Smoby AAP2149E User manual

AAP2149E p1/8
1
2
12
2
1
55,3 cm
50,8 cm
43,6 cm
32,1 cm
32,1 cm
25,6 cm
1 h30
12
93
6
X1
x1
x30
x4
x4
x1
x2
A
B
C
D
E
F
x1
x1
x1
x1 x2
x2
x4
x4
x2
x1
x2
x2
x2
V
T
U
Y
W
J
Q
S
O
N
M
L
K
M
L
I
AA
AB
AC
AD
AE
AF
OUT3365
OUT3364
OUT3366
OUT3370
OUT3371
OUT3369
OUT3367
OUT3368
3,5x16
5x35
AAK0404
AAK0057
5
A715HU5
AAK0441
AAH0173
AAH0174
AAH0175
AAH0176
AAH0177
AAH0178
AAH0110
AAK1983
.
.
..
.
3
•AR
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
UA •Інструменти не входять у комплект
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
.
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
•AR
P
R
G
H
G1
NO OK

OK NO OK
OK NO OK
x72
I16055+I16056+I16057
AAK0523
x72
x72
x72
AAABBCCDDDEEEF
GGHIIJJKLLMMM
NNOOPPQRRSSTT
UUVVWXYZ
0001122334455
66789=-+÷x
/
0h10
12
93
6
X1
3
•AR
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
AAP2149E p2/8

2
1
21
11
2
1
234
6
57
AC
AC
F
E
E
T
T
T
T
H
H
AA
TAB
T
AB
J
I
TT
A
T
T
F
Y
AD
Tx2
Tx8
Tx2
Tx4
Tx4
1
2
2
III III
IV
T
16 cm
16 cm
AAP2149E p3/8

AAP2149E p4/8
click !
click !
x 2
click !
12
1
1
1
1
89
11
10
D
C
D
AF
AF
S
AE
AE
R
V
V
U
U
Q
G
G
P
T
T
T
T
CN
W
ML
K
O
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
2
2
Vx2
Ux2
Tx1
Tx1 Tx2
Vx2
Ux2
I
II
II
III IV
IV
V
V
VI
VI VII
II
IV
III
I
IIII
VII
Tx2

AAP2149E p5/8
2
1
B
T
CLICK
CLICK
12 13 14
15 16 17
18 19 20
Tx4
G1
G1 x2

AAP2149E p6/8
CLICK
CLICK
22
23 24
25 26
I
I
II II
21

AAP2149E p7/8
F•Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais
laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte.Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outiltranchantpour éviter les bords coupants. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Petits éléments. Danger d’étouement. Discuter avec les enfants des avertissements, des indications relatives à la sécurité et des risques éventuels avant de se consacrer à l’activité. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Utilisation par un seul enfant à la fois sur un plan hori-
zontal.Vériez régulièrement l’état du produit au début de chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant
qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations. Laver toutes les traces accidentelles de feutre sur la peau après utilisation. Éviter tout contact de l’encre avec les yeux. Si le produit entre en contact avec les yeux. Rincer immé-
diatement.Capuchon de sécurité ISO 11540. N’utiliser que des feutres eaçables à sec. Prendre les précautions nécessaires an de ne pas tâcher vos vêtements. Nettoyage: Ne pas utiliser de détergents. Utiliser seulement un chion doux et humide. Ne pas utiliser d’éponge abrasive. GB •Important
information to be kept. Warning! To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product.Toy to be assembled by a responsible adult.WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts should be removed by an adult using a cutting tool to avoid sharp edges.WARNING! Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard . Discuss the warnings, the
safety indications and any dangers with the children before starting the activity.The unit must be installed on at, horizontal ground. For use by only one child at a time, on a horizontal surface. Check regularly at the start of each game session the condition of the product (assembly, protection,
plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-x the safety elements and the main parts if necessary. If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired.The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or various types of deterioration.Wash any traces of felt
o the skin after use. Do not let the ink come into contact with the eyes. If the product comes into contact with the eyes, rinse immediately. Safety cap ISO 11540. Only use dry-wipe felt pens. Take the necessary precautions to ensure your clothing is not stained. Cleaning: Do not use detergents. Use
a soft, damp cloth only. Do not clean with an abrasive sponge. Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. D•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit derVerpackung verbundenen Gefahren (Befestigun-
gen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nichtTeil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). DieTeile müssen von einem Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr.
Besprechen Sie mit den Kindern die Warnhinweise, die Anweisungen zur Sicherheit und die eventuellen Gefahren, bevor Sie sie spielen lassen. Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nutzung bitte immer nur von einem Kind und auf einer horizontalen Fläche.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Nach Gebrauch alle versehentlichen Filzspuren von der Haut abwaschen. Farbe nicht in die Augen gelangen lassen. Falls das Produkt
mit den Augen in Berührung kommt, die Augen sofort spülen. Sicherheitskappe ISO 11540. Nur trocken abwischbare Filzstifte verwenden. Die erforderlichen Maßnahmen treen, um ein Flecken auf der Kleidung zu vermeiden. Reinigung: Keine Reinigungsmittel verwenden. Nur ein weiches, feuchtes
Tuch verwenden.Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uit-
maken van het product worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen
onderling vasthouden moeten door een volwassene meteen scherp gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen.WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen.Verstikkingsgevaar. Bespreek met de kinderen de waarschuwingen,
de aanwijzingen omtrent de veiligheid en de eventuele risico’s alvorens te starten met de activiteit. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. Mag tegelijkertijd slechts door één kind op een horizontaal vlak worden gebruikt. Alvorens te spelen, controleer de
staat van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.Was alle onopzettelijke stiftvlekken op de huid weg na gebruik. Vermijd elk contact van de inkt met de ogen. Als het product met de ogen in contact komt, spoel ze onmiddellijk.Veiligheidskap ISO 11540. Alleen vilts-
tiften gebruiken die droog gewist kunnen worden. Neem de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen om geen vlekken aan te brengen op uw kleding. Reiniging: Geen reinigingsmiddelen gebruiken. Gebruik alleen een zachte en vochtige doek. Gebruik geen schuursponsje. E •Informaciones importantes
que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del producto. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA!
Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto utilizando una herramienta de corte, para evitar los bordes cortantes. ¡ADVER-
TENCIA!! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia. Informe a los niños de las advertencias, indicaciones relacionadas con la seguridad y de los riesgos eventuales antes de que empiecen sus actividades. El conjunto debe instalarse en un suelo
plano y horizontal. A utilizar únicamente por un solo niño a la vez y sobre una supercie plana. Vericar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las
partes principales si fuera necesario. Si seVARNINGerva algún defecto, no utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Lavar todos los rastros accidentales de rotulador en la piel después de usar el pro-
ducto. Evitarel contacto de la tinta con los ojos. Si el producto entra en contacto con los ojos, enjuagar inmediatamente. Capa de seguridad ISO 11540. Utilizarsolamente rotuladores borrables a seco.Tome las precauciones necesarias de forma a no mancharse la ropa. Limpieza: No utilice detergentes.
Utilice solamente un paño suave y húmedo. use esponjas abrasivas. P•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta
cortante, para evitar extremidades cortantes. AVISO! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de asxia. Discutir com as crianças sobre as advertências, indicações relativas à segurança e os eventuais riscos antes de se consagrar à actividade. O conjunto deve
ser instalado sobre solo liso e horizontal. Utilização por uma criança de cada vez numa superfície horizontal.Verique regularmente no início de cada utilização o estado do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente os elementos de segu-
rança e as partes principais se for necessário. Se for vericado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Lavar todos os vestígios acidentais de feltro sobre a pele após a utilização.
Evitar o contacto da tinta com os olhos. Se o produto entrar em contacto com os olhos. Lavar imediatamente. Capa de segurança ISO 11540. Utilizar apenas feltros próprios para limpeza a seco. Tomar as precauções necessárias para não manchar as suas roupas. Limpeza: Não utilizar detergentes.
Utilizar apenas um pano macio e húmido. Não utilize esponjas abrasivas. I• Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno
parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi alati,
le diverse parti devono essere separate da un adulto usando un utensile tagliente. AVVERTENZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.Parti piccole. Pericolo di soocamento. Prima di dedicarsi al gioco, informate i bambini circa le avvertenze, le indicazioni relative alla sicurezza e i rischi
eventuali. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Fare utilizzare da un bambino per volta su una supercie orizzontale. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Rimuovere eventuali macchie
di pennarello dalla pelle dopo l’uso. Evitare il contatto dell’inchiostro con gli occhi. Se il prodotto entra a contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente. Tappo di sicurezza ISO 11540. Utilizzare solamente pennarelli cancellabili a secco. Adottare le precauzioni necessarie per non macchiare i
propri vestiti. Pulizia: Evitare l’utilizzo di detergenti. Utilizzare esclusivamente uno straccio morbido e umido. Non utilizzare spugne abrasive. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen med et
skæreværktøj for at undgå skarpe kanter. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare. Tal med børnene om advarsler og anvisninger, der vedrører sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktiviteten påbegyndes. Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. Kun egnet til brug for ét barn ad gangen; på en vandret overade. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres.Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt,
må produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. Vask eventuelle spor af lt af huden efter brug. Undgå, at blækket kommer i kontakt med øjnene. Hvis produktet kommer i kontakt med øjnene, skal
du straks skylle øjnene. Sikkerhedskappe ISO 11540. Brug kun ltpenne, der kan vaskes af uden brug af vand.Træf de nødvendige forholdsregler for ikke at plette tøjet. Rengøring: Anvend ikke rengøringsmidler. Brug udelukkende en blød og fugtig klud. Undgå, at rengøre med en slidende svamp.
S•Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
Tala med barnen om de varningar som ges, om anvisningarna beträande säkerhet och de eventuella riskerna innan de börjar med utförandet. Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Får endast användas av ett barn i taget, på en horisontell yta. Kontrollera regelbundet produktens til-
lstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan
detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Tvätta bort alla oavsiktliga spår av lt på huden efter användning. Undvik att bläcket kommer i kontakt med ögonen. Om produkten kommer i kontakt med ögonen. Skölj omedelbart. Säkerhetslock ISO 11540. Använd endast ltstift som
kan raderas bort. Vidtag försiktighetsåtgärder så att ni inte äckar ner era kläder. Rengöring: Tvättmedel får inte användas. Använd endast en mjuk och fuktig duk.Rengör inte produkten med en slipande svamp. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä.Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen
välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostoto-
distus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan leikkuutyökalua käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Keskustele lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja mahdollisista riskeistä ennen leikin aloitta-
mista. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Vain yhden lapsen käyttöön kerrallaan vaakasuoralla pinnalla.Tarkista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai
sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.
Huuhtele pois kaikki vahingossa iholle joutuneet huopajäämät käytön jälkeen. Älä anna musteen päästä kosketuksiin silmien kanssa. Jos tuotetta pääsee silmiin, huuhtele välittömästi. Suojakansi ISO 11540. Käytä ainoastaan kuivapyyhittäviä huopakyniä. Huolehdi tarvittavista varotoimista vaat-
teiden tahraantumisen estämiseksi. Puhdistus: Ei saa käyttää pesuaineita. Käytä vain pehmeää ja kosteata liinaa. Älä puhdista hankaavalla sienellä. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke,
monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen person med kutteverktøy for å unngå
skarpe kanter. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare . Forklar advarslene, sikkerhets indikasjonene og farene med barnet før bruk. Enheten skal monteres og brukes på et at, horisontalt underlag. Skal brukes av ett barn om gangen, på en horisontal overate.
Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt
for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. Vask alle rester av lt av fra huden etter bruk. Ikke la blekket komme i kontakt med øynene. Hvis produktet kommer i kontakt med øyene, skyll umiddelbart. Sikkerhetskappe ISO 11 540. Bruk kun tusj som kan viskes bort tørt. Ta
de nødvendige forhåndsregler for å unngå ekker på klær. Rengjøring: Ikke bruk vaskemiddel. Bruk bare en myk fuktig klut. Ikke rengjør med grov, slipende svamp. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsouvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafu-
kovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení. Hovořte s dětmi o upozorněních, bezpečnostních pokynech et eventuálním nebezpečí před zahájením akti-
vity. Produkt musí být instalován na rovné horizontální ploše. Použití pouze jedním dítětem najednou ve vodorovné rovině. Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní
prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další poškození. Po použití smyjte jakékoli případné stopy barvy, která ulpěla na kůži. Zabraňte kontaktu inkoustu s očima. Pokud se výrobek
dostane do kontaktu sočima, okamžitě je vypláchněte. Ochranný kryt ISO 11540. Používejte pouze xy odstranitelné za sucha. Učiňte nutná opatření, abyste neposkvrnili oděv. Čištění: Nepoužívat čistící prostředky. Používejte pouze vlhký jemný hadřík. K čištění nepoužívejte houbičky s hrubou
plochou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou
osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do
troch rokov. VARNINGahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia . Hovorte s deťmi o upozorneniach, bezpečnostných pokynoch o eventuálnom nebezpečenstve pred zahájením aktivity. Produkt musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použitie len jedným dieťaťom naraz vo vodoro-
vnej rovine. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií
môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. Po použití zmyte prípadné stopy xky na pokožke. Zabráňte kontaktu atramentu s očami. Ak sa produkt dostante do kontaktu sočami, okamžite ich vypláchnite. Bezpečnostná čiapka ISO 11540. Používajte iba xky odstrániteľné za sucha.
Učiňte nutné opatrenia, aby ste nepoškvrnili odev. Čistenie: Nepoužívať čistiace prostriedky. Používať iba mäkkú a zvlhčenú handru. Na čistenie nepoužívajte hubky s hrubou plochou. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem
(zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji
należy okazać dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, osoba dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. Należy omówić z
dziećmi wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ewentualne zagrożenia przed rozpoczęciem zabawy. Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Do używania tylko przez jedno dziecko na raz na poziomej i płaskiej powierzchni. Przed każdą zabawą należy
regularnie sprawdzać stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może
grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. Po użyciu zmyć wszystkie przypadkowe zabrudzenia skóry amastrem Nie dopuścić, aby tusz dostał się do oka. Jeśli produkt dostanie się do oka. Natychmiast przemyć. Kapturek bezpieczeństwa ISO 11540. Używać tylko pisaków ścieralnych na
sucho. Podjąć środki ostrożności, aby zapobiec poplamieniu ubrania. Czyszczenie : Nie używać detergentów. Używać wyłącznie miękkiej zwilżonej szmatki. Nie używać gąbek z druciakiem. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente
de prindere, folii de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult.Toate reclamațiile
trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument ascuțit pentru a evita marginile tăioase. ATENȚIE! Nepotrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare . Discutați cu copiii avertizările, instrucțiunile
privind siguranța și riscurile posibile înainte de a se dedica activității. Ansamblul trebuie instalat pe un teren plan și orizontal. A se utiliza de către un singur copil la un moment dat pe un plan orizontal. Vericaţi regulat starea produsului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese
din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau rexați elementele de siguranță și părțile principale dacă este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. Spălați orice
urme accidentale de cariocă pe piele după utilizare. Evitați contactul cernelii cu ochii. În cazul care produsul intră în contact cu ochii. Clătiți imediat. Clapeta de siguranță ISO 11540. Utilizați numai carioci cu ștergere uscată. Luați măsuri de precauție necesare pentru a evita pătarea hainelor. Curățarea:
A nu se utiliza detergenți. A se utiliza numai o cârpă moale şi umedă. Nu utilizaţi bureţi abrazivi. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη).Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Συζητήστε με τα παιδιά για τις προειδοποιήσεις, τις επισημάνσεις σχετικά με την ασφάλεια
και τους ενδεχόμενους κινδύνους πριν ασχοληθείτε με τη δραστηριότητα.Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Χρήση από ένα μόνο παιδί κάθε φορά σε οριζόντια επιφάνεια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα,
πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες
ζημιές. Πλένετε οποιαδήποτε ίχνη τσόχας από το δέρμα μετά τη χρήση. Μην επιτρέπετε το μελάνι να έρχεται σε επαφή με τα μάτια. Εάν το προϊόν έρθει σε επαφή με τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως. Καπάκι ασφάλειας ISO 11540. Χρησιμοποιείτε μαρκαδόρους που σβήνουν στεγνά. Παίρνετε τις απαραίτητες
προφυλάξεις για να μη λεκιάζετε τα ρούχα σας. Καθαρισμός: Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά. Χρησιμοποιείτε απλώς ένα μαλακό και υγρό πανί. Να μην καθαρίζεται με λειαντικό σφουγγάρι. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo
(plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe.V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno
priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. Pred igro
otroke opozorite na nevarnosti in jih seznanite z varnostnimi napotki. Izdelek postavite na ravno površino. Uporabljati za enega otroka na obeh vodoravnih ravninah. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli). Redno
preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Po uporabi s kože sperite vse sledi
klobučevine. Preprečite stik črnila z očmi. Če pride izdelek v stik z očmi, jih nemudoma sperite.Varnostni pokrov ISO 11540. Uporabljajte le suhe piši briši omastre. Poskrbite za ukrepe, ki so potrebni, da vaša oblačila ostanejo nepoškodovana. Čiščenje: Ne uporabljajte čistil. Vedno uporabljajte samo
vlažno in mehko krpo. Ne čistite z abrazivnimi gobami. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio
proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Plastične ili metalne spojeve između dijelova treba ukloniti odrasla osoba
reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Prije igre upozorite djecu na opasnosti i savjetujte ih sigurnosnim napucima. Proizvod postavite na ravnu površinu. Koristiti za jedno dijete na obje vodoravne
ravnine. Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite.
Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice. Nakon upotrebe operite sve slučajne tragove omastera na koži. Izbjegavajte da tinta dođe u dodir s očima. Ako proizvod dođe u dodir s očima. Odmah isperite. Sigurnosni zatvarač ISO 11540. Upotrebljavajte samo suhe
piši-briši omastere. Poduzmite potrebne mjere opreza kako biste zaštitiliVašu odjeću. Čišćenje: Ne upotrebljavajte deterdzente. Koristite samo meku i vlažnu krpu. Ne čistiti abrazivnom spužvom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi
önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafından kesici bir aletle çıkarılmaları gerekmektedir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Dfaaliyete başlamadan önce çocuklarla uyarılar, güvenlik göstergeleri ve tehlikeler
konusunda konuşun. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır. Yatay düzlemde tek seferde sadece bir çocuk için kullanılmak içindir. Her oyundan önce ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik elemanlarını
ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir. Kullanımdan sonra ciltte oluşabilecek tüm keçe izlerini yıkayın. Mürekkebin gözle
temasından kaçının. Ürün göze temas ederse, derhal durulayın. Güvenlik kapağı ISO 11540. Sadece kuru silinen keçeli kalem kullanın. Giysilerin lekelenmemesi için gerekli önlemleri alın. Temizleme: Deterjan kullanmayın. Sadece yumuşak ve nemli bir bez kullanın. Aşındırıcı bir süngerle temizleyin.
RUS •Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью
режущего инструмента, чтобы не оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ ! Ne для детей от месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Обсудите с детьми эти предупреждения, указания по безопасности и возможные опасности, перед тем, как приступать к игре. Изделие
должно устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности. Для одновременного использования только одним ребенком, на горизонтальной поверхности. В начале каждой игры проверяйте состояние изделия (сборка, защита, пластиковые детали и/или электродетали).
Затягивайте и закрепляйте предохранительные элементы и основные части по мере необходимости. При нахождении дефекта не используйте изделие до его устранения. Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим повреждениям. После
использования смойте с кожи следы маркера при их наличии. Не допускайте попадания чернил в глаза. При попадании в глаза немедленно промойте их водой. Колпак безопасности ISO 11540. Использовать только сменный сухой войлок. Принимайте необходимые меры
предосторожности, чтобы не запачкать одежду. Чистка: Не использовать моющие средства. Пользоваться только влажной мягкой тряпочкой. Не применяйте абразивные губки. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою гострого інструменту для уникання ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років . Дрібні
деталі. Небезпеку проковтнути. Перед початком гри уважно роздивіться з дитиною зазначені застереження та попередьте дитину про можливі небезпеки. Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні. Для одночасного використання тільки однією дитиною, на
горизонтальній поверхні. На початку кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена несправність, не використовуйте пристрій, поки воно не буде
відремонтовано. Недотримання інструкції може спровокувати падіння, перекидання або пошкодження. Змийте будь-які випадкові сліди повсті на шкірі після використання. Уникайте потрапляння чорнила в очі. Якщо продукт потрапив в очі. Негайно промийте. Захисний ковпак
ISO 11540. Використовуйте лише сухі фетрові ручки Прийміть необхідні заходи аби запобігти забрудненню одягу. Очистка. Не використовуйте миючий засіб. Використовуйте тільки м’яку вологу ганчірку. Не використовуйте абразивні губки. ET •Oluline teave, mis tuleks alles hoida.
Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele
tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung).Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele.Väikesed osad. Kägistamisoht . Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi aru-
tama hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Kasutamiseks ainult ühele lapsele korraga, horisontaalsel pinnal. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukorda.Vaja-
dusel pingutage või keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud lagunemist. Peske pärast kasutamist kõik nahale sattunud vildijäägid maha. Ärge laske
tindil silma sattuda.Toote silma sattumisel loputage silmi viivitamatult.Turvakork ISO 11540. Kasutage ainult kuivpuhastatavaid viltpliiatseid. Rakendage asjakohaseid meetmeid riideesemete määrimise vältimiseks. Puhastamine: Ärge kasutage puhastusvahendeid. Kasutage ainult pehmet niisket
lappi. Mitte puhastada abrasiivse nuustikuga. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumon-

.
.
)/
// )
AAP2149E
Bureau Modulo Space
AAP2149E p8/8
!WARNING:CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
tuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo, naudodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. DĖMESIO! Netinka
vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. Prieš pradedant užsiėmimą paaiškinkite vaikams įspėjimus, saugos nurodymus ir galimus pavojus. Produktą reikia įrengti ant plokščio, horizontalaus paviršiaus. Vienu metu gali naudoti tik vienas vaikas, ant horizontalaus
paviršiaus. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti,
kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Po naudojimo nuvalyti nuo odos visas atsitiktines omasterio žymes. Saugoti, kad rašalo nepatektų į akis. Jei gaminio pateko į akis. Nedelsiant jas išskalauti. Apsauginis gaubtelis ISO
11540. Naudokite tik sausas fetrines šluostes. Imkitės atsargumo priemonių, kad nesusiteptumėte drabužių.Valymas: Nenaudoti ploviklių. Naudoti tik švelnią, drėgną šluostę. Nenaudoti šveičiamųjų kempinėlių. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu
saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Starp daļām esošo plastmasas vai metāla savienojumu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem griezējinstrumentiem, lai izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas
trūkuma risks. Pirms tiek uzsākta rotaļa, pārrunāt ar bērniem drošības nosacījumus un ar tiem saistītos iespējamus riskus. Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas. Vienlaicīgi to var izmantot tikai viens bērns uz horizontālas plaknes. Pirms katras spēles sesijas regulāri pārbaudīt
izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts.
Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Pēc lietošanas nomazgājiet no ādas visus omāstera traipus. Neļaujiet tintei nonākt saskarē ar acīm. Ja produkts nonāk acīs, nekavējoties izskalojiet tās. Drošības uzgalis ISO 11540. Izmantot vienīgi sausos
nomazgājamos omāsterus. Ņemt vērā ieteikumus, lai nenotraipūtu apģērbu. Tīrīšana: Nedrīkst lietot šķīdinātājus. Izmantot vienīgi mīkstu un mitru lupatiņu. Neizmantot abrazīvu sūkli.
22 FR IT
This manual suits for next models
2
Other Smoby Toy manuals

Smoby
Smoby 330118 User manual

Smoby
Smoby NUMBER 10 User manual

Smoby
Smoby 410100 User manual

Smoby
Smoby Nova Kitchen User manual

Smoby
Smoby 810403 User manual

Smoby
Smoby CUISINE CHERRY User manual

Smoby
Smoby FRENCH TOUCH User manual

Smoby
Smoby Maestro Balade User manual

Smoby
Smoby 99511791F User manual

Smoby
Smoby CHERRY KITCHEN 310909 User manual

Smoby
Smoby 39170 User manual

Smoby
Smoby 311700 User manual

Smoby
Smoby AAP2112A User manual

Smoby
Smoby AAP2540A User manual

Smoby
Smoby 360722 User manual

Smoby
Smoby CAT'S HOUSE 340400 User manual

Smoby
Smoby BN TWIN HIGHCHAIR User manual

Smoby
Smoby 120403 User manual

Smoby
Smoby AAP1834A User manual

Smoby
Smoby B+D MEGA CENTER User manual