Steren K-385 User manual

1
Manual de instrucciones
K-835
Kit de caja de toques
para armar
v0.0
0613b

2
La información que se muestra en este manual sirve
únicamente como referencia sobre el producto. Debido
a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web
(www.steren.com) par obtener la versión más reciente
del instructivo.
K-385
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución
de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo
Kit de caja de toques para armar Steren.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de
instalar y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo
nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
Kit de caja de toques para armar

3
IMPORTANTE
- No utilice este kit sin el consentimiento de las personas.
- Suba la potencia gradualmente.
- No lo utilice en personas con marcapasos o problemas cardiacos.
- El uso de este aparato es responsabilidad exclusiva del usuario.
CONTENIDO
Características .......................................................................... 4
Partes ........................................................................................ 5
Operación ................................................................................... 8
Problemas y soluciones ............................................................ 10
Especicaciones ........................................................................10

4
- El kit para armar una caja de toques es ideal para acionados y
estudiantes en electrónica. Tiene gabinete, tubos, potenciómetro,
portapilas y todos los componentes necesarios para su ensamble.
- Una vez armada, la caja de toques mostrará con una luz si está
encendida o apagada, así como la potencia de los toques.
- Recuerde que no debe usarse en personas con marcapasos o
embarazadas.
CARACTERÍSTICAS
No incluye baterías.

5
PARTES

6

7
Ponga atención en la polaridad y valor de los diodos y LEDs.

8
Se recomienda ensamblarlo entre dos personas.
El valor de POT1 puede ser de 50K o 100K.
Se recomienda estañar los cables antes de soldarlos.
Los Diodos 1N5819 pueden ser 1N5818 ó 1N5817.
OPERACIÓN
1. Prepare los LED y el potenciómetro soldando cables de 10 cm
a sus terminales. En el caso de los LED, use rojo para la terminal
positiva y negro para la negativa. Use cables blancos para el
potenciómetro.
2. Suelde las resistencias y los diodos al circuito impreso, poniendo
MUCHA ATENCIÓN en la nomenclatura y posición.
3. Doble las terminales del transistor Q1 y móntelo sobre el circuito
impreso, de manera que quede paralelo a éste (ACOSTADO).
4. Suelde las terminales de la batería, los LED y el potenciómetro
respetando la posición y polaridad indicados en el circuito impreso.
5. Coloque dos cables negros, de 1 m de longitud cada uno, en los
electrodos. Haga un nudo a 5 cm del extremo de cada cable para
evitar que se muevan.
6. Suelde los cables del transformador. Tenga en cuenta que éstos
deben pasar por encima de las baterías.

9
7. Fije el transformador a la base de la caja con los tornillos y
tuercas incluidas.
8. Fije el circuito a la base de la caja con los tornillos incluidos.
9. Inserte las bases de los LED en los oricios de la caja.
10. Pase los cables de los electrodos por los oricios
correspondientes.
11. Inserte los LED en los porta LED hasta escuchar un “clic”.
12. Coloque el potenciómetro en la tapa de la caja. Use la tuerca y
rondana incluidas. Una vez jo, coloque la perilla.
13. Coloque los extremos de los electrodos dentro de los tubos de
metal a través de los tapones de plástico. Haga un nudo para evitar
que se muevan. Pele el extremo y asegure el contacto con el tubo.
TAPON
TUBO
EXTREMO PELADO
CABLE
NUDO
14. Asegúrese de que el potenciómetro está en la posición de
apagado e instale las pilas. Tenga cuidado con la polaridad.
15. Coloque y je la tapa de la caja con los tornillos largos incluidos.
16. Su caja de toques está lista para usarse.
Limpie regularmente el potenciómetro con el limpiador Steren LIM-E+.
PRECAUCIONES:
No junte los electrodos ya que se reduce la vida de las baterías.

10
Problemas Soluciones
La caja de
toques
no enciende
- Gire el botón de encendido.
- Revise la polaridad de las baterías.
- Reemplace las baterías.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 6 V - - - (4 x AA)
El diseño del producto y las especicaciones pueden
cambiar sin previo aviso.

11
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra,
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso
sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer
válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica
Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor
para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Kit de caja de toques para armar
Modelo: K-385
Marca: Steren
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes,
en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ES-
C9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

1

2
The instructions of this manual are for reference about the
product. There may be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest
version of the instruction manual.
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting
necessary to install and operate your new
Electric shock kit.
Please review this manual thoroughly to ensure proper installation
and operation of this product. For support, shopping, and everything
new at Steren, visit our website:
www.steren.com
K-385
Electric shock kit

3
IMPORTANT
- Do not shock anybody without their authorization.
- Do not increase power in one shot.
- Do not use this device on persons with cardiac issues.
- Use of this device is exclusive user responsability.
CONTENT
Highlights .................................................................................... 4
Parts ........................................................................................... 5
Operation ................................................................................... 8
Troubleshooting ........................................................................ 10
Specications .............................................................................10

4
The electric shock kit is perfect for hobbyist and electronic students.
The kit includes acase, tubes, potentiometer, battery compartment
and all required components for assembling.
After assembling, the electric shock kit will show an on/off light and
indicator LEDs to measure the power level.
Remember, people with heart diseases, pacemaker or pregnant,
shouldn´t be used the kit.
HIGHLIGHTS
Batteries not included.

5
PARTS
ELECTRODE 1
ELECTRODE 2
ON
POWER

6

7
Pay attention to the polarity and value of the diodes and LEDs.

8
It is recommended two persons for assemble.
POT1 value could be 50K or 100K.
It is recommended to solder wire tips before solder to PCB.
Diodes 1N5819 could be also 1N5818 or 1N5817.
OPERATION
1. Prepare LEDs and POT soldering 10 cm of wires to their pins,
on LEDs red for positive and black for negative, on the POT use
white wires.
2. Solder resistors and diodes on the PCB, ATTENTION with
diodes nomenclature and polarity.
3. Bend Q1 transistors pins and solder it, it must be laid.
4. Solder battery wires, LEDs and POT paying attention to position
and polarity indicated on the PCB.
5. Solder electrodes wires, black both of 1 meter lenght, make a
knot at 5 cm from the end in order to use it as a stopper.
6. Solder transformers wires letting enough wire lenght in order to
pass over the batteries, it is necessary to cut red and black wires
only.

9
7. Mount transformer on the box base using screws and nuts
supplied, tighten just enough.
8. Mount PCB on the box base with tittle screws supplied, tighten
just enough.
9. Insert portaleds in he holes for LEDs on the box cover.
10. Pass electrodes wires through holes.
11. Insert LEDs on portaleds up to you hear a “click”.
12. Mount POT on the cover box with its nut and washer, ensure it
is in OFF position and install the knob.
13. Mount electrodes wires inside the handles through plastic caps,
make inside a knot in order to use it as a stopper, peel wire end and
ensure electric contact inside the handle.
Do not short circuit handles because your batteries will be lacked.
Regularly clean POT with Steren´s cleaner LIM-E+.
WARNING:
14. Ensure POT in OFF position and install batteries.
15. Install cover box and x it with long screws.
16. Your Shock box is ready to use, enjoy it.
STOPPER
TUBE
PEEL EXTREME
CABLE
KNOT
Table of contents
Languages:
Other Steren Test Equipment manuals

Steren
Steren MUL-287 User manual

Steren
Steren MED-160 User manual

Steren
Steren MED-150 User manual

Steren
Steren MUL-450 User manual

Steren
Steren MUL-270 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren 903-060 User manual

Steren
Steren VCA-500 User manual

Steren
Steren MUL-630 User manual

Steren
Steren MUL-040 User manual

Steren
Steren BL-526-108 User manual

Steren
Steren WIAT Wireless Display Tester User manual

Steren
Steren HER-253 User manual

Steren
Steren MUL-630 User manual

Steren
Steren MED-150 User manual

Steren
Steren MUL-110 User manual

Steren
Steren HER-600 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren MUL-600 User manual

Steren
Steren BL-526-106 User manual