manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby 320243 User manual

Smoby 320243 User manual

AAP2476A p1/8
X1
1h10
12
93
6
I22054
I21049
I22056
I22053
I12052
S21001
I21051
I16121
I21048
I21050
I21055 I12053
A
B
C
D
N
P
M
L
G
H
E
F
Q
R
J U
V
W
Y
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
3
F•ATTENTION!
GB • WARNING!
D•ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
E•¡ADVERTENCIA!
P •ATENÇÃO!
I •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
S•VARNING!
FNI •VAROITUS!
N•ADVARSEL!
H•FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HRV •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EST •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
EST •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. •AR
S2
S
K
T
I14083 I16115
AAP2476A P2/8
125
I21057
out3547
out1152
I21063
I21032
I22057
ABA1541
I22067
I17019
I21075
AAK0401
Z
AR
AT
AU
AV
AW
BA
AO
AS
AP
AK
AL
AN
AA
AF
AG
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x5
x1
x1
x4
x2
4,5x20
AC
AD
AE
AB
AQ
x3
out1976
AM
AH
BARBER SHOP
AAP2476A
!
WARNING: CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
AAP2476A p3/8
1
2
2
1
CLICK
CLICK
CLICK
12
6
4
3
C
UAE
AC
Z
AD
Y
B
OK
CLICK
CLICK
NO OK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
7
89
x2
AB
AA
Q
R
AT
AT
CLICK
1
2
10
S2
S
D
12
5
11
ok
No ok
CLICK
CLICK
CLICK CLICK
CLICK
12 13 14
AF
E
M
F
L
A
KG
AS
T
H
OK NO OK
15 16 17
18 19
CLICK
CLICK
CLICK
OK
CLICK
2
1
I
I
II
II III
III
NO OK
AAP2476A p4/8
AL
AK AM
AN
CLICK
OK
NO OK
CLICK
20 21 22
23 24 25
26
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
x3
AT
AT
AT
AQ
AV
AU
AW
BA
J
Y
x2
CLICK
CLICK
V
VW
AG
AG AF
AG AP
AO
AH
N
P
CLICK
27 28
29
maxi
25KG
AAP2476A p5/8
AAP2476A p6/8
F•Renseignements importants à conserver. Attention!
Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches,
lm plastique, embout de gonage, outils d’assem-
blage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas par-
tie du produit. Produit à monter par un adulte respon-
sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de
caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un
adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. AT-
TENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Petits éléments. Danger d’étouement. GB •Impor-
tant information to be kept. Warning! To avoid any ha-
zards related to the packaging (tags, plastic lm, ina-
tion nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts
that are not part of the product. Product to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase (re-
ceipt). The plastic or metal links between parts should
be removed by an adult to avoid sharp edges. WAR-
NING! Not suitable for children under 3 years of age.
Small parts. Choking hazard . Do not use the product
before it is properly installed. Adult supervision is ne-
cessary for children under 4 years of age. D •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit
der Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigun-
gen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist
von einem verantwortlichen Erwachsenen zu montie-
ren. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsge-
fahr. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpak-
king (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, mon-
tagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle onder-
delen die geen deel uitmaken van het product worden
verwijderd. Het product moet door een verantwoorde-
lijke volwassene in elkaar worden gezet. WAAR-
SCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een
volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld
door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes
die de onderdelen onderling vasthouden moeten door
een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorko-
men. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen
onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. E
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al
embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, her-
ramientas de montaje,...), retire todos los elementos
que no formen parto del producto. Este producto debe
ser armado por una persona adulta. ¡ADVERTENCIA!
Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión
de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompaña-
da con el justicante de compra (ticket de caja). La ata-
dura de plástico entre las piezas deberá quitarla un
adulto con una herramienta para evitar los bordes cor-
tantes. ¡ADVERTENCIA!! No recomendado para niños de
menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de
asxia. P•Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar os perigos associados à embalagem (atil-
hos, película de plástico, bocal de enchimento, ferra-
mentas de montagem...), retire todos os elementos que
não fazem parte do produto. Produto para ser montado
por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe
uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova
de compra (talão de caixa). As peças devem ser separa-
das por um adulto munido de uma ferramenta para li-
mar as arestas vivas, cortantes. AVISO! Não convém às
crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos ele-
mentos. Perigo de asxia. I •Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai
materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il
prodotto deve essere montato da un adulto responsa-
bile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini
senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi
taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve es-
sere rimossa da un adulto. AVVERTENZA ! Non adatto a
bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo
di soocamento. DK •Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med em-
ballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, ina-
tionsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke
udgør en del af produktet straks ernes. Produktet skal
samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig
barnet lege uden voksenopsyn.Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at
undgå skarpe kanter. ADVARSEL! Uegnet for børn un-
der 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare. S
•Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna
alla element som inte är en del av produkten för att un-
dvika faror avseende förpackningen (fästningar, plast-
lm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Pro-
dukten skall monteras av en ansvarig vuxen.
VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla
reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vas-
sa kanterna. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år.
Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. FIN •Tärkeät tiedot,
jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiin-
nikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut
jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vastuullisen aikuisen
täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen
leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun
avulla terävien reunojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei
sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtu-
misvaara .N•Ta vare på disse viktige opplysningene.
Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (mer-
kelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monte-
ringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del
av produktet. Produktet skal monteres av en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. ADVAR-
SEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvel-
ningsfare . H•Fontos információk. Figyelmeztetés! A
csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdeké-
ben (címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka,
összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan
alkatrészt, amely nem a termék része. A termék
összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELE-
ME Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísé-
rjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfe-
lelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa,
hogy elkerülje az éles széleket. FIGYELMEZTETÉS! Nem
felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró
részek. Fulladásveszély. CZ • Důležité pokyny k
uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsou-
vislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, na-
fukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte
všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá osoba.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozo-
ru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se ne-
vytvořily ostré hrany. POZOR ! Nevhodné pro děti do 3
let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení. SK
•Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spo-
jovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré
nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zo-
dpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedo-
voľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré
hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch ro-
kov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo uduse-
nia . PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowa-
niem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pom-
powania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć
wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Pro-
dukt musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę
dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (para-
gon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części ws-
zystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby
uniknąć ostrych krawędzi. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się
dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. (Wym. mini 10 mm,
czerwony). Małe elementy. Ryzyko uduszenia. BG
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За да избегнете опасностите, свързани с
опаковката (крепежни елементи, пластмасово
фолио, накрайник за надуване, инструменти за
монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са
част от продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен
от отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен. При
заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата
бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне
нараняванеотрежещитеръбове.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
неподходящо за деца на възраст под 3 години.
Дребни елементи. Опасност от задушаване. RO
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente
de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule de
asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac
parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un adult
responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se
joace fără a  supravegheat de un adult. Toate recla-
mațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bo-
nul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult
cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile
tăioase. ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub
3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος
από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική
μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που
δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει
να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς
επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο
πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη).Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. SI •Informacije
proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izo-
gib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji,
razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavl-
janje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka.
Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORI-
LO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije mo-
rate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične pove-
zovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo
ostri robovi. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke,
mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve.
HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne
prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje
se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija, mlazni-
ca za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve
dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti
odgovorna odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U
primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priloži-
ti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla oso-
ba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.
UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 go-
dine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. TR •Lütfen
olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Amba-
lajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler,
plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün
parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu ürün bir ye-
tişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın
alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar
arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir ye-
tişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük ço-
cuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma
tehlikesi. RUS •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все
элементы, не являющиеся частью продукта. Изделие
должно быть собрано ответственным взрослым
человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте
играющего ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось острых
краев. ВНИМАНИЕ! Ne для детей от месяца до 3 лет.
Мелкие детали. Опасность проглотить. UA
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути
небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування,
інструменти для збирання тощо), видаліть усі
елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути
встановлений відповідальним дорослим. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без
нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.
УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3
років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. EST
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendi-
ga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne)
seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis
ei ole toote osad. Toote peab kokku panema täiskasva-
nu. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu
tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte välti-
miseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised
plastikust või metallist ühendused. HOIATUS Ei ole so-
biv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistami-
soht . LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.
Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės
(etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinki-
mo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus
nereikalingus elementus. Gaminį turi surinkti atsakin-
gas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant preten-
ziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suau-
gusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad ne-
liktų aštrių kraštų. DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų
amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. LV •Svarī-
ga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai neradītu ap-
draudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastma-
sas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas
instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas.
Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai pieaugušai perso-
nai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieau-
gušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu
AAP2476A p7/8
veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai
izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav piemērots
bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas
sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.
.
. .
F•IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENTS : NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre, car il peut servir de marchepied à l’enfant et entraîner sa chute par la
fenêtre. Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou autres sources de forte chaleur à proximité immédiate du
produit. NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre où les cordons de stores ou de rideaux pourraient étrangler un enfant. Ne pas utiliser
le produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n’utiliser que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
GB • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS : DO NOT place this product near a window, as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window. Be
aware of the risk of open res and other sources of strong heat in the vicinity of the product. DO NOT place this product near a window where
cords from blinds or curtains could strangle a child. Not to use the seating if any part is broken, torn or missing and use only spare parts appro-
ved by the manufacturer.
D•WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNHINWEISE : Stellen Sie dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fensters, da es von einem Kind als Stufe benutzt werden kann und das
Kind aus dem Fenster stürzen könnte.Auf Gefahren achten, die von oenen Feuer- oder sonstigen starken Hitzequellen in der unmittelbaren
Nähe des Produktes ausgehen. Dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fenster stellen, an dem sich ein Kind an der Gardinenkordel oder dem
Zugband des Rollos strangulieren könnte. Das Produkt nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile defekt oder beschädigt ist oder fehlt und
nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
NL •BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN MET HET OOG OP TOEKOMSTIG GEBRUIK.
WAARSCHUWINGEN : Plaats dit product NIET in de buurt van een raam. Het kan door een kind als opstapje worden gebruikt waardoor het kind
uit het raam kan vallen. Houd rekening met risico‘s verbonden aan de aanwezigheid van open haarden of andere bronnen van intense warme in
de onmiddellijke nabijheid van het product.Plaats dit product NIET in de nabijheid van een venster waar de koorden van stores of gordijnen een
kind zouden kunnen wurgen. Gebruik het product niet als er een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt en gebruik uitsluitend reserveon-
derdelen goedgekeurd door de fabrikant.
E • ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS : NO coloque el producto cerca de una ventana, ya que los niños podrían caer por la ventana al utilizarlo como un escalón. Ten-
ga en cuenta los riesgos que provocan las chimeneas abiertas u otras fuentes de fuerte calor si están muy cerca del producto. NO coloque
este producto cerca de una ventana donde los cordones de los estores o de las cortinas puedan estrangular a un niño. No utilice el producto si
alguna pieza está rota, rasgada o falta; y utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
P•IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
AVISOS : NÃO coloque este produto perto de uma janela, uma vez que pode ser usado como degrau pela criança e desencadear a sua queda
pela janela. Tenha em conta os riscos devido à presença de lareiras abertas ou outras fontes de calor perto do produto. NÃO coloque este pro-
duto perto de uma janela ou os de estores ou de cortinas que possam dar origem ao estrangulamento de uma criança. Não utilize este produto
se houver peças partidas, danicadas ou em falta, e utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante.
I•IMPORTANTE! DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
AVVERTENZE : NON mettere il prodotto vicino a una nestra, perché potrebbe il bambino potrebbe salirci sopra col rischio di cadere dalla nes-
tra. tenere in considerazione i rischi generati dalla presenza di fuochi accesi o altre fonti di forte calore nelle immediate vicinanze del prodotto.
NON posizionare questo prodotto in prossimità di una nestra dove le tende o le corde per tende potrebbero strangolare un bambino. non
utilizzare il prodotto se un componente è rotto, strappato o mancante e utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio approvati dal fabbricante.
DK •VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG BEHOLD TIL SENERE REFERENCE.
ADVARSLER : Dette produkt må IKKE placeres i nærheden af et vindue, da det kan bruges som en trappe af børn, så de kan ade ud af vinduet.
Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre kilder til stærk varme i nærheden af produktet. Dette produkt må IKKE placeres i nærheden
af et vindue, hvor snore fra persienner eller gardiner kan kvæle et barn. Stolen må ikke bruges, hvis nogen af dens dele er ødelagt, revet eller
mangler, og brug kun reservedele, der er godkendt af producenten.
S•VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNINGAR : Placera INTE denna produkt nära ett fönster då den kan användas som en stege av ett barn och orsaka att barnet faller ut genom
fönstret. Var uppmärksam på riskerna med öppen eld och andra källor för stark hetta i närheten av produkten. Placera INTE denna produkt i
närheten av fönster där snören från persienner eller rullgardiner kan strypa ett barn. Använd inte stolen om någon del är trasig, sliten eller saknas
och använd endast reservdelar som godkänts av tillverkaren.
FIN •TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN.
VAROITUKSET : ÄLÄ aseta tuotetta lähelle ikkunaa, sillä lapsi voi nousta sen päälle, mikä voi aiheuttaa lapsen putoamisen ikkunasta. Huomioi
avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden aiheuttamat vaarat, jos ne ovat tuotteen lähellä. ÄLÄ sijoita tuotetta lähelle ikkunaa, jossa
lapsi voi kuristua kaihtimien tai verhojen naruihin. Älä käytä istuinta, jos jokin osa on rikki, repeytynyt tai puuttuu ja käytä vain valmistajan hy-
väksymiä varaosia.
N•VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSLER : IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, da det kan brukes som et trinn av barnet og føre til at barnet faller ut av vin-
duet. Vær oppmerksom på risikoen for åpen ild og andre kilder til sterk varme i nærheten av produktet. IKKE plasser dette produktet i nærheten
av et vindu der ledninger fra persienner eller gardiner kan kvele et barn. Ikke bruk setet hvis deler er ødelagt, revet eller har mangler, og bruk kun
reservedeler som er godkjent av produsenten.
H•FONTOS! OLVASSA EL GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL.
FIGYELMEZTETÉSEK : NE helyezze a terméket ablak közelébe, mert a gyermek fellépőként használhatja, és kieshet az ablakból. Ügyeljen a termék
közelében lévő nyílt lángok és egyéb erős hőforrások által okozott veszélyekre. NE helyezze a terméket olyan ablak közelébe, ahol a redőnyök
vagy függönyök zsinórja megfojthatja a gyermeket. Ne használja az ülést, ha valamelyik alkatrész törött, szakadt vagy hiányzik, és csak a gyártó
által jóváhagyott pótalkatrészeket használjon.
CZ •DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE AUSCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ : NEUMÍSŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, protože může být použit jako stupínek pro dítě a způsobit, že dítě vypadne z
okna. Zvažte rizika spojená sotevřeným ohněm nebo jinými zdroji silného tepla vbezprostřední blízkosti výrobku. NEUMÍSŤUJTE tento výrobek
do blízkosti okna, kde by šňůry pro závěsy nebo záclony mohly dítě uškrtit. Nepoužívejte výrobek, pokud je některá část poškozená, roztrhaná
nebo chybí, apoužívejte pouze náhradní díly schválené výrobcem.
AAP2476A p8/8
SK •DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE.
VAROVANIA : NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okna, pretože ho môže dieťa použiť ako stupienok a potom vypadnúť z okna.
Zvážte riziká spojené sprítomnosťou otvoreného ohňa alebo iných zdrojov silného tepla vbezprostrednej blízkosti výrobku.
NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okna, kde by závesové alebo záclonové šnúry mohli dieťa uškrtiť.
Nepoužívajte výrobok, ak je niektorá jeho časť zlomená, roztrhnutá alebo chýba, apoužívajte iba náhradné diely schválené výrobcom.
PL •WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆI ZACHOWAĆNA PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIA : Produktu NIE NALEŻY ustawiać w pobliżu okna, ponieważ dziecko mogłoby go wtedy użyć jako stopnia, co mogłoby skońc-
zyć się wypadnięciem dziecka przez okno.Należy zdawać sobie sprawę z zagrożeń spowodowanych obecnością otwartych źródeł ognia i in-
nych źródeł wysokich temperatur w bezpośrednim sąsiedztwie produktu. Produktu NIE WOLNO ustawiać w pobliżu okna ponieważ sznurki
od zasłon lub ranek mogą doprowadzić do uduszenia się dziecka. W przypadku braku, uszkodzenia lub złamania którejś z części produktu
nie należy używać, ponadto należy używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez producenta.
BG •ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: НЕ поставяйте този продукт близо до прозорец, тъй като може да се използва като стъпало от детето и да
доведе до падането му от прозореца. Имайте предвид рисковете, породени от наличието на открит огън или други източници на
силна топлина в непосредствена близост до продукта. НЕ поставяйте продукта в близост до прозорец, където шнуровете на щори
или завеси биха могли да станат причина за удушаване на дете. Не използвайте продукта, ако някоя част е счупена, скъсана или
липсва и използвайте единствено одобрени от производителя резервни части.
RO •IMPORTANT! A SE CITI CU ATENȚIE ȘI A SE PĂSTRA ÎN VEDEREA CONSULTĂRII ULTERIOARE.
AVERTIZĂRI : NU așezați acest produs lângă o fereastră, deoarece poate  folosit ca treaptă de către copil și se poate să cadă copilul pe
fereastră. Luați în considerare riscurile generate de prezența focurilor deschise sau a altor surse de căldură puternică în imediata apropiere
a produsului. NU așezați acest produs în apropierea unei ferestre sau a cordoanelor storurilor sau a unei perdele care ar putea sugruma un
copil. Nu utilizați produsul dacă o piesă este spartă, ruptă sau absentă și utilizați numai piese de schimb aprobate de producător.
GR •ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ : ΜΗΝτοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε παράθυρο καθώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το παιδί ως σκαλοπάτι
με αποτέλεσμα να πέσει το παιδί από το παράθυρο. Λάβετε υπόψη τους κινδύνους που προκαλεί η παρουσία ακάλυπτης φωτιάς ή άλλων
πηγών ισχυρής θερμότητας, σε κοντινή απόσταση από το προϊόν. ΜΗΝτοποθετείτε το προϊόν δίπλα σε παράθυρα ή σε κορδόνια από
στόρια ή κουρτίνες, που παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμού για τα παιδιά. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποιο εξάρτημα είναι
σπασμένο, σκισμένο ή ραγισμένο ή λείπει, και πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά μέρη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
SI •POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE, DA LAHKO INFORMACIJE PREBERETE V PRIHODNOSTI.
OPOZORILA : Izdelka NE postavljajte blizu okna, saj ga otrok lahko uporabi kot stopnico in posledično pade skozi okno. Upoštevajte nevar-
nost odprtega ognja in drugih virov močne toplote v bližini izdelka. Izdelka NE postavljajte blizu okna, kjer bi se otrok lahko zapletel v vrvice
zaves in se zadušil. Stola ne uporabljajte, če je kateri koli del zlomljen, strgan ali manjka, in uporabljajte le nadomestne dele, ki jih odobri
proizvajalec.
HRV •VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.
UPOZORENJA : Ovaj proizvod NEMOJTE stavljati pokraj prozora jer ga dijete može upotrijebiti kao stepenicu, što može rezultirati padom
djeteta s prozora. Imajte na umu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora velike topline u blizini proizvoda. NEMOJTE stavljati ovaj
proizvod blizu prozora na kojem bi uzice roleta ili zavjesa mogle zadaviti dijete. Nemojte upotrebljavati stolice ako je bilo koji dio slomljen,
pokidan ili ako nedostaje i upotrebljavajte samo zamjenske dijelove koje je odobrio proizvođač.
TR • ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN.
UYARILAR : Çocuklar tarafından basamak olarak kullanılabileceği ve çocukların pencereden düşmelerine neden olabileceği için bu ürünü bir
pencerenin yakınına YERLEŞTİRMEYİN. Ürünün yakın çevresinde açık ateşlerin veya diğer güçlü ısı kaynaklarının varlığından kaynaklanan
risklere dikkat edin. Bu ürünü perde veya perde kordonlarının bir çocuğun boğulmasına neden olabileceği şekilde, bir pencere yakınına
YERLEŞTİRMEYİN. Bir parçası kırık, yırtık veya eksik ürünü kullanmayın. Yalnızca üretici tarafından onaylanmış yedek parçaları kullanın. TR •
RUS •НЕ ставьте это изделие рядом с окном, так как оно может быть использовано ребенком в качестве ступеньки и привести к
падению ребенка из окна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: НЕ ставьте это изделие рядом с окном, так как оно может быть использовано ребенком в качестве ступеньки
и привести к падению ребенка из окна. Учитывайте риски, связанные с наличием каминов с открытым пламенем или других
источников сильного нагрева в непосредственной близости от изделия. НЕ ставьте изделие поблизости от окон, где ребенок может
запутаться в шнурах от штор или гардин, что может привести к удушению. Не используйте изделие, если какая-либо деталь сломана,
порвана или отсутствует. Используйте только одобренные производителем запасные части.
UA •ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯВ МАЙБУТНЬОМУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розміщувати цей виріб поруч із вікном, оскільки він може послугувати сходинкою для дитини і
спричинити її випадіння з вікна. візьміть до уваги ризики, пов’язані з наявністю відкритого вогню або інших джерел сильного тепла
в безпосередній близькості від виробу. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розміщувати цей виріб біля вікна, де шнури штор або занавіски можуть
спричинити удушення дитини. не використовуйте виріб, якщо будь-яка частина зламана, порвана або відсутня, і використовуйте
тільки запасні частини, схвалені виробником.
EST •TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITAGE EDASISEKS KASUTAMISEKS.
HOIATUSED : ÄRGE paigutage toodet akna lähedale, sest laps võib seda astmena kasutada ja aknast välja kukkuda. Pidage meeles, et toote
läheduses asuv lahtine tuli ja teised tugeva kuumuse allikad kujutavad endast ohtu. ÄRGE pange toodet akna lähedale, kus ruloode või kar-
dinate nöörid last kägistada võiksid. Ärge kasutage istet, kui mõni osa on katki, kulunud või puudu ning kasutage vaid tootja poolt heakskii-
detud varuosi.
LT •SVARBU! PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI.
ĮSPĖJIMAI : NESTATYKITE šio gaminio šalia lango, nes vaikas gali ant jo užlipti ir iškristi pro langą. žinokite apie gaminio buvimo šalia atviros
ugnies ir kitų stiprių šilumos šaltinių pavojų. NESTATYKITE šio gaminio šalia lango, su kurio žaliuzių ar užuolaidų virvutėmis galėtų pasis-
maugti vaikas. nenaudokite kėdės, jei bet kuri dalis yra sulūžusi, suskilusi ar jos trūksta, ir naudokite tik gamintojo patvirtintas atsargines
dalis.
LV •SVARĪGI! RŪPĪGI IZLASĪT UN SAGLABĀT TURPMĀKAI PĀRLASĪŠANAI.
BRĪDINĀJUMI : NENOVIETOT šo izstrādājumu loga tuvumā, jo bērns to var izmantot, lai pakāptos pie loga, un rezultātā izkrist pa logu. Ņemiet
vērā, ka produkta tuvumā esošas atklātas liesmas un citi spēcīga karstuma avoti var radīt draudus. NENOVIETOT izstrādājumu blakus logam,
kur bērns var sapīties un nožņaugties ar žalūziju vai aizkaru aukliņām. Nelietot krēsliņu, ja kāda tā daļa ir salauzta, saplēsta vai tās trūkst,
izmantot tikai ražotāja apstiprinātas rezerves daļas.

Other Smoby Toy manuals

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby 310819 User manual

Smoby

Smoby 310819 User manual

Smoby COTOONS TROTT COTOONS User manual

Smoby

Smoby COTOONS TROTT COTOONS User manual

Smoby 340201 User manual

Smoby

Smoby 340201 User manual

Smoby B+D MEGA CENTER User manual

Smoby

Smoby B+D MEGA CENTER User manual

Smoby 140103 User manual

Smoby

Smoby 140103 User manual

Smoby Space Center User manual

Smoby

Smoby Space Center User manual

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Smoby

Smoby B+D BRICOLO TRUCK User manual

Smoby 7600312600 User manual

Smoby

Smoby 7600312600 User manual

Smoby I22015 User manual

Smoby

Smoby I22015 User manual

Smoby 360722 User manual

Smoby

Smoby 360722 User manual

Smoby 311700 User manual

Smoby

Smoby 311700 User manual

Smoby 410103 User manual

Smoby

Smoby 410103 User manual

Smoby 220349 User manual

Smoby

Smoby 220349 User manual

Smoby CHERRY KITCHEN A316579 User manual

Smoby

Smoby CHERRY KITCHEN A316579 User manual

Smoby CAT'S HOUSE 340400 User manual

Smoby

Smoby CAT'S HOUSE 340400 User manual

Smoby Super Market User manual

Smoby

Smoby Super Market User manual

Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby

Smoby MY BEAUTY CENTER User manual

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby

Smoby XRS MACK TRUCK User manual

Smoby 28015 User manual

Smoby

Smoby 28015 User manual

Smoby 220377 User manual

Smoby

Smoby 220377 User manual

Smoby Maison floralie User manual

Smoby

Smoby Maison floralie User manual

Smoby AAP2253C User manual

Smoby

Smoby AAP2253C User manual

Smoby 310714 User manual

Smoby

Smoby 310714 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Beyblade Tornado Lacerta instructions

Beyblade

Beyblade Tornado Lacerta instructions

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Speed Race Pit Stop manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Speed Race Pit Stop manual

MTHTrains RailKing PCC Street Car Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains RailKing PCC Street Car Operator's manual

magic hand Yak-55 instruction manual

magic hand

magic hand Yak-55 instruction manual

Fisher-Price GeoTrax Transportation System W0262 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax Transportation System W0262 instruction sheet

Mattel BOOMCO RAPID MADNESS instructions

Mattel

Mattel BOOMCO RAPID MADNESS instructions

LEGO 3061 Friends user guide

LEGO

LEGO 3061 Friends user guide

marklin 55585 user guide

marklin

marklin 55585 user guide

Hachette ALIEN manual

Hachette

Hachette ALIEN manual

REVELL Apollo: Lunar Module "Eagle" Assembly instructions

REVELL

REVELL Apollo: Lunar Module "Eagle" Assembly instructions

Eduard ZOOM FE 982 quick start guide

Eduard

Eduard ZOOM FE 982 quick start guide

MODSTER HOBBY Arrows 2000mm SZD-54 manual

MODSTER

MODSTER HOBBY Arrows 2000mm SZD-54 manual

WowWee Alive Lion Cub user manual

WowWee

WowWee Alive Lion Cub user manual

LEXIBOOK RPB1000 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RPB1000 instruction manual

Faller 232507 manual

Faller

Faller 232507 manual

Joysway Mad Shark RTR MiNi EP F1 instruction manual

Joysway

Joysway Mad Shark RTR MiNi EP F1 instruction manual

Makrlin 37229 user manual

Makrlin

Makrlin 37229 user manual

Science mad Chemistry Lab Instruction

Science mad

Science mad Chemistry Lab Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.