SOLAC AE2502 User manual

MOD.
AE2502
ASPIRADOR VERTICAL
INSTRUCCIONES DE USO
STICK VACUUM CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR VERTICAL
MODE D’EMPLOI
VERTIKALSTAUBSAUGER
GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR VERTICAL
INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE VERTICALE
ISTRUZIONI PER L’USO
ASPIRADOR VERTICAL
INSTRUCCIONS D’ÚS
VERTICALE STOFZUIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
VERTIKÁLNÍ VYSAVAČ
NÁVOD K POUZITÍ
ODKURZACZ PIONOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VERTIKÁLNY VYSÁVAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
FÜGGŐLEGES PORSZÍVÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ВЕРТИКАЛЕН АСПИРАТОР
(ПРАХОСМУКАЧКА)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ASPIRATOR VERTICAL
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark

A-2
A-1
B
O
J
N
C
F
E
G
L
K
H
M
I
D

Fig.1
Fig.2
Fig.3

Fig.4 Fig.5/6
Fig.7
Fig.8


ESPAÑOL ES
Aspirador vertical
Blank Canvas
DESCRIPCIÓN
A Accesorio 2 en 1:
A-1 Cepillo para muebles y tapicería
A-2 Lanza
B Tapa del ltro salida
C Tubo de extensión de aluminio
D Cepillo motorizado
E Botón de liberación del cepillo
F Filtro ciclón + ltro HEPA dentro el depósito.
G Cuerpo del aspirador
H Botón de liberación de los accesorios
I Indicador estado de la batería
J Botón de ON/OFF
K Botón vaciado del depósito
L Depósito de polvo
M Baterias de litio
N Botón extracción de las baterías
O Cargador del aspirador
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- No usar el aparato sin su/s ltro/s correctamen-
te colocados.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua ni cual-
quier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo
va a usar en mucho tiempo.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar
seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
- No actuar sobre áreas que contengan objetos
metálicos tales como clavos y/o tornillos.
- No aspirar nunca objetos incandescentes o
cortantes (colillas, cenizas, clavos…).
- No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
- Cuando la/s batería/s no estén en uso, éstas
deben mantenerse alejadas de otros objetos
metálicos como clips para papeles, monedas,
llaves, tornillos... que pudieran establecer
conexión de un terminal a otro.
- Evite provocar un cortocircuito entre los ter-
minales de la batería, ya que existe riesgo de
explosión o incendio.
- Guardar la/s batería/s en lugares donde la
temperatura no supere los 40ºC.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
- Recargue la/s batería/s solamente con el car-
gador suministrado por el fabricante. Un carga-
dor que es adecuado para un tipo de baterías,
puede ocasionar un peligro de explosión o
incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
- Use el aparato solamente con la/s batería/s por
las que ha estado diseñado especícamente.
El uso de cualquier otra/s batería/s puede oca-
sionar un peligro de explosión o incendio.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embala-
je del interior del aparato.
- Colocar la batería en el aparato.
CARGA DE LA BATERÍA
- Advertencia: Una batería nueva no viene con
carga completa y debe ser cargada al máximo
antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre
4 y 40ºC.
- Asegurese de colocar la batería correctamente
situada en la parte inferior del asa.
- Enchufar el cargador (O) a la red eléctrica.
- Se iluminará un piloto que indica que el carga-
dor está listo para iniciar la carga de la batería.
- El tiempo necesario para una carga completa
es de 4 a 5 horas aproximadamente. Nunca
intente sobrecargar las baterías (aunque es
recomendable que la primera carga se realice
durante 6 horas de carga).

- Enchufar el conector del cargador en la toma
de corriente del aparato, situada en la parte in-
ferior del aparato del asa dónde hay la batería
de producto. (Fig.1)
- Mientras la batería se esté cargando, se ilumi-
nará el piloto que indica que el cargador está
cargando la batería.
- Una vez nalizada la carga, desenchufar el
cargador de la red eléctrica.
- Nota: No utilizar el aparato mientras esté
conectado al cargador.
COMO COMPROBAR EL NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA:
- Enciende el aspirador con el botón ON/OFF.
- Si no se ilumina ningún piloto, signica que la
batería está totalmente descargada.
- Nota: Para una óptima vida de la batería, se
recomienda solo cargar la batería cuando se
encuentre totalmente descargada.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es
importante hacer una carga completa de las
baterías.
- Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
USO:
- Poner el aparato en marcha, accionando el
botón de ON/OFF durante 1 segundo.
- El piloto luminoso se iluminará.
- Para seleccionar la velocidad TURBO presione
dos veces en botón de ON/OFF.
- IMPORTANTE: Para poner el aparato en
marcha presionar durante 1 segundo el botón
ON/OFF.
INSERCIÓN DE UN ACCESORIO AL
ASPIRADOR DE MANO O AL TUBO DE
EXTENSIÓN DE ALUMINIO:
- El aspirador de mano está diseñado de tal for-
ma que permite la inserción de los siguientes
accesorios: (use la combinación que más se
ajuste a sus necesidades). (Fig.2).
- Boquilla cepillo: dotada de un cepillo en su
punta que permite, el cepillado de la supercie
al tiempo que se actúa.
- Boquilla lanza: Especialmente indicada para
ranuras y rincones de difícil acceso.
- Cepillo motorizado: Puedes apirar cualquier
tipo de supercie: Parquet, baldosas, moqueta
y alfombras.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Parar el aparato, accionando el botón ON/
OFF, dos veces si estas usando el aspirador
en velocidad ECO o una vez si estas usando el
aspirador en velocidad TURBO.
- Retirar las pilas/baterías del aparato si no se
va a usar el aparato en mucho tiempo.
- Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
- Desenchufar el cargador eléctrico de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera-
ción de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie
a través de sus paredes transparentes que
esté lleno o bien cuando se produzca una
reducción importante de la potencia de aspira-
ción del aparato.
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter
su contenido en un contenedor de basura apro-
piado. (Fig.3)
- Verique el estado del ciclón.
- Cerrar la tapa de vaciado del depósito.
CAMBIO DE FILTROS:
- Filtro depósito tipo HEPA (ltro de aire de alta
eciencia que retiene ecazmente esporas, ce-
nizas, ácaros, polen…), se recomienda revisar
periódicamente el estado del ltro, este debe
ser limpiado / sustituido cada 50 horas de uso,
o si se observa una disminución importante de
aspiración del aparato.

- Filtro salida aire, se recomienda revisar perió-
dicamente el estado del ltro, este debe ser
limpiado / sustituido cada 100 horas de uso
PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS:
- Girar la parte inferior del depósito hacia las
agujas del reloj i extraer hacia fuera. (Fig.4)
- Extraer el ciclón situado dentro el depòsito
girandolo hacia la izquierda tal como indican
las echas y extraer. (Fig.5)
- Retirar el ltro de su alojamiento, limpiar y si es
necesario cambiar. (Fig.6).
- Para el montaje del ltro, proceda de manera
inversa a lo explicado en el apartado anterior.
PARA LA RETIRADA DEL CEPILLO:
- En la parte inferior de la zapata hay que girar el
botón rotativo hacia la izquierda para desanclar
el cepillo. (Fig.7).
- Sacar el cepillo y limpiar.
- Para el montaje proceda de manera inversa a
lo explicado en los puntos anteriores.
CONSUMIBLES
- En los distribuidores y establecimientos autori-
zados se podrán adquirir los consumibles (ta-
les como; ltros,…) para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales, diseñados
especícamente para su modelo de aparato.
- Podrá adquirir este tipo de consumible en
tiendas especializadas.
COMO RETIRAR LAS BATERÍAS DEL
INTERIOR DEL APARATO:
- Advertencia: Es importante que las baterías se
encuentren completamente descargadas antes
de proceder a su retirada del aparato.
- Advertencia: el aparato debe estar desconec-
tado de la alimentación cuando se retiren las
baterías.
PARA RETIRAR LAS BATERÍAS, UNA
VEZ FINALIZADA LA VIDA DEL APARATO,
PROCEDER COMO SIGUE:
- Presionar el botón de extracción de la batería y
estirar la batería fuera del cuerpo del aspira-
dor. (Fig. 8)

ENGLISH EN
Stick vacuum cleaner
Blank Canvas
DESCRIPTION
A Accessory 2 in 1:
A-1 Accessory for furniture and upholstery
A-2 Lance and brush
B Outlet lter lid
C Aluminium extensión tube
D Motorized brush
E Brush release button
F Cyclon lter + HEPA lter inside the dust tank
G Main body
H Accessories release button
I Battery status indicator
J ON/OFF Button
K Empty tank button
L Dust tank
M Lithium batteries
N Batteries release button
O Power supply
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
USE AND CARE:
- Do not use the appliance without its lter(s)
correctly in place.
- Do not use the appliance if its accessories are
not properly tted.
- Do not use the appliance to gather up water or
any other liquid.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Remove the batteries from the appliance if you
are not going to use it for some time.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Keep the appliance in a dry, dust-free place,
out of direct sunlight.
- Do not work on areas where there are metal
objects, such as nails and/or screws.
- Never vacuum hot or sharp objects (cigarette
butts, ashes, nails, etc.).
- Do not open the battery/ies under any circum-
stances whatsoever.
- When the battery/ies is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins,
keys, screws ... that could connect a terminal
to another.
- Do not short-circuit the battery terminals as
this may cause an explosion or re.
- The battery/ies should be stored at a tempera-
ture of below 40ºC.
- Never leave the appliance connected and un-
attended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance with pets or animals.
- Recharge the battery/ies only with the charger
supplied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery may cause
explosion or re hazard when used with other
battery/ies.
- Use the device only with the battery/ies for
which has been specically designed. The use
of any other battery/ies s can cause an explo-
sion or re hazard.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
- Place the battery in the device.
CHARGING THE BATTERY
- Caution: A new battery is not fully charged and
must therefore be charged before the appli-
ance is used for the rst time.
- Charge the battery at an atmospheric tempera-
ture of between 4 and 40ºC.
- Be sure to place the battery correctly located
on the bottom of the handle.
- Plug the charger (O) into the mains.
- A pilot light will come on to indicate that the
charger is ready to begin charging the battery.
- Approximately 4 to 5 hours are needed for a
complete charge of the battery. Never attempt
to over-charge the battery (although it is rec-
ommended that the rst charge of the battery
be of 6 hours in duration).
- Connect the charger to the jack using the

socket on the appliance. The socket is located
at the lower part of the handle where you can
nd the battery. (Fig. 1)
- The pilot light will come on to indicate that the
charger is charging the battery.
- When the battery is charged disconnect the
charger from the mains supply.
- NB: Do not use the appliance while it is con-
nected to the charger.
HOW TO CHECK THE BATTERY’S CHARGE
LEVEL:
- Turn on the vacuum cleaner with the ON / OFF
button during 1 second.
- If no pilot light lights up, this means that the
battery is completely at.
- NB: For a long battery life, it is advisable to
charge the battery, only, when it has run out
completely.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that product’s packaging has been
removed.
- Before using this product for the rst time, it is
important to make a full charge of batteries.
- Prepare the appliance according to the function
you wish to use:
USE:
- Turn the appliance on, by using the on/off
button during 1 second.
- The pilot light comes on.
- To select the TURBO speed press twice on the
ON / OFF button
- IMPORTANT: To turn the appliance on, press
the ON / OFF button for 1 second.
FITTING AN ACCESSORY TO THE HAND
VACUUM OR TO THE ALUMINIUM EXTENSION
TUBE:
- The hand vacuum is designed in such a way
that it allows the following accessories to be
tted: (use the combination that best meets
your requirements). (Fig.2).
- Brush nozzle: equipped with a brush on its tip
that allows brushing the surface while acting.
- Nozzle 2 in 1 lance / brush: Especially indicat-
ed for slots and corners of difcult access.
- Motorized brush: You can use any type of sur-
face: parquet, tiles, carpets and carpets.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Stop the appliance by pressing the ON / OFF
button twice if you are using the vacuum clean-
er at ECO speed or once if you are using the
vacuum cleaner at TURBO speed.
- Remove the battery from the appliance if you
are not intending to use the appliance during
an extended period.
- Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the battery charger from the mains
and allow it to cool before undertaking any
cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
EMPTYING THE DUST BOX
- Empty the dust box when it is full (observation
facilitated by transparent windows), or when
vacuuming power is notably reduced.
- Open the lid of the dust box and empty the
contents into the appropriate waste disposal
receptacle. (Fig.3)
- Check the condition of the cyclone.
- Close the lid of the dust box.
CHANGING THE FILTERS:
- Dust tank HEPA lter (high efciency air lter
that efciently retains spores, ash, sawdust,
pollen…), it is advisable to change it a least
once a year or after every 50 hours of use, or if
its potency diminishes remarkably.
- Air outlet lter, it is advisable to be changed
at least once a year or every 100 hours of the
appliance’s use.
TO REMOVE THE FILTERS:
- Turn the lower part of the tank clockwise and
pull outwards. (Fig.4)
- Remove the cyclone located inside the tank by

turning it to the left as indicated by the arrows
and extract. (Fig.5)
- Remove the lter from its housing, clean it and
if necessary change it. (Fig.6).
- To reassemble the lter, proceed with the
above instructions, in reverse order.
CLEANING THE ROTARY BRUSH:
- To remove the brush:
- At the bottom of the shoe, turn the rotary knob
to the left to unclog the brush. (Fig.7).
- Remove the brush and clean.
- To reassemble, follow the above instructions
but in reverse.
SUPPLIES
- Supplies can be acquired from distributors
and authorised establishments (such as lters,
etc...) for your appliance model.
- Always use original supplies, designed speci-
cally for your appliance model.
- These supplies are available in specialist
shops.
HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM
THE INTERIOR OF THE DEVICE:
- CAUTION: It is important that the batteries are
fully discharged prior to its withdrawal from the
apparatus.
- CAUTION: the appliance must be disconnect-
ed from the supply mains when removing the
batteries.
TO REMOVE THE BATTERIES, ONCE THE
LIFE OF THE APPLIANCE, PROCEED AS
FOLLOWS:
- Press the battery removal button and stretch
the battery out of the vacuum cleaner body.
(Fig. 8)

FRANÇAIS FR
Aspirateur vertical
Blank Canvas
DESCRIPTION
A Accessoire 2 en 1 :
A-1 Brosse pour meubles et tapisserie
A-2 Suceur plat
B Couvercleltredesortie
C Tubed’extensionenaluminium
D Brosse motorisée
E Boutondelibérationdelabrosse
F Filtrecyclone+ltreHEPAdanslebac
G Corpsdel’aspirateur
H Boutondelibérationdesaccessoires
I Indicateurdel’étatdesbatteries.
J Bouton ON/OFF
K Boutonderéservoirvide
L Bac à poussière
M Pilesaulithium
N Boutonextractiondespiles
O Chargeurdel’aspirateur
Danslecasoùvotremodèlenedisposeraitpas
desaccessoiresdécritsantérieurement,ceux-ci
peuventêtreachetésséparémentauprèsdes
servicesd’assistancetechnique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Nepasutiliserl’appareilsisonousesltre(s)
nesontpasinstalléscorrectement.
- Nepasutiliserl’appareilsisesaccessoiresne
sontpascorrectementassemblés.
- Nepasutiliserl’appareilpouraspirerdel’eau
ouautreliquide.
- Nepasutiliserl’appareilsisondispositifde
miseenmarche/arrêtnefonctionnepas.
- Retirerlespilesoulesbatteriesdel’appareil
sivousn’allezpasl’utiliserpendantuncertain
temps.
- Conservercetappareilhorsdeportéedes
enfantsoudespersonnesaveccapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduites
ouprésentantunmanqued’expérienceetde
connaissances.
- Garderetrangerl’appareilenlieusec,àl’abri
delapoussièreetloindesrayonssolaires.
- Nepasintervenirsurdeszonescontenantdes
objetsmétalliquestelsquedesclouset/ouvis.
- Nejamaisaspirerd’objetsincandescentsou
coupants(mégots,cendres,clous…)
- Nejamaisouvrirla(les)batterie(s).
- Lorsquevousn’utiliserezpaslabatterie,veillez
àl’éloignerd’autresobjetsmétalliquestelsque
destrombones,desmonnaies,desclefs,etc.
quipourraientconnecterunpôleàl’autre.
- Éviterdeprovoqueruncourt-circuitentreles
bornesdelabatterie,puisqu’ilexisteundanger
d’explosionoud’incendie.
- Nepasgarderl’appareildansunendroitoùla
températurepourraitêtresupérieurà40ºC.
- Nejamaislaisserl’appareilbranchésanssur-
veillance.Celapermettraégalementderéduire
laconsommationd’énergieetdeprolongerla
duréedeviedel’appareil.
- Nepasutiliserl’appareilsurdesanimaux
domestiquesoutoutanimal.
- Rechargerla(les)batterie(s)àl’aideduchar-
geurfourniparlefabricant.Unchargeurqui
estappropriépouruncertaintypedebatteries,
peutcauserundangerd’explosionoud’incen-
dielorsqu’onl’utiliseavecd’autresbatteries.
- Utiliseruniquementlesbatteriesquiontété
spéciquementconçuespourcetappareil.
L’usagedetoutautretypedepilepourraitêtre
sourced’explosionoud’incendie.
INSTALLATION
- S’assurerd’avoirretirétoutlematérield’embal-
lageduproduit.
- Mettrelabatteriedansl’appareil.
CHARGER LA BATTERIE
- Avertissement:Unebatterieneuven’estpas
complètementchargéeetdoitêtrechargéeau
maximumavantd’utiliserl’appareillapremière
fois.
- Chargerlabatterieàtempératureambiante,
entre 4 et 40ºC
- Veillezàpositionnercorrectementlabatterie
situéesurlapartieintérieuredelapoignée.
- Brancherlechargeur(O)auréseauélectrique.
- Levoyants’allumeenindiquantquelechar-
geurestprêtàcommencerlachargedela
batterie.

- Letempsnécessaireauchargementcomplet
estd’environ4à5heures.Nejamaisessayer
desurchargerlesbatteries(bienqu’ilsoit
recommandablederéaliserlapremièrecharge
pendant6heuresdecharge).
- Brancherleconnecteurduchargeuràlaprise
decourantdel’appareil,situéesurlapartiein-
férieuredelapoignéeoùsetrouvelabatterie.
(Fig.1)
- Pendantquelabatteriesechargera,letémoin
s’allumera,envousindiquantainsiquelechar-
geurestenmarche.
- Unefoislachargecomplétée,débrancherle
chargeurduréseauélectrique.
- Remarque:Nepasutiliserl’appareiltantqu’il
serabranchéauchargeur.
COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE
DE LA BATTERIE:
- Allumezl’aspirateuràl’aideduboutonON/OFF.
- Siaucunvoyantnes’allume,celasignieque
labatterieesttotalementdéchargée.
- Remarque:Pourrallongerladuréedeviede
labatterie,ilestrecommandédelacharger
uniquementlorsqu’elleseratotalementdéchar-
gée.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES :
- S’assurerd’avoirretirétoutlematérield’embal-
lageduproduit.
- Lapremièrefois,avantsonusage,vousdevrez
chargercomplètementlesbatteries.
- Préparerl’appareilconformémentàlafonction
désirée:
UTILISATION :
- Mettrel’appareilenmarcheenappuyantsurle
boutonON/OFFpendant1seconde.
- Levoyantlumineuxs’allumera.
- PoursélectionnerlavitesseTURBO,appuyez
deuxfoissurleboutonON/OFF.
- IMPORTANT:Pourmettrel’appareilen
marche,appuyerpendant1secondesurle
boutonON/OFF.
INSERTION D’UN ACCESSOIRE DANS
L’ASPIRATEUR À MAIN OU DANS LE TUBE
D’EXTENSION EN ALUMINIUM :
- L’aspirateuràmainestconçudemanièreà
permettrel’insertiondesaccessoiressuivants
:(utiliserlacombinaisonquis’ajustelemieuxà
vosbesoins):(Fig.2).
- Buseàbrosse:équipéed’unebrossesurla
pointepermettantdebrosserlasurfacedurant
lefonctionnementdel’aspirateur.
- Buseàlance:Spécialementrecommandé
pourlesrainuresetlescoinsdifcilesd’accès.
- Brossemotorisée:Vouspouvezaspirertoutes
lessurfaces:Parquet,carrelage,moquetteet
tapis.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Éteindrel’appareilenappuyantsurlebouton
ON/OFF,deuxfoissivousutilisezl’aspirateur
envitesseECOouunefoissivousl’utilisezen
vitesseTURBO.
- Retirerlespilesoulesbatteriessil’appareilne
doitpasêtreutilisépendantuncertaintemps.
- Nettoyerl’appareil.
NETTOYAGE
- Débrancherl’appareildusecteuretattendre
soncompletrefroidissementavantdela
nettoyer.
- Nettoyerl’appareilavecunchiffonhumide
imprégnédequelquesgouttesdedétergentet
lelaissersécher.
- Nepasutiliserdesolvantsnideproduitsau
pHacideoubasiquetelsqu’eaudeJavel,nide
produitsabrasifspournettoyerl’appareil.
- Nepasimmergerl’appareildansl’eauoudans
toutautreliquide,nilepassersousunrobinet.
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE :
- Viderleréservoiràpoussièrelorsquevous
observerez,àtraverssesparoistransparentes,
qu’ilestpleinoubienlorsqu’ilseproduiraune
diminutionconsidérabledelapuissanced’aspi-
rationdel’appareil.
- Ouvrirlecouverclepourviderleréservoiret
viderlecontenuduréservoirdanslecontainer
d’orduresapproprié.(Fig.3)
- Vériezl’étatducyclone.
- Fermerlecouverclepourviderleréservoir.

CHANGER LES FILTRES :
- FiltrebactypeHEPA(ltreàairdehaute
efcacitéquiretientefcacementlesspores,
lescendres,lesacariens,lepollen...),ilest
recommandédecontrôlerrégulièrementl’état
dultre,celui-cidoitêtrenettoyé/remplacé
toutesles50heuresdetravail,ousiune
réductionimportanted’aspirationdel’appareil
estconstatée.
- Filtredesortied’air,ilestrecommandédevéri-
errégulièrementl’étatdultre,cedernierdoit
êtrenettoyé/remplacétoutesles100heures
d’utilisation
POUR RETIRER LES FILTRES:
- Tournerlapartieinférieuredubacdansle
sensdesaiguillesd’unemontreetextrairevers
l’extérieur.(Fig.4)
- Extrairelecyclonesituédanslebacenle
tournantverslagauchecommel’indiquentles
èchesetlesortir.(Fig.5)
- Sortirleltredesonemplacement,nettoyeret
remplacersinécessaire.(Fig.6).
- Pourlemontagedultre,procéderdemanière
inverseauxexplicationsduparagrapheanté-
rieur.
POUR L’EXTRACTION DE LA BROSSE :
- Surlapartieinférieuredelabrosse,ilfaut
tournerleboutonrotatifverslagauchepour
décrocherlabrosse.(Fig.7).
- Retirerlabrosseetlanettoyer.
- Pourlemontage,procéderdanslesens
inverse.
ACCESSOIRES
- S’adresserauxdistributeursetétablissements
autoriséspouracheterlesaccessoires(par
exemple,lesltres,etc.).
- Utilisertoujoursdesaccessoiresoriginaux,
spéciquementcrééspourvotremodèle
d’appareil.
- Voustrouverezcetyped’accessoiresdansles
magasinsspécialisés.
COMMENT EXTRAIRE LES BATTERIES DE
L’APPAREIL :
- Avertissement:Important,lesbatteriesdoivent
êtrecomplètementdéchargéesavantdeles
extrairedel’appareil.
- Attention:Pourretirerlesbatteries,l’appareil
doitêtredébranchédel’alimentationsecteur.
POUR RETIRER LES BATTERIES UNE FOIS
LA VIE DE L’APPAREIL TERMINÉE, SUIVRE
LA PROCÉDURE SUIVANTE :
- .Appuyersurleboutond’extractiondela
batterieetextrairelabatteriehorsducorpsde
l’aspirateur.(Fig.8)

DEUTSCH DE
Vertikalstaubsauger
Blank Canvas
BEZEICHNUNG
A Anwendung 2 in 1:
A-1 Möbel- und Polsterbürste
A-2 Düse
B DeckelLuftauslasslter
C Alumium-Verlängerungsrohr
D Motorbetriebene Bürste
E Taste zum Lösen der Bürste
F Zyklon-Filter + HEPA-Filter im Staubb-
behälter
G Saugergehäuse
H Taste zum Lösen des Zubehörs
I Batteriestandsanzeige
J ON/OFF-Schalter
K Leere Tank-Taste
L Staubbehälter
M Lithiumbatterien
N Taste zum Herausnehmen der Batte-
rien
O Staubsauger-Ladegerät
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem
oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, kön-
nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen
Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n
Filter benutzen.
- Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
- Niemals mit dem Gerät Wasser oder andere
Flüssigkeiten aufsaugen.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
werden.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und/oder Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und
vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren.
- Saugen Sie keine Flächen, auf denen Metall-
gegenstände wie Nägel und / oder Schrauben
liegen.
- Saugen Sie niemals glühende oder scharfe
Objekte (Zigarettenkippen, Asche, Nägel...)
auf.
- Die Batterie/n dürfen in keinem Fall geöffnet
werden.
- Halten Sie nichtbenutzte Batterien von
Gegenständen aus Metall wie Büroklammern,
Münzen etc. fern, die den einen Pol mit dem
anderen verbinden könnten.
- Vermeiden Sie, einen Kurzschluss zwischen
den Batteriekontakten zu erzeugen, da Explo-
sions- oder Brandgefahr besteht.
- Bewahren Sie die Batterie/n an einem Ort auf,
wo die Temperatur nicht über 40ºC steigen
kann.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
- Gerät nicht für Haus- oder andere Tiere be-
nützen.
- Laden Sie den/die Akku/s ausschließlich mit
dem vom Hersteller gelieferten Ladegerät.
Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für
einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde,
besteht bei der Verwendung mit anderen Akkus
Explosions- oder Brandgefahr.
- Benutzen Sie nur die speziell für das Gerät ent-
worfenen Akkus. Beim Gebrauch von anderen
Akkus besteht Explosions- oder Brandgefahr.
AUFSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Die Batterien in den Staubsauger geben.
AUFLADUNG DER BATTERIE
- Warnung: Eine neue Batterie ist nicht voll-
ständig aufgeladen. Deshalb ist sie vor der
ersten Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
aufzuladen.
- Die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 4
und40ºCauaden

- Stellen Sie sicher, dass Sie die Bettrie richtig
im unteren Teil des Griffs anbringen.
- Stecken Sie das Ladegerät (O) in die Steck-
dose.
- DasAueuchteneinerKontrolllampezeigtan,
dass das Ladegerät bereit ist, mit dem Laden
des Akkus zu beginnen.
- Ein vollständiger Ladevorgang ca. dauert 4 bis
5 Stunden. Vermeiden Sie eine Überladung der
Batterien(dennochwirdfürdieersteAuadung
eine Ladezeit von 6Stunden empfohlen).
- Den Stecker des Ladegerätes in die Steckvor-
richtung des Gerätes an der unteren Seite des
Griffs,wosichdieBatteriebendet,stecken.
(Fig.1)
- BeimAuadenderBatterieleuchtetdieLade-
anzeige rot auf und zeigt an, dass das Lade-
gerät in Betrieb ist.
- Ist der Ladevorgang abgeschlossen, ist das
Ladegerät vom Stromnetz zu trennen.
- Anmerkung: Das Gerät nicht verwenden, wenn
es am Akku angeschlossen ist.
DEN AKKU-LADESTAND ÜBERPRÜFEN:
- Den Sauger über die ON/OFF-Taste anschal-
ten.
- Wenn keine Leuchte angeht, bedeutet dies,
dass die Batterie vollständig entladen ist.
- Anmerkung: Für eine lange Akku-Lebensdauer
wird empfohlen, den Akku erst aufzuladen,
wenn er sich vollständig entladen hat.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Es ist wichtig, dass Sie die Batterien vollstän-
digauaden,bevorSiedasGerätzumersten
Mal in Betrieb nehmen.
- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funk-
tion vorbereiten.
BENUTZUNG:
- Das Gerät einschalten, indem Sie die ON/
OFF-Taste1 Sekunde lang drücken.
- Die Leuchtanzeige leuchtet auf.
- Um die TURBO-Geschwindigkeit auszuwählen,
drücken Sie zwei Mal die On/OFF-Taste.
- WICHTIG: Um das Gerät einzuschalten, drü-
cken Sie 1 Sekunde lang die ON/OFF-Taste.
ANBRINGEN VON ZUBEHÖR AM
HANDSTAUBSAUGER ODER AM ALUMIUM-
TELESKOPROHR:
- Der Handstaubsauger ist so gestaltet, dass
folgendes Zubehör angebracht werden kann:
(benutzen Sie jeweils die Kombination, die
Ihren Anforderungen am besten entspricht).
(Fig.2).
- Bürstendüse: Sie ist an der Spitze mit einer
Bürsteversehen,mitderdieOberächegleich-
zeitig mit dem Saugen gebürstet wird.
- Fugendüse: Speziell geeignet für Rillen und
schwer zugängliche Ecken.
- Motorbetriebene Bürste: Es können Ober-
ächenjederArtgesaugtwerden:Parkett,
Fliesen, Teppich und Matten.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Das Gerät durch Betätigen der ON/OFF-Tas-
te anhalten, zweimal drücken, wenn Sie das
Gerät bei ECO-Geschwindigkeit verwenden,
oder einmal drücken, wenn Sie das Gerät bei
TURBO-Geschwindigkeit verwenden.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
werden.
- Reinigen Sie das Gerät.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-
hahn halten.
ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS:
- Den Staubbehälter entleeren, sobald Sie durch
dessen durchsichtige Wände erkennen, dass
er voll ist, oder wenn sie eine spürbare Vermin-
derung der Saugleistung bemerken.
- Den Entleerungsdeckel des Behälters öffnen

und dessen Inhalt in einen dafür geeigneten
Müllcontainer schütten. (Fig.3)
- Überprüfen Sie den Zustand des Zyklons.
- Den Entleerungsdeckel des Behälters
schlieβen.
WECHSEL DER FILTER:
- BehälterluftlterTypHEPA(hocheffektiver
Luftlter,mithohenWirkungsgradfürdieFil-
terung von Sporen, Asche, Hausstaubmilben,
Pollen…) Es wird empfohlen, den Zustand des
Filters regelmäßig zu prüfen. Er muss alle 50
Betriebsstunden gereinigt / ersetzt werden,
oder wenn eine erhebliche Reduzierung der
Saugleistung festgestellt wird.
- Luftlter.Esistratsam,denZustanddesFilters
regelmäßig zu prüfen. Alle 100 Stunden muss
er gereinigt / ausgetauscht werden.
ZUM ENTNEHMEN DER FILTER:
- Den unteren Teil des Behälters im Uhrzeiger-
sinn drehen und herausnehmen. (Fig.4)
- Den Zyklon im Behälter herausnehmen, indem-
Sie ihn in Pfeilrichtung nach links drehen und
herausnehmen. (Fig.5)
- Den Filter aus seiner Vorrichtung nehmen,
reinigen und bei Bedarf ersetzen. (Fig.6).
- Zur Montage des Filters führen Sie die oben
genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
ZUM HERAUSNEHMEN DER BÜRSTE:
- Am unteren Teil des Saugaufsatzes muss der
Drehknopf nach links bewegt werden, um die
Bürste zu entkoppeln. (Fig.7).
- Die Bürste herausnehmen und reinigen.
- Für die Montage bitte in umgekehrter Reihen-
folge die vorstehend beschriebenen Schritte
ausführen.
ERSATZTEILE
- BeiVertreternundofziellenVerkaufsstellen
für Ersatzteile (wie Filter, ….) für das entspre-
chende Modell.
- Verwenden Sie stets für Ihr Gerät geeignete
Originalteile.
- Betriebsmittel sind in Fachgeschäften erhält-
lich.
WIE SIE DIE BATTERIEN AUS DEM GERÄT
ENTFERNEN:
- Warnung: Es ist wichtig, dass die Batterien
vollständig leer sind, bevor Sie sie aus dem
Gerät entfernen.
- Warnung: Beim Entnehmen der Batterien darf
das Gerät nicht ans Netz geschlossen sein.
ZUM ENTFERNEN DER BATTERIEN AM
ENDE DER LEBENSDAUER DES GERÄTES
VERFAHREN SIE WIE FOLGT:
- . Die Batteriefreigabetaste drücken und die
Batterie aus dem Saugergehäuse nehmen.
(Fig. 8)

PORTUGUÊS PT
Aspirador vertical
Blank Canvas
DESCRIÇÃO
A Acessório 2 em 1:
A-1 Escova para móveis e carpetes
A-2 Bico
B Tampa do ltro de saída
C Tubo telescópico de alumínio
D Escova motorizada
E Botão de ejeção da escova
F Filtro ciclónico + ltro HEPA dentro do depó-
sito.
G Peça principal (corpo) do aspirador
H Botão de ejeção dos acessórios
I Indicador do estado das baterias.
J Botão de ligar/desligar (ON/OFF)
K Botão do tanque vazio
L Depósito do pó
M Baterias de lítio
N Botão de ejeção das baterias
O Carregador do aspirador
Caso o seu modelo do aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de Assis-
tência Técnica.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Não utilize o aparelho se o(s) ltro(s) não esti-
ver(em) corretamente colocados.
- Não utilize o aparelho se os acessórios não
estiverem devidamente montados.
- Não utilize o aparelho para recolher água ou
qualquer outro líquido.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Retire as pilhas ou baterias do aparelho caso
não o utilize durante longos períodos de tempo.
- Este aparelho não está destinado a pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento
- Mantenha e guarde o aparelho num local seco,
sem pó e afastado da luz solar.
- Não utilize sobre áreas que contenham objetos
metálicos, tais como grampos e/ou parafusos.
- Nunca aspire objectos incandescentes ou
cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.)
- Nunca abra a(s) bateria(s) sob qualquer pre-
texto.
- Quando a(s) pilhas(s) ou bateria(s) não
estiver(em) a ser utilizada(s), mantenha-a(s)
afastada(s) de outros objectos metálicos, tais
como, clips, moedas, chaves, etc., que possam
ligar um pólo ao outro.
- Evite, assim. provocar um curto-circuito entre
os terminais da bateria, já que existe risco de
explosão ou incêndio.
- Não guarde o aparelho em locais onde a tem-
peratura ambiente possa ser superior a 40ºC.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân-
cia. Além disso, poupará energia e prolongará
a vida do aparelho.
- Não utilize o aparelho em animais.
- Apenas recarregue a(s) bateria(s) com o
carregador fornecido pelo fabricante. Um
carregador que é adequado para um certo tipo
de baterias pode originar risco de explosão
ou incêndio se for usado com outro tipo de
bateria(s).
- Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s)
com a(s) qual(is) foi especicamente concebi-
do. A utilização de outro tipo de bateria(s) pode
apresentar risco de explosão ou incêndio.
INSTALAÇÃO
- Retire todo material de embalagem do interior
do aparelho.
- Coloque a bateria no aparelho.
CARREGAMENTO DA BATERIA
- Advertência: Uma bateria nova não vem com a
carga completa, pelo que deve ser carregada
até ao máximo antes de se utilizar o aparelho
pela primeira vez.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente,
entre 4 e 40ºC
- Certique-se de que colocou corretamente a
bateria na parte inferior da pega.
- Ligue o carregador (O) à corrente elétrica.
- O indicador luminoso acende-se, indicando
que o carregador está pronto para começar a
carregar a bateria.
- O tempo necessário para a carga completa é

cerca de 4 a 5 horas. Nunca sobrecarregue
as baterias (recomenda-se apenas que o pri-
meiro carregamento seja feito durante 6 horas
seguidas).
- Ligue o conetor do carregador à entrada de
corrente do aparelho, que está situada na
parte inferior do mesmo, na pega onde está
situada a bateria. (Fig.1)
- Durante o carregamento da bateria o indicador
luminoso ca aceso, o que indica que o carre-
gador está a carregar a bateria.
- Uma vez terminado o carregamento, desligue o
carregador da corrente elétrica.
- Nota: Não utilize o aparelho enquanto este
estiver ligado ao carregador.
COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA
BATERIA:
- Acenda o aspirador com o botão ON/OFF.
- Se o indicador luminoso não acender, tal sig-
nica que a bateria está totalmente descarre-
gada.
- Nota: Para uma vida útil longa da bateria, é re-
comendável carregar a bateria apenas quando
esta esteja totalmente descarregada.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Certique-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez é
importante deixar a bateria carregar comple-
tamente.
- Prepare o aparelho consoante a função pre-
tendida:
UTILIZAÇÃO:
- Ligue o aparelho, acionando o botão ON/OFF
durante 1 segundo.
- O indicador luminoso acende-se.
- Para selecionar a velocidade TURBO prima
duas vezes o botão ON/OFF.
- IMPORTANTE: Para ligar o aparelho, prima
dirante1 segundo o botão ON/OFF.
INSERÇÃO DE UM ACESSÓRIO NO
ASPIRADOR DE MÃO OU NO TUBO
TELESCÓPICO DE ALUMÍNIO:
- O aspirador de mão está concebido de tal
forma que permite a colocação dos seguintes
acessórios: (utilize a combinação que melhor
se adapte às necessidades). (Fig.2).
- Escova: abertura dotada de uma escova na
ponta que permite a escovagem da superfície
no tempo de atuação.
- Bico: Especialmente indicado para ranhuras e
cantos de difícil acesso.
- Escova motorizada: Pode aspirar qualquer tipo
de superfície: Parquet, ladrilhos, alcatifas e
carpetes.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Desligue o aparelho, acionando o botão ON/
OFF, duas vezes se esteve a usar o aspirador
na velocidade ECO ou uma única vez se este-
ve a usar o aspirador na velocidade TURBO.
- Retire as pilhas ou baterias do aparelho no
caso de não o utilizar durante longos períodos
de tempo.
- Limpe o aparelho.
LIMPEZA
- Desligue o carregador da rede elétrica e deixe-
-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um fator
pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ-
tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água
ou em qualquer outro líquido, nem o coloque
debaixo da torneira.
ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DO PÓ:
- Esvazie o depósito de pó quando, através do
pano transparente, vericar que aquele se
encontra cheio ou quando se produzir uma
redução importante da potência de aspiração
do aparelho.
- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e
deitar o conteúdo num contentor de lixo apro-
priado. (Fig.3)
- Verique o estado do ciclone.
- Feche a tampa de esvaziamento do depósito.
SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS:
- Filtro do depósito do tipo HEPA (ltro de ar de

alta eciência, que retém ecazmente esporos,
cinzas, ácaros, pólen, etc.). Recomenda-se
fazer a revisão periódica do estado do ltro,
este deve ser limpo/substituído a cada 50 ho-
ras de utilização, ou quando se observar uma
diminuição signicativa do poder de aspiração
do aparelho.
- Filtro de saída de ar, recomenda-se vericar o
ltro periodicamente, deve ser limpo / substituí-
do a cada 100 horas de utilização
PARA RETIRAR OS FILTROS:
- Rode a parte inferior do depósito no sentido
dos ponteiros do relógio e puxe-o para fora.
(Fig.4)
- Extraia o ciclone situado dentro do depósito
rodando-o para a esquerda, conforme indicado
pelas setas, e puxe-o para fora. (Fig.5)
- Retire o ltro do seu compartimento, limpe-o e,
se necessário, substitua-o. (Fig.6).
- Proceda de maneira inversa ao explicado no
ponto anterior para montar o ltro.
PARA RETIRAR A ESCOVA:
- Rode o botão rotativo situado na parte inferior
do bocal para a sequerda para soltar a escova
(Fig.7).
- Retire a escova e limpe-a.
- Para tornar a montar, proceda de maneira
inversa ao explicado nos pontos anteriores.
CONSUMÍVEIS
- Os consumíveis (ltros, etc.) para o seu mo-
delo de aparelho poderão ser adquiridos nos
distribuidores e estabelecimentos autorizados.
- Utilize sempre consumíveis de origem, conce-
bidos especicamente para o seu modelo de
aparelho.
- Poderá adquirir este tipo de consumíveis em
lojas especializadas.
COMO RETIRAR AS BATERIAS DO INTERIOR
DO APARELHO:
- Advertência: É importante que as baterias
estejam completamente descarregadas antes
de as retirar do aparelho.
- Advertência: o aparato deve ser desligado da
corrente antes de se retirarem as baterias.
UMA VEZ TERMINADA A VIDA ÚTIL DO
APARELHO, PROCEDA DA SEGUINTE FORMA
PARA REMOVER AS BATERIAS:
- Prima o botão de ejeção da bateria e puxe a
bateria para fora do corpo do aspirador. (Fig. 8)
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Vacuum Cleaner manuals

SOLAC
SOLAC AS3244 User manual

SOLAC
SOLAC AS3190 User manual

SOLAC
SOLAC AB28 series User manual

SOLAC
SOLAC AB2650 User manual

SOLAC
SOLAC ENARA AS 3100 User manual

SOLAC
SOLAC AE2529 User manual

SOLAC
SOLAC AS3103 User manual

SOLAC
SOLAC ENARA AS 3100 User manual

SOLAC
SOLAC AS3242 User manual

SOLAC
SOLAC AS3258 User manual