikkszámú lámpatestekkel szabad
használni: 1006379, 1006380, 1006381.
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
IP65: Teljes mértékben védett por ellen - Kisnyomású vízsugár
ellen védett minden irányból.
Megengedett környezeti hőmérséklet (ta): -20°C ...+45°°C
Fényforrás
A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó,
vagy minősített szakember végezheti el.
Ez az termék E energia-hatékonysági osztályú fényforrást
tartalmaz.
Ápolás / Tárolás
Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Ne tisztítsa nagy nyomású tisztítóval.
A láb vagy az alap nem takarható el (pl. lombbal, talajjal stb.).
A követezőhatások nem kívánt hatással lehetnek a termékre.
savas környezet, a levegőmagas sótartalma, tisztítószer,
műtrágya, szórósó, vegyszerek.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Összeszerelés
Vegye figyelembe a kültérre vonatkozó helyi csatlakoztatási
előírásokat.
A terméket ne szigetelje saját kezűleg (pl. szilikonnal).
A megadott IP védettségi fokozatnak megfelelően csatlakoztassa.
Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.
Megfelelőfényerőszabályozó: DALI dimmelő/ fényvezérlés. Vegye
figyelembe a gyártó utasításait.
Elektromos Csatlakozás
Védje a csatlakozót csatlakozódobozzal vagy IP68 védettségi
fokozatú vezeték összekötővel (pl. SLV 228725).
Megfelelőcsatlakozókapocs: 250V, 16A, Pólusok: 5
Külsővezeték L vezeték
Nullavezeték N vezeték
VédővezetőVezeték (PE)
Dali vezérlővezetékek DA+, DA-
Ellenőrizze a biztonságos megtámasztást és az előírásszerű
működést!
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other SLV Lighting Equipment manuals