Suncast DBW7500 User manual

Assembly (continued)
DBW7500 Deck Box
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Coffre de terrasse DBW7500
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Arcón de terraza DBW7500
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
Quality Control Number:
Numéro de controle de qualitié :
Número de control de calidad:
© 2011 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361168B
Includes instructions for 73 gallon deck box
Comporte les instructions pour le coffre de terrasse de 73 gallons
Incluye instrucciones para el arcón de terraza de 276 litros (73 galones)

2

3
CAUTION
• Not intended for storage of flammable or caustic chemicals.
• Exercise caution when storing chemicals.
• Not intended for usage by children.
• This is not a toy box.
• To avoid risk of suffocation, do not allow children to play inside container.
• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.
• DO NOT store near excessive heat.
• Exercise caution when moving fully loaded product. This product is not intended for transporting
heavy objects. Use as a stationary storage device only.
• DO NOT stand on lid.
Suncast Products and Replacement Parts
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call.
www.suncast.com
24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year
1-800-846-2345 or 1-630-879-2050
Before You Begin...
• Read instructions thoroughly prior to assembly.
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence.
• Please follow instructions.
Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
• Check for all parts before you begin assembly.
Using the provided parts check list on page 6, verify that you have all the parts required to assemble
your deck box.
Deck Box Care
• The deck box walls and lid have a textured exterior, much like vinyl home siding. Over time, dust may
accumulate in the texture. When combined with moisture, this could encourage the growth of moss or
mold on the decl box. To maintain the look of your deck box, we recommend cleaning it each year with
mild soap and water. DO NOT use bleach, ammonia, or other caustic cleaners, and DO NOT use stiff
bristle brushes. Failure to perform annual cleaning could result in permanent staining of the plastic. This
is not a manufacturing defect and is not covered under warranty.

4
ATTENTION
• Non conçu pour l’entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
• Attention lorsque vous entreposez des produits chimiques.
• Non conçu pour être utilisé par des enfants.
• Ce coffre n’est pas un coffre à jouets.
• Pour éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas les enfants jouer à l’intérieur du coffre.
• Ce produit pourrait être sujet à des dommages par impact lorsque la température est sous le point
de congélation.
• NE REMISEZ PAS le coffre à la chaleur.
• Attention lorsque vous déplacez le coffre plein. Ce produit n’est pas conçu pour le transport d’objets
lourds. Utilisez plutôt comme dispositif stationnaire seulement.
• NE VOUS ASSOYEZ PAS sur le couvercle.
Produits et pièces de rechange Suncast
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres
produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous.
www.suncast.com
24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an.
1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050
Avant de commencer...
• Lisez entièrement les instructions avant l’assemblage.
Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière
incorrecte ou dans le mauvais ordre.
• Veuillez suivre les instructions.
Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues
en raison d’un assemblage incorrect.
• Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
À l’aide de la liste des pièces fournie à la page 6, vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires
à la construction de votre coffre de terrasse.
Entretien du coffre de terrasse
• Les parois et le couvercle du coffre de terrasse sont texturées, un peu comme un parement de
maison. Au fil du temps, la poussière peut s’accumuler dans la texture. Associée à l’humidité, elle
peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur le coffre de terrasse. Pour préserver
l’aspect de votre coffre de terrasse, nous vous recommandons de la nettoyer chaque année avec
du savon doux et de l’eau. N’UTILISEZ PAS de javel, d’ammoniaque ou d’autres produits nettoyants
corrosifs et N’UTILISEZ PAS de brosses à poils durs. Le non-respect du nettoyage annuel peut
entraîner des taches permanentes dans le plastique. Il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication,
cela n’est donc pas couvert par la garantie.

5
PRECAUCIÓN
• No ha sido diseñado para almacenar productos químicos cáusticos o inflamables.
• Tenga cuidado cuando lo use para guardar productos químicos.
• No ha sido diseñado para ser usado por niños.
• No es una caja para guardar juguetes.
• Para evitar el riesgo de asfixia, no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.
• Este producto puede ser susceptible a daños por impacto en temperaturas de congelación.
• NO LO guarde cerca de fuentes de calor excesivo.
• Tenga cuidado si lo mueve cuando está totalmente lleno. Este producto no ha sido diseñado para
transportar objetos pesados. Úselo solo como unidad de almacenamiento fijo.
• NO SE pare sobre la tapa.
Productos y piezas de repuesto Suncast
Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast,
visite nuestro sitio web o llame por teléfono.
www.suncast.com
24 horas al día, 7 días a la semana,
los 365 días del año
1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050
Antes de comenzar...
• Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado.
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada.
• Siga las instrucciones.
Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto.
• Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Use la lista de control de piezas de la página 6 y asegúrese de tener todas las piezas necesarias para
armar su arcón de terraza.
Cuidado del arcón de terraza
• Las paredes del arcón de terraza y la tapa tienen una superficie exterior texturizada muy parecida
a los paneles de vinilo de las casas. Con el tiempo, puede acumularse polvo en la superficie
texturizada. Al combinarse con la humedad, esto puede favorecer el crecimiento de moho o musgo
en el arcón de terraza. Para mantener la buena apariencia del arcón de terraza, recomendamos
limpiarlo una vez al año con jabón suave y agua. NO use cloro, amoníaco ni otros limpiadores
cáusticos y NO use cepillos con cerdas duras. Si no se realiza la limpieza anual, el plástico puede
mancharse permanentemente. Este no es un defecto de fabricación y no está cubierto por la garantía.

6
0102204 – Front panel
Panneau avant
Panel delantero
D
0101114 – Bottom
Bas
Inferior
E
0102205 –Right side panel
Panneau côté droit
Panel lateral derecho
F
0102206 – Left side panel
Panneau côté gauche
Panel lateral izquierdo
A
0101118 – Back panel
Panneau arrière
Panel trasero
C
0101549 – Top
Haut
Superior
B
Parts / Pièces / Piezas – DBW7500

7
E
A
1Lay left side panel (A) on ground with ribbing facing up.
Insert TWO tabs on bottom panel (E) into holes on left
side panel and snap into place.
Caution: Smooth side of bottom panel (E) with
TWO tabs is inserted into left side panel (A).
Posez le panneau latéral avant (A) sur le sol, la face
nervurée orientée vers le haut. Insérez les deux
languettes du panneau inférieur (E) dans les orifices
du panneau de gauche et enclenchez-les.
Attention: côté lisse du panneau de fond (E) avec
deux pattes est insérée dans le panneau latéral gauche
(A).
Coloque el panel lateral izquierdo (A) en el piso con el
armazón hacia arriba. Introduzca las dos lengüetas en
el panel inferior (E) dentro de los orificios en el panel
lateral izquierdo y colóquelas a presión.
Precaución: Smooth lado del panel inferior (E) con
dos pestañas se inserta en el panel lateral izquierdo (A).
Lay right side panel (F) on ground with ribbing facing up.
Insert FOUR tabs on bottom panel (E) into holes on right
side panel and snap into place.
Posez le panneau latéral de droite (F) sur le sol, la
face nervurée orientée vers le haut. Insérez les quatre
languettes du panneau inférieur (E) dans les orifices
du panneau de droite et enclenchez-les.
Coloque el panel lateral derecho (F) en el piso con el
armazón hacia arriba. Introduzca las cuatro lengüetas
del panel inferior (E) dentro de los orificios en los
paneles laterales derechos y colóquelas a presión.
E
F
2
Deck Box Assembly / Assemblage du coffre de terrasse /
Armado del arcón de terraza

8
Lower top panel (B) onto deck box, and attach to
the three hinge pairs on the back panel (C).
Abaissez le panneau inférieur (B) sur le coffre de
terrasse et fixez aux trois paires de charnières du
panneau arrière (C).
Introduzca el panel superior (B) dentro del arcón de
terraza y asegúrelo a los tres pares de bisagras en el
panel posterior (C).
1
2
2
B
C
5
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
C
3
Lay back panel (C) on ground with ribbing facing up.
Insert tabs on left, right, and bottom panels into holes
on back panel and snap into place.
Posez le panneau arrière (C) sur le sol, la face nervurée
orientée vers le haut. Insérez les languettes des
panneaux inférieur, puis de gauche et de droite, dans
les orifices du panneau arrière et enclenchez-les.
Coloque el panel trasero (C) en el piso con el armazón
hacia arriba. Introduzca las lengüetas de los paneles
izquierdo, derecho e inferior dentro de los orificios en
el panel trasero y colóquelos a presión.
Insert tabs on left, right, and bottom panels into holes on
front panel (D) and snap into place.
Insérez les languettes des panneaux inférieurs, puis
de gauche et de droite, dans les orifices du panneau
avant (D) et enclenchez-les.
Introduzca las lengüetas de los paneles izquierdo,
derecho e inferior dentro de los orificios en el panel
delantero (D) y colóquelos a presión.
D
4

9
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Open deck box. Locate strap on right side panel (F) and
thread through hole in top panel (B). Pull strap forward
to snap into place.
Ouvrez le coffre de terrasse. Localisez la courroie
du panneau du côté droit (F) et enfilez-la à travers
l’orifice du panneau supérieur (B). Tirez la courroie
pour l’enclencher.
Abra el arcón de terraza. Busque la correa que se
encuentra en el panel lateral derecho (F) y hágala pasar
por el orificio en el panel superior (B). Tire de la correa
hacia el frente para que quede en su posición.
1
2
3
B
F
6
Complete.
Terminé.
Arcón de terraza completado.

Suncast® Corporation, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510 (Manufacturer) warrants to the original
purchaser only that the enclosed product is free from material and workmanship defects under normal, household
use at time of purchase.
This limited warranty does not apply to damage resulting from accident, neglect, misuse, commercial use,
alteration, operation not in accordance with instruction or repairs made or attempted by unauthorized persons.
This limited warranty applies only to the product enclosed and does not apply to accessory parts.
THE MANUFACTURER’S LIABILITY HEREUNDER IS LIMITED SOLELY TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
THE DEFECTIVE PRODUCT OR PART AND THE MANUFACTURER SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY RESULT FROM ANY DEFECT IN MATERIAL OR
WORKMANSHIP OR FROM THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or a limitation
of how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which may vary from state to state.
Suncast® Corporation, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510 (le fabricant), garantit uniquement aux
acheteurs d’origine que ce produit destiné à une utilisation domestique normale est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication au moment de l’achat.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux dommages résultant d’un accident, d’une négligence, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation commerciale, d’une modification et d’une opération non conformes
aux instructions, ni de réparations effectuées ou tentées par des personnes non autorisées.
Cette garantie limitée s’applique uniquement au produit ci-joint et ne s’applique pas aux pièces accessoires.
LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT
OU DES PIÈCES DÉFECTUEUSES. LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS QUI PEUVENT ÊTRE CAUSÉS PAR UN DÉFAUT
DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION, NI DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, ni la
limitation de la durée d’une garantie tacite. Dans ce cas, les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette
garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits,
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Warranty
Garantie
10

11
Suncast® Corporation, con oficinas en 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510, (el fabricante) garantiza,
únicamente al comprador original, que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra si
se utiliza en forma normal como artículo doméstico a la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sean resultado de accidentes, negligencia, mal uso, uso
comercial, alteración, operación que no esté de acuerdo con las instrucciones o reparaciones hechas o que
se haya intentado hacer por parte de personas no autorizadas.
Esta garantía limitada cubre únicamente el producto que se encuentra en el interior y no las piezas accesorias.
LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA ÚNICAMENTE A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL ARTÍCULO O PIEZA DEFECTUOSA Y EL FABRICANTE DE NINGUNA
MANERA SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE PUEDA SER
CAUSADO POR DEFECTOS EN LOS MATERIALES O LA MANO DE OBRA NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o la limitación en
la duración de una garantía implícita y por lo tanto, las limitaciones estipuladas anteriormente pueden no tener
vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
Garantía

12
Table of contents
Other Suncast Indoor Furnishing manuals

Suncast
Suncast DBW7300 User manual

Suncast
Suncast PB2600 User manual

Suncast
Suncast BMRC Series User manual

Suncast
Suncast BMCCPD3600 User manual

Suncast
Suncast GH1732 User manual

Suncast
Suncast BMGL1020 User manual

Suncast
Suncast MTL6804 User manual

Suncast
Suncast WGBTL48 User manual

Suncast
Suncast DB5000 User manual

Suncast
Suncast MTL6818 User manual

Suncast
Suncast C3600 User manual

Suncast
Suncast SS500 User manual

Suncast
Suncast MBD3418 User manual

Suncast
Suncast BMDB134004 User manual

Suncast
Suncast ML314 User manual

Suncast
Suncast RC2030 User manual

Suncast
Suncast BMSASHELFK1 User manual

Suncast
Suncast BMDB3415 User manual

Suncast
Suncast BMDB160 User manual

Suncast
Suncast BMSBSKT User manual