Steren MUL-450 User manual


ESPAÑOL
ESPAÑOL-02
IMPORTANTE
Antes de utilizar su nuevo Multímetro digital con probador
de cables, por favor lea las siguientes recomendaciones.
NUNCA aplique al multímetro, voltaje o corriente que exceda a
las especicaciones máximas de medición.
EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes.
NO MIDA voltajes que excedan los 1000V en CD ó 750V en CA
NUNCA conecte los cables de prueba del medidor a una fuente
de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de;
Corriente, Resistencia o Prueba de diodo. Hacerlo puede dañar
el medidor y será invalida la garantía.
SIEMPRE descargue los capacitores (Uniendo sus 2 terminales,
en especial los electrolíticos) en el caso de los capacitores-ltro
de las fuentes de voltaje tenga mucho cuidado, ya que puede
haber un gran arco de voltaje al descargarse. Desconecte la
energía del circuito a medir antes hacer mediciones y/o pruebas
de Resistencias ó Diodos.
SIEMPRE apague el multímetro cuando no lo ocupe.
Antes de utilizar su nuevo Kit C

ESPAÑOL
ESPAÑOL-03
CARACTERISTICAS
Continuidad audible.
Auto apagado.
Retención de datos y Luz.
Probador de cables USB (de A a A, B, mini 5P)
Probador de cables de red o telefónico (RJ45, RJ11, RJ12)
CONTROLES
1.- Pantalla digital.
2.- HOLD/TEST
Oprima este botón para retener
los datos mostrados en pantalla.
y para realizar las pruebas de los
cables USB y de RED en modo
manual.
3.- Selector rotatorio.
4.- 20A
Conector de entrada positivo
para medir Corriente de hasta 20A
5.- Conector de entrada
positivo para medir corrientes de
hasta 200mA.
6.- Entrada USB de prueba.
7.- Leds indicadores de prueba de cables USB y RED
8.- Puerto de entrada RJ11, RJ12 ó RJ45
•
•
•
•
•
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

ESPAÑOL
ESPAÑOL-04
9.- Conector de entrada común.
10.- V, ohms
Conector de entrada positivo para medir voltajes de corriente
continua (máx 1000V) o alterna (máx 750V) y también para
medir resistencias (ohms)
11.- Light
Presione este botón para iluminar la pantalla.
12.- Leds indicadores de prueba de cables USB y RED
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Voltaje de CD
Protección contra sobrecarga:
Rango de 200mV: 250V CD o CA rms.
rangos de 2V-1000V: 1000V CD o CA rms.
Máx. entrada de voltaje: 1000V CD
Impedancia de entrada de 10 Mohms
R an go R eso lu ció n P re cis ió n
200m V 0.1m V
2V 0.001V
20V 0.01V
200V 0.1V
1000V 1V (+/-)(0 ,8% d e lectura + 2 díg ito s)
(+/-)(0 ,5 % de le ctura + 1 d ígitos)

ESPAÑOL
ESPAÑOL-05
Voltaje de CA
Protección contra sobrecarga:
Rango de 200mV: 250V CD o CA rms.
Rangos de 2V-750V: 700V CD o CA rms.
Máx. entrada de voltaje: 750V AC rms
Impedancia de entrada de 10 Mohms
Rango de frecuencia: 40Hz a 200Hz
Corriente de CD
Protección contra sobrecarga:
Rangos mA: fusible 500mA/250V
Corriente de entrada máxima: Entrada 200mA: 200mA
Entrada 20A: 20A
R an go R eso lu ció n P recis ió n
2V 0.001V
20V 0.01V
200V 0.1V
750V 1V (+/-)(1,2% de le ctura + 3 d ígitos)
(+/-)(0,8% de lectu ra + 3 d ígitos)
R an go R es olu ció n P recisión
20.00m A 0.01m A
(+/-)(0,8% de le ctu ra + 1 d ígito s)
200.0m A 0.1m A
(+/-)(1,2% de lectura + 1 d ígitos)
20.00A 0.01A
(+/-)(2,0% d e le ctu ra + 5 d ígitos)

ESPAÑOL
ESPAÑOL-06
Corriente CA
Protección contra sobrecarga:
Rangos mA: fusible 500mA/250V
Corriente de entrada máxima: En la entrada 200mA: 200mA
20A: 20A
Rango de frecuencia: 40Hz a 400Hz
Resistencia
Voltaje de circuito abierto: 0.25V
Protección contra sobrecarga: 250V CD o CA rms
R ang o R esolu ció n P recisión
200.0m A 0.1m A
(+/-)(2,0 % de lectu ra + 3 d ígitos)
20.00A 0.01A
(+/-)(3%
de lectura + 7 díg itos)
R ang o R eso lu c ión P re c isió n
(+/-)(1,0% de le ctu ra + 2 d ígito s)
(+/-)(0,8% d e le ctu ra + 3 d ígitos)

ESPAÑOL
ESPAÑOL-07
INSTRUCCIONES DE OPERACION
MEDICION DE VOLTAJE DE CD o CA
1.- Conecte la punta de prueba roja al conector marcado como
“V/ohm” y la punta negra al conector “COM”.
2.- Fije el selector giratorio al rango V~ si mide voltaje de
corriente alterna o mueva el selector a V - - - si mide voltaje de
corriente directa.
Si el voltaje a ser medido es desconocido, je el selector
en el rango más alto posible de la escala y reduzca el rango
hasta que la lectura obtenida sea la satisfactoria.
3.- Conecte las puntas de prueba al dispositivo o circuito e inicie
la medición.
4.- Encienda el dispositivo o circuito que va a medir, el valor del
voltaje aparecerá en la pantalla digital así como la polaridad.
Si desea retener el dato oprima el botón “HOLD”
V - - - V~
Antes de utilizar su nuevo Kit C

ESPAÑOL
ESPAÑOL-08
MEDICION DE CORRIENTE CD o CA
1.- Coloque la punta de prueba roja en la posición “mA” y
la punta negra en posición “COM” para mediciones máximas
200mA, para corrientes máximas de 20A coloque la punta roja
en la entrada 20A y la punta negra en posición “COM.
2.- Si mide Corriente directa (CD) coloque el selector rotatorio
en la posición de A - - -. Si mide Coriente alterna (CA) coloque
el selector en posición de A~
Si la corriente a medir es desconocido, je el selector en
el rango más alto posible de la escala y reduzca el rango
hasta que la lectura obtenida sea la satisfactoria.
3.- Abra el circuito a ser medido y conecte las puntas de prueba
en SERIE con la carga en donde la corriente debe ser medida.
4.- Lea el valor de la corriente en la pantalla digital.
Si desea retener el dato oprima el botón “HOLD”
Medición de CD
Antes de utilizar su nuevo Kit C

ESPAÑOL
ESPAÑOL-09
Medición de CA

ESPAÑOL
ESPAÑOL-10
MEDICION DE RESISTENCIA
1.- Coloque las puntas: la punta roja en “V/ohms” y la punta
negra a “COM”.
2.- Coloque el selector rotatorio en la posición de Ohms.
3.- Si la resistencia a medir esta conectada a un circuito,
apague este circuito y descargue los capacitores antes de
realizar la medición.
4.- Conecte las puntas de prueba a la resistencia a medir.
5.- Lea el valor de resistencia en la pantalla digital.
Si desea retener el dato oprima el botón “HOLD”

ESPAÑOL
ESPAÑOL-11
MEDICION DE DIODOS
1.- Coloque la punta roja en “V/ohms” y la punta negra en
“COM”
2.- Coloque el selector en la posición de diodo
3.- Conecte la punta de prueba roja al ánodo del diodo a ser
medido y la negra al cátodo.
4.- En caso de que el diodo este en buen funcionamiento en
pantalla se desplegará 0,6V para diodos de silicio y 0,3V para
diodos de germanio. En caso de invertir las puntas de prueba
solo el multimetro marcará 1

ESPAÑOL
ESPAÑOL-12
MEDICION DE CONTINUIDAD AUDIBLE
1.- Coloque las puntas de prueba: La punta roja en “V/ohms” y
la punta negra en “COM”
2.- Coloque el selector en la posición de )))
3.- Conecte las puntas a los puntos del circuito a ser medido.
Si la resistencia es menor de 50 Ohms el zumbador (buzzer)
sonará.
MEDICION DE CABLES RJ45, RJ11, RJ12 Y USB
1.- Conecte en ambos extremos del multímetro un cable USB o
RJ11 o RJ12 o RJ45.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-13
2.- Puede Girar el selector en posición AUTO o MANUAL
En modo AUTO:
Automáticamente realizará la prueba del cable que conectó. Los
LEDs indicadores de ambos extremos se encenderán
Por ejemplo si conectó un cable USB deberán encenderse uno
a uno los LEDs 1, 2, 3 y 4 de forma automática.
Si conecta un cable RJ45 deberán encenderse los LEDs del 1
al 8.
Para un cable RJ11, enecenderan los LEDs 3 al 6
Para un cable RJ12, enecenderán los LEDs 2 al 7
Modo MANUAL:
Los LEDs indicadores de ambos extremos del multímetro se
encenderán de igual forma que en el caso anterior.
La diferencia es que manualmente tiene que oprimir el botón
“HOLD/TESTER” hasta que enciendan uno a uno los LEDs
indicadores de ambos extremos del multímetro.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-14
REEMPLAZO DE BATERIAS Y FUSIBLE
1.- En la parte posterior del multímetro desatornille la tapa del
compartimiento de baterías y haga palanca con el soporte para
retirar la tapa.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-15
2.- Coloque una batería cuadrada de 9V, poniendo atención a la
correcta polaridad.
3.- Coloque nuevamente la tapa del compartimiento y atornille.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 9V - - - (Batería de 9V)
Resistencia: 200 a 20Mohms precisión +/- 0,8%
Voltaje cc: 200mV a 1000V precisión +/- 0,5%
Voltaje ca: 2V a 750V precisión +/- 0,8%
Corriente cc: 20mA a 20A +/- 0,5%
Corriente ca: 200mA a 20A +/- 1%
Pantalla de LCD: 3 1/2 digitos, con indicador de polaridad.
Temperatura de operación: 0 a 50°C
Humedad relativa < 75%
El diseño del producto y las especicaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
Antes de utilizar su nuevo Kit C

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de
obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de en-
trega. CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar
defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por
el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así
como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Producto: Multímetro digital con probador de cables
UTP y USB Modelo: MUL-450
Marca: Steren
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente
alguna falla, acuda al centro de
distribución más cercano a su domicilio y en caso de
tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro
Centro de
Atención a Clientes, en donde con gusto le atender-
emos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


IMPORTANT
Before using your new Auto range digital multimeter, please
read the following recommendations.
NEVER apply voltage or current that exceeds the maximum
specications of measurement of the multimeter.
CAUTION when you are working with high voltages.
DO NOT MEASURE voltages higher than 1000V in DC or 750V in AC
NEVER connect testing cables to a voltage source, when
the switch is in the scale:
Current, or Resistance, Test diode. Doing so may damage
meter
ALWAYS discharge the capacitors before measuring.
ALWAYS place the function switch to Off when you
do not use the multimeter.
Antes de utilizar su nuevo Kit C
ENGLISH
ENGLISH-02

FEATURES
Audible Continuity
Auto power off
Data hold.
Backlight
USB cable tester (from A to A, B, mini 5P)
Network or phone cable tester (RJ45, RJ11, RJ12)
CONTROLS
1.- LCD display
2.- HOLD/TEST
Press this button for data hold,
or to test UTP and USB cables
3.- Selector switch
4.- 20A jack
5.- mA
You can measure up to 200mA
of current
6.- USB input
7.- LEDs indicator of tester of USB
UTP cables.
8.- RJ11, RJ12 and RJ45 input
9.- COM jack
•
•
•
•
•
•
ENGLISH
ENGLISH-03
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

10.- V/ohms
You can measure up to 1000V in DC or 750V in AC. Also you
can measure resistance.
11.- Light
Press this button and the screen lights up.
12.- LEDs indicator of tester of USB UTP cables.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
DC Voltage
Overload protection:
200mV range: 250V DC or AC rms.
2V-1000V ranges: 1000V DC or AC rms.
Max. voltage input: 1000V DC
Input impedance: 10 Mohms
ENGLISH
ENGLISH-04
R an g e R es olu tio n Ac cu ra cy
20 0 m V 0.1m V
2V 0 .001 V
20 V 0 .0 1 V
20 0 V 0.1 V
10 0 0V 1V (+ /-)(0,8 % o f rea ding + 2 d igits)
(+ /-)(0 ,5% o f rea ding + 1 dig its)
Table of contents
Languages:
Other Steren Test Equipment manuals

Steren
Steren BL-526-105 User manual

Steren
Steren HER-252 User manual

Steren
Steren MED-150 User manual

Steren
Steren BL-526-108 User manual

Steren
Steren MUL-110 User manual

Steren
Steren MED-150 User manual

Steren
Steren MED-160 User manual

Steren
Steren BL-526-106 User manual

Steren
Steren WIAT Wireless Display Tester User manual

Steren
Steren HER-600 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren 903-060 User manual

Steren
Steren MUL-040 User manual

Steren
Steren VCA-500 User manual

Steren
Steren MUL-287 User manual

Steren
Steren MUL-600 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren MUL-630 User manual

Steren
Steren MUL-270 User manual

Steren
Steren MUL-630 User manual