Steren MUL-040 User manual

1

2
MUL-040
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro digital con
display plegable Steren.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder
operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
Seguridad 3
Signicado de símbolos 4
Descripción 4
Controles 5
Instrucciones de operación 6
Reemplazo de pila 10
Problemas y soluciones 10
Especicaciones 11
Multímetro digital con display plegable
CONTENIDO

3
SEGURIDAD
• Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo a instrumentos de medición electrónicos con
una categoría de sobrevoltaje.
• Siga todas las instrucciones de operación y seguridad para garantizar que éste multímetro
es usado conablemente y es mantenido en condiciones de operación óptimas.
• Cuando use este multímetro, el usuario deberá observar todas las reglas de seguridad
concernientes:
- Protección contra daños de corriente eléctrica.
- Protección del instrumento en contra del mal uso.
• Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especicaciones por cada
rango de medición. Cuando el multímetro se encuentra funcionando, no toque las terminales
en uso.
• Cuando se lleven a cabo mediciones en televisiones o circuitos de poder (potencia)
interrumpidos, siempre recuerde que habrá pulsos de voltaje con altas amplitudes a prueba,
lo cual puede dañar el multímetro.
• Nunca realice medidas de resistencia si el circuito se encuentra energizado.
• Siempre sea cuidadoso cuando trabaje con voltajes alrededor de 60VCD ó 30VCA(~)rms.
• Cuando realice mediciones de capacitor, de un circuito, descárguelo por medio de una
resistencia.
• Antes de abrir el multímetro siempre desconecte las puntas de prueba de todas las fuentes
de corriente eléctrica.
• Para la protección contra el fuego, el fusible deberá ser cambiado sólo con el voltaje y
rangos de corriente especicados. F200mA/250V.
• No opere el multímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente
cerrada.
• No use abrasivos o solventes en el multímetro.
• Use sólo un trapo húmedo y suave para limpiar.

4
Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso no asegurado dentro del
producto. Puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso.
Información de seguridad importante.
Tierra
Doble aislamiento.
Este multímetro es un instrumento de medición profesional con pantalla digital
LCD, capaz de efectuar las siguientes funciones:
- Medición de voltaje CD (V- - -)
- Medición de voltaje CA (V~)
- Medición de corriente CD (A- - -)
- Medición de corriente CA (A~)
- Prueba de transistor y diodo
- Prueba de continuidad audible
- Medición de resistencia (Ω)
- Medición de capacitancia (F)
- Medición de temperatura (K)
- Medición de frecuencia (Hz)
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS
DESCRIPCIÓN

5
CONTROLES

6
MEDICIÓN DE VOLTAJE
- Conecte la punta negra a “COM” y la punta roja a la entrada V/Ω/Hz.
- Coloque el switch selector en la escala deseada V - - - o V~ y conecte las
puntas de prueba. La polaridad de la conexión de la punta roja será indicada
con el valor del voltaje CD (- - -).
- Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de
sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto.
MEDICIÓN DE CORRIENTE
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja a mA para un máximo
de 200mA, para un máximo 20A mueva la punta roja al jack 20A.
- Coloque el interruptor selector en el rango deseado A - - - o A~ y conecte
las puntas en serie con la carga en la cual la corriente será medida.
- Cuando aparezca en el display “1” nos encontramos en una situación de
sobrecarga, se tendrá que seleccionar un rango más alto.
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al V/Ω (nota: la
polaridad de la conexión de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición de Ω y conecte las puntas con la
resistencia a medir.
NOTA: Si la resistencia al ser medida excede el valor máximo del rango
seleccionado aparecerá en el display “1”.
- Cuando se revise la resistencia en los circuitos, tenga cuidado en que
estos se encuentren desenergizados y los capacitores completamente
descargados.
- Para medir la resistencia de 1MΩ, el multímetro tomará algunos segundos
para conseguir estabilizar la lectura. Esto es normal para mediciones de
resistencia altas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

7
MEDICIONES DE CAPACITANCIA
- Seleccione el interruptor selector en el rango deseado.
- Antes de insertar el capacitor a medir dentro del socket de capacitancia,
asegúrese de que el capacitor haya sido descargado completamente.
PRUEBA DE DIODOS
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al Jack V/Ω/Hz (la polaridad
de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición y conecte la punta roja al ánodo,
la punta negra al cátodo del diodo a probar. El multímetro mostrará al valor
aproximado del voltaje directo del diodo. Si la conexión de las puntas es
invertida, la pantalla mostrará “1”.
PRUEBA DE TRANSISTOR
- Coloque el interruptor selector en la posición hFE.
- Determine cualquier transistor para ser probado, si es NPN o PNP y localice el
emisor, base y colector. Inserte las terminales del transistor dentro del socket
de prueba del transistor.
- El multímetro mostrará el valor aprox. hFE (corriente base 10µA y
Vce 3,2V - - -).
PRUEBA DE CONTINUIDAD
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La
polaridad de la punta roja es “+”).
- Coloque el interruptor selector en la posición, el probador sonará cuando la
resistencia sea menor que 50Ω.

8
VOLTAJE CD (V - - -) VOLTAJE CA (V~)
Entrada de impedancia en
todos los rangos 10MΩ.
RANGO
200mV
2V
20V
200V
1000V
RANGO
2V
20V
200V
700V
Rango de frecuencia:
40Hz a 400Hz
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
- Conecte el termopar a la entrada K. Ponga atención a la polaridad.
- Coloque el switch selector en la posición K.
- Ponga la punta del termopar en contacto con la supercie de la cual quiere
saber la temperatura. La medición se mostrará en la pantalla.
MEDICIÓN DE FRECUENCIA
- Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al jack V/Ω/Hz. (La
polaridad de la punta roja es “+”).
- Coloque el switch selector en la posición Hz. La medición se mostrará en la
pantalla.

9
RANGO
200mA
20A
RANGO
2nF
20nF
200nF
2µF
20µF
RANGO
2mA
20mA
200mA
20 A
RANGO
200Ω
2K Ω
20K Ω
200K Ω
2M Ω
20M Ω
Medición de la caída
de tensión: 200mV
Rango de frecuencia:
40 ~ 400Hz
20kHz -20 a 1000 °C
CORRIENTE CD (A- - -)
CORRIENTE CA (A~) RESISTENCIA (Ω)
CAPACITANCIA
FRECUENCIA TEMPERATURA

10
PRECAUCIÓN: Si intenta abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas
de prueba sean desconectadas para evitar choques eléctricos.
Si el símbolo “ ” aparece en la pantalla
LCD, la batería debe ser reemplazada.
Retire los tornillos, abra el compartimiento de
la batería y reemplácelas por unas nuevas.
PROBLEMAS SOLUCIONES
El multímetro no muestra la
medición.
- Ajuste bien los cables de medición.
- Verique la colocación de los cables de
medición.
- Ajuste la perilla en la escala correcta.
- Encienda el multímetro.
- Cambie la batería.
REEMPLAZO DE BATERÍA
PROBLEMAS Y SOLUCIONES

11
Voltaje CD (V - - -)
Rango: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V
Voltaje CA (V~)
Rango: 2V, 20V, 200V, 700V
Corriente directa CD (A - - -)
Rango: 2mA, 20mA, 200mA, 20A
Corriente Alterna CA ( ~ )
Rango: 200mA, 20A
Resistencia (Ω)
Rango: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ
Capacitancia
Rango: 2nF, 20nF, 200nF, 2µF,20µF
Frecuencia
20kHz
Temperatura
-20 a 1000 ºC
Alimentación: 9V - - -
Consumo nominal: 0,157 kWh/año
Consumo en espera: no aplica
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES

Producto: Multímetro digital con display plegable
Modelo: MUL-040
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000

1

2
MUL-040
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new Steren Adjustable display multi-tester. Please
review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this
product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
Safety instructions 3
Symbols 4
Description 4
Controls 5
Operating instructions 6
Battery replacement 10
Troubleshooting 10
Specications 11
Adjustable display multi-tester
CONTENT

3
SAFETY INSTRUCTIONS
• To avoid shock hazard, do the high voltage measures, carefully.
• Always disconnect the tested circuit before connecting testing leads.
• Before to use the range switch, disconnect the testing leads.
• Never operate this multimeter over the maximal indicated tolerance.
• When you use this multimeter on TV sets or interrupted power circuits,
could have voltage pulses with high amplitudes and may cause damages
on the ammeter.
• Be careful when you manage with high voltages around 60VDC (V ) or
30 VAC rms (V~).
• Keep the ngers in back of the test barriers, during measuring.
• Unplug the test leads from all the electrical current before to open the
ammeter.
• Never use the ammeter if the battery cover is not placed correctly.
• Only clean with a soft, damp cloth.

4
This symbol is an alert. Probably there is a dangerous voltage inside of the
equipment. May cause damages or an electric shock to people.
Indicates that there is danger of high voltage.
It indicates that there is high voltage
COM Ground
Double insulation
This multitester is a professional measuring instrument with digital LCD screen,
capable of performing the following functions:
- DC voltage (V- - -) measurement
- AC voltage (V ~) measurement
- DC current (A- - -) measurement
- AC current (A ~) measurement
- Transistor and diode test
- Audible Continuity Test
- Resistance (Ω) measurement
- Capacitance (F) measurement
- Temperature (K) measurement
- Frequency (Hz) measurement
SYMBOLS
DESCRIPTION

5
CONTROLS

6
VOLTAGE MEASUREMENT
- Connect the black lead to “COM” and the red to the V / Ω input.
- Set the selector switch in the desired range, V - - - or V ~ and connect the
probes. The polarity of the red lead will be indicated with the value of DC voltage
(- - -)
- When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need
to select a higher range.
CURRENT MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and red tip mA up to 200mA. To a 20A
maximum, move the red lead to the 20A jack.
- Set the selector switch in the desired range A - - - or A ~ and connect the points
in series with the load at which the current will be measured.
- When it appears in the display “1” we are in an overload situation, you will need
to select a higher range.
RESISTANCE MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and the red to the V / Ω (Note: the red
tip polarity is “+”).
- Set the selector dial to Ω position and connect it to the ends of the resistance
to be measured.
NOTE: If the resistance being measured exceeds the maximum value of the
selected range “1” appears in the display.
- When checking a circuit resistance, be careful that it is de-energized and the
capacitors are fully discharged.
OPERATING INSTRUCTIONS

7
To measure 1MΩ resistance, the meter will take a few seconds to stabilize the
reading. This is normal for high resistance measurements.
CAPACITANCE MEASUREMENTS
- Set the dial switch to the desired range.
- Before inserting the capacitor to measure capacitance in the socket, make sure
that the capacitor has been fully unloaded.
DIODE TEST
- Connect the black lead to the COM jack and the red to Jack V / Ω (polarity of
the red lead is “+”).
- Set the selector switch in position and connect the red to the anode, the black
to the cathode of the diode to be tested. The meter will show the approximate
value of the diode forward voltage. If the connection points are inverted, the
display will show “1.”
TRANSISTOR TEST
- Set the selector switch in hFE position.
- Determine any transistor to be tested, if it is NPN or PNP and locate the emitter,
base and collector. Insert the terminals of the transistor in the transistor test
socket.
- The meter will show the value approx. hFE (current 10μA base and 3.2 V - - -
Vce).
CONTINUITY TEST
- Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The
polarity of the red lead is “+”).
- Set the selector switch in •))) position, the tester will sound when the resistance
is less than 50Ω.

8
DC VOLTAGE (V - - -) AC VOLTAGE (V ~)
Input impedance 10MΩ
on all ranges.
Frequency range:
40 ~ 400Hz.
RANGE
200mV
2V
20V
200V
1000V
RANGE
200mV
2V
20V
200V
750V
TEMPERATURE MEASUREMENT
- Connect the thermocouple at the K input. Put attention to polarity.
- Set the selector switch in K position.
- Put the tip of the thermocouple in contact with the surface of which wants to
know the temperature. The measurement will be displayed on the screen.
FREQUENCY MEASUREMENT
- Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω jack. (The
polarity of the red lead is “+”).
- Set the selector switch in the Hz position. The measurement will be displayed
on the screen.
Table of contents
Languages:
Other Steren Test Equipment manuals

Steren
Steren MUL-630 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren WIAT Wireless Display Tester User manual

Steren
Steren BL-526-108 User manual

Steren
Steren HER-258 User manual

Steren
Steren VCA-500 User manual

Steren
Steren HER-600 User manual

Steren
Steren MUL-450 User manual

Steren
Steren MUL-270 User manual

Steren
Steren BL-526-106 User manual

Steren
Steren MUL-287 User manual

Steren
Steren 903-060 User manual

Steren
Steren BL-526-105 User manual

Steren
Steren HER-252 User manual

Steren
Steren MUL-630 User manual

Steren
Steren MUL-600 User manual

Steren
Steren MED-150 User manual

Steren
Steren MUL-110 User manual

Steren
Steren HER-255 User manual

Steren
Steren MED-160 User manual