SOLAC AB2800 User manual

ASPIRADOR CON BOLSA INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER WITH BAG INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR AVEC SAC MODE D’EMPLOI
STAUBSAUGER MIT BEUTEL GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR COM SACO INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE CON SACCHETTO ISTRUZIONI PER L’USO
STOFZUIGER MET STOFZAK GEBRUIKSAANWIJZING
VYSAVAČ S PYTLÍKEM NÁVOD K POUZITÍ
ODKURZACZ WORKOWY INSTRUCJA OBSLUGI
VRECKOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA POUZITIU
PORZSÁKOS PORSZÍVÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБА инструкция за употреба
ASPIRATOR CU SAC UPUTE ZA UPOTREBU
USISAVAČ S VREĆICOM INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. AB2800
AB2830
AB2840
AB2845
AB2850
Solac is a registered Trade Mark 07/06
Aspiradores AB 2800-2850 2 24/7/06, 09:52:51

5-11 • ESPAÑOL
12-18 • ENGLISH
19-25 • FRANÇAIS
26-32 • DEUTSCH
33-39 • PORTUGUÊS
40-47 • ITALIANO
48-54 • NEDERLANDS
55-61 • ČESKY
62-68 • POLSKA
69-75 • SLOVENSKY
76-83 • MAGYAR
84-90 • българск
91-96 • HRVATSKA
97-103 • ROMANA
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
20
13 14
AB2845, AB2840, AB2830, AB2800
AB2850
30
29 /1
31
34
33
32
37
35
36
21 22 23
24
25
26
27
28
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04

Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
Fig.6 Fig.7
Fig.10
Fig.9
Fig.8
Fig.11
Aspiradores AB 2800-2850 4 24/7/06, 09:53:05

5
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea estas instrucciones antes de poner en marcha el aparato. Consérvelas
para futuras consultas.
• Compruebe que el voltaje de su casa y el indicado en la placa de caracte-
rísticas del aparato coinciden.
• IMPORTANTE: No utilice nunca el aspirador sin la bolsa o sin los filtros de
protección correctamente colocados.
• Desenchufe siempre su aspirador después de su uso y antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento en el aparato o cambiar los filtros. Hága-
lo siempre tirando de la clavija, no del cordón.
• Observe la indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo y verifíquela o
cámbiela cuando el indicador señale bolsa recogepolvo saturada.
• Si no ha introducido una bolsa recogepolvo o está mal colocada, no podrá
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. Esto es normal, no fuerce la
tapa del aspirador.
• No aspirar polvo de toner. El toner que se utiliza, por ejemplo en impresoras
y fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente eléctrica.
• No aspirar sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases). No pasar
el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustan-
cias. El aspirador podría explotar.
• No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos, ni líquidos.
• Cuando aspire con el cepillo turbo, no tocar los rodillos mientras giren.
¡Existe peligro de sufrir lesiones!
• Mantenga su aspirador alejado de focos de calor o humedad.
• No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas. No debe sumergir-
se ni humedecer el aparato.
• Mantenga el aspirador fuera del alcance de los niños.
• No tire del cordón con fuerza y nunca más de la marca de color (roja) que
indica el final del cable.
• Si el cable flexible de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un
Servicio de Asistencia reconocido por el fabricante, con el fin de evitar po-
sibles situaciones de peligro.
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de reco-
gida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior
tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del
medio ambiente.
Aspiradores AB 2800-2850 5 24/7/06, 09:53:05

6
COMPONENTES PRINCIPALES
1.- Empuñadura con regulador de potencia mecánica
2.- Regulador de longitud del tubo telescópico
3.- Porta-accesorios
4.- Tubo metálico telescópico
5.- Pulsador apertura bolsa-contenedor de polvo
6.- Compartimento de la bolsa
7.- Bolsa contenedor de polvo
8.- Soporte bolsa contenedor de polvo
9.- Filtro de protección del motor
10.- Asa de transporte con función de parachoques
11.- Pulsador de puesta en marcha y paro
12.- Pulsador recogecables
13.- Selector de potencia (modelos AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Indicador de llenado de la bolsa de polvo (modelos AB2845, AB2840,
AB2830, AB2800)
15.- Soporte “parking horizontal”
16.- Filtro de salida de aire
17.- Boca de aspiración.
18.- Pestañas de desenganche del tubo flexible
19.- Tubo flexible
20.- Soporte “parking vertical”
21.- Cepillo conmutable.
22.- Pulsador de cepillo.
23.- Boquilla plana para la aspiración de ranuras, esquinas
24.- Tobera para superficies tapizadas
25.- Cepillo para muebles
26.- Bolsa porta-accesorios (modelos AB2840, AB2845)
27.- Cepillo parquet (modelos AB2850, AB2840)
28.- Cepillo turbo especial para moquetas y alfombras (modelo AB2845)
PANEL DE MANDOS SÓLO VERSIÓN AB2850
29.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración
30.- Indicador luminoso de llenado de bolsa de polvo
31.- Indicador luminoso de falta de bolsa de polvo o colocación errónea
32.- Indicador luminoso de potencia máxima
33.- Indicador luminoso de potencia económica
34.- Indicador luminoso de potencia mínima
MANDO CONTROL REMOTO SÓLO VERSIÓN AB2850
35.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración
36.- Pulsador de puesta en marcha y paro del aspirador
37.- Tapa compartimento pilas
Aspiradores AB 2800-2850 6 24/7/06, 09:53:07

7
FUNCIONAMIENTO
• Compruebe que la bolsa contenedor de polvo (7) y los filtros (9-16) están
correctamente colocados. Vea para ello el apartado siguiente (Cambio de la
bolsa de polvo, del filtro protector del motor y del filtro de salida de aire).
• Un dispositivo mecánico de seguridad impide que se pueda cerrar la tapa
superior del aspirador si no está colocada la bolsa-contenedor de polvo o
incluso si la bolsa está mal colocada.
• Para abrir el compartimiento de la bolsa (6), presione el pulsador de aper-
tura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa hacia arriba.
• Para cerrar el compartimiento baje la tapa del mismo y presione con ayuda de
la mano hacia abajo, en la zona de la apertura, hasta que oiga un clic. Si no
puede cerrar la tapa, verifique que ha colocado la bolsa contenedor de polvo
en su compartimento o que dicha bolsa no está debidamente colocada.
• Acople el tubo flexible (19) introduciendo su extremo en el orificio de la
boca de aspiración (17), presionando ésta y girando hacia la derecha e iz-
quierda hasta que oiga un clic.
• Antes de utilizar el aspirador, prepare los accesorios correspondientes a la
superficie que vaya a limpiar. Estos se unen a presión con un suave movi-
miento giratorio. Puede colocar los accesorios directamente al tubo flexible
(19), o bien, para acceder a superficies lejanas, coloque el tubo metálico
telescópico (4).
• El cepillo de aspiración (21) que incorpora este modelo lo puede utilizar para
todo tipo de suelos, moquetas, alfombras. Este cepillo es retráctil depen-
diendo de la superficie a aspirar. Presionando el pulsador del cepillo (22) se
intercambia la posición de limpieza del cepillo. Se aconseja realizar la lim-
pieza de suelos duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y
la limpieza de moquetas, alfombras con el cepillo de fibra escondido. Antes
de proceder a la limpieza de cualquier superficie se aconseja observar las
instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
• El cepillo parquet (27) (modelos AB2850 y AB2840) es un cepillo especial
con cerdas naturales para aspirar suelos duros delicados de madera, como
parquet y tarima.
• El cepillo turbo (28) por su sistema de rodillo es apropiado para la limpieza
de moquetas, alfombras, muebles tapizados y colchones.
• Otros accesorios son la tobera para superficies tapizadas (24) cuya función
es aspirar el polvo de los muebles tapizados, así como de colchones, cojines,
cortinas o similares. Cepillo para muebles (25) usado en la limpieza de di-
versos muebles, perfiles, teclado de ordenador. Boquilla de aspiración plana
(22) para la limpieza de ranuras, esquinas y pliegues. Estos accesorios se
colocan del mismo modo que el cepillo de aspiración anteriormente expli-
cado (21). Todos estos accesorios se pueden almacenar en el soporte porta-
accesorios (3) que se coloca en el tubo metálico telescópico. Fig.1
• Ya puede conectar el aparato a la red. Para lo cual debe extraer el cable y
poner el aspirador en marcha accionando el pulsador (11) o el pulsador de
encendido del control remoto (36) (modelo AB2850).
Aspiradores AB 2800-2850 7 24/7/06, 09:53:08

8
• Regule la potencia de aspiración girando el selector de potencia (13) ma-
nualmente hasta el nivel de potencia deseado. (Modelos AB2845 / AB2840
/ AB2830 / AB2800). Fig. 2
• En el modelo AB2840 se asignan símbolos a los niveles de potencia de as-
piración recomendables, habiendo sido estos adaptados a las superficies y
objetos especificados en la simbología.
Cortinas, tejidos, alfombras ligeras.
Muebles tapizados, cojines, colchones.
Modo Eco (posición de ahorro energético).
Suelos duros, alfombras, moquetas.
• El modelo AB2850 permite regular la potencia de aspiración mediante el
control remoto situado en la empuñadura o bien desde el cuerpo del propio
aspirador:
1.- Para mayor comodidad puede regular la potencia desde el mando del
control remoto, presione los pulsadores + / - (35) hasta que se ilumine
el nivel de potencia deseado. Si desea incrementar la potencia de aspi-
ración, presione el pulsador “+”. Si desea disminuir el nivel de potencia
de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 3
2.- Para regular la potencia desde el cuerpo del aspirador, presione los pulsado-
res + / - (29) hasta que se ilumine el nivel de potencia deseado. Si desea
incrementar la potencia de aspiración, presione el pulsador “+”. Si desea
disminuir el nivel de potencia de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 4
• También puede adaptar la potencia de aspiración de forma mecánica, abrien-
do o cerrando el dispositivo que se encuentra en la empuñadura (1).
• Una vez terminado el trabajo, apague el aparato accionando el pulsador (11)
o presionando el botón de apagado y encendido (36) del control remoto
(modelo AB2850). Desconéctelo de la red y recoja el cable presionando el
pulsador (12). Se recomienda sujetar la clavija del cordón con la mano, con
el fin de evitar un posible golpe de ésta con el cuerpo del aspirador.
• Si lo desea puede utilizar el asa (10) para transportar el aspirador mientras
lo esté usando, así como para poder acceder a lugares difíciles. Las ruedas
y el asa de transporte son de goma protectora para respetar el cuidado de
sus muebles más delicados. El tamaño compacto del aspirador le confiere
la máxima manejabilidad.
• Si desea interrumpir la tarea de aspiración tiene la posibilidad de acoplar el
cepillo cómodamente en el soporte parking horizontal (15) evitando la in-
comodidad de tener que dejar los tubos y cepillo en el suelo.
• Para transportar y guardar el aspirador con mayor facilidad se recomienda colo-
carlo en posición vertical. Para ello, encaje el porta-accesorios (3) en el soporte
de parking vertical (20) ubicado en la parte inferior del cuerpo del aspirador.
Aspiradores AB 2800-2850 8 24/7/06, 09:53:09

9
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO,
DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR
Y DEL FILTRO DE SALIDA DE AIRE
• Si usted aspirara gran cantidad de polvo fino, por ejemplo: polvo proceden-
te de taladro, arena, escayola o harina, los poros de la bolsa se obturarán.
Una vez haya ocurrido esto, será necesario sustituir la bolsa por una nueva
puesto que los poros obturados reducen la potencia de aspiración.
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 7
MODELO AB2850
• Cuando el indicador luminoso (30) comienza a parpadear informa de la
necesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. En ocasiones, el
indicador (30) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la man-
guera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el
aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo
y si el indicador luminoso (30) no está encendido, proceda al limpiado del
objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Fig. 5
• Cuando necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva
desconecte el aspirador y actúe de la siguiente manera:
1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y
levante la tapa.
2.- Extraiga la bolsa, para ello deslice hacia arriba el soporte de la bolsa
contenedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la bolsa y depo-
sítela en la basura. Fig. 6
• Introduzca la nueva bolsa en su soporte (8). Enganche con la pestaña del so-
porte el cartón de la boca de la nueva bolsa. Introduzca el soporte de la bolsa
por la guía interior del compartimento de bolsa hasta hacer tope. Es muy
importante que la bolsa esté colocada correctamente. Para ello, asegúrese que
una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la bolsa
coincide completamente con el orificio del soporte de la bolsa. Fig. 7
• Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa.
• El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar
la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo o esta no
se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa.
MODELOS AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800
• Cuando el indicador de llenado de bolsa (14) se ilumina, informa de la ne-
cesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. Fig. 8 En ocasiones, el
indicador (14) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la man-
guera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el
aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo
y si el indicador luminoso (14) no está encendido, proceda al limpiado del
Aspiradores AB 2800-2850 9 24/7/06, 09:53:11

10
objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Cuando
necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva desconec-
te el aspirador y actúe de la siguiente manera:
1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y
levante la tapa.
2.- Extraiga completamente el soporte de la bolsa contenedor de polvo (8),
presione la pestaña que sujeta la bolsa para liberarla y deposítela en la
basura. Fig. 6
• Introduzca la nueva bolsa en el soporte (8). Enganche con la pestaña el
cartón de la nueva bolsa. Deslice el soporte de la bolsa por la guía inferior
hasta que haga tope. Es muy importante que la bolsa esté colocada correc-
tamente. Para ello, asegúrese que una vez colocada la bolsa en su soporte,
el orificio de entrada de la bolsa coincide completamente con el orificio del
soporte de la bolsa. Fig. 7
• Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa.
• El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide
cerrar la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo
o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no
forzar la tapa.
CAMBIO DEL FILTRO PROTECTOR
DEL MOTOR 9
• Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
• Cuando el filtro de protección del motor (9) esté sucio (1 ó 2 veces al año,
dependiendo del uso del aspirador), abra el aspirador, presionando el pul-
sador de la apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa.
• Retire el filtro (9) tirando de la parte superior del mismo hacia arriba. Sacu-
da bien el filtro protector del motor (9) o lávelo si está muy sucio, dejándo-
lo secar totalmente. Fig. 9
• Importante: No utilice nunca el aspirador sin el filtro de protección para el
motor o sin que este esté completamente seco.
CAMBIO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE 16
• Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
• Dependiendo del modelo de aspirador que haya adquirido, incorpora de
serie un tipo de filtro de salida de aire:
1.- Filtro HEPA (modelos AB2850 y AB2830).
El filtro HEPA ( Alta eficiencia de micro partículas del aire) elimina partí-
culas mayores de 0,3 micras, filtrando el polvo, polen, humo, esporas e
incluso bacterias.
2.- Microfiltro (modelos AB2800 y AB2840).
3.- Filtro carbón activo (modelo AB2845).
• Es importante cambiar o limpiar el filtro de salida de aire al menos una vez
antes de transcurrido un año de funcionamiento del aspirador, para mante-
Aspiradores AB 2800-2850 10 24/7/06, 09:53:12

11
ner la potencia de succión y para una buena conservación del aspirador.
Puede anotar la fecha de inicio de uso en el soporte de filtro de salida de
aire. Para ello, dispone de un espacio a tal efecto en el propio soporte del
filtro.
• Para extraer el filtro de salida de aire (16) retire la rejilla de salida de aire
presionando de la pestaña hacia abajo y tire del filtro hacia fuera. Fig. 10
• Importante: nunca utilice el aspirador sin el filtro de salida de aire colocado
y seco en su lugar.
MANTENIMIENTO MANDO CONTROL
REMOTO MODELO AB2850
• Desenchufe siempre su aspirador antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento en el aparato.
• Las pilas del mando de control remoto en función de su uso deberán ser
sustituidas entre 12 y 24 meses después de la primera puesta en marcha del
aparato. El tipo de pila que emplea es LR03 (también denominadas AAA)
• Cuando las pilas estén agotadas puede seguir utilizando el aspirador, em-
pleando los mandos de regulación que el aspirador tiene en la carcasa su-
perior.
• Para reemplazar las pilas del control remoto, abra la tapa del compartimen-
to para pilas (38) haciendo palanca y retírelas. Fig. 11
• Reemplace las pilas por otras nuevas, para ello tenga en cuenta la polaridad.
• Cierre el compartimento para pilas.
• Deposite las pilas usadas en el contenedor destinado a tal efecto. Nunca las
deposite en la basura doméstica, deberán reciclarse de conformidad a la
directiva Europea 91/157/CEE. En caso de duda solicite información detalla-
da y actual a este respecto a su distribuidor o administrador local.
• Este aparato cumple con la Directiva Europea 2002/96/EG sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic
equipment WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo
el ámbito de la U.E para la retirada y reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
Aspiradores AB 2800-2850 11 24/7/06, 09:53:13

12
• ENGLISH
IMPORTANT
• Read these instructions before switching on the appliance. Keep them for
future reference.
• Check that the voltage in your home matches that stated on the appliance’s
specifications plate.
• IMPORTANT: Never use the vacuum cleaner without the paper bag or the
protective filters correctly fitted.
• Always unplug your vacuum cleaner after use and before carrying out main-
tenance work or changing the filters on the appliance. Always pull on the
plug, never on the cord.
• Observe the indication for changing the dust bag and check it or change it
when the indicator shows that the dust bag is full.
• If you have not inserted a dust bag or if the dust bag is not correctly in
position, you will not be able to close the cover on the appliance. This is
normal; do not force the vacuum cleaner cover.
• Do not vacuum clean toner powder. The toner that is used in printers and
photocopiers, for example, can be a conductor of electricity.
• Do not vacuum substances that are flammable or explosive (gases). Do not
use the vacuum cleaner in places where these substances are stored. The
vacuum cleaner could explode.
• Never vacuum live ash, splinters, sharp objects, or liquids.
• When you vacuum with the turbo brush, do not touch the rollers while they
are turning. They represent an injury hazard.
• Keep the vacuum cleaner away from heat and damp.
• Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands. Do not im-
merse the appliance or get it wet.
• Keep it out of the reach of children.
• Do not pull hard on the cord, and never pull it out beyond the red mark
indicating the end of the cable.
• If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a Technical
Service shop authorised by the manufacturer, for safety reasons.
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw
it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the
waste collection centre closest to your home for processing. You will
thus be helping to take care of the environment.
Aspiradores AB 2800-2850 12 24/7/06, 09:53:14

13
MAIN COMPONENTS
1.- Grip with mechanical power regulator
2.- Telescopic pipe length regulator
3.- Accessory bag
4.- Telescopic metal pipe
5.- Dust-bag container open button
6.- Bag compartment
7.- Dust-bag container
8.- Dust-bag container frame
9.- Motor protection filter
10.- Carrying handle with bumper function
11.- On-off button
12.- Cable winder button
13.- Power selector (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
14.- Dust bag full indicator (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
15.- Horizontal parking support
16.- Air outlet filter
17.- Suction nozzle
18.- Release tabs for the flexible tube
19.- Flexible tube
20.- Vertical parking support
21.- Changeable brush
22.- Brush button
23.- Flat nozzle for vacuuming cracks and corners
24.- Nozzle for upholstered surfaces
25.- Furniture brush
26.- Accessory bag (AB2840, AB2845 models)
27.- Parquet brush (AB2850, AB2840 models)
28.- Special turbo brush for carpets and rugs (AB2845 model)
CONTROL PANEL AB2850 VERSION ONLY
29.- + / - push button for regulating suction power
30.- Dust-bag full pilot light
31.- Dust bag not fitted or fitted incorrectly pilot light
32.- Maximum power pilot light
33.- Economy power pilot light
34.- Minimum power pilot light
REMOTE CONTROL AB2850 VERSION ONLY
35.- + / - push button for regulating suction power
36.- On-off button
37.- Battery compartment cover
Aspiradores AB 2800-2850 13 24/7/06, 09:53:16

14
USER INSTRUCTIONS
• Check that the dust-bag container (7) and filters (9-16) are fitted correctly.
See the following section (Changing the dust bag, the motor protection
filter and the air outlet filter).
• A mechanical safety catch prevents the top cover of the vacuum cleaner
from closing if the dust bag is not fitted or if it is fitted incorrectly.
• To open the bag compartment (6), press the dust bag container button (5)
and lift the cover.
• To close the compartment, lower its cover and press down with the hand,
in the opening space, until you hear a click. If you cannot close the cover,
check that you have fitted the dust bag in the compartment and that the
bank is fitted correctly.
• Fit the flexible pipe (19) by inserting one end into the suction nozzle (17),
pressing on it and turning it to the right and left until you hear a click.
• Before using the vacuum cleaner, prepare the attachments for the surface
to be cleaned. They snap on with a gentle turn. The attachments can be
placed directly on the flexible hose (19) or, for out-of-reach places, the tel-
escopic metallic tube (4) can be used.
• The suction brush (21) on these models can be used for all types of floors,
carpets, and rugs. This brush is retractable depending on the surface to be
vacuumed. To change the cleaning position of the brush, press the brush
button (22). We recommend cleaning hard floors, wood and parquet with
the fibre brush extended, and cleaning carpets and rugs with the fibre brush
retracted. Before cleaning any surface, we recommend you observe the
cleaning and care instructions issued by the floor manufacturer.
• The parquet brush (27) (AB2850 and AB2840 models) is a special brush with
natural bristles for vacuuming delicate hard wooden floors, such as parquet
and flooring.
• Thanks to its roller system, the turbo brush (28) is appropriate for cleaning
carpets, rugs, upholstered furniture and mattresses.
• Other accessories include the nozzle for upholstered surfaces (24), whose
function is to vacuum the dust from upholstered furniture, as well as mat-
tresses, cushions, curtains and similar. Furniture brush (25) used for cleaning
various pieces of furniture, edges, computer keyboards. Flat suction nozzle
(22) for cleaning cracks, corners and pleats. These accessories are fitted as
per the vacuum brush (21) (see above). All these accessories can be stored
in the accessory holder (3) fitted on the telescopic metal pipe. Fig. 1
• The vacuum cleaner can now be plugged in. Take out the cord and press
button (11), or the remote control button (36) (AB2850 model).
• Regulate the suction power by turning the power selector (13) manually
to the desired power level. (AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800 models).
Fig. 2
• In model AB2840, symbols are given for the recommended suction power
levels, which have been adapted to the services and objects indicated by
the symbols.
Aspiradores AB 2800-2850 14 24/7/06, 09:53:16

15
Curtains, fabrics, light rugs.
Upholstered furniture, cushions, mattresses.
Economy mode (energy-saving position).
Hard floors, rugs, carpets.
• On the AB2850 model, it is possible to regulate the suction power using the
remote control on the grip or on the body of the vacuum cleaner itself:
1.- For greater convenience, you can regulate the power from the remote
control, pressing the + / - buttons (35) until the desired power level lights
up. If you wish to increase the suction power, press the + button. If you
wish to decrease the suction power level, press the - button. Fig. 3
2.- To regulate the power from the body of the vacuum cleaner, press the +
/ - buttons (29) until the desired power level lights up. If you wish to
increase the suction power, press the + button. If you wish to decrease
the suction power level, press the - button. Fig. 4
• You can also adapt the suction power mechanically, opening or closing the
device on the grip (1).
• When finished, switch off with button (11) or press the on-off button (36)
on the remote control (AB2850 model). Unplug it and press button (12) to
wind up the cord. Hold the cord plug in your hand to prevent it from bang-
ing against the vacuum cleaner housing.
• If you wish, use the handle (10) to carry the vacuum cleaner while using it
to get into difficult places. The wheels and the handle are made of protective
rubber to ensure care of your most delicate furniture. The compact size of
the vacuum cleaner means it is easy to use.
• If you wish to stop vacuuming, you can place the brush conveniently in the
horizontal parking frame (15), avoiding the inconvenience of having to leave
the pipes and brush on the floor.
• To carry and store the vacuum cleaner more easily, we recommend you place
it in vertical position. To do this, fit the accessory holder (3) in the vertical
parking support (20) on the bottom of the vacuum cleaner body.
CHANGING THE DUSTBAG,
THE MOTOR PROTECTION FILTER
AND THE AIR OUTLET FILTER
• If you vacuum a large quantity of fine powder, for example: dust from drill-
ing, sand, plaster or flour, the pores of the bag will get blocked. When this
Aspiradores AB 2800-2850 15 24/7/06, 09:53:18

16
happens, the bag must be changed since the blocked pores reduce the suc-
tion power.
CHANGING THE DUSTBAG 7
AB2850 MODEL
• When the pilot light (30) flashes, the paper bag must be changed. This in-
dicator (30) may come on because of something stuck in the hose or one
of the accessories. To find out if that is the case, unplug the vacuum clean-
er, remove the hose, and turn the vacuum cleaner on again. Turn it on and
if the pilot light (30) does not come on, remove the object from the flexible
pipe or the accessory you are using. Fig. 5
• To change the dust bag (7), unplug the vacuum cleaner and proceed as fol-
lows:
1.- Press the dust bag button (5) and lift the cover.
2.- Remove the bag by sliding the dust bag frame upwards (8), pressing on
the tab that holds the bag in place and put it in the rubbish bin. Fig. 6
• Insert the new bag into the frame (8). Clip the card at the top of the new
bag with the support tab. Insert the bag support along the interior guide
of the bag compartment as far as possible. It is very important for the bag
to be fitted correctly. Make sure that once the bag has been fitted in the
frame the hole in the bag coincides completely with the bag support hole.
Fig. 7
• Close the bag compartment cover.
• The vacuum cleaner is fitted with a safety mechanism that prevents the top
cover from closing if no dust bag has been fitted or if it is fitted incorrectly.
In this case, it is important not to force the cover.
AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800 MODELS
• When the bag full indicator (14) comes on, the paper bag must be changed.
Fig. 8 This indicator (14) may come on because of something stuck in the
hose or one of the accessories. To find out if that is the case, unplug the
vacuum cleaner, remove the hose, and turn the vacuum cleaner on again.
Turn it on and if the pilot light (14) does not come on, remove the object
from the flexible pipe or the accessory you are using. To change the dust
bag (7), unplug the vacuum cleaner and proceed as follows:
1.- Press the dust bag button (5) and lift the cover.
2.- Remove the dust bag frame completely (8), pressing on the tab that holds
the bag in place to release it and put it in the rubbish bin. Fig. 6
• Insert the new bag into the frame (8). Clip the card on the new bag with
the tab. Slide the bag frame along the bottom guide as far as possible. It is
very important for the bag to be fitted correctly. Make sure that once the
bag has been fitted in the frame the hole in the bag coincides completely
with the bag support hole. Fig. 7
• Close the bag compartment cover.
Aspiradores AB 2800-2850 16 24/7/06, 09:53:20

17
• The vacuum cleaner is fitted with a safety mechanism that prevents the top
cover from closing if no dust bag has been fitted or if it is fitted incorrectly.
In this case, it is important not to force the cover.
CHANGING THE MOTOR PROTECTION FILTER 9
• Always unplug your vacuum cleaner before cleaning or changing the filters.
• When the motor protection filter (9) is dirty (once or twice a year, depend-
ing on use), open the vacuum cleaner, pressing the dust bag button (1), and
lift the cover.
• Remove the filter (9) by pulling the top upward. Shake the motor protection
filter (9) well or wash it if it is very dirty, and allow it to dry completely. Fig. 9
• Important: Do not use the vacuum cleaner without the motor protection
filter or if the motor protection filter is not completely dry under any cir-
cumstances.
CHANGING THE AIR OUTLET FILTER 16
• Always unplug your vacuum cleaner before cleaning or changing the fil-
ters.
• Depending on the model of your vacuum cleaner, it has a different air out-
let filter fitted as standard:
1. HEPA filter (AB2850 and AB2830 models).
The HEPA filter (high efficiency of micro-particles in the air) eliminates
particles of more than 0.3 microns, filtering dust, pollen, fumes, spores
and even bacteria.
2. Micro-filter (AB2800 and AB2840 models).
3. Active carbon filter (AB285 model).
• It is important to change or clean the air outlet filter at least once a year to
maintain suction power and conserve the vacuum cleaner correctly. You can
note down the date on which you began to use the filter on the air outlet
filter support. There is a space for this purpose on the filter support itself.
• To remove the air outlet filter (16), remove the air outlet grille by pressing
the tab down and pulling the filter out. Fig. 10
• Important: Do not use the vacuum cleaner without the dry air outlet filter
fitted under any circumstances.
REMOTE CONTROL UNIT MAINTENANCE
AB2850 MODEL
• Always unplug your vacuum cleaner before carrying out maintenance on
the appliance.
Aspiradores AB 2800-2850 17 24/7/06, 09:53:21

18
• Depending on use, the batteries in the remote control must be replaced
every 12-24 months after the appliance has been started up for the first
time. The battery type is LR03 (also known as AAA).
• When the batteries are flat, you can continue to use the vacuum cleaner by
using the controls on the body of the appliance.
• To replace the batteries in the remote control, open the battery compart-
ment cover (38) and remove them. Fig. 11
• Change the batteries, taking into account the polarity.
• Close the battery compartment.
• Throwaway used batteries in the corresponding container. Never throw them
away with domestic waste; they must be recycled in accordance with Euro-
pean Directive 91/157/EEC. In the case of doubt, please ask your distributor
or local administrator for up-to-date, detailed information.
• This appliance is compliant with European Directive 2002/96/EG governing
electrical and electronic appliances identified as (waste electrical and elec-
tronic equipment WEEE). The directive provides the general framework valid
throughout the EU for the removal and reuse of waste electrical and elec-
tronic equipment.
Aspiradores AB 2800-2850 18 24/7/06, 09:53:22

19
• FRANÇAISE
ATTENTION
• Lisez ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
• Vérifiez que la tension électrique de la plaque signalétique correspond bien
à celle de votre domicile.
• IMPORTANT : n’utilisez jamais l’aspirateur sans le sac en papier ou si les filtres
de protection ne sont pas bien positionnés.
• Débranchez toujours votre aspirateur après usage et avant de réaliser toute
opération d’entretien de l’appareil ou de changer les filtres. Le faire en tirant
sur la prise et non pas sur le câble.
• Observez les indications de remplacement du sac à poussière et vérifiez son
état de remplissage ou changez-le lorsque l’indicateur indique qu’il est
plein.
• Si vous n’avez pas introduit de sac à poussière ou si celui-ci est mal placé,
le couvercle d’accès à l’intérieur de l’appareil ne pourra pas être fermé. Ceci
est normal, ne forcez pas le couvercle de l’aspirateur.
• Ne pas aspirer de poussière de toner. Les toners utilisés dans les impriman-
tes et les photocopieuses peuvent être conducteurs de courant électrique.
• Ne pas aspirer de substances facilement inflammables et explosives (gaz).
Ne pas passer l’aspirateur dans des endroits où ces substances sont entre-
posées. L’aspirateur pourrait exploser.
• N’aspirez jamais de cendres incandescentes, de braises, d’objets pointus ou
de liquides.
• Lorsque vous aspirez à l’aide de la brosse turbo, ne pas toucher les rouleaux
en marche. Vous risquez de vous blesser.
• Maintenez votre aspirateur éloigné de toute source de chaleur ou d’humi-
dité.
• Ne saisissez pas l’aspirateur ou la prise avec les mains mouillées. L’appareil
ne doit pas être plongé dans l’eau ou mouillé.
• Conservez l’aspirateur hors de la portée des enfants.
• Ne forcez pas sur le câble et n’allez jamais plus loin que la marque rouge
indiquant qu’il est déroulé au maximum.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une
personne du Service technique agréé par le fabricant, afin d’éviter tout ris-
que d’accident.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à
la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la dé-
chetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez
ainsi à la protection de l’environnement.
Aspiradores AB 2800-2850 19 24/7/06, 09:53:23

20
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1.- Manche avec régulateur de puissance mécanique
2.- Régulateur de longueur du tube télescopique
3.- Porte-accessoires
4.- Tube métallique télescopique
5.- Bouton-poussoir d’ouverture du sac à poussière
6.- Compartiment pour le sac
7.- Sac à poussières
8.- Support du sac à poussière
9.- Filtre de protection du moteur
10.- Poignée de transport antichoc
11.- Bouton Marche/Arrêt
12.- Bouton range-câble
13.- Sélecteur de puissance (modèles AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Indicateur de remplissage du sac à poussière (modèles AB2845, AB2840,
AB2830, AB2800)
15.- Support « parking horizontal »
16.- Filtre de sortie d’air
17.- Bouche d’aspiration
18.- Languettes de détachement du tuyau flexible
19.- Tuyau souple
20.- Support « parking vertical »
21.- Brosse interchangeable
22.- Bouton de la brosse
23.- Embout plat pour aspirer dans les rainures et les coins
24.- Suceur à tapisseries
25.- Brosse pour meubles
26.- Sac porte-accessoires (modèles AB2840, AB2845)
27.- Brosse parquet (modèles AB2850, AB2840)
28.- Brosse turbo spéciale moquettes et tapis (modèle AB2845)
PANNEAU DE COMMANDES UNIQUEMENT VERSION
AB2850
29.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
30.- Témoin lumineux de remplissage du sac à poussière
31.- Témoin lumineux d’absence de sac à poussière ou de placement défectueux
32.- Témoin lumineux de puissance maximum
33.- Témoin lumineux de puissance économique
34.- Témoin lumineux de puissance minimum
TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT VERSION AB2850
35.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
36.- Bouton Marche/Arrêt de l’aspirateur
37.- Couvercle compartiment à piles
Aspiradores AB 2800-2850 20 24/7/06, 09:53:24
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Vacuum Cleaner manuals

SOLAC
SOLAC ENARA AS 3100 User manual

SOLAC
SOLAC AS3193 User manual

SOLAC
SOLAC AE2502 User manual

SOLAC
SOLAC ENARA AS 3100 User manual

SOLAC
SOLAC ECOGENIC User manual

SOLAC
SOLAC Turbobat Expert User manual

SOLAC
SOLAC AS3241 User manual

SOLAC
SOLAC AE2505 User manual

SOLAC
SOLAC AS3102 User manual

SOLAC
SOLAC Turbobat Power 29.6V User manual