manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby 310262 User manual

Smoby 310262 User manual

x1
x1
x1
x11
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
0h20
12
93
6
X1
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
S14006
I14023
S14008
OUT2404
OUT2915
I14026
I14030
I14036
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
maxi
50KG
x1
AAK0430
AAK0431
AAK0432
4x60
M4
7
AAP1899A P1/8
E
K
C
x2
K
1
J
E
H
1
2
II
III
I
x2
3
A
K
2
1
x2
K
B
2
AAP1899A P2/8
5
4
M
N
L
D
x1
x1
x1
N
M
L
6
K
K
F
G
K
x6
K
x1
K
1
2
3
1
2
AAP1899A P3/8
•Ne pas utiliser le toboggan près d’une piscine.
Danger de noyade. Renseignements importants à
conserver. Attention ! Pour écarter les dangers liés
à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de
gonage, outils pour assembler le produit. etc,…)
enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans
la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de
caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un
adulte avec un outil pour éviter les bords coupants.
L’ensemble doit être installé sur un sol plat et hori-
zontal. Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton
ou bitume; sinon il convient d’utiliser des surfaces
amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué
(2 mètres au minimum autour du produit) an que
les fonctions du jeu ne soient pas entravées et que
la sécurité soit assurée, sans clôtures, garages, mai-
sons, piscine, branches suspendues, canalisations
ni câbles électriques. Vériez régulièrement l’état
du produit au début de chaque session de jeu
(assemblage, protection, les pièces en plastique et
/ ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les
éléments de sécurité et les parties principales si
nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un
basculement ou diverses dégradations. Pendant la
période hivernale, ne pas donner de choc violent
sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modi-
cation réalisée sur le jouet d’origine (par exemple,
l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les ins-
tructions fournies par le distributeur original du
jouet. les composants défectueux doivent être rem-
placés selon les instructions du fabricant. ATTEN-
TION! Réservé à un usage familial.Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en
cas d’intempéries ou en période hivernale, pour as-
surer notamment une meilleure tenue des couleurs
de rentrer le produit à l’abri. Nettoyer fréquement la
glissière à l’eau savonneuse pour limiter l’électricité
statique.
•Do not use the slide near a swimming pool.
Drowning hazard! Important information to be kept.
Warning! To remove risks associated with packaging
(attachments, plastic wrapping, ination nozzle,
product assembly tools. etc.) remove all items that
are not part of the toy. Toy to be assembled by a res-
ponsible adult. WARNING! Never allow a child to
play without adult supervision. Any complaint must
be accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. The unit
must be installed on at, horizontal ground. Do
not install on hard ground, for instance concrete or
asphalt, without laying a shock-absorbing surface.
Choose an area free of any obstacle (2 mts minimum
from the product) that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as
fences, swimming pool,garages, houses, hanging
branches, pipes or electrical wires. Check regularly
at the start of each game session the condition of
the product (assembly, protection, plastic parts and
/ or electric parts). Tighten or re-x the safety ele-
ments and the main parts if necessary. If a defect
is noted, do not use the product until it has been
repaired. The non-respect of instructions could
provoke falling, tipping over or various types of
deterioration. During the winter period, do not give
a violent hit to the toy which may damage it. Any
amendment made on original toy (for example, the
addition of an accessory) must be made according
to the instructions supplied by the original toy retai-
ler. Defective parts must be replaced according to
the manufacturer’s instructions. WARNING! Only for
domestic use. Designed for interior or exterior use. It
is recommended that you store the product indoors
in bad weather or during the winter to ensure that
the colours last longer. Frequently clean the slide
with soapy water to limit static electricity. Do not
use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years
of age.
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe
eines Schwimmbeckens. Ertrinkungsgefahr!
Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefah-
ren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen,
Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), ent-
fernen Sie alle Elemente, die nichtTeil des Spielzeugs
sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-
nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind
niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen
lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mi-
tschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von ei-
nem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten ents-
tehen. Die Einheit muss auf ebenem und horizon-
talem Boden aufgestellt werden. Nicht auf harten
Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : ande-
renfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde
Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens
2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktio-
nen nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit
gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung,
Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende
Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusam-
menbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder
Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheit-
selemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen
und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Feh-
ler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwen-
det werden, wenn es repariert wurde. Die Nichtein-
haltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz,
einem Umkippen oder verschiedenen Schäden
führen. Während des Winters darf das Spielzeug kei-
nen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte
beschädigt werden. Veränderungen an dem Origi-
nal-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen)
dürfen nur entsprechend den Anweisungen des
ursprünglichen Anbieters vorgenommen werden.
Beschädigte Komponenten müssen gemäß der
Anleitungen des Herstellers ausgewechselt werden.
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen
für die Verwendung in Innenräumen oder im Freien.
Bei schlechter Witterung und im Winter sollte das
Produkt drinnen gelagert werden, um insbesondere
ein besseres Halten der Farben zu erlauben. Die
Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen,
um statische Elektrizität zu vermeiden.
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een
zwembad. Verdrinkingsgevaar! Belangrijke in-
lichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING!
Om gevaren verbonden aan de verpakking (rie-
men, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereed-
schap om het product in elkaar te zetten. enz.) te
vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel
van het speelgoed uitmaken. Door een aansprake-
lijke volwassene te monteren speelgoed. WAARS-
CHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vas-
thouden moeten door een volwassene met een stuk
gereedschap verwijderd worden om het ontstaan
van scherpe randen te voorkomen. Het geheel moet
worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale
ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals
beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is
moet u eerst een schokbrekende oppervlakte eron-
der aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum
2 meter rond het product) zodat het spelen niet
wordt belemmerd en de veiligheid wordt gewaar-
borgd, zonder omheiningen, garages, huizen,
zwembaden, overhangende takken, leidingen en
elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer
de staat van het product (montage, beveiligingen,
plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de
veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vast-
zetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een
gebrek wordt geconstateerd, het product repareren
en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen,
of andere beschadigingen. Gedurende de winter,
het speelgoed behoeden voor stevige schokken
waardoor het product zou kunnen beschadigen.
Elke aanpassing die op het origineel speelgoed
wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een ac-
cessoire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen
die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd.
Vervang defecte onderdelen volgens de instruc-
ties van de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend
voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik
binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de
wintermaanden is het aangeraden, met het oog op
de kleurvastheid onder andere, het product binnen
op te slaan. Het glijtraject regelmatig reinigen met
water en zeep om statische elektriciteit te voorko-
men.
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peli-
FR
GB
DE
NL
ES
AAP1899A P4/8
19
Accessoires non fournis.
Accessories not supplied.
Ohne Zubehör.
Toebehoren niet meegeleverd.
Accesorios no suministrados.
Acessórios não fornecidos.
Accessori non forniti in dotazione.
Tilbehøret medfølger ikke.
Tillbehör medföljer ej.
Tarvikkeet eivät kuulu mukaan.
Tilbehør følger ikke med.
Tartozékok nélkül.
Nedodané příslušenství.
Nedodané príslušenstvo.
Nie dostarczamy akcesoriów.
Без принадлежности.
Accesoriile nu sunt incluse
Τα αξεσουάρ δεν παρέχονται.
Dodatki niso priloženi.
Dodaci nisu priloženi.
Verilmeyen aksesuarlar.
Принадлежности в комплект не входят.
Аксесуари в комплект не входять.
gro de ahogo! Informaciones importantes que
deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar
los peligros relacionados con el embalaje (atadu-
ras, láminas de plástico, boquilla de inado y her-
ramientas para el montaje del producto.etc,…)
deseche todos los materiales que no formen parte
del juguete. Juguete que requiere ser montado por
un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca per-
mita que los niños jueguen sin supervisión de un
adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada
con el justicante de compra (ticket de caja). La ata-
dura de plástico entre las piezas deberá quitarla un
adulto con una herramienta para evitar los bordes
cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo
plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros,
estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar
supercies amortiguadoras. Escoja un lugar no obs-
taculizado (deje al menos dos metros de separación
alrededor del producto) para que las funciones del
juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes,
casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones
ni cables eléctricos. Vericar regularmente y al ini-
cio de cada sesión de juego el estado del producto
(montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléc-
tricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elemen-
tos de seguridad y las partes principales si fuera
necesario. Si se VARNINGerva algún defecto, no
utilice el producto antes de que este reparado. No
respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante
el período hivernal no someta el juguete a choques
violentos ya que podría dañarlo. Toda modicación
aportada al juguete de origen (por ejemplo, el aña-
dido de un accesorio) debe ser efectuada conforme
a las instrucciones abastecidas por el minorista del
juguete de origen. Los componentes defectuosos
deben ser reemplazados de acuerdo con las ins-
trucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para
uso doméstico. Apto para uso interior y exterior. Se
aconseja guardar el producto en un lugar prote-
gido en caso de intemperies o durante el periodo
invernal para garantizar, principalmente, una mejor
resistencia de los colores. Limpie frecuentemente la
bajada del tobogán con agua jabonosa para dismi-
nuir la electricidad estática.
•Não use o escorrega perto de uma piscina.
Existe o perigo de afogamento! Informações im-
portantes a guardar. Atenção! Para eliminar peri-
gos ligados à embalagem (xadores, películas de
plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para
montar o produto.etc.), retire todos os elementos
que não fazem parte do produto. Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão
de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acom-
panhado da prova de compra (talão de caixa). As
peças devem ser separadas por um adulto munido
de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cor-
tantes. O conjunto deve ser instalado sobre solo
liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em
pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso
contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies
amortecedoras. Escolha um local não obstruído
(2 metros no mínimo em redor do produto), para
que as funções do jogo não sejam impedidas e a
segurança seja assegurada, sem vedações, ga-
ragens, casas, piscina, ramos suspensos, canaliza-
ções nem cabos eléctricos. Verique regularmente
no início de cada utilização o estado do produto
(montagem, protecção, peças de plástico e/ou
peças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente
os elementos de segurança e as partes principais
se for necessário. Se for vericado algum defeito,
não utilizar o produto até o defeito ser reparado.
O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma
queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
Durante o período invernal, evitar choques violen-
tos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quais-
quer alterações feitas no brinquedo original (por
exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de
acordo com as instruções fornecidas pelo revende-
dor do brinquedo original. Os componentes defei-
tuosos devem ser substituídos de acordo com as
instruções do fabricante. ATENÇÃO! Apenas para
uso doméstico. Destina-se a uma utilização interior
ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o
inverno, é aconselhável guardar o produto dentro
de casa para as cores não desbotarem. Limpar com
frequência a prancha com água e sabão para limitar
a electricidade estática.
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina.
Pericolo di annegamento! A4 Informazioni impor-
tanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni
pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di
plastica, Valvola di gonaggio, utensili per mon-
tare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che
non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere
montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini
senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi recla-
mo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-
quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie
parti deve essere rimossa da un adulto. Installare
l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Non
installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o
bitume, ma utilizzare delle superci amortizzanti.
Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza
del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva
di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto),
senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi,
fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di
gioco, vericare le condizioni del prodotto (mon-
taggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elet-
triche) Serrare o ssare nuovamente gli elementi
di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il
prodotto, provvedere all’adeguata riparazione. La
mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di
problemi. Durante la stagione invernale, evitare
colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiar-
si. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad
esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere
eettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono es-
sere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Utilizzabile
sia all’interno che all’esterno. In caso d’intemperie
o nel periodo invernale, al ne di garantire in par-
ticolare una stabilità ottimale dei colori, si racco-
manda di conservare il prodotto al coperto. Onde
ridurre la formazione di elettricità statica, pulire
frequentemente la guida di scorrimento in acqua
saponata.
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swim-
mingpool, da dette udgør en risiko for drukning!
Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage, oppustningsmunds-
tykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes
du ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet.
Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. AD-
VARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.
Ved enhver reklamation skal der vedlægges købs-
bevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. Må ikke installeres på et hårdt underlag,
såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads
(med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for
ikke at hæmme børnenes leg og for at garantere
deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge
en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svøm-
mebassin, lavthængende grene, rør og elektriske
ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske
dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller ef-
terspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet
ikke anvendes, før det er repareret. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre
styrt, tipning eller diverse beskadigelser. I vinter-
perioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer
til det originale legetøj, for eksempel påsætningen
af tilbehør, skal foretages i henhold til vejlednin-
ger udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler.
Defekte komponenter skal udskiftes i overensstem-
melse med producentens anvisninger. ADVARSEL!
Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbe-
fales det at opbevare produktet i ly, blandt andet af
hensyn til farvernes holdbarhed. Rengør ofte glide-
aden med vand og sæbe for at begrænse statisk
elektricitet.
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng.
Risk för drunkning! Viktig information som ska spa-
ras. Varning! För att eliminera riskerna i samband
med förpackningen (bilagor, plastlm, uppblås-
ningsmunstycke, verktyg för montering av pro-
dukten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del
av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig
vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbe-
vis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet
kommer i kontakt med de vassa kanterna. Reds-
kapet bör installeras horisontalt på plan mark. Pla-
cera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt.
Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett
område som är fritt från eventuella hinder (minst
två meter fritt från produkten) som inte stör funk-
tionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket,
garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör
eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (mon-
tering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhet-
sanordningen och produktens viktigaste delar på
nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte an-
vändas förrän den är reparerad. Om givna råd inte
respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet
välter eller andra skador. Under vintern får leksa-
ken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada.
Varje ändring som utförs på den ursprungliga lek-
saken (t.ex. installation av tillbehör) måste utföras
enligt de anvisningar som lämnas av den ursprun-
gliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste bytas
ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.
I38 VARNING! Endast för hemmabruk. För inomhus
eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller under
vinterperioden är det bäst att bevara produkten
inomhus för att bättre bevara produktens färger.
Rengör regelbundet glidbanan med tvålvatten för
att på så vis minska den statiska elektriciteten.
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta.
Hukkumisvaara! Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien
poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttö-
suutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista
kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa
koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen val-
vontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitet-
tava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotet-
tava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien
reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä
tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai
bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään
2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei häiritse muita,
ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, auto-
talleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia
tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti ennen
jokaista leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano,
suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai
kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tär-
keimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä
havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta
korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seu-
rauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella leik-
kivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja,
sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen
liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän
antamien ohjeiden mukaan. Vialliset osat tulee vai-
htaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS!
Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi
sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen
aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa.
Puhdista liukumäki usein saippuavedellä staattisen
sähkön vähentämiseksi.
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare
for drukning! Ta vare på disse viktige opplysnin-
gene. Advarsel! For å erne all fare som er forbun-
det med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast,
blåsemunnstykke, verktøy for montering av pro-
dukt. m.m.), ern alle objekter som ikke er en del
av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL!
La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes.Plastikk-
bånd mellom delene skal ernes av en voksen per-
son med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enhe-
ten skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag.Skal ikke brukes på harde underlag som
betong eller asfalt, men heller på støtdempende
overater. Velg et område som er fritt for hin-
dringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømme-
basseng, hengende greiner, rør eller strømkabler
(minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at
lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerhe-
ten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt.Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
PT
IT
DK
AAP1899A P5/8
SE
FI
NO
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut
i samsvar med anvisningene fra produsenten. AD-
VARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og uten-
dørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner
det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Tørk
regelmessig av sklien med såpevann for å unngå
statisk elektrisitet.
•Ne használja a csúszkát úszómedence köze-
lében. Fulladásveszély! Fontos információk. Fi-
gyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok,
műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a
termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszé-
lyek elkerülése érdekében távolítson el mindent,
ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős
felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha
ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül
játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyí-
téka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelke-
zett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles
széleket. A játszóegységet síma, vízszintes talajra
kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt
típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító bur-
kolat alkalmazása szükséges. Az akadálymentes
játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon
szabad területet (legalább 2 méter a termék körül),
ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csator-
nák vagy elektromos vezetékek. Rendszeresen
ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdete-
kor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa
vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és
a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül,
ne használja a terméket annak kijavítása előtt. A
rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldölés-
hez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet.
A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a
játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az
eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy
tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója
által biztosított utasítások szerint végezhető el. a
hibás alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint
kell kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni
használatra! Beltéri vagy kültéri használatra szán-
va. Viharok vagy téli időszak idején, a termék vé-
dett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a szí-
nek jobban megőrződjenek.Gyakran tisztítsa meg
a csúszda teknőjét szappanos vízzel, a sztatikus
elektromosság csökkentéséért.
•Nepoužívejte skluzavku v blízkosti bazénu.
Nebezpečí utonutí! Důležité pokyny k uschování.
Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací
nástavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.)
odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí
hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte
dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny
reklamace musí obsahovat doklad o koupi (poklad-
ní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily
ostré hrany. Produkt musí být instalován na rovné
horizontální ploše. Použijte podložku pro tlumení
nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. be-
ton, asfalt. Vyberte volné místo bez překážek (min.
2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce nebyly
omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn.
bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, po-
trubí nebo elektrických kabelů. Na začátku každé
hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochra-
na, plastové a/nebo elektrické díly). V případě
potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjis-
títe vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude
opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád,
převrácení nebo různá další poškození. V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce
hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny
podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro
domácí použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu
použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zacho-
valy co nejlepší barvy. Dbejte na časté omytí lišty
mýdlovou vodou, zabráníte tak vzniku statické
elektřiny.
•Nepoužívajte šmýkačku v blízkosti bazéna.
Hrozí nebezpečenstvo utopenia ! Dôležité pokyny
na uschovanie. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostave-
nie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré
nie sú súčasťou hračky. Hračka určená na montáž
zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dos-
pelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať
doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba nástro-
jom, aby boli odstránené ostré hrany. Produkt
musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej
ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri
používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt.
Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m oko-
lo výrobku) tak, aby hracie funkcie neboli obme-
dzované aaby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez
plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku
každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prí-
pade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pri-
pevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zis-
títe chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude
opravený. Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť
pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. V
zimnom období chrániť hračku pred prudkým úde-
rom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny
originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva)
musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi preda-
jcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť vyme-
nené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len
pre domáce použitie. Určené na vnútorné alebo
vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené
miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby. Dbajte
na časté umytie lišty mydlovou vodou, zabránite
tak vzniku statickej elektriny.
•Nie używać zjeżdżalni obok basenu. Ryzyko
utonięcia! Ważne informacje – należy zachować.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszyst-
kie elementy, które nie są częściami zabawki. Do
montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji
należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy
instalować na twardych powierzchniach typu
beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jaki-
chkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od pro-
duktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogro-
dzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury
lub przewody elektryczne. Przed każdą zabawą
należy regularnie sprawdzać stan produktu
(montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub
elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zacho-
dzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrze-
ganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróce-
niem lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie
uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszko-
dzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce
(np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy
wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją pro-
ducenta zabawki. Uszkodzone elementy należy
wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz. W przypadku złych warunków atmos-
ferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla
zapewnienia zachowania kolorów. Regularnie
czyścić zjeżdżalnie wodą z płynem.
•Не използвайте пързалката близо до
плувен басейн. Опасност от удавяне! Важни
указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За избягване на опасностите
свързани с опаковката (ленти, пластмасово
фолио , mундщук за надуване, инструменти
за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете
всички елементи, които не са предназначени
за игра. Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва
да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване
от режещите ръбове. Тази част трябва да
бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под,
като бетон или битум: в противен случай трябва
да се поставят омекотяващи повърхности.
Изберете място, без ограничения (най-малко
2 метра около продукта), така че функциите
на играта да не бъдат възпрепятствани и
безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби
или електрически кабели. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или
да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана
на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната
играчка. Дефектните съставни елементи трябва
да бъдат заменени съгласно инструкциите на
производителя. ВНИМАНИЕ! За употреба само
в домашни условия. Предвидено за употреба
във вътрешни помещения и на открито. При
лошо време и през зимата изделието трябва
незабавно да се постави на склад и по-
специално да се запазят по-дълго цветовете.
Плъзгащата наклонена черта/ водещата шина
да се измива редовно със сапунена луга, за да
се избегне статическо електричество.
•Μη χρησιμοποιήσετε την τσουλήθρα
κοντά σε πισίνα. Κίνδυνος πνιγμού! Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι
κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση
του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη
που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι
που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο
ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να
παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από
την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει
να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο,
όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που
να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα
μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον
2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην
παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού και
να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες,
γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται,
σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά
την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί.
Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η
μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το
παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού
(πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να
πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του
παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει
να αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για
οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση μέσα ή
έξω. Σε περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για
να προφυλάξετε κυρίως τα χρώματα, συνιστάται
να το βάζετε μέσα. Καθαρίζετε συχνά το αυλάκι
ολίσθησης με σαπουνάδα για να αποτρέπετε το
στατικό ηλεκτρισμό.
AAP1899A P6/8
SK
PL
BG
GR
CZ
HU
AAP1899A P7/8
•Ne uporabljajte tobogana blizu bazena. Ne-
varnost utopitve! Informacije proizvajalca shranite
za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete
tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki,
plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za
montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki
niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odras-
la oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku,
da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru
uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti
račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora odstra-
niti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo
ostri robovi. Izdelek postavite na ravno površino.
Izdelka ne postavljajte na trde podlage (beton
ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo
blažilca. Izberite območje, kjer ni ovir (najmanj 2
m od izdelka), ki bi vplivale na delovanje izdelka, in
kjer je zagotovljena varnost, npr. izdelka na primer
ne uporabljajte brez ograje, v garaži, hiši, na baze-
nu, pod vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preve-
rite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli
in/ali električni deli). Redno preverjajte varnostne
in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno
zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako,
izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite.
Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc
ali nastanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udar-
jajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna
koli izboljšava originalne igrače (na primer names-
titev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navo-
dili, ki jih je priložil proizvajalec originalne igrače.
Poškodovane dele je treba zamenjati v skladu z na-
vodili proizvajalca. OPOZORILO! Samo za domačo
uporabo. Namenjeno za uporabo na prostem ali v
notranjih zaprtih prostorih. Priporočamo, da izde-
lek v primeru slabega vremena in pozimi shranite
v notranje zaprte prostore. Na ta način boste zago-
tovili daljšo VARNINGtojnost barv. Drsno ploščo
redno čistite z vodo in blagim detergentom. Na ta
način boste preprečili nastanek statične elektrike.
•Ne koristite tobogan u blizini bazena. Opas-
nost od utapanja! Molimo da sačuvate ove upute
radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste
izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci,
plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za
montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete
koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno
isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad
ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove
treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako
bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na
ravnu površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde
površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite,
koji ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez
prepreka (najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne
utječu na funkcije igranja i ne naruše sigurnost,
kao što su ograde, garaže, kuće, bazen, grane
koje vise, cijevi ili strujne žice. Na početku svake
igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito pro-
vjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih
po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Uko-
liko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljava-
jte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa
može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne
posljedice. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga
možete oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački
(na primjer dodavanje dodatne opreme) potreb-
no je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz
originalnu igračku. Neispravni dijelovi se moraju
zamijeniti sukladno uputama proizvođača. UPO-
ZORENJE! Samo za kućnu uporabu. Namijenjeno
za upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom pros-
toru. Preporučujemo da proizvod za vrijeme lošeg
vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene
prostore. Na taj način ćete produžiti rok upotrebe
proizvoda. Ploču za spuštanje redovito čistite s
vodom i blagim deterdzentom, kako biste spriječili
nastanak statične elektrike.
•Yüzme havuzunun kenarındaki kaydırağı
kullanmayın. Boğulma tehlikesi!Lütfen olası
yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Amba-
lajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi
Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri
önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları
çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT!
Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan
oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle bir-
likte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gere-
kir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güven-
lik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.
Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır.
Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin
sağlanması için, çevresi duvarla kapalı olmayan,
herhangi bir engelle karşılaşılmayacak bir alan se-
çin (ürünün çevresinde en az 2 metrelik alan), garaj
ve ev içinde kullanmayın, havuzlardan, sarkan dal-
lardan, kanalizasyon veya elektrik kablolarından
uzak durun. Her oyundan önce ürünün durumunu
(donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin.
Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın
veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir
kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü
kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler
(örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pera-
kende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun
olmalıdır. Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına
uygun olarak değiştirilmeleri gerekmektedir.
UYARI! Sadece ev içi kullanımlar için. İç mekanda
veya dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır.
Kötü havalarda veya kış aylarında renklerinin daha
uzun süre korunması için ürünün iç mekanda
muhafaza edilmesi tavsiye edilir. Statik elektriği
sınırlandırmak için kaydırağı sık sık sabunlu suyla
yıkayın.
•Не пользуйтесь этим устройством
вблизи бассейна. Опасность утонуть! Важные
сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать
опасностей, связанных с упаковкой (шнуры,
пластиковая пленка , hасадка для накачивания,
инструменты для сборки устройства.и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся
игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности.
Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта.
В противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие. Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг
изделия) таким образом, чтобы элементы игры
не мешали и была обеспечена безопасность:
вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна,
висящих ветвей, труб и линий электропередач.
В начале каждой игры проверяйте состояние
изделия (сборка, защита, пластиковые
детали и/или электродетали). Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и
основные части по мере необходимости. При
нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. Несоблюдение инструкций
может привести к падению, опрокидыванию
и другим повреждениям. В зимний период
нельзя допускать сильных ударов по изделию,
из-за которых оно может повредиться. Любые
изменения в оригинальной игрушке (например,
добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к
даннойигрушке. Дефектныедеталинеобходимо
заменить согласно инструкции изготовителя.
ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.
Для использования внутри и вне помещения. В
ненастный или зимний период рекомендуется
хранить изделие в защищенном месте, чтобы,
в частности, сохранить расцветку. Регулярно
чистите спуск мыльной водой во избежание
накопления статического электричества.
•Не користуйтесь цим пристроєм поруч з
басейном. Небезпека потонути! Зберігайте цю
інструкціюнавипадок можливоговикористання
у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від
небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки,
пластикова плівка Наконечник для надування,
інструменти для збирання продукту. тощо),
приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА!Ніколинезалишайтедитину,якаграється,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні. Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт,
без накладення поштовхо-поглинаючого
покриття. Виберіть вільну ділянку (відстань до
виробу мін. 2 м), бо різні споруди наприклад,
огорожа, гараж, будинок, плавальний басейн,
трубопроводи або електричні дроти можуть
порушити функціонування і пошкодити захист
приладу. На початку кожної гри перевіряйте
стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі
і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно.
Якщовиявленанесправність,невикористовуйте
пристрій, поки воно не буде відремонтовано.
Недотримання інструкції може спровокувати
падіння, перекидання або пошкодження. У
холодну пору року не піддайте іграшку сильним
ударам щоб уникнути її поломки. Будь-які зміни
в оригінальній іграшці (наприклад, додавання
аксесуарів) повинні виконуватися відповідно до
інструкції продавця до даної іграшки. Дефектні
деталі необхідно замінити згідно з інструкцією
виробника. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або
зовнішнього використання. Тримайте продукт
в приміщенні, в погану погоду та на протязі
зими, аби запобігти втраті кольору. Часто
чистьте слайд з мильною водою, аби запобігти
статичній напрузі.
SI
RU
HU
HR
TR
)2(
)/
// )
(
)
.
AAP1899A
Toboggan KS
AAP1899A P8/8
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
W
erkstra
ß
e 1
D
-90765 Fürt
h
, Germany.
S
MOBY TOYS ESPA
Ñ
A S.L
Po
l
ígono In
d
ustria
l
Bassa, Ca
ll
e Menorca
46190 Ribarroja Del Turia
(
Va
l
encia
)
, S
p
ain.
S
IMBA ESPA
Ñ
A S.A. - I
B
E
R
IA
28023 Madrid, Spain.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, Km. 23, 860
28050 Pombia (NO), Italy.
S
IMBA
S
M
O
BY T
O
Y
S
U
K L
td.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA T
O
Y
S
P
O
L
S
KA
S
p. z o.o.
u
l
. F
l
isa 2
02-247 Warszawa
,
Po
l
an
d
.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ágy, Hungary.
S
IMBA TOYS CZ, s
p
o
l
. s r. o.
Li
d
ic
k
á 481
S
IMBA/DICKIE
(
SWITZERLAND
)
AG
Rütistra
ß
e 14
CH-8952 Schlieren/ZH
,
Schweiz.
S
IMBA T
O
Y
S
A
US
TRIA
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG, Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 W
i
en
,
Austr
i
a.
S
IMBA TOYS BULGARIA Eoo
d
u
l
. Rozova Gra
d
ina 17.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA
(
PTY
)
Lt
d
.
2
64 Aberdare Drive
,
Phoenix Industrial Par
k
Phoenix
,
Durba
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nygå
rdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
O
Y
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Es
p
oo, Fin
l
an
d.
N
.V.
S
IMBA T
O
Y
S
BENELUX
S
.A.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8
511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
RL
B
aia Mare, Dura
S
tr no 3, Romania.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA, BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1.
1
17393,
R
ussia.
S
IMBA T
O
Y
S
U
KRAINE L
td.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a street
Ky
iv 02660, U
k
raine.
S
IMBA TOYS INDIA Pvt Lt
d
.
8
08, Wind
f
all, Sahar Plaza Complex
K
ur
l
a Roa
d
, J.B. Nagar, An
dh
eri (East)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia.
.
S
MOBY TOYS HONG KONG Limite
d
19/F, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 61106
J
ebel Ali Free Zone
,
South Zone 5
P
LOT S3 - 1008, Du
b
ai - U.A.E.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATAR
P
.O. Box 5060 - Doha
Q
atar.
S
IMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
L
as Condes, Santiago de Chile, Chile.
S
IMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
j
p
y

Other Smoby Toy manuals

Smoby 330118 User manual

Smoby

Smoby 330118 User manual

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby 28015 User manual

Smoby

Smoby 28015 User manual

Smoby Spidey V8 User manual

Smoby

Smoby Spidey V8 User manual

Smoby AAP2112A User manual

Smoby

Smoby AAP2112A User manual

Smoby 140202 User manual

Smoby

Smoby 140202 User manual

Smoby BN NURSERY SUITCASE 3IN1 User manual

Smoby

Smoby BN NURSERY SUITCASE 3IN1 User manual

Smoby B&D Bricolo Ultimate User manual

Smoby

Smoby B&D Bricolo Ultimate User manual

Smoby Floralie User manual

Smoby

Smoby Floralie User manual

Smoby 720302 User manual

Smoby

Smoby 720302 User manual

Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby

Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby 360902 User manual

Smoby

Smoby 360902 User manual

Smoby 430108 User manual

Smoby

Smoby 430108 User manual

Smoby 721201 User manual

Smoby

Smoby 721201 User manual

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby 310143 User manual

Smoby

Smoby 310143 User manual

Smoby 99511550G User manual

Smoby

Smoby 99511550G User manual

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby

Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby Smart CUBES User manual

Smoby

Smoby Smart CUBES User manual

Smoby AAP2210B User manual

Smoby

Smoby AAP2210B User manual

Smoby 310819 User manual

Smoby

Smoby 310819 User manual

Smoby AAP2082B User manual

Smoby

Smoby AAP2082B User manual

Smoby 7600312600 User manual

Smoby

Smoby 7600312600 User manual

Popular Toy manuals by other brands

4M Clever Cleaning Robot instruction manual

4M

4M Clever Cleaning Robot instruction manual

Mattel Barbie K8130 instructions

Mattel

Mattel Barbie K8130 instructions

HOBBY ENGINE CRAWLER CRANE 0705 instruction manual

HOBBY ENGINE

HOBBY ENGINE CRAWLER CRANE 0705 instruction manual

Eduard Zoom Stug.IV quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Stug.IV quick start guide

Hasbro Baby Alive Changing Time Baby manual

Hasbro

Hasbro Baby Alive Changing Time Baby manual

REVELL BELL H-H13H 2'N 1 manual

REVELL

REVELL BELL H-H13H 2'N 1 manual

marklin 39016 user manual

marklin

marklin 39016 user manual

Fisher-Price K8747-0920 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price K8747-0920 user manual

VolantexRC RANGER EX user manual

VolantexRC

VolantexRC RANGER EX user manual

Carson Cessna 182 Skylane instruction manual

Carson

Carson Cessna 182 Skylane instruction manual

DM Craft Bait Boat VIP instruction manual

DM Craft Bait Boat

DM Craft Bait Boat VIP instruction manual

Eduard Zoom AV-8B Harrier II manual

Eduard

Eduard Zoom AV-8B Harrier II manual

RTS 8A36 Assembly instructions

RTS

RTS 8A36 Assembly instructions

Horizon Hobby Hangar 9 HAN7035 instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Hangar 9 HAN7035 instruction manual

REVELL 04288 manual

REVELL

REVELL 04288 manual

Fisher-Price 77812 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 77812 instructions

Vmar PILATUS PC6B Important information

Vmar

Vmar PILATUS PC6B Important information

Jamara Lucky Instruction

Jamara

Jamara Lucky Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.