manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stanley
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Stanley QEL 200 User manual

Stanley QEL 200 User manual

1/4 Print @ 100% Imprimir al 100% Imprimer à 100%
QEL 200 Lockset Installation Instructions
Instrucciones de instalación para cerradura QEL 200
Instructions d'installation de l'ensemble serrure et accessoires QEL 200
E
D
2-3/4"(70 mm)
1-1/8" (28.5 mm)
1"
25 mm
2-1/8"
54 mm
1-3/4" – 2-1/4"
44 mm – 57 mm
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils n
écessaires
K
O
(2x)
Q
(2x)
R
(2x)
P
P
N
(4x)
T
S
V2
V1
U
GH
(4x)
F
C
X1
X2
Z1 Z2 Z3
(2x)
B
M
A
J
L
See Template if needed.
Ver la plantilla si es necessario.
Voir le gabarit si nécessaire.
Q
(2x)
Y
Items sent separately,
if ordered.
Artículos enviados por
separado, en caso de ser
solicitados.
Articles expédiés
séparément, s'ils sont
commandés.
Ordered Separately
Se deben solicitar por separado
Commandé séparément
W
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérier les dimensions
See QEL 200 Lockset Quick Start
Guide for Z1, Z2, & Z3.
Consultar cerradura QEL 200 Consultar
cerradura QEL 200 Guía rápida de inicio
para Z1, Z2 y Z3.
Consulter le Guide de démarrage rapide
de l'ensemble serrure et accessoires
QEL 200 pour Z1, Z2, et Z3.
Wireless Locks Only.
Solo cerraduras
inalámbricas.
Serrures sans l
uniquement.
1/2"
12.7 mm
Ruler
Regla
Règle
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
ATTENTION
ELECTROSTATIC
SENSITIVE DEVICES
ATENCIÓN: DISPOSITIVOS
SENSIBLES A DESCARGA
ELECTROSTÁTICA
ATTENTION APPAREILS
SENSIBLES AUX
DÉCHARGES
ÉLECTROSTATIQUES
1
A Keyed Lever • Palanca con llave
Levier à clé
B
Exterior Lock Assembly
Conjunto de cerradura exterior
Assemblage verrou extérieur
CLatch • Pestillo •Loquet
DSTK Strike • Cerradura tipo hembra STK • Gâche STK
EANSI Strike • Cerradura tipo hembra ANSI • Gâche ANSI
F
Interior Lock Assembly
Conjunto de cerradura interior
Assemblage verrou intérieur
GBattery Case • Caja para baterías
Boîtier de pile
H(4x) Batteries • Baterías • Piles
J
Interior Escutcheon
Escudo interior
Entrée de serrure intérieure
KBattery Cover • Cubierta de batería •Couvercle de pile
LNon-Keyed Lever • Palanca sin llave
Levier sans clé
M
Temporary Operator Card
Tarjeta de operador temporal
Carte opérateur temporaire
Screw Pack • Paquete de tornillos • Paquet de vis
N(4x) Black 6-32 Torx Screw • Tornillo 6-32 Torx negro
Vis Torx noire 6-32
O(2x) 10-24 Screw • Tornillo 10-24
Vis 10-24
P10-32 Set Screw • Tornillo de fijación 10-32
Vis pression 10-32
Q(2x) 8-32 Screw • Tornillo 8-32
Vis 8-32
R(2x) 12-24 Screw •Tornillo 12-24
Vis 12-24
S3-32 Hex Wrench • Llave hexagonal 3-32
T
T-15 Security Torx Wrench
Llave de seguridad Torx T-15
Clé Torx de sécurité T-15
UTailpiece • Apéndice • Queue de pêne
Construction Core Pack
Paquete de construcción
de cerradura tipo macho
Paquet noyau construction
V1 Plastic Core • Cerradura tipo macho de plástico
Noyau en plastique
V2 Turn Knob • Perilla de giro
Bouton-poucier
Order Separate • Pedidos por separado
Commandé séparément
WWireless Board • Tablero inalámbrico
Carte électronique sans fil
X1 Control Key • Llave de control • Clé de contrôle
X2 Operator Key • Llave de operador • Clé opéateur
YCore • Cerradura tipo macho •Noyau
Z1 Operator Card • Tarjeta de operador
Carte opérateur
Z2 Shadow Card • Tarjeta de respaldo
Double de carte
Z3(2x)
Master Programming Label
Etiqueta de programación principal
Étiquette programme directeur
2/4
Press (S1) TWICE in rapid succession to connect wireless
lockset to gateway.
Presione (S1) DOS VECES en una sucesión rápida para conectar
la cerradura inalámbrica a la puerta de acceso.
Appuyer sur (S1) DEUX FOIS en succesion rapide an de
connecter l'ensemble serrure et accessoires sans l à Gateway.
Record MAC Address (i.e. 000BDA9)
and location of lockset.
Registre la dirección MAC (por ejemplo,
000BDA9) y la ubicación de la cerradura.
Record Serial Number (i.e. 000BDA9) and
location of lockset.
Connect wire harness.
Conecte el cableado.
Connecter le faisceau de câbles.
Tuck wire harness.
Pase el cable.
Caler le câble
F
W
W
F
Insert wire harness
through hole D.
Inserte el cable a
través del oricio D
Insérer le câble à
travers le trou D.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Wireless locks only.
Solo cerraduras inalámbricas.
Serrures sans l uniquement.
Wireless locks only. Gateway must be installed prior to this step.
Solo cerraduras inalámbricas. Registre la dirección MAC (por ejemplo, 000BDA9) y
la ubicación de la cerradura.
Serrures sans l uniquement. Gateway doit être installé préalablement à cette étape.
Wireless locks: See the Gateway Installation Instructions for Configuration Instructions.
Cerraduras inalámbricas: Consulta las Instrucciones de instalación de la puerta de acceso QEW para
conguración.
Serrures sans l : Consulter les Instructions d'installation de QEW Getaway pour la conguration.
B
B
F
O
(2x)
Model:ZICM357SPO-1
FCC ID: W7Z-ZICM357SPO
IC: 8254A-ZICM357SPO
M:000BDA9
Lot: 121BG
C
Q
(2x)
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Angle
Ángulo
Angle
Jamb
Jamba
Montant
Make sure Spindle is in
the Up-Right position.
Asegúrese de que el husillo
se encuentre en la posición
superior derecha.
S'assurer que la tige est en
position verticale.
Back View
Vista posterior
Vue arrière
G
H
(4x)
G
16.582914572864322
16.582914572864322
Pins must align.
Los pasadores deben
estar alineados.
Los pasadores deben
estar alineados.
2
6
7
8
9
3
4
5
3/4
Turn hex wrench (S) clockwise until
set screw (P) is rigid aganist lever.
Gire la llave hexagonal (S) en sentido
horario hasta que el tornillo de jación
(P) permanezca rígido contra la palanca.
Tourner la clé hexagonale (S) dans le
sens horaire jusqu'à ce que la vis
pression (P) soit bien xée au levier.
Insert hex wrench (S) into set screw
hole on lever.
Inserte la llave de hexagonal (S) en el oricio
del tornillo de jación ubicado en la palanca.
Insérer la clé hexagonale (S) dans le trou de
la vis pression sur le levier.
S
S
Actual Size •Tamaño real • Taille réelle
K
L
T
T
Lever (A) handle faces away from latch.
La manija (A) va orientada hacia fuera del pestillo.
Le levier (A) est orienté dans le sens opposé du pêne.
Insert hex wrench (S) through sleeve and
towards the latch.
Inserte la llave hexagonal (S) a través del
manguito y hacia el pestillo.
Insérer la clé hexagonale (S) à travers le
manchon et vers le loquet.
A
S
B
Lever handle faces away
from latch.
La manija
va
orientada
hacia fuera
del pestillo.
Le levier est orienté dans le
sens opposé du pêne.
S
S
S
T
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
P
P
Actual Size •Tamaño real • Taille réelle
S
S
S
DO NOT overtighten!
NO ajuste ¡en forma excesiva!
NE PAS serrer trop fort!
N
(2x)
N
(2x)
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
J
DO NOT pinch Wire.
NO pellizque el cable.
NE PAS coincer le câble.
Actual Size •Tamaño real • Taille réelle
T
Push set screw (P)
while turning hex
wrench (S)
counter-clockwise
until set screw (P)
is flush with sleeve.
Presione el tornillo de
jación (P) mientras
hace girar la llave
hexagonal (S) en sentido antihorario hasta lograr
que el tornillo de jación (P) quede nivelado con
el manguito.
Pousser la vis pression (P) tout en tournant la clé
hexagonale (S) dans le sens anti-horaire jusqu'à
ce que la vis pression (P) soit à niveau avec le
manchon.
Push set
screw (P)
while turning
hex wrench
(S) clockwise
until set
screw (P) is
flush with
sleeve.
Presione el tornillo de jación (P) mientras
hace girar la llave hexagonal (S) en sentido
horario hasta lograr que el tornillo de
jación (P) quede nivelado con el manguito.
Pousser la vis pression (P) tout en tournant
la clé hexagonale (S) dans le sens horaire
jusqu'à ce que la vis pression (P) soit à
niveau avec le manchon.
Turn hex wrench (S)
counter-clockwise
until set screw (P) is
rigid aganist lever.
Gire la llave hexagonal (S) en sentido
antihorario hasta que el tornillo de jación (P)
permanezca rígido en contra de la palanca.
Tourner la clé hexagonale (S) dans le sens
anti-horaire jusqu'à ce que la vis pression (P)
soit bien xée au levier.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4/4 73203452A/B86127A/B86098A Copyright Stanley Black & Decker 2013
V2
UV1
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
www.stanleysecuritysolutions.com
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical
means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should
consult a qualied locksmith or other security professional.
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
www.stanleysecuritysolutions.com
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si misma. Esta
cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edicio. No hay cerraduras que puedan sustituir
precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece cerraduras de diferentes grados y rendimientos para
ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos, usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional
de seguridad.
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
www.stanleysecuritysolutions.com
Advertissement: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d'état
par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance
de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de performance pour différentes
applications. An d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualié ou un autre professionel de la sécurité.
If you DO NOT have a
Core/Keyset present,
continue on to step 25.
En caso de NO CONTAR CON una
cerradura tipo macho/conjunto de
cerradura, continúe con el paso 25.
Si vous N'AVEZ PAS de jeu de
clés/noyau, passer à l'étape 25d.
U
V2
V1
Y
X1
Please see the QEL 200 Lockset Quick Start Guide for function and program
instructions.
Consulte la Guía rápida de inicio de cerraduras QEL 200 para obtener instrucciones sobre
funciones y programas.
Consulter le Guide de démarrage rapide de l'ensemble serrure et accessoires QEL 200 pour les
instructions de fonction et de programme.
Cutout always faces down.
La muesca siempre se coloca hacia abajo.
La partie découpée de la queue de pêne est
toujours orientée vers le bas.
Cutout always faces
down.
La muesca siempre se
coloca hacia abajo.
La partie découpée de la
queue de pêne est toujours
orientée vers le bas.
or o ou
If you DO have a
Core/Keyset present,
continue on to step 21-24.
En caso de CONTAR CON una
cerradura tipo macho/conjunto de
cerradura, continúe con los pasos
21-24.
Si vous AVEZ un jeu de clés/noyau,
passer aux étapes 21 à 24.
Insert Control Key
(X1), Core (Y), and
Tailpiece (U) with the
keyway closest to the
latch, regardless of handing.
Inserte la llave de control (X1), la
cerradura tipo macho (Y) y el
apéndice (U) con el chavetero lo más
cerca posible del pestillo,
independientemente de la
orientación.
Insérer la clé de contrôle (X1), Noyau
(Y), et la queue de pêne (U) avec
l'entrée de clé le plus près du loquet,
peu importe que ce soit pour droitiers
ou gauchers.
U
Y
U
Cutout always to the left.
La muesca siempre debe ir a la
izquierda.
Partie découpée de la queue de
pêne toujours orientée à gauche.
Home Position
Posición de inicio
Position initiale
Keyway
Chavetero
Entrée de clé
ED
Unlock
Descubrir
Ouvrir
Lock
Bloquear
Bloquer
Install (V2) and
(U) closest
to latch.
Instale (V2) y (U) lo
más cerca posible
del pestillo.
Installer (V2) et (U)
le plus près
possible du loquet.
Rotate Fully
Gire
completamente
Tourner
complètement
Rotate Fully
Gire
completamente
Tourner
complètement
Bring (V2) back to HOME POSITION after unlocking. The Lockset will
automatically re-lock after 10 seconds.
Vuelva a llevar (V2) a la POSICIÓN DE INICIO después de abrir el cerrojo. El conjunto de la
cerradura se volverá a cerrar automáticamente después de 10 segundos.
Ramener (V2) à la POSITION INITIALE après le déverrouillage. L'ensemble serrure et
accessoires se re-verrouillera automatiquement après 10 secondes.
Q
(2x)
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
R
(2x)
X1
15° 15°
15°
X1
X1
23
24
25
26
27
28
22

Other manuals for QEL 200

4

Other Stanley Lock manuals

Stanley QCI 200 User manual

Stanley

Stanley QCI 200 User manual

Stanley Omnilock 45HOM User manual

Stanley

Stanley Omnilock 45HOM User manual

Stanley BEST 45HG User manual

Stanley

Stanley BEST 45HG User manual

Stanley Omnilock QAXOM User manual

Stanley

Stanley Omnilock QAXOM User manual

Stanley QEL 200 User manual

Stanley

Stanley QEL 200 User manual

Stanley 83KM-93KM User manual

Stanley

Stanley 83KM-93KM User manual

Stanley OmniLock Instruction Manual

Stanley

Stanley OmniLock Instruction Manual

Stanley Omnilock 9KOM User manual

Stanley

Stanley Omnilock 9KOM User manual

Stanley Shelter 9KX User manual

Stanley

Stanley Shelter 9KX User manual

Stanley QET320 User manual

Stanley

Stanley QET320 User manual

Stanley Omnilock OM500 User manual

Stanley

Stanley Omnilock OM500 User manual

Stanley 203820 User manual

Stanley

Stanley 203820 User manual

Stanley Omnilock 45HOM User manual

Stanley

Stanley Omnilock 45HOM User manual

Stanley 9K Series User manual

Stanley

Stanley 9K Series User manual

Stanley Sargent and Greenleaf 6730 User manual

Stanley

Stanley Sargent and Greenleaf 6730 User manual

Stanley GS3-MT PIN User manual

Stanley

Stanley GS3-MT PIN User manual

Stanley 3 Series User manual

Stanley

Stanley 3 Series User manual

Stanley QEL 200 User manual

Stanley

Stanley QEL 200 User manual

Stanley BEST ACCESS SYSTEMS 45HM Series User manual

Stanley

Stanley BEST ACCESS SYSTEMS 45HM Series User manual

Popular Lock manuals by other brands

Iseo Zero1 Aries manual

Iseo

Iseo Zero1 Aries manual

Phoenix SS1180 Operating	 instruction

Phoenix

Phoenix SS1180 Operating instruction

Knox FDC Lock operating instructions

Knox

Knox FDC Lock operating instructions

Major Manufacturing HIT-45 Instructions for installation

Major Manufacturing

Major Manufacturing HIT-45 Instructions for installation

ROFU 1401 quick start guide

ROFU

ROFU 1401 quick start guide

Schüco B 1956 manual

Schüco

Schüco B 1956 manual

Wano VG Lock vG-BL4 user manual

Wano

Wano VG Lock vG-BL4 user manual

Kaba Gege installation instructions

Kaba

Kaba Gege installation instructions

Burg Master operating manual

Burg

Burg Master operating manual

jablotron CL-20A manual

jablotron

jablotron CL-20A manual

LEHMANN M410 operating instructions

LEHMANN

LEHMANN M410 operating instructions

Dormakaba BEST Wi-Q 45HQ installation instructions

Dormakaba

Dormakaba BEST Wi-Q 45HQ installation instructions

CODELOCKS CL50 instructions

CODELOCKS

CODELOCKS CL50 instructions

Gianni Industries GEM EM-NH2350 specification

Gianni Industries

Gianni Industries GEM EM-NH2350 specification

Safe SC 807 user manual

Safe

Safe SC 807 user manual

MG MG-80009 user manual

MG

MG MG-80009 user manual

KingForce M15 Installation & operation guide

KingForce

KingForce M15 Installation & operation guide

Stuv SWINGLOX installation manual

Stuv

Stuv SWINGLOX installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.