SOLAC LUCID i10 User manual

MOD.
LUCID i10
ROBOT ASPIRADOR
INSTRUCCIONES DE USO
AUTOMATIC VACUUM-CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR ROBOT
MODE D’EMPLOI
ROBÔ ASPIRADOR
ISTRUZIONI PER L’USO
Solac is a registered Trade Mark

A
B
D E F G
I
I
I
KK
L
MN
O
S
R
AI AJ
AK AL
AM
AO
AQ
AN
AP
AR
C

H
J
Z
U
X
X
V
W
Y
AB
AC
AD
AA
AE
AF
AG AH

Robot Aspirador
AA3402 Lucid i10
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca SOLAC.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad de
8 años y superior y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que
implica.
- La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato no es un juguete.
Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Este aparato contiene
accesorios con partes
rotatorias. Ropas colgantes,
joyas o cabellos largos pueden
ser atrapados por las piezas
en movimiento. Vestir de forma
adecuada. No llevar prendas
amplias ni elementos colgantes.
Mantener los cabellos, ropa y
guantes alejados de las partes
móviles.
- Desenchufar el cargador de
baterías de la red cuando no
se use y antes de realizar
cualquier operación de
limpieza.
- Usar el aparato solamente
con la fuente de alimentación
especíca, suministrada con el
aparato.
- Conectar el aparato solamente
a una muy baja tensión de
seguridad que corresponda con
el marcado del aparato.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar
el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado.
Con el n de evitar un peligro,
no intente desmontarlo o
repararlo por sí mismo.
- La batería debe ser retirada
ESPAÑOL ES

del aparato antes de que se
deseche.
- El aparato debe estar
desconectado de la red de
alimentación al quitar la batería
- La batería debe ser eliminada
de manera segura.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso
doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Antes de conectar el cargador de baterías a la
red, vericar que el voltaje indicado en la placa
de características coincide con el voltaje de
red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del cargador de baterías debe
coincidir con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modicar la clavija. No usar
adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nun-
ca usar el cable eléctrico para levantar, trans-
portar o desenchufar el cargador de baterías.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay seña-
les visibles de daños, o si existe fuga.
- Evite cualquier contacto con el líquido que
pueda desprender la batería. Caso de contacto
accidental con los ojos lávelos y acuda a un
médico. El líquido derramado por la batería
puede provocar irritación o quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua ni cual-
quier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- Respetar la indicación de nivel MAX.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo
va a usar en mucho tiempo.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No actuar sobre áreas que contengan objetos
metálicos tales como clavos y/o tornillos.
- No aspirar nunca objetos incandescentes o
cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
- Cuando la/s batería/s no estén en uso, éstas
deben mantenerse alejadas de otros objetos
metálicos como clips para papeles, monedas,
llaves, tornillos... que pudieran establecer
conexión de un terminal a otro.
- Evite provocar un cortocircuito entre los ter-
minales de la batería, ya que existe riesgo de
explosión o incendio.
- Guardar la/s batería/s en lugares donde la
temperatura no supere los 40ºC.
- Recargue la/s batería/s solamente con el car-
gador suministrado por el fabricante. Un carga-
dor que es adecuado para un tipo de baterías,
puede ocasionar un peligro de explosión o
incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
- Use el aparato solamente con la/s batería/s por
las que ha estado diseñado especícamente.
El uso de cualquier otra/s batería/s puede oca-
sionar un peligro de explosión o incendio.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.

DESCRIPCIÓN
VISTA SUPERIOR
A Cubierta del robot aspirador
B Banda antiralladuras
C Sensor de infrarojos de impacto frontal
D Botón de funcionamiento
E Indicador luminoso rojo jo o parpadeante de
error
F Indicador luminoso de funcionamiento
G Indicador luminoso de carga.
H Cepillo de autolimpieza
VISTA INFERIOR
I Sensores de desnivel
J Cepillos laterales
K Puntos de contacto de carga
L Rueda pivotante
M Rueda derecha
N Rueda izquierda
O Cepillo rotativo central
R Interuptor de alimentación
S Tapa de la batería
BASE DE CARGA
U Base de carga
V Sensor de la base
W Cargador
X Puntos de contacto de carga
DEPÓSITO DE POLVO
Y Depósito polvo
Z Tapa del depósito polvo
AA Preltro téxtil
AB Filtro EPA
AC Filtro de esponja
AD Botón de extracción del depósito de polvo
DEPÓSITO DE AGUA
AE Depósito de agua
AF Mopa de microbra lavable
AG Tapa hermética del deposito de agua
AH Botón de extracción del depósito de agua
MANDO A DISTANCIA
AI Botón Modo de limpieza AUTO
AJ Botón Modo de limpieza Go Home (vuelve a
la base de carga automaticamente)
AK Botones de dirección
(arriba/ abajo/ derecha /izquierda)
AL Botón en marcha o paro
AM Botón para seleccionar la hora
AN Botón para seleccionar el horario
AO Botón Modo de limpieza en espiral
AP Botón Modo de limpieza de Perímetro
AQ Botón Modo de limpieza de habitación
AR Botón Máxima succión en habitación y
AUTO.
NOTA: Insertar 2 pilas AAA antes de usar el
mando a distancia por primera vez. Asegúrese
que el polo positivo y negativo están situados en
la dirección correcta en el compartimento de las
pilas.
En el caso de que su modelo de aparato no dis-
ponga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técnica
IMPORTANTE:
- Los cables o otros objetos que haya en el suelo
pueden pueden dicultar la movilidad del robot.
Retirar estos objetos antes de usar el robot
aspirador.
- Usar el aspirador el robot solo sobre alfombras
de pelo corto.
- Los muebles inferiores a 8cm pueden bloquear
el robot. Levantar los muebles si se necesita
limpiar esta zona.
- Poner una barrera de seguridad en las esca-
leras para evitar que se caiga en caso de que
los sensores anticaída no funcionen correcta-
mente.

INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embala-
je del interior del aparato.
COLOCACIÓN DE LA BASE DE CARGA:
- Conectar el cargador a la base de carga.
- Poner la base de carga en plano y junto la
pared.
- Para recibir buena señal hay que dejar libres
un radio de un 1m a la derecha y a la izquierda
y 2 metros hacia delante de la base.
- Conectar a la corriente.
MONTAJE DE LOS CEPILLOS LATERALES:
- Montar los cepillos laterales en la parte inferior
del robot presionando los cepillos en su ranura.
CARGA DE LA BATERÍA
- Advertencia: Una batería nueva no viene con
carga completa y debe ser cargada al máximo
antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre
4 y 40ºC.
- Encender el botón de ON/OFF situado en la
parte inferior del robot.
- Poner el robot en la base de carga y asegurar
que los polos de carga automática están
alineados correctamente.
- Botón de funcionamiento (D): el LED de color
rojo se iluminará parpadeando. Cuando el
LED deja de parpadear el robot está carga-
do. Cargar el robot durante 4 horas antes del
primer uso.
EMPEZAR LA LIMPIEZA
- Antes de empezar su uso, asegurar que el inte-
rruptor de alimentacion (R) está encendido.
- Presione el botón de funcionamiento (D) para
despertar el robot.
- Presione el botón de funcionamiento (D) para
empezar a limpiar en modo AUTO (AI),
también puede empezar a limpiar presionando
el botón AUTO del mando a distancia.
- NOTA: Si la batería se está a punto de agotar,
el robot volverá a la base de carga automática-
mente para recargarse.
- NOTA: Si la base de carga está inaccesible, el
robot no se podrá recargar, volverá a la situa-

ción inicial y nalizará el sistema de limpieza.
En este caso situe el robot manualmente en
la base de carga para que pueda recargarse
correctamente.
DETENER EL ROBOT
- Para detener el robot presione el botón de
funcionamiento (D) o presione el botón en
marcha o paro (AL) del mando a distancia.
- Para reanudar el ciclo de limpieza presione el
botón de funcionamiento (D) otra vez.
- Para que el robot vuelva a la base de carga (U)
presiona el botón Go Home (AJ).
APAGAR EL ROBOT
- Para apagar el robot presione el botón de
funcionamiento (D) seguidamente hasta que el
indicador de funcionamiento se apague.
MODOS DE LIMPIEZA
MODO DE LIMPIEZA AUTO
- El robot empieza a aspirar de manera
automática y combina los diferentes modos de
limpieza en uno optimizando al máximo la
limpieza de tu hogar. Para usar el modo de
limpieza en AUTO presione el botón (AI) del
mando a distancia.
- Cuando termina el ciclo de limpieza o si la
batería se agota vuelve a la base de carga
automáticamente.
MODO DE LIMPIEZA EN ESPIRAL
- El robot empieza aspirar en un punto en
concreto girando en espiral hacia afuera
aproximadamente (1 metro) de diámetro y
luego girando en espiral hacia adentro hasta
donde empezó. Para usar el modo de limpieza
en espiral presione el botón (AO) del mando a
distancia.
MODO DE LIMPIEZA MAX
- El robot aumenta su potencia de succión para
proporcionar una limpieza más profunda.

- Para usar el modo de limpieza MAX presione
el botón (AR) del mando a distancia.
- El modo de limpieza MAX solo se puede acti-
var durante el funcionamiento en modo AUTO.
MODO DE LIMPIEZA PERÍMETRO
- Una vez que robot termina de limpiar las áreas
abiertas de su piso, usa el modo perímetro
para asegurarse de que haya limpiado a lo
largo de las paredes y alrededor de las patas
de los muebles.
- Si preere una limpieza más rápida de los
bordes, presione el botón (AP) del mando a
distancia.
MODO DE LIMPIEZA EN HABITACIÓN
- Cuando sea necesario limpiar una habitación
especíca, presione el botón modo de limpieza
habitación en el mando a distancia (AQ).
- Al terminar la limpieza, el robot se parará.
- Asegurese de cerrar las puertas de la habita-
ción mientras se use este modo.
MODO DE GO HOME
Modo de retorno a la base de carga automática
mente cuando el robot detecta que solo le queda
un 15% de la batería.
- Para activar el modo Go Home presione el
botón (AJ) del mando a distancia.
MODO WATER TANK ICONTROL
- Al nalizar el proceso de aspiración se puede
cambiar el depósito de polvo por el depósito de
agua (AE) para continuar limpiando. El depó-
sito de agua funciona por goteo por lo que la
mopa se irá humedeciendo y fregando el suelo.
1) Abrir la tapa hermética del depósito (AG) e
introducir agua en el depósito.
2) Poner la mopa que quede bien sujeta.

3) Introduce el depósito de agua y selecione el
modo de limpieza que necesite.
IMPORTANTE:
- No usar la mopa en exteriores.
- Retirar las alfombras para no estropearlas.
- Antes de cargar el robot retirar el depósito de
agua y la mopa.
PROGRAMACIÓN DEL ROBOT ASPIRADOR
- El robot aspirador tiene conguraciones de
programación de limpieza que le permiten
personalizar cuando limpia su hogar.
- Estos ajustes solo se pueden conrgurar a
través del mando a distancia.
IMPORTANTE:
- Asegúrese de que el control remoto esté
cerca del robot mientras congura el reloj o el
horario.
- Asegurese que el interruptor de alimentación
está en posición ON.
1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A
DISTANCIA
- Presione el botón (AM) del mando a distancia,
el selector de la hora empieza a parpadear.
- Presione los botones de dirección o
para seleccionar la hora deseada.
Presione los botones de dirección o para
seleccionar los minutos o las horas.
- Presione el botón (AL) en marcha o paro el
robot emitirá un pitido cuando la conguración de
la hora esté completada.

2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA
- Presione el botón (AN) del mando a distancia, el
selector del horario empieza a parpadear.
- Presione los botones de dirección o
para seleccionar la hora deseada.
- Presione los botones de dirección o para
seleccionar los minutos o las horas.
- Presione el botón (AL) en marcha o paro el
robot emitirá un pitido cuando la conguración de
la hora esté completada.
3) CANCELAR LA CONFIGURACIÓN DEL
HORARIO DE LIMPIEZA
- Presione el botón (AN) del mando a distancia
durante 4 segundos, el robot aspirador emitirá
un pitido cuando le conguración del horario de
limpieza esté cancelado.

INDICADOR LED
INDICADOR LED ESTADO DEL ROBOT
Luz azul parpa-
deando
Cargando la bateria
Luz azul ja En reposo / En marcha /
Carga completada
Luz rosa ja Batería baja y retorno a
la base de carga auto-
mática.
Apagado El robot esta apagado.
Para ahorrar energía, la
luz se apaga automá-
ticamente cuando el
robot no está acoplado
a la base de carga y ha
estado inactivo durante
1 minuto.
Luz roja ja /
parpadeando +
Pitido
El robot tiene un error.
Consulte la sección de
solución de problemas
“Anomalías” en este
manual para obtener
soluciones.
MANTENIMIENTO
- Desenchufar el cargador eléctrico de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera-
ción de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- No sumergir el conector en agua u otro líquido
ni ponerlo bajo el grifo.
LUCID i10 LIMPIEZA FRECUENCIA
DE REEMPLAZO
Depósito de
polvo
Después de
cada uso
-
Filtros Una vez a la
semana
Cada 2 meses
Cepillo
rotativo
Una vez a la
semana
Cada 6-12 meses
Cepillos
laterales
Una vez al
mes
Cada 3-6 meses
o cuando este
visiblemente
deteriorado
Sensores Una vez al
mes
-
Puntos de
contacto de
carga
Una vez al
mes
-
Rueda pivo-
tante
Una vez al
mes
-
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO:
- Vaciar el depósito de polvo después de cada
uso.
- Desacoplar el depósito polvo del aparato.
- Abrir la tapa de vaciado del depósito hacia
donde indican las echas y verter su contenido
en un contenedor de basura apropiado.

CAMBIO DE FILTROS:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato.
- Abrir la tapa del compartimiento de los ltros
situado en la parte superior del depósito de
polvo.
- Extraer el ltro y sacudir ligeramente para
expulsar el polvo.
CAMBIO DE BATERIA:
- Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería
y retirar la tapa.
- Desconectar el enchufe entre la batería y el
robot.
- Insertar la nueva batería, conectarla al robot y
cerrar la tapa.
LIMPIEZA DE LA MOPA:
- Extraer la mopa del depósito.
- Lavar la mopa con agua y dejarla secar.
LIMPIEZA DEL CEPILLO ROTATIVO
CENTRAL Y LOS CEPILLOS LATERALES:
- Abrir la tapa del compartimento, extraer el
cepillo y limpiar el compartimento con un paño
húmedo.

- Limpiar el cepillo rotatorio central. Corta el
cabello enrollado en el cepillo con la cuchilla
que incluye el cepillo de autolimpieza.
- Extrae los cepillos laterales usando un paño
húmedo para limpiarlos.
LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE:
- Extrae la rueda pivotante y luego usa el cepillo
de autolimpieza para limpiar el polvo.
LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE
DESNIVEL:
- Para un buen funcionamiento de los sensores
extrae el polvo a menudo con el cepillo de
autolimpieza o un paño seco.
- Volver a colocar las piezas de jación de los
cepillos laterales.
LIMPIEZA DE LOS PUNTOS DE CONTACTO
DE CARGA AUTOMÁTICA:
- Limpiar los polos de carga automática y la
base de carga con el cepillo de autolimpieza y
un trapo seco.
CONSUMIBLES
- En los distribuidores y establecimientos au-
torizados se podrán adquirir los consumibles
(tales como; ltros, …) para su modelo de
aparato.
- Usar siempre consumibles originales, dise-
ñados especícamente para su modelo de
aparato.
REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No
intente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS
APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este símbolo signica que el producto
puede disponer de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacerse del
producto. Recuerde que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores especiales
autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL
INTERIOR DEL APARATO:
- Advertencia: Es importante que las baterías se
encuentren completamente descargadas antes
de proceder a su retirada del aparato.
- Advertencia: el aparato debe estar desconec-
tado de la alimentación cuando se retiren las
baterías.
- Para retirar las baterías, una vez nalizada la
vida del aparato, proceder como sigue:
- Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería
y retirar la tapa.
- Desconectar el enchufe entre la baería y el
robot.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.

ANOMALIAS
- En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla:
Nº ERROR PARPADEOS Y PITIDOS CAUSA DEL
ERROR
QUÉ HACER
1
LUZ ROJA FIJA
UN PITIDO La rueda delante-
ra está atascada.
Limpie la rueda delante-
ra y presione el botón de
encendido para reiniciar
el robot.
2 DOS PITIDOS Cepillo lateral del
robot probable-
mente atascado.
Limpie el cepillo lateral
y presione el botón de
encendido para reiniciar
el robot.
3 TRES PITIDOS El ventilador del
robot está atasca-
do o el ltro está
obstruido.
Retire y vacíe el depó-
sito de polvo del robot.
Limpie el ltro del robot.
4 CUATRO
PITIDOS
El cepillo rotativo
central del robot
no puede girar.
Retire y limpie el cepillo
rotativo central y la tapa.
5
LUZ ROJA
PARPADEANDO
DOS PITIDOS El parachoques
está atascado.
Compruebe si el para-
choques es exible
6 TRES PITIDOS Los sensores
de desnivel del
robot están sucios
o el robot está
atascado a una
supercie oscura.
Si el robot está sobre
una supercie oscura,
comience en una nueva
ubicación. De lo contra-
rio, limpie sus sensores
del acantilado con un
paño seco.
7 CUATRO
PIDITOS
El robot no puede
volver a su base
de carga o posi-
ción inicial.
Asegúrese de que no
haya obstáculos frente
a la base de carga o la
posición de inicio. Limpie
los contactos de carga
de la base de carga y del
robot con un paño limpio
y seco.

Robot Vacuum cleaner
AA3402 Lucid i10
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a SOLAC
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
Read these instructions carefully before swit-
ching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND
WARNINGS
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- This appliance contains
accessories with rotary parts.
Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving
parts. Dress properly. Do not
wear baggy or loosehanging
clothes or accessories. Keep
your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
- Disconnect the battery charger
from the mains when not in use
and before undertaking any
cleaning task.
- Only use the appliance with
the specic power supply unit,
provided with the appliance.
- Only connect the appliance
to a safety extra low voltage
corresponding to the marking
on the appliance.
- The battery must be removed
from the appliance before it is
scrapped.
- The appliance must be
disconnected from the supply
mains when removing the
battery.
- The battery is to be disposed of
safely.
- This appliance is for household
use only, not professional,
industrial use.
- Ensure that the voltage indicated on the
charger rating label matches the mains voltage
ENGLISH EN

before plugging in the charger.
- Connect the appliance to a socket that can
supply a minimum of 10 amperes.
- The charger’s plug must t correctly into the
mains socket. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the battery
charger.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, im-
mediately disconnect the appliance from the
mains to prevent the possibility of an electric
shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- Avoid all contact with the liquid that could be
released from the battery. In case of contact
with eyes, wash them thoroughly and seek me-
dical advice. The liquid spilled from the battery
may cause irritation or burns.
USE AND CARE:
- Do not use the appliance if its accessories are
not properly tted.
- Do not use the appliance to gather up water or
any other liquid.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Respect the MAX level indicator.
- Remove the batteries from the appliance if you
are not going to use it for some time.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Do not work on areas where there are metal
objects, such as nails and/or screws.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette
butts, ashes, nails, etc.).
- Do not open the battery/ies under any circum-
stances whatsoever.
- When the battery/ies is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins,
keys, screws ... that could connect a terminal
to another.
- Do not shortcircuit the battery terminals as this
may cause an explosion or re.
- The battery/ies should be stored at a tempera-
ture of below 40ºC.
- Recharge the battery/ies only with the charger
supplied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery may cause
explosion or re hazard when used with other
battery/ies.
- Use the device only with the battery/ies for
which has been specically designed. The use
of any other battery/ies s can cause an explo-
sion or re hazard.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only
by specialist personnel, and that only original
spare parts or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- CAUTION: There is a risk of re if the
appliance’s cleaning is not done according to
these instructions.
- Any misuse or failure to follow the instruc-
tions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
DESCRIPTION
TOP VIEW
A Robot vacuum cleaner top cover
B Antiscratch band
C Front impact infrared sensor
D Operation button
E Red light xed or blinking error
F Operating light
G Charge light indicator.
H Selfcleaning brush
BOTTOM VIEW
I Antifall sensors
J Side brushes
K Load contact points
L Swivel wheels
M Right wheel
N Left wheel
O Main rotative brush
R Power interuptor
S Battery cover
CHARGING BASE
U Charging base

V Sensor base
W Charger
X Load contact points
DUST TANK
Y Dust tank
Z Dust tank cover
AA Textile prelter
AB EPA Filter
AC Sponge Filter
AD Dust container removal button
WATER TANK
AE Water tank
AF Microber mop
AG Hermetic water tank lid
AH Water tank removal button
REMOTE CONTROL
AI AUTO cleaning mode button
AJ Button Cleaning mode Go Home (returns to
the charging station automatically)
AK Direction buttons (up / down / right / left)
AL Start button or stop
AM Button to select the time
AN Button to select the schedule
AO Spiral cleaning mode button
AP Edge Cleaning Mode button
AQ Button Room cleaning mode
AR Maximum suction button in room and AUTO.
NOTA: Insert 2 AAA batteries before using the
remote control for the rst time. Make sure that
the positive and negative poles are located in the
correct direction in the battery compartment.
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
IMPORTANT:
- Cables or other objects on the ground can
hinder the mobility of the robot. Remove these
objects before using the robot vacuum cleaner.
- Use the vacuum cleaner the robot only on short
pile carpets.
- Furniture less than 8cm can block the robot.
Lift the furniture if you need to clean this area.
- Put a safety barrier on the stairs to prevent it
from falling in case the fall arrest sensors do
not work properly.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
CHARGING BASE POSITION:
- Connect the charger to the charging base.
- Place the load base at and next to the wall.
- To receive a good signal, you must leave a
radius of 1m to the right and left and 2 meters
forward of the base.
- Connect to the power.
INSTALL SIDE BRUSHES:
- Mount the side brushes on the bottom of the
robot by pressing the brushes into its slot.

BATTERY CHARGE:
- Warning: A new battery does not come with a
full charge and must be fully charged before
using the device for the rst time.
- Charge the battery at room temperature bet-
ween 4 and 40ºC.
- Turn on the ON / OFF button located on the
bottom of the robot.
- Put the robot in the charging base and ensure
that the automatic charging poles are aligned
correctly.
- Operation button (D): the red LED will light
blinking. When the LED stops blinking the robot
is loaded. Load the robot for 4 hours before the
rst use.
ACTIVATE THE ROBOT
- Before starting use, ensure that the power
switch (R) is on.
- Press the operation button (D) to awaken the
robot.
- Press the operation button (D) to start cleaning
in AUTO (AI) mode, you can also start cleaning
by pressing the AUTO button on the remote
control.
- NOTE: If the battery is about to run out, the
robot will return to the charging base automati-
cally to recharge.
- NOTE: If the load base is inaccessible, the
robot can not be recharged, it will return to the
initial situation and the cleaning system will
end. In this case, place the robot manually in
the charging base so that it can be recharged
correctly.
PAUSE THE ROBOT
- To stop the robot press the operation button (D)
or press the on / off button (AL) on the remote
control.
- To resume the cleaning cycle, press the opera-
tion button (D) again.
- For the robot to return to the charging base (U)
press the Go Home button (AJ).
POWER OFF THE ROBOT
- To turn off the robot press the operation button
(D) next until the operation indicator goes off.
Other manuals for LUCID i10
1
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Vacuum Cleaner manuals

SOLAC
SOLAC AB28 series User manual

SOLAC
SOLAC AB2750 User manual

SOLAC
SOLAC AE2502 User manual

SOLAC
SOLAC ECOGENIC User manual

SOLAC
SOLAC AE2501 User manual

SOLAC
SOLAC LUCID i10 User manual

SOLAC
SOLAC AS3103 User manual

SOLAC
SOLAC AB 2700 User manual

SOLAC
SOLAC AS3250 User manual

SOLAC
SOLAC AS3102 User manual