Stahl ISpac 9170/21-30-10 User manual

DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Betriebsanleitung
Additional languages r-stahl.com
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
– Für künftige Verwendung aufbewahren! –

2
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Angaben ...........................................................................................3
1.1 Hersteller .............................................................................................................3
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung ................................................................................3
1.3 Weitere Dokumente ............................................................................................3
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen .......................................................3
2 Erläuterung der Symbole ....................................................................................4
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung .......................................................................4
2.2 Symbole am Gerät ..............................................................................................4
3 Sicherheit ............................................................................................................5
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................5
3.2 Qualifikation des Personals ................................................................................5
3.3 Restrisiken ..........................................................................................................6
4 Transport und Lagerung .....................................................................................7
5 Produktauswahl und Projektierung .....................................................................8
6 Montage und Installation .....................................................................................8
6.1 Montage / Demontage ........................................................................................8
6.2 Installation .........................................................................................................10
7 Parametrierung und Inbetriebnahme ................................................................13
7.1 Austausch des Geräts .......................................................................................13
7.2 Parametrierungen .............................................................................................13
8 Betrieb ...............................................................................................................14
8.1 Betrieb ...............................................................................................................14
8.2 Anzeigen ...........................................................................................................14
8.3 Fehlerbeseitigung .............................................................................................14
9 Instandhaltung, Wartung, Reparatur .................................................................15
9.1 Instandhaltung ..................................................................................................15
9.2 Wartung ............................................................................................................15
9.3 Reparatur ..........................................................................................................15
10 Rücksendung ....................................................................................................15
11 Reinigung ..........................................................................................................16
12 Entsorgung ........................................................................................................16
13 Zubehör und Ersatzteile ...................................................................................16
14 Anhang A ..........................................................................................................17
14.1 Technische Daten .............................................................................................17
15 Anhang B ..........................................................................................................20
15.1 Geräteaufbau ....................................................................................................20
15.2 Maßangaben / Befestigungsmaße ....................................................................20

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Allgemeine Angaben
3
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
1 Allgemeine Angaben
1.1 Hersteller
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
Tel.: +49 7942 943-0
Fax: +49 7942 943-4333
Internet: r-stahl.com
E-Mail: info@r-stahl.com
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Gebrauch
aufmerksam lesen.
Alle mitgeltenden Dokumente beachten (siehe auch Kapitel 1.3)
Betriebsanleitung während der Lebensdauer des Geräts aufbewahren.
Betriebsanleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen.
Betriebsanleitung an jeden folgenden Besitzer oder Benutzer des Geräts weitergeben.
Betriebsanleitung bei jeder von R. STAHL erhaltenen Ergänzung aktualisieren.
ID-Nr.: 202806 / 9170614310
Publikationsnummer: 2020-08-31·BA00·III·de·03
Hardwareversion: E
Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe.
Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten.
1.3 Weitere Dokumente
• Installationsanleitung Schaltschrank
• Datenblatt
Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com.
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen
• Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: r-stahl.com.
• Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Zertifikat siehe IECEx-Homepage:
http://iecex.iec.ch/
• Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit:
https://r-stahl.com/de/global/support/downloads/.

Erläuterung der Symbole
4202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
2 Erläuterung der Symbole
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung
2.2 Symbole am Gerät
Symbol Bedeutung
Hinweis zum leichteren Arbeiten
GEFAHR! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren
Verletzungen mit bleibenden Schäden führen kann.
WARNUNG! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu schweren Verletzungen führen
kann.
VORSICHT! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann.
HINWEIS! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu Sachschäden führen kann.
Symbol Bedeutung
05594E00
CE-Kennzeichnung gemäß aktuell gültiger Richtlinie.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete
Bereiche zertifiziert.
15649E00
Eingang
15648E00
Ausgang
11048E00
Sicherheitshinweise, welche unerlässlich zur Kenntnis
genommen werden müssen: Bei Geräten mit diesem
Symbol sind die entsprechenden Daten und / oder die
sicherheitsrelevanten Hinweise der Betriebsanleitung zu
beachten!
20690E00
Kennzeichnung gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
18305E00
Schutzisolierung, alle Teile sind untereinander isoliert.
Schutzleiter darf nicht angeschlossen werden.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Sicherheit
5
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
3 Sicherheit
Das Gerät wurde nach dem aktuellen Stand der Technik unter anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Dennoch können bei seiner Verwendung
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. eine Beeinträchtigung des
Geräts, der Umwelt und von Sachwerten entstehen.
Gerät nur einsetzen
- in unbeschädigtem Zustand
- bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst
- unter Beachtung dieser Betriebsanleitung.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät überwacht die elektrostatische Erdung von metallischen Objekten. Es erkennt
automatisch fehlerhafte oder unterbrochene Potentialausgleichsverbindungen in der Anlage.
Damit ist gewährleistet, dass eine elektrostatische Aufladung auf einem sicheren Niveau
bleibt und keine Explosionsgefahr durch eine unkontrollierte Entladung dieser Energie
entsteht.
Das Gerät ist für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 sowie im
sicheren Bereich zugelassen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung dieser Betriebsanleitung,
und der mitgeltenden Dokumente, z.B. des Datenblatts.
Alle anderen Anwendungen sind nur nach Freigabe der Firma R. STAHL
bestimmungsgemäß.
3.2 Qualifikation des Personals
Für die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten ist eine entsprechend
qualifizierte Fachkraft erforderlich. Dies gilt vor allem für Arbeiten in den Bereichen
• Produktauswahl, Projektierung
• Montage/Demontage des Geräts
• Installation
• Inbetriebnahme
• Instandhaltung, Reparatur, Reinigung
Fachkräfte, die diese Tätigkeiten ausführen, müssen einen Kenntnisstand haben,
der relevante nationale Normen und Bestimmungen umfasst.
Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich!
R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird:
•IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-19 (Gerätereparatur, Überholung und Regenerierung)

Sicherheit
6202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
3.3 Restrisiken
3.3.1 Explosionsgefahr
Im explosionsgefährdeten Bereich kann, trotz Konstruktion des Geräts nach aktuellem Stand
der Technik, eine Explosionsgefahr nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
Alle Arbeitsschritte im explosionsgefährdeten Bereich stets mit größter Sorgfalt
durchführen!
Gerät nur unter Einhaltung der Technischen Daten (siehe Kapitel "Technische Daten")
transportieren, lagern, projektieren, montieren und betreiben.
Mögliche Gefahrenmomente ("Restrisiken") können nach folgenden Ursachen
unterschieden werden:
Mechanische Beschädigung
Während des Transports, der Montage oder der Inbetriebnahme kann das Gerät beschädigt
werden. Solche Beschädigungen können unter anderem den Explosionsschutz des Geräts
teilweise oder komplett aufheben. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen
von Personen können die Folge sein.
Gerät ausschließlich in besonderer Transportverpackung befördern, die das Gerät vor
äußeren Einflüssen sicher schützt. Bei der Auswahl der Transportverpackung
Umgebungsbedingungen (siehe Kapitel "Technische Daten") berücksichtigen.
Gerät nicht belasten.
Verpackung und Gerät auf Beschädigung prüfen. Beschädigungen umgehend an
R. STAHL melden. Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Gerät in Originalverpackung, trocken (keine Betauung), in stabiler Lage und sicher vor
Erschütterungen lagern.
Gerät und weitere Systemkomponenten während der Montage nicht beschädigen.
Übermäßige Erwärmung oder elektrostatische Aufladung
Durch eine fehlerhafte Einrichtung im Schaltschrank, durch den Betrieb außerhalb
zugelassener Bedingungen oder eine unsachgemäße Reinigung kann sich das Gerät stark
erwärmen, elektrostatisch aufladen und somit Funken auslösen. Explosionen mit tödlichen
oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein.
Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen betreiben
(siehe Kennzeichnung auf dem Gerät und Kapitel "Technische Daten").
Schaltschrank so aufbauen und einrichten, dass alle darin installierten Geräte
immer innerhalb ihres zulässigen Temperaturbereichs betrieben werden
(siehe Installationsanleitung Schaltschrank).
Gerät nur mit feuchtem Tuch reinigen.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Transport und Lagerung
7
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Unsachgemäße Montage, Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
Grundlegende Arbeiten wie Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
des Geräts dürfen nur nach gültigen nationalen Bestimmungen des Einsatzlandes und
von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Ansonsten kann der Explosionsschutz
aufgehoben werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen
können die Folge sein.
Montage, Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung nur durch qualifizierte
und autorisierte Personen (siehe Kapitel 3.2) durchführen lassen.
Vor der Inbetriebnahme Montage auf Korrektheit prüfen (siehe Kapitel 7).
Gerät bei Einsatz in Zone 2 in ein schützendes Gehäuse oder einen Schrank gemäß
IEC/EN 60079-0 einbauen, die jeweils eine geeignete Schutzart (mindestens IP54)
aufweisen.
Gerät nur in Umgebungen betreiben, die den Verschmutzungsgrad 2 nicht überschreiten.
Beim Betrieb zusammen mit Ex i Stromkreisen in Zone 2 die nicht-eigensicheren
Klemmen mit einer Abdeckung schützen, die der Schutzart IP30 entspricht.
Bei fehlender Abdeckung: Gehäuse nur im spannungslosen Zustand des Geräts öffnen.
Stromkreise der Zündschutzart "Ex i", die mit Stromkreisen anderer Zündschutzarten
betrieben wurden, dürfen danach nicht mehr als Stromkreise der Zündschutzart "Ex i"
betrieben werden.
An die eigensicheren Signalstromkreise dürfen, auch bei Einsatz in Zone 2,
eigensichere Geräte der Zonen 1, 0, 21 und 20 angeschlossen werden.
Das Gerät nur an Betriebsmittel anschließen, in denen keine höheren Spannungen als
253 V AC (50 Hz) auftreten können.
In explosionsgefährdeten Bereichen DIP-Schalter des Geräts nur im spannungslosen
Zustand bedienen.
In explosionsgefährdeten Bereichen Stromkreise vor dem Trennen oder Verbinden und
bei der Montage/Demontage von Geräten auf den pac-Bus stets spannungslos schalten.
Gerät nicht ändern oder umbauen.
Gerät nur mit feuchtem Tuch und ohne kratzende, scheuernde oder aggressive
Reinigungsmittel oder Lösungen schonend reinigen.
4 Transport und Lagerung
Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit")
transportieren und lagern.

Produktauswahl und Projektierung
8202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
5 Produktauswahl und Projektierung
6 Montage und Installation
6.1 Montage / Demontage
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(siehe Kapitel "Sicherheit") montieren.
Folgende Einbaubedingungen und Montageanweisungen genau durchlesen und exakt
befolgen.
6.1.1 Gebrauchslage
Die Gebrauchslage ist beliebig.
6.1.2 Montage / Demontage pac-Bus
Der pac-Bus ist ein Zubehör, das die Verdrahtung der Hilfsenergie vereinfacht.
Montage
Demontage
In umgekehrter Reihenfolge wie bei der Montage vorgehen.
Schaltschrank so aufbauen und einrichten, dass alle darin installierten Geräte immer
innerhalb ihres zulässigen Temperaturbereichs betrieben werden
(siehe Installationsanleitung Schaltschrank).
HINWEIS! Fehlfunktion oder Geräteschaden bei unsachgemäßer Beschaltung.
Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen.
Beim Einsatz des Gerätes für die temporäre elektrostatische Erdung Eingänge
(Klemme 10, 11 bzw. 14, 15) mit der Erdungsüberwachungsklemme 9191/GM-01
beschalten.
Die Komponenten für den pac-Bus Typ 9194 müssen separat bestellt werden.
07392E00 07391E00 15551E00
Gewünschte Anzahl
der pac-Bus-Elemente
zusammenstecken.
pac-Bus Elemente
auf Hutschiene aufrasten.
Klemmenset am Anfang
und am Ende einstecken.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Montage und Installation
9
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
6.1.3 Montage / Demontage von Gerät auf Hutschiene und pac-Bus
Montage auf Hutschiene
06886E00
Gerät an die Hutschiene ansetzen. Dabei die Aussparung des Gehäuses auf die
Außenkante der Hutschiene setzen.
Gerät auf Hutschiene aufrasten.
Beim Aufschwenken des Geräts auf die Hutschiene darauf achten, dass es nicht
verkantet.
Montage auf pac-Bus
15554E00
Der pac-Bus ist mit einer Codierleiste und das Gerät mit einem entsprechenden
Codierschlitz versehen.
Gerät wie im dargestellten Bild ansetzen. Dabei die Aussparung des Gehäuses auf die
Außenkante der Hutschiene setzen.
Gerät auf pac-Bus aufrasten.
Demontage
06881E00
Fußriegel mit dem Schraubendreher etwas herausziehen.
Gerät herausschwenken.

Montage und Installation
10 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
6.1.4 Montage / Demontage steckbare Klemmen
Alle Geräte sind mit steckbaren Klemmen ausgestattet.
Montage
Klemme in Gerät stecken, bis Klemme einrastet.
Demontage
10859E00
Schraubendreher hinter Klemme ansetzen.
Klemme herausdrücken.
6.2 Installation
6.2.1 Elektrische Anschlüsse / Prinzipschaltbild
Siehe Geräteaufdruck.
Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen wie insbesondere auf Schiffen sind
zusätzliche Maßnahmen zur korrekten Installation je nach Einsatzort zu treffen.
Weitere Informationen und Anweisungen hierzu erhalten Sie gerne auf Anfrage von
Ihrem zuständigen Vertriebskontakt.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Montage und Installation
11
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
6.2.2 Anschlussbilder
Anwendung für temporäre elektrostatische Erdung
20534E00
Legende
1 = Schaltverstärker – Ableitüberwachung 9170
2 = Anschluss der Speisung (24 V DC)
3 = Ausgangssignal des potentialfreien Hilfskontaktes vom Kanal 1
4 = Ausgangssignal des potentialfreien Hilfskontaktes vom Kanal 2
5 = Ex i Eingangssignal vom Kanal 1
6 = Ex i Eingangssignal vom Kanal 2
7 = PA-Schiene der Verladeplattform (Anlagenerde)
8 = 9191/GM-01 Erdungsüberwachungsklemme
9 = Zubehör – Aufrollautomatik, Spiralkabel oder Kabel mit Zange
Zone 2
Zone 1
9170/21-30-10
9-
7+
6
5
4
3
2
1
11-
10+
7
1
5
9
2
4
3
15
14+ 6
8
Division 2
Division 1

Montage und Installation
12 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Anwendung für dauerhafte elektrostatische Erdung
20535E00
6.2.3 Anschluss der Speisung
Haupt- bzw. Hilfsenergie nach folgendem Schema anschließen
(siehe Tabelle und Kapitel 15.1).
Legende
1 = Schaltverstärker – Ableitüberwachung 9170
2 = Anschluss der Speisung (24 V DC)
3 = Ausgangssignal des potentialfreien Hilfskontaktes vom Kanal 1
4 = Ausgangssignal des potentialfreien Hilfskontaktes vom Kanal 2
5 = Ex i Eingangssignal vom Kanal 1
6 = Ex i Eingangssignal vom Kanal 2
7 = PA-Schiene der Verladeplattform (Anlagenerde)
10 = Zu erdendes Objekt
GEFAHR! Explosionsgefahr durch fehlerhafte oder nicht vorhandene Absicherung
der Hilfsenergie!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gerät mit elektrischer Vorsicherung absichern, z.B. T 2A H.
Ausreichend Kurzschlussstrom in der Anlage sicherstellen
(z.B. 24 V DC Netzteil mit einem Nennausgangsstrom 4 A oder höher).
Art der Versorgung Anschluss
Direkte Versorgung des Geräts über
24 V-Anschluss
Grüne Klemme "7+" und "9-"
Versorgung über pac-Bus pac-Bus-Klemme "1+" und "2-"
Zone 2
Zone 1
9170/21-30-10
9-
7+
6
5
4
3
2
1
11-
10+
1
5
2
4
3
15
14+
6
R ≤ 20 k
Ω
R ≤ 20 k
Ω
7
10
Division 2
Division 1

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Parametrierung und Inbetriebnahme
13
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
6.2.4 Anschluss der Erdungsüberwachungsklemme
20533E00
• Darauf achten, dass nur die beschrifteten Klemmstellen der
Erdungsüberwachungsklemme kontaktiert werden.
6.2.5 Beschaltung bei induktiven Lasten am Ausgang
Induktive Lasten mit einer Freilaufdiode beschalten.
KEINE Beschaltung mit Varistor vornehmen.
7 Parametrierung und Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme folgende Prüfschritte durchführen:
• Vorschriftsmäßige Montage und Installation des Gerätes.
• Korrekter, fester Anschluss der Kabel.
• Keine Schäden am Gerät und an den Kabeln.
• Fester Sitz der Schrauben an den Klemmen.
Richtiges Anzugsdrehmoment: 0,5 ... 0,6 Nm.
Erst nach erfolgreicher Prüfung Gerät in Betrieb nehmen.
7.1 Austausch des Geräts
• Bei Austausch gegen baugleiches Gerät gegebenenfalls DIP-Schalter neu einstellen.
7.2 Parametrierungen
DIP-Schalterstellungen für Invertierung der Wirkungsrichtung INV
*) Standardeinstellung bei Auslieferung
Schaltbild
15530E
GEFAHR! Explosionsgefahr durch Bedienung der DIP-Schalter in der Zone 2
unter Spannung!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
DIP-Schalter ausschließlich im spannungslosen Zustand einstellen.
Wirkungsrichtung invertiert INV
deaktiviert/OFF *) aktiviert/ON
Kanal 1
20545E00 20546E00
Kanal 2
15- 14+
10
10
11
11R
9191
11- 10+
10
10
11
11R
9191
9170/21-30-10
+
-
INV1
INV2
ONOFF
1
2
INV1
INV2
ONOFF
1
2

Betrieb
14 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
8 Betrieb
8.1 Betrieb
Funktionsweise
Die z.B. während der Be- und Entladung von Behältern entstehende elektrostatische
Aufladung wird abgeleitet und der Stromkreis während des gesamten Betriebs überwacht.
Die Überwachung basiert auf der Auswertung des Übergangswiderstandes des
Potentialausgleichs - ausgehend vom Schaltverstärker - Ableitüberwachung 9170 über das
zu erdende Objekt, die Anschlüsse an der PA-Schiene und zurück zum Schaltverstärker -
Ableitüberwachung 9170.
Ein potentialfreier Hilfskontakt pro Kanal erlaubt die Fernüberwachung des Zustandes
bzw. die direkte Ansteuerung von elektrischen Betriebsmitteln wie z.B. Signalgeräten.
Betriebszustände
8.2 Anzeigen
LEDs am Gerät zeigen den Betriebszustand des Geräts an
(siehe auch Kapitel "Geräteaufbau").
8.3 Fehlerbeseitigung
Eingang Signal Zustand des Ausgangs bei
"Wirkungsrichtung invertiert" (INV1/2)
OFF ON
Übergangswiderstand
zu groß
≥ 50 kΩ Relais nicht erregt Relais erregt
Übergangswiderstand
in Ordnung
≤ 20 kΩ Relais erregt Relais nicht erregt
LED Farbe LED "EIN" LED "AUS"
LED "PWR" grün Gerät wird mit Hilfsenergie
versorgt
Gerät ist nicht in Betrieb,
Spannungsversorgung nicht
vorhanden
LED "OUT1" gelb Relais Kanal 1 erregt Relais Kanal 1 nicht erregt
LED "OUT2" gelb Relais Kanal 2 erregt Relais Kanal 2 nicht erregt
Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung
LED "PWR"
erloschen
• Hilfsenergie ausgefallen
• Hilfsenergieversorgung
verpolt
• Polarität der Hilfsenergie-
versorgung kontrollieren.
• Verdrahtung der
Hilfsenergieversorgung
kontrollieren.
Keine Änderung
des Schaltzustandes
am Ausgang trotz
Aufleuchten der
gelben LED "OUT"
Vertauschung der steckbaren
Klemmen
Die steckbaren Klemmen an den
dafür vorgesehenen Anschluss im
Gerät stecken.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Instandhaltung, Wartung, Reparatur
15
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Wenn sich der Fehler mit den genannten Vorgehensweisen nicht beheben lässt:
An R. STAHL Schaltgeräte GmbH wenden.
Zur schnellen Bearbeitung folgende Angaben bereithalten:
• Typ und Seriennummer des Geräts
• Kaufdaten
• Fehlerbeschreibung
• Einsatzzweck (insbesondere Eingangs-/Ausgangsbeschaltung)
9 Instandhaltung, Wartung, Reparatur
Geltende nationale Normen und Bestimmungen im Einsatzland beachten,
z.B. IEC/EN 60079-14, IEC/EN 60079-17, IEC/EN 60079-19.
9.1 Instandhaltung
Ergänzend zu den nationalen Regeln folgende Punkte prüfen:
• festen Sitz der untergeklemmten Leitungen,
• Rissbildung und andere sichtbare Schäden am Gerätegehäuse und / oder
Schutzgehäuse,
• Einhaltung der zulässigen Temperaturen,
• festen Sitz der Befestigungen,
• Sicherstellen der bestimmungsgemäßen Verwendung.
9.2 Wartung
Das Gerät benötigt keine regelmäßige Wartung.
Gerät gemäß den geltenden nationalen Bestimmungen und den Sicherheitshinweisen
dieser Betriebsanleitung (Kapitel "Sicherheit") warten.
9.3 Reparatur
Reparaturen am Gerät nur durch R. STAHL durchführen lassen.
10 Rücksendung
Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen!
Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen.
Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL
zur Verfügung.
Kundenservice persönlich kontaktieren.
oder
Internetseite r-stahl.com aufrufen.
Unter "Support" > "RMA Formular" > "RMA-Schein anfordern" wählen.
Formular ausfüllen und absenden.
Sie erhalten per E-Mail automatisch einen RMA-Schein zugeschickt.
Bitte drucken Sie diese Datei aus.
Gerät zusammen mit dem RMA-Schein in der Verpackung an die
R. STAHL Schaltgeräte GmbH senden (Adresse siehe Kapitel 1.1).

Reinigung
16 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
11 Reinigung
Gerät vor und nach der Reinigung auf Beschädigung prüfen. Beschädigte Geräte sofort
außer Betrieb nehmen.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung dürfen die Geräte in explosionsgefährdeten
Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende
Reinigungsmittel verwenden.
Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
12 Entsorgung
Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
sicherstellen.
13 Zubehör und Ersatzteile
HINWEIS! Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile.
Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen.
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH
(siehe Datenblatt) verwenden.

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Anhang A
17
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
14 Anhang A
14.1 Technische Daten
Kennzeichnung
Typbezeichnung 9170/21-30-10
CE-Kennzeichnung C0158
Explosionsschutz
Global (IECEx)
Gas und Staub IECEx BVS 09.0041X
Ex nA nC [ia Ga] IIC T4 Gc
[Ex ia Da] IIIC
Europa (ATEX)
Gas und Staub DMT 02 ATEX E 195 X
E II 3 (1) G Ex nA nC [ia Ga] IIC T4 Gc
E II (1) D [Ex ia Da] IIIC
Bescheinigungen und Zertifikate
Bescheinigungen IECEx, ATEX, Brasilien (ULB), EAC, Indien (PESO), Kanada (FM),
Korea (KGS), USA (FM)
Schiffszertifikate CCS, DNVGL
Weitere Parameter
Weitere Angaben siehe jeweilige Bescheinigung und Betriebsanleitung
Sicherheitstechnische Daten
Max. Spannung Uo9,6 V
Max. Strom Io10 mA
Max. Leistung Po24 mW
Max. anschließbare
Kapazität Co
IIC 3,6 μF
IIB 26 μF
Max. anschließbare
Induktivität Lo
IIC 350 mH
IIB 1000 mH
Innere Kapazität Ci2,42 nF
Innere Induktivität Livernachlässigbar
Sicherheitstechnische
Maximalspannung
253 V

Anhang A
18 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Technische Daten
Elektrische Daten
Anzahl der Kanäle 2
Hilfsenergie
Nennspannung UN24 V DC
Spannungsbereich 18 ... 31,2 V
Restwelligkeit innerhalb
des Spannungsbereichs
( 3,6 VSS
Nennstrom 50 mA
Leistungsaufnahme 1,2 W
Max. Verlustleistung 1,2 W
Verpolschutz ja
Betriebsanzeige LED grün "PWR"
Galvanische Trennung
Prüfspannung gem. Norm IEC EN 60079- 11
Ex i Eingang zu Ausgang 1,5 kV AC
Ex i Eingang zu Hilfsenergie 1,5 kV AC
Ex i Eingang zu Ex i Eingang 500 V AC
Prüfspannung gem. Norm EN 50178
Ausgang zu Hilfsenergie 1,1 kV AC
Ausgang zu Ausgang 1,1 kV AC
Eingang
Innenwiderstand Ri1000 Ω
Widerstand für EIN ( 20 kΩ
Widerstand für AUS ) 50 kΩ
Leerlaufspannung Ua8,2 V
Kurzschlussstrom ( 8,2 mA

202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
Anhang A
19
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
Weitere technische Daten, siehe r-stahl.com.
Ausgang
Ausgang pro Kanal 1 Wechsler - Signalrelais
Min. Belastung 1 V / 0,1 mA
Max. Belastung AC 125 V / 1 A
Max. Belastung DC 125 V / 1 A
Schaltleistung 25 W / 50 VA
Elektrische Lebensdauer 5 x 105 bei 24 V / 1 A
Mechanische Lebensdauer 1 x 108 Schaltspiele
Empfohlene Vorsicherungen ( F 1 A AC/ DC
Schaltfrequenz 15 Hz
Schaltverzögerung EIN / AUS 5 ms
Schaltverzögerung AUS / EIN 5 ms
Einstellungen (Schalter INV) aktiviert / deaktiviert
Anzeige Schaltzustand LED gelb "OUT" (pro Kanal)
Anzeige Leitungsfehler LED rot, ohne Funktion
LFD-Relais Nein
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur
Einzelgerät -20 ... +70 °C
Gruppenmontage -20 ... +60 °C
Einbaubedingungen beeinflussen die Umgebungstemperatur.
"Installationsanleitung Schaltschrank" beachten
Lagertemperatur -40 ... +80 °C
Relative Feuchte
(keine Betauung)
( 95 %
Verwendung in Höhe < 2000 m
Mechanische Daten
Schutzart IP30
Schutzart Klemmen IP20
Brandfestigkeit (UL 94) V0
Material
Gehäuse Polyamid
Rastermaß 17,6 mm
Gewicht 0,175 kg
Montage / Installation
Einbaulage senkrecht, waagerecht
Anschlussart Schraubklemmen, Federzugklemmen
Leiterquerschnitt eindrähtig: 0,2 ... 2,5 mm2
flexibel: 0,2 ... 2,5 mm2
Technische Daten

Anhang B
20 202806 / 9170614310
2020-08-31·BA00·III·de·03
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Schaltverstärker – Ableitüberwachung
Typ 9170/21-30-10
15 Anhang B
15.1 Geräteaufbau
15.2 Maßangaben / Befestigungsmaße
#Geräteelement Beschreibung
20524E00
1 Schwarze/grüne
Klemmen
Anschlussklemmen für den sicheren
Bereich
2 LED "PWR", grün Anzeige Hilfsenergie
3,4 LED, rot ohne Funktion
5,7 DIP-Schalter ohne Funktion
9 Blaue Klemmen Anschlussklemmen für den Ex-Bereich
(eigensicher Ex i)
14 DIP-Schalter "INV1" Invertierung der Wirkungsrichtung für
Kanal 1
15 DIP-Schalter "INV2" Invertierung der Wirkungsrichtung für
Kanal 2
16 LED "OUT1", gelb Zustandsanzeige Ausgang 1
17 LED "OUT2", gelb Zustandsanzeige Ausgang 2
Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten
09685E00
1
9
2
16
5
7
3
14
15
17
9170
4
X
122 4 80[, ]
114,5 4 51[, ]
99 3 90[, ] 17,6 [0,69]
Maß X
Schraub-
klemmen
108 [4,25]
Federzug-
klemmen
128 [5,04]
Table of contents
Languages:
Other Stahl Repeater manuals

Stahl
Stahl 9170 1 Series User manual

Stahl
Stahl 9163 Series User manual

Stahl
Stahl 9185/11-35-10 User manual

Stahl
Stahl ispac 9163 User manual

Stahl
Stahl 9185 Series User manual

Stahl
Stahl Ispac 9170 1 Series User manual

Stahl
Stahl 9186 5-12-11 Series User manual

Stahl
Stahl ISpac 91 Series User manual

Stahl
Stahl ispac 9170/0 Series User manual

Stahl
Stahl 9170/12-12-13 User manual