manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby CHERRY KITCHEN 310909 User manual

Smoby CHERRY KITCHEN 310909 User manual

0h45
12
93
6
A
B
L
M
N
D
E
C
F
G
H
J
K
Z
P
Q
R
S
T
U
V
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x2
x2
Zestaw nie zawiera narzędzi.
I13048
I14133
I15050 I15045
OUT3547
AAP2094 I15049 I14127
I17019
AAV0052
I14137
AAK0407
I15051
I15044
I15046 I15047
I15048
3
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT •ATENÇÃO!
IT •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
SE •VARNING!
FI •VAROITUS!
NO •ADVARSEL!
HU •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HR •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EE •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
I15057
I15056
x1 x2
AAP1681C P1/11
AAP1681C P2/11
F
N
A
1
2
CLIC
NO OK
OK
A
CLIC
AAP1681C P3/11
NO OK
OK
E
3
4
1
2
CLIC
CLIC
5
S
B
6
I
III
II
x2
T
T
A
7
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
AAP1681C P4/11
AAP1681C P5/11
Q
8
C
G
CLIC
CLIC
J
H
K
CLIC
CLIC
L
M
2
1
1
2
910
R
P
11
12
I
II
III
R
CLICK
CLICK
1
1
AAP1681C P6/11
D
13
V
V
U
U
CLIC
CLIC
1
2
14
7
9
8
14
11
15
10
13
17
16
12
5
63
2
4
Z
AAP1681C P7/11
AAP1681C P8/11
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage (attaches,lm plastique, embout de gonage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute ré-
clamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les
accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les
accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un
adulte. Diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accu-
mulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles
ou accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent
être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en res-
pectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enle-
vés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumulateurs
lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. ATTEN-
TION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments.
Danger d’étouement. Laver soigneusement  les accessoires à l’eau
Claire. GB •Important information to be kept. Warning! To avoid any ha-
zards related to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle, assem-
bly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product.
Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any complaint must be accom-
panied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links
between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators
must be removed from the toy before being recharged. The accumula-
tors must only be recharged under adult supervision. Dierent types of
batteries or accumulators or new and used batteries or accumulators
must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recom-
mended type or a similar type must be used. The batteries and accumu-
lators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accu-
mulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or
accumulator must not be short circuited. Always remove the batteries
or accumulators when the toy is not used for a long period. WARNING
Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking ha-
zard . Do not use the product before it is properly installed. Adult super-
vision is necessary for children under 4 years of age. Wash the accesso-
ries with clean water thoroughly before use. DE •Wichtige Hinweise, die
aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen
Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Pro-
duktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen
mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die
Akkus müssen vor dem Auaden aus dem Spielzeug genommen wer-
den. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufge-
laden werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder
alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des
empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus
müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien
und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder
eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder
Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht
verwendet wird. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Das Zubehör gründlich mit sau-
berem Wasser ausspülen. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewa-
ren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen,
plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimine-
ren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product
worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het
aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen on-
derling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk ge-
reedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De
accu’s moeten voor het opladen uit het speelgoed worden verwijderd.
De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene opge-
laden. Verschillende soorten batterijen of accu’s of nieuwe en gebruikte
batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu’s moeten worden gebruikt,
danwel overeenkomstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De ge-
bruikte batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed worden verwij-
derd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting
leiden. De batterijen of accu’s altijd verwijderen indien het speelgoed
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING! Niet
geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsge-
vaar. Was de accessoires grondig met schoon water. ES •Informaciones
importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los
peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de in-
ar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no for-
men parto del producto. Juguete que requiere ser montado por un
adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de
plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. Las pilas no bene recargarse. Los acu-
muladores deben retirarse del juguete antes de ser recargados. Los acu-
muladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No
mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo reco-
mendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y acumu-
ladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumu-
ladores usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o
acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acu-
muladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiem-
po. ¡ADVERTENCIA!! No recomendado para niños de menos de 3 años.
Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia. Lave los accesorios cui-
dadosamente con agua limpia. PT •Informações importantes a guardar.
Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos,
película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de monta-
gem...), retire todos os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qual-
quer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. As pilhas não devem
ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo
antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carre-
gados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acu-
muladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser
misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do
tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores de-
vem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e acu-
muladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de
uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados em curto-cir-
cuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o brinquedo
não for utilizado durante um período longo.AVISO! Não convém às
crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de
asxia. Lave cuidadosamente os acessórios com água limpa. IT •Infor-
mazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi
connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi
che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve es-
sere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evi-
tare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti
deve essere rimossa da un adulto. Le pile non ricaricabili non vanno
caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ri-
carica Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorve-
glianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contem-
poraneamente pile nuove e usate Utilizzare solamente pile o
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con
i poli positivi e negativi nel verso giusto Le batterie scariche devono es-
sere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono es-
sere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA! Non
adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soo-
camento. Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulita. DK •Gem
disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbun-
det med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal
der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Batterierne må ikke
genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de geno-
plades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen.
Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede type eller af
en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal
sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid
batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere
tid. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele.
Kvælningsfare. Vask alt tilbehør grundigt i rent vand før brug. SE •Viktig
information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är
en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen
(fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...).Leksak
som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Batterier-
na behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken
innan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen.
Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade
batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller
ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett
batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batte-
rierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en längre
tid.VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar.
Kvävningsrisk. Skölj tillbehören noga i rent vatten. FI • Tärkeät tiedot,
jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttä-
miseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä il-
man aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja ei saa ladata
uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladat-
tava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä
paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa
käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja
asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava
lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paris-
tot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Ei sovel-
lu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Pese tarvikkeet
huolellisesti puhtaalla vedellä. NO • Ta vare på disse viktige opplys-
ningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelap-
per, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.),
ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før
de lades. Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen.
Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte bat-
tierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batte-
rier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet.
Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et
batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å erne
batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en stund.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare .
Vask tilbehøret nøye med rent vann. HU •Fontos információk. Figyel-
meztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében
(címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök
stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része.A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szé-
tbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Az elemeket nem szabad
újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játé-
kból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A
különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akku-
mulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez
hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az
elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre ten-
ni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.
Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait.Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon
keresztül nem használják. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél
kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély. CZ• Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsouvislosti
s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí
výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé oso-
by. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby
se nevytvořily ostré hrany. Články není třeba dobíjet. Akumulátory je
nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí být dobí-
jeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo
akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte
pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu
při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články nebo akumuláto-
ry musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru
nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána,
je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. POZOR ! Nevhod-
né pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení.
Alaposan mossa el a tartozékokat tiszta vízzel. Příslušenství důkladně
umyjte čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spojovací mate-
riál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…)
odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená
na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy ne-
dovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie
musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené
ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný typ batérií! Vložte ich tak,
aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne
alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z
hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú
dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky.
Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých
osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité ba-
térie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a sta-
ré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie
batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je nutné pred dobíjaním z hračky
vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.
Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a
opotrebované články a akumulátory. Používajte iba doporučené typy
článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu pri výmene článkov
alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z
hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť skra-
tované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé
časti. Nebezpečenstvo udusenia . Príslušenstvo dôkladne umyte čistou
vodou. PL • Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-
wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu
przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej rekla-
macji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun
powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpiecze-
nia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Baterii nie można ładować. Akumula-
tory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory
należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać
różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub bate-
rie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumula-
tory należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i aku-
mulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii
lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje
się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
Starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио,
накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се монтира
от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка) Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Батериите не бива да бъдат зареждане. Преди
зареждането акумулаторите трябва да бъдат свалени от играчката.
Акумулаторите могат да бъдат зареждани само под надзора на
възрастно лице. Да не се ползватедновременно различни типове
акумулатори или стари и нови батерии . Да се ползват само батерии
или акумулатори от пепоръчания тип или равностойни на тях.
Батериите или акумулаторите трябва да бъдат поставени като се
спазва полярността. Празните батерии или акумулатори да се
свалят от уреда. Клемите на една батерия или на даден акумулато
не бива да бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва
по-продължителен период от време да се свалят винаги батериите
или акумулаторите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на
възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване.
Внимателно измийте аксесоарите с чиста вода. RO •Păstraţi aceste
AAP1681C P9/11
instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate
de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umare,
scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte
din produs. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult
responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a 
supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de
dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de
un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase.
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii
trebuie să e îndepărtaţi din jucărie înainte de a  încărcaţi. Acumula-
torii trebuie să e încărcaţi numai sub supravegherea unui adult. Nu
trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau acumulatori, şi
nici bateriile sau acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie
utilizate numai baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip
similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instalați respectând polarita-
tea acestora. Bateriile şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi
din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu trebuie
scurtcircuitate. Scoateți întotdeauna bateriile sau acumulatorii atunci
când jucăria nu este folosită o perioadă îndelungată. ATENȚIE! Ne-
potrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufo-
care . Spălați cu grijă accesoriile cu apă curată. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν
τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από
υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες
κόβουν. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη
φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα. Δεν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή
συσσωρευτές. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή
συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την
τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή
στη θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή
συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις
μπαταρίες ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο
για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.
Πλύνετε σχολαστικά τα εξαρτήματα με καθαρό νερό. SI •Informacije
proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti,
povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del iz-
delka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Niko-
li ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe.V primeru
uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca.
Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem
odstranite akumulator iz igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod
stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporabljajte različnih
tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno
uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulator-
jev. Pri vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polarite-
to. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in
akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potre-
bovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni
delci. Nevarnost zadušitve. Pred uporabo temeljito umijte pripo-
močke s čisto vodo. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se od-
nose na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje,
alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda.»
Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZOREN-
JE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U
primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun proda-
vača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se
izbjegli oštri rubovi. Koristite isključivo baterije koje su određene Pos-
tavite ih tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu!
Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim
mjestima ili u specijalne depone. Odstranite prazne baterije iz igračke.
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti.
Prije punjenja se za punjenje predviđene baterije moraju izvaditi iz
igračke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti bate-
rije različitog tipa i stare i nove baterije ne miješati. Ne činiti kratki spoj
sa poveznim mostovima. Ne miješajte nove sa starim baterijama,
mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za punjen-
je (nikel-kadmium). Prije punjenja akumulator odstranite iz igračke.
Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotre-
bljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare
i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili
akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet.
Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju
dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon upo-
rabe radi zaštite baterija. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj
od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja. Pažljivo operite pri-
bor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. ek: Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası
olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİK-
KAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-
masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (mak-
buz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. alnızca bunun için salık
verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gele-
cek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin
içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık
deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeni-
den. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarıl-
malıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj
edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış
piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece tavsiye
edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümülatörler kullanılmalıdır.
Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir.
Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya
akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak
uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin
daima çıkarılmaları gerekir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun
değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Aksesuarları, Duru suyla,
özel bir şekilde yıkayın. RU •Важные сведения: хранить!: Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты
для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка
без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Батарейки не
подлежат перезарядке. Акумуляторы должны извлекаться из
игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы должны заряжаться
под присмотром взрослых. Различные типы батареек или
аккумуляторов, а также новые батарейки и старые не должны
смешиваться. Должны использоваться исключительно батарейки
и аккумуляторы рекомендованных типов или аналогичные.
Батарейки и аккумуляторы должны устанавливаться в
соответствии с полярностью. Использованные батарейки и
аккумуляторы должны извлекаться из игрушки. Контакты
батарейки или акумулятора не должны замыкаться друг с другом.
Всегда вынимайте батарейки или аккумуляторы, когда игрушка
долгое время не используется. ВНИМАНИЕ! Ne для детей от
месяца до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Тщательно
вымыть аксессуары чистой водой. UA •Зберігайте цю інструкцію
на випадок можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти
для збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною
виробу. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих.
Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція)Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.
Використовуйте лише акумулятори відповідного типу Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані
акумулятори разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до
спеціального пункту збору або утилізації. Розряджені акумулятори
необхідно витягти з іграшки. Забороняється заряджати
одноразові акумулятори. Багаторазові акумулятори перед
зарядкою слід витягти з іграшки. Зарядка багаторазових
акумуляторів повинна проводитися тільки під наглядом дорослих.
Не використовуйте одночасно акумулятори різних типів, а також
нові акумулятори разом із тими, які вже були у використанні. Не
допускайте короткого замикання перемичок. Не вставляйте
одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні
(вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори.
Акумулятори мають бути видалені з іграшки перед
перезарядженням Акумулятори мають перезаряджатись лише під
наглядом дорослих. Різні види батарей або акумуляторів або нові
та використані батареї чи акумулятори не можна змішувати. Лише
батареї або акумулятори рекомендованого типа або подібного
типа мають використовуватись. Батареї і акумулятори мають бути
розміщені згідно полярності. Використанні батареї і акумулятори
мають бути видалені з іграшки. Дотримуйтесь правил розміщення
батарей та акумуляторів, щоб попередити коротке замикання.
Вимкніть іграшку після використання для економії заряду
батарейок. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3
років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. ретельно промийте
аксесуари чистою водою. EE•Oluline teave, mis tuleks alles hoida.
Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad
jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole
toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu
poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu
järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kvii-
tung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osade-
vahelised plastikust või metallist ühendused. Mittelaetavaid patarei-
sid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist.
Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi
patareisid ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi
kasutada samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast tüüpi
patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida polaar-
sust.Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada.
Patarei või aku klemme ei tohi lühistada. Eemaldage patareid või akud
alati, kui mänguasja pikema perioodi jooksul ei kasutata. HOIATUS Ei
ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht . Pes-
ke tarvikud hoolikalt puhta veega. LT•Svarbi informacija, kurią būtina
išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių,
plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) kelia-
mo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina
pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu
iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Nekraunamų baterijų
negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti
iš žaislo.Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Nega-
lima maišyti skirtingų baterijų ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panau-
dotų baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo tipo
arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir akumu-
liatorius įdėti laikantis jų poliškumo. Išsikrovusias baterijas ir akumu-
liatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus gnybtų ne-
galima jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba
akumuliatorius, jei žaislo nenaudosite ilgą laiką. DĖMESIO! Netinka
vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus. Prie-
dus kruopščiai nuplaukite švariu vandeniu. LV •Svarīga informācija
saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepa-
kojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla,
montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu
jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem
spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno
pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām
malām. Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt
akumulatoru no rotaļlietas.Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi
pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai lietotas
baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā veida
baterijas un akumulatorus.Ievietot baterijas un akumulatorus, ievēro-
jot polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulato-
rus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma
pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr izņemt
baterijas un akumulatorus. UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas
nav sasnieguši 3 gadu vecumu.. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma
risks. Rūpīgi nomazgājiet piederumus ar tīru ūdeni
.
.
.
. .
AAP1681C P10/11
cuisine cherry
AAP1681C
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
FI
HR
SK
BG
RO
UA
EE
LT
LV
AR
SE
NO
HU
PL
CZ
GR
RU
TR
SI
AAP1681C P11/11
!WARNING:CHOKING HAZARD.
Small parts. Not for children under 3 yrs.
!
!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
WARNING:
Batteries should be changed by an adult.
WARNING:
This product contains a Button or Coin Cell Battery.
A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause
internal chemical burns in as little as two hours and
lead to death. Dispose of used batteries immediately.
Keep new and used batteries away from children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.

Other Smoby Toy manuals

Smoby 410818 User manual

Smoby

Smoby 410818 User manual

Smoby AAP2231B User manual

Smoby

Smoby AAP2231B User manual

Smoby LARGE CASH REGISTER User manual

Smoby

Smoby LARGE CASH REGISTER User manual

Smoby 330309 User manual

Smoby

Smoby 330309 User manual

Smoby 99511550G User manual

Smoby

Smoby 99511550G User manual

Smoby 350207 User manual

Smoby

Smoby 350207 User manual

Smoby 7600220376 User manual

Smoby

Smoby 7600220376 User manual

Smoby 312105 User manual

Smoby

Smoby 312105 User manual

Smoby 220314 User manual

Smoby

Smoby 220314 User manual

Smoby Sweet Candies Factory User manual

Smoby

Smoby Sweet Candies Factory User manual

Smoby 39170 User manual

Smoby

Smoby 39170 User manual

Smoby 310300 User manual

Smoby

Smoby 310300 User manual

Smoby 320243 User manual

Smoby

Smoby 320243 User manual

Smoby 210205 User manual

Smoby

Smoby 210205 User manual

Smoby 211376 User manual

Smoby

Smoby 211376 User manual

Smoby BOULANGERIE User manual

Smoby

Smoby BOULANGERIE User manual

Smoby 810403 User manual

Smoby

Smoby 810403 User manual

Smoby 240307 User manual

Smoby

Smoby 240307 User manual

Smoby 7600340207 User manual

Smoby

Smoby 7600340207 User manual

Smoby AAP1929B User manual

Smoby

Smoby AAP1929B User manual

Smoby 312102 User manual

Smoby

Smoby 312102 User manual

Smoby Frozen Ice Cream Shop User manual

Smoby

Smoby Frozen Ice Cream Shop User manual

Smoby AAP1342F User manual

Smoby

Smoby AAP1342F User manual

Smoby 220313 User manual

Smoby

Smoby 220313 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Faller 131540 manual

Faller

Faller 131540 manual

marklin 29490 user manual

marklin

marklin 29490 user manual

Mega Bloks HALO 97216 manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97216 manual

Maplin N74DG owner's manual

Maplin

Maplin N74DG owner's manual

roco 72812 operating manual

roco

roco 72812 operating manual

Hangar 9 Hangar 9 Solo instruction manual

Hangar 9

Hangar 9 Hangar 9 Solo instruction manual

Eduard MiG-29 9-12 Assembly instructions

Eduard

Eduard MiG-29 9-12 Assembly instructions

Eduard Brassin MiG-19 wheels quick start guide

Eduard

Eduard Brassin MiG-19 wheels quick start guide

GREAT PLANES GIANT BIG STIK XL 55-61cc/EP ARF instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES GIANT BIG STIK XL 55-61cc/EP ARF instruction manual

KidKraft Pink Retro Kitchen Set Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Pink Retro Kitchen Set Assembly instructions

Tyco Princess Potions Magic Fountain quick start guide

Tyco

Tyco Princess Potions Magic Fountain quick start guide

Trix BB 426000 manual

Trix

Trix BB 426000 manual

Viessmann 4172 Operation manual

Viessmann

Viessmann 4172 Operation manual

Eduard 32 932 manual

Eduard

Eduard 32 932 manual

Faller 130238 manual

Faller

Faller 130238 manual

Faller 120148 manual

Faller

Faller 120148 manual

Hasbro Playskool Friends Musical Celebration Castle Featuring My Little... manual

Hasbro

Hasbro Playskool Friends Musical Celebration Castle Featuring My Little... manual

Kazuma Meerkat 50 owner's manual

Kazuma

Kazuma Meerkat 50 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.