Stokke Crusi Chassis User manual

Stokke®Crusi™Chassis
USER GUIDE UK/IE
AE
BG
用戶指南 CN Simpl.
用户指南 CN Trad.
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
BRUGSANVISNING DK
KASUTUSJUHEND EE
INSTRUCCIONES DE USO ES
KÄYTTÖOHJE FI
NOTICE D’UTILISATION FR
ΟΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GR
PRIRUČNIK ZA UPORABU HR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU
GUIDA UTENTI IT
使用説明書 JP
사용설명서 KR
VARTOTOJO INSTRUKCIJA LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LV
GEBRUIKSAANWIJZING NL
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
GHIDUL UTILIZATORULUI RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU RS
RU
BRUKSANVISNING SE
NAVODILA ZA UPORABO SI
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK
KULLANIM KILAVUZU TR
UA
USER GUIDE US
INSTRUCCIONES DE USO
US
USER GUIDE CA
NOTICE D’UTILISATION CA
USER GUIDE AU/NZ

x 1
x 1 x 1
x 2 x 2
+
ProA-X-seat-accessories- page13
6.5
+
Stokke®Crusi™user guide
Items included
// Включени части // 內含物品 // 内含物品 // Zahrnuté položky // Packungsinhalt // Medfølgende dele // Objetos incluidos // Komplektis sisalduvad //
Toimitussisältö // Articles inclus // Αντικείμενα περιεχομένων // Dijelovi u kompletu // Tartozékok // םילולכה םיטירפה // Articoli inclusi // 含まれるもの // 포함 품목 //
Sudedamosios dalys // Komplektā iekļautās daļas // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse //
Uključeni delovi // Комплект поставки // Medföljande delar // Vključeno v paketu // Obsiahnuté položky // rünle birlikte gelen parçalar // До складу входять
2

Stokke®Crusi™user guide
Content
// Съдържание // 目錄 // 目录 // Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Sisu // Sisu // Contenido // Sisältö // Contenu // Περιεχόμενα // Sadržaj // Tartalom // ןכות // Contenuto // 目次 // 차례
// Turinys // Saturs // Turinys // Saturs // Inhoud // Innhold // Spis treści // Índice // Conţinut // Sadržaj // Содержание // Innehåll // Vsebina // Obsah // İçindekiler // Зміст
Set-up chassis 4
// Съдържание // 安裝底座 // 安装底座// Sestavení rámu // Gestell zusammenbauen // Opsætning af stel // Kere ülesseadmine // Equipo del chasis // Runko // Réglage du
châssis // Συναρμολόγηση πλαισίου // Sastavljanje postolja kolica // Váz összeszerelése // תבשותה תנקתה // Montaggio telaio // シャーシの組み立て // 골격 설치 // Montuojama ratai //
Korpusa iestatīšana // Opbouw onderstel // Montering av ramme // Ustawienie ramy // Montagem do chassis // Montaj şasiu // Nameštanje okvira // Установка шасси // Mon tera un-
derrede // Okvir za namestitev // Zostavenie rámu // Çerçevenin kurulması // Монтаж шасі
Handle 6
// Дръжка // 把手 // 把手 // Držadlo // Gri // Håndtag // Käepide // Asidero // Kahva // Poignée // Λαβή // Ručka // Fogantyú // תידי // Maniglia // ハンド ル // 손잡이 // Rankena //
Rokturis // Duwbeugel // Håndtak // Uchwyt // Puxador // Mâner // Ručka // Ручка // Handtag // Ročaj // Rukoväť // Kol // Ручка
Brakes 7
// Спирачки // 刹车 // 刹車 // Brzda // Bremse // Bremser // Pidurid // Frenos // Jarrut // Freins // Φρένα // Kočnice // Fékek // םימלב // Freni // ブレーキ // 브레이크 // Stabdžiai //
Bremzes // Remmen // Bremser // Hamulce // Travões // Frâne // Kočnice // Тормоза // Bromsar // Zavore // Brzdy // Frenler // Гальма
Wheels 8
// Колела // 車輪 // 车轮 // Kolečka // Räder // Hjul // Rattad // Ruedas // Pyörät // Roues // Τροχοί // Kotači // Kerekek // םילגלג // Ruote // 車輪 // 바퀴 // Ratai // Riteņi // Wielen
// Hjul // Kółka // Rodas // Roţi // Točkovi // Колеса // Hjul // Kolesa // Kolesá // Tekerlekler // Колеса
Folding 10
// Сгъване // 折疊 // 折叠 // Sklápění // Zusammenklappen // Sammenklapning // Kokkupanemine // Plegador // Taite // Pliage // Δίπλωμα // Sklapanje // Összecsukás // לופיק //
Riponimento // 折り畳み // 접기 // Sudedamas // Locīšana // Inklappen // Sammenlegging // Składanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje // Складывание // Hopfällning //
Zlaganje // Zloženie // Katlama // Складання
Attach carry cot // Pram Accessory 12
// Прикрепване на кошчето за пренас // 加挂婴儿床 // Upevnění hlubokého lůžka // Tragetasche anbringen // Fastgøring af liggedel // Cuco acoplado //
Vankrikorvi kinnitamine // Kiinnitä kantokoppa //Attache de la nacelle // Σύνδεση πορτ μπεμπέ // Pričvršćivanje nosiljke // Mózeskosár rögzítése // לק-לסה רוביח // Fissaggio navetta //
携帯ベッドの取り付け // 아기 침대 부착 // Nešiojamo lopšio tvirtinimas // Pārnēsājamās kulbas pievienošana // Bevestiging reiswieg // Slik fester du bærebagen // Montaż nosidełka //
Fixação da alcofa // Prindere landou // Pričvrćivanje nosiljke // Крепление люльки // Fästa liggdel // Pritrditev košare // Pripevnenie prenosnej vaničky pre dieťa // Ana kucağının takılması //
Прикріплення переносної люльки
Attach seat 14
// Прикрепване на седалката // 加挂座椅 // 加掛座椅 // Upevnění sedačky // Sitzmontage // Fastgøring af sæde // Istme kinnitamine // Asiento acoplado // Attache du
siège // Σύνδεση καθίσματος // Pričvršćivanje sjedalice // Ülés rögzítése // בשומה רוביח // Fissaggio seggiolino // シートの取り付 け // 좌석판 부착 // Pritvirtinama sėdynė // Pievienojiet
sēdekli // Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Montaż siedziska // Fixação do assento // Prindere scaun // Pričvrćivanje sedišta // Установка сиденья // Fästa sittdel // Pritrditev
sedeža // Pripevnenie sedačky // Koltuğun takılması // Прикріплення сидіння
Sitting direction 16
// Посока на сядане // 坐向 //坐向 // Směr sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Istumissuund // Dirección de asiento // Istumasuunta // Direction de l’assise // Κατεύθυνση
καθίσματος // Smjer sjedenja // Ülésirány // הבישיה ןוויכ // Direzione di seduta // 着座方向 // 앉는 방향 // Sėdėjimo kryptis // Sēdēšanas virziens // Zitrichting // Sitteretning // Kierunek
siedzenia // Direção do assento // Poziţia de şedere // Smer sedenja // Направление сиденья // Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia // Oturma yönü // Напрямок погляду
Seat angle 18
// Ъгъл на седалката // 座椅角度 // 座椅角度 // Úhel sedačky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Istme nurk // Ángulo del asiento // Istuimen kallistuskulma // Angle d’assise //
Γωνία καθίσματος // Kut sjedalice // Ülés dőlésszöge // הבישיה תיווז // Angolo di seduta // シートの角度 // 좌석판 각도 // Sėdynės kampas // Sēdekļa leņķis // Zithoek // Setevinkel // Kąt
nachylenia siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun // Ugao sedišta // Угол наклона сиденья // Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon sedačky // Koltuk açısı // Кут сидіння
WARNING! Proper use on stairs 20
! // ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Правилно използване по стълби. // 警告!楼梯上的正确使用方法。 // 警告!樓梯上的正確使用方法。 // VAR-
OVÁNÍ! Řádně používejte kočárek na schodech. // ACHTUNG! Richtige Anwendung auf Treppen // ADVARSEL! Korrekt brug på trapper. // HOIATUS! Õige kasutamine
trepil. // ¡ADVERTENCIA! Uso apropiado en escaleras. // VAROITUS! Oikeanlainen käyttö portaissa. // MISE EN GARDE : utilisation appropriée dans les escaliers. // ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κατάλληλη χρήση σε σκάλες. // UPOZORENJE! Propisna upotreba na stepenicama. // FIGYELEM! Megfelelően használja a lépcsőn. // תוגרדמב ןוכנ שומיש !הרהזא // AV-
VERTENZA! Uso corretto sulle scale. // 警告!階段での適切なご使用について。 // 경고! 계단에서의 올바른 사용. // ĮSPĖJIMAS! Tinkamas naudojimas ant laiptų. //
BRĪDINĀJUMS. Pareiza lietošana uz kāpnēm. // WAARSCHUWING! Het juiste gebruik op de trap. // ADVARSEL! Riktig bruk i trapper. // OSTRZEŻENIE! Prawidłowe użytkowanie
produktu na schodach. // AVISO! Utilize corretamente em escadas. // AVERTISMENT! Utilizare corespunzătoare pe scări. // UPOZORENJE! Pravilno korišćenje na stepeni-
cama. // ВНИМАНИЕ! Правильное использование коляски на лестнице. // VARNING! Korrekt användning i trappor. // OPOZORILO! Pravilna uporaba na stopnicah. //
VÝSTRAHA! Náležité používanie na schodoch. // UYARI! Merdivenlerde dikkatli kullanın. // ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні під час використання цього виробу на сходах.
Warning 22
24 // Предупреждение 26 // 警告 28 // 警告 30 // Varování 32 // Achtung 34 // Advarsel 36 // Hoiatus 38 // Atención 40 // Varoitus 42 // Avertissement 44 // Προειδοποίηση 46 //
Upozorenje 48 // Figyelem 50 // 52 הרהזא // Avvertenza 54 // 警告 56 // 경고 58 // Įspėjimas 60 // Brīdinājums 62 // Waarschuwing 64 // Advarsel 66 // Ostrzeżenie 68 // Aviso 70 //
Atenţie 72 // Upozorenje 74 // Предупреждение 76 // Varning 78 // Opozorilo 80 // Výstraha 82 // Uyarı 84 // Попередження 86 // US Warning 88 // US Atención 90
// CA Warning 92 // CA Avertissement 94 // AU Warning 96
3

click
➔
1
Stokke®Crusi™user guide
Set-up chassis
// Съдържание // 安裝底座 // 安装底座// Sestavení rámu // Gestell zusammenbauen // Opsætning af stel // Kere ülesseadmine // Equipo del chasis // Runko // Réglage du châssis // Συναρμολόγηση πλαισίου //
Sastavljanje postolja kolica // Váz összeszerelése // תבשותה תנקתה // Montaggio telaio // シャーシの組み立て // 골격 설치 // Montuojama ratai // Korpusa iestatīšana // Opbouw onderstel // Montering av ramme // Ustawienie
ramy // Montagem do chassis // Montaj şasiu // Nameštanje okvira // Установка шасси // Mon tera underrede // Okvir za namestitev // Zostavenie rámu // Çerçevenin kurulması // Монтаж шасі
4

click
click
click
click
2
Stokke®Crusi™user guide
5

Stokke®Crusi™user guide
Handle
// Дръжка // 把手 // 把手 // Držadlo // Gri // Håndtag // Käepide // Asidero // Kahva // Poignée // Λαβή // Ručka // Fogantyú // תידי // Maniglia // ハンド ル // 손잡이 // Rankena // Rokturis // Duwbeugel // Håndtak //
Uchwyt // Puxador // Mâner // Ručka // Ручка // Handtag // Ročaj // Rukoväť // Kol // Ручка
6

Stokke®Crusi™user guide
Brakes
// Спирачки // 刹车 // 刹車 // Brzda // Bremse // Bremser // Pidurid // Frenos // Jarrut // Freins // Φρένα // Kočnice // Fékek // םימלב // Freni // ブレーキ // 브레이크 // Stabdžiai // Bremzes // Remmen // Bremser //
Hamulce // Travões // Frâne // Kočnice // Тормоза // Bromsar // Zavore // Brzdy // Frenler // Гальма
7

Stokke®Crusi™user guide
Wheels
// Колела // 車輪 // 车轮 // Kolečka // Räder // Hjul // Rattad // Ruedas // Pyörät // Roues // Τροχοί // Kotači // Kerekek // םילגלג // Ruote // 車輪 // 바퀴 // Ratai // Riteņi // Wielen // Hjul // Kółka // Rodas // Roţi //
Točkovi // Колеса // Hjul // Kolesa // Kolesá // Tekerlekler // Колеса
8

Stokke®Crusi™user guide
9

1
2
1
Stokke®Crusi™user guide
Folding
// Сгъване // 折疊 // 折叠 // Sklápění // Zusammenklappen // Sammenklapning // Kokkupanemine // Plegador // Taite // Pliage // Δίπλωμα // Sklapanje // Összecsukás // לופיק // Riponimento // 折り畳み // 접기 //
Sudedamas // Locīšana // Inklappen // Sammenlegging // Składanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje // Складывание // Hopfällning // Zlaganje // Zloženie // Katlama // Складання
10

3
➔
2
Stokke®Crusi™user guide
11

1
Stokke®Crusi™user guide
Attach carry cot // Pram Accessory
// Прикрепване на кошчето за пренас // 加挂婴儿床 // Upevnění hlubokého lůžka //Tragetasche anbringen // Fastgøring af liggedel // Cuco acoplado // Vankrikorvi kinnitamine // Kiinnitä kantokoppa //Attache
de la nacelle // Σύνδεση πορτ μπεμπέ // Pričvršćivanje nosiljke // Mózeskosár rögzítése // לק-לסה רוביח // Fissaggio navetta // 携帯ベッドの取り付け // 아기 침대 부착 // Nešiojamo lopšio tvirtinimas // Pārnēsājamās kulbas
pievienošana // Bevestiging reiswieg // Slik fester du bærebagen // Montaż nosidełka //
Fixação da alcofa // Prindere landou // Pričvrćivanje nosiljke // Крепление люльки // Fästa liggdel // Pritrditev košare // Pripevnenie
prenosnej vaničky pre dieťa // Ana kucağının takılması //
Прикріплення переносної люльки
12

click
click
✗
✓
2
Stokke®Crusi™user guide
13

1
Stokke®Crusi™user guide
Attach seat
// Прикрепване на седалката // 加挂座椅 // 加掛座椅 // Upevnění sedačky // Sitzmontage // Fastgøring af sæde // Istme kinnitamine // Asiento acoplado // Attache du siège // Σύνδεση καθίσματος //
Pričvršćivanje sjedalice // Ülés rögzítése // בשומה רוביח // Fissaggio seggiolino // シートの取り付 け // 좌석판 부착 // Pritvirtinama sėdynė // Pievienojiet sēdekli // Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Montaż siedziska //
Fixação do assento // Prindere scaun // Pričvrćivanje sedišta // Установка сиденья // Fästa sittdel // Pritrditev sedeža // Pripevnenie sedačky // Koltuğun takılması // Прикріплення сидіння
14

click
click ✓
✗
2
Stokke®Crusi™user guide
15

3
Stokke®Crusi™user guide
Sitting direction
// Посока на сядане // 坐向 // 坐向 // Směr sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Istumissuund // Dirección de asiento // Istumasuunta // Direction de l’assise // Κατεύθυνση καθίσματος // Smjer sjedenja //
Ülésirány // הבישיה ןוויכ // Direzione di seduta // 着座方向 // 앉는 방향 // Sėdėjimo kryptis // Sēdēšanas virziens // Zitrichting // Sitteretning // Kierunek siedzenia // Direção do assento // Poziţia de şedere // Smer sedenja //
Направление сиденья // Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia // Oturma yönü // Напрямок погляду
16

click
click
✓
✗
4
Stokke®Crusi™user guide
17

1
Stokke®Crusi™user guide
Seat angle
// Ъгъл на седалката // 座椅角度 // 座椅角度 // Úhel sedačky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Istme nurk // Ángulo del asiento // Istuimen kallistuskulma // Angle d’assise // Γωνία καθίσματος // Kut sjedalice //
Ülés dőlésszöge // הבישיה תיווז // Angolo di seduta // シートの角度 // 좌석판 각도 // Sėdynės kampas // Sēdekļa leņķis // Zithoek // Setevinkel // Kąt nachylenia siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun // Ugao sedišta //
Угол наклона сиденья // Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon sedačky // Koltuk açısı // Кут сидіння
18

click
2
Stokke®Crusi™user guide
19

✓
Stokke®Crusi™user guide
WARNING! Proper use on stairs
! // ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Правилно използване по стълби. // 警告!楼梯上的正确使用方法。 // 警告!樓梯上的正確使用方法。 // VAROVÁNÍ! Řádně používejte kočárek na schodech.
// ACHTUNG! Richtige Anwendung auf Treppen // ADVARSEL! Korrekt brug på trapper. // HOIATUS! Õige kasutamine trepil. // ¡ADVERTENCIA! Uso apropiado en escaleras. // VAROITUS! Oikeanlainen käyttö portaissa. //
MISE EN GARDE : utilisation appropriée dans les escaliers. // ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάλληλη χρήση σε σκάλες. // UPOZORENJE! Propisna upotreba na stepenicama. // FIGYELEM! Megfelelően használja a lépcsőn. // שומיש !הרהזא
תוגרדמב ןוכנ // AVVERTENZA! Uso corretto sulle scale. // 警告!階段での適切なご使用について。 // 경고! 계단에서의 올바른 사용. // ĮSPĖJIMAS! Tinkamas naudojimas ant laiptų. // BRĪDINĀJUMS. Pareiza lietošana
uz kāpnēm. // WAARSCHUWING! Het juiste gebruik op de trap. // ADVARSEL! Riktig bruk i trapper. // OSTRZEŻENIE! Prawidłowe użytkowanie produktu na schodach. // AVISO! Utilize corretamente em escadas. // AVERTIS-
MENT! Utilizare corespunzătoare pe scări. // UPOZORENJE! Pravilno korišćenje na stepenicama. // ВНИМАНИЕ! Правильное использование коляски на лестнице. // VARNING! Korrekt användning i trappor. // OPO-
ZORILO! Pravilna uporaba na stopnicah. // VÝSTRAHA! Náležité používanie na schodoch. // UYARI! Merdivenlerde dikkatli kullanın. // ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні під час використання цього виробу на сходах.
20
Table of contents
Languages:
Other Stokke Stroller manuals

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke Stroller Summer Kit User manual

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke XPLORY Summer Kit User manual

Stokke
Stokke Xplory Carry Cot User manual

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke BEAT User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke XPLORY X User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke XPLORY User manual

Stokke
Stokke Crusi User manual

Stokke
Stokke Crusi Sibling Seat Kit User manual

Stokke
Stokke Scoot User manual

Stokke
Stokke Xplory Carry Cot User manual