manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Suncast
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Suncast DCP2000 User manual

Suncast DCP2000 User manual

OWNER’S MANUAL
GUIDE DE MONTAGE
MANUAL DEL USUARIO
© 2011 Suncast Corporation, Batavia, IL
Assembly Instructions / Directives d’assemblage / Instrucciones de armado
WARNING
• Not intended for storage of flammable materials.
• Exercise caution when storing chemicals.
• Not intended for usage by children.
• To avoid risk of suffocation, do not allow children to play inside this container.
• This product may become susceptible to damage in freezing temperatures.
• Do not store near excessive heat.
• Exercise caution when moving fully loaded product.
• Do not stand or sit on or in product.
• Misuse of this product, other than it’s intended use, may result in injury.
• Store heavy items near bottom.
• If parts become broken or cracked, repair or replace promptly.
• Use a cutting board to prevent scratching Top surface.
ATTENTION
• Cet article n’a pas été conçu afin de remiser des produits inflammables.
• Faire preuve de précaution si cet article est utilisé pour remiser des produits chimiques.
• Cet article ne doit pas être utilisé pas des enfants.
• Ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de ce contenant. Risque de suffocation.
• Cet article risque d’être endommagé par des températures inférieures à 0ºC.
• Ne pas remiser cet article à proximité d’une source de chaleur excessive.
• Faire preuve de précaution si cet article doit être transporté lorsqu’il est plein.
• Ne pas s’asseoir sur ou à l’intérieur de cet article ni se tenir debout sur ce dernier.
• Toute utilisation de cet article à des fins autres que celles auxquelles il est destiné, risque de provoquer des blessures.
• Placer les objets lourds au fond.
• Si des pièces s’avèrent cassées ou fissurées, les réparer ou les remplacer immédiatement.
• Utiliser une planche à découper pour ne pas rayer le couvercle et les tablettes latérales.
ADVERTENCIA
• Este producto no está diseñado para almacenar materiales combustibles.
• Tenga cuidado cuando almacene sustancias químicas.
• No está diseñado para que lo usen los niños.
• Para evitar asfixia no permita que los niños jueguen dentro de esta unidad.
• Este producto puede dañarse a temperaturas de congelación.
• No coloque esta unidad cerca de fuentes de calor excesivo.
• Tenga cuidado cuando mueva la unidad totalmente llena.
• No se pare o se siente sobre o dentro de la unidad.
• El usar en forma inapropiada este producto, en usos para los que no está diseñado, puede causar lesiones personales.
• Coloque los objetos pesados cerca del fondo de la unidad.
• Si cualquier parte se raja o se rompe reemplácela prontamente.
• Use una tabla de cortar para evitar rayar la superficie del Tope de la unidad.
1. Place Side Panel R on flat surface ribbed side up.
Place bottom hinge post of Door B into hinge post
receptacle in Bottom Panel while at the same time
placing the top hinge post of Door B into hinge post
receptacle in Shelf.
1. Placez le panneau latéral droit “R” sur une surface
plane, avec le côté rainuré vers le haut.
Placez le montant de la charnière inférieure de la porte
“B” dans le logement qui lui est destiné, situé dans
le panneau inférieur, tout en plaçant le montant de la
charnière supérieure de la porte “B” dans le logement
qui lui destiné, situé dans la tablette intérieure.
1. Coloque el Panel Lateral Derecho “R” sobre una
superficie plana con las costillas hacia arriba.
Coloque el poste de bisagra de abajo de la Puerta “B”
en el receptáculo para poste de bisagra del Panel de
Fondo, al tiempo que coloca el poste de bisagra de
arriba de la Puerta “B” en el receptáculo para poste de
bisagra en la Repisa.
0361001A
Side R
Panneau latéral “R”
Panel lateral “R”
Bottom
Panneau de Fond
Panel de Fondo
Shelf
Tablette intérieure
Repisa
Door B
Porte “B”
Puerta “B”
DCP2000
Serving Station
Chariot de service de plein air
Servidor para usar al aire libre
Before you begin... Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Please fol-
low instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
Avant de commencer... Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: ce kit contient des pièces pouvant être endom-
magées si elles ne sont pas assemblées correctement. Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de perte de
pièces ou de dommages suite à un montage incorrect.
Antes de comenzar... Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad. Este conjunto contiene piezas que pueden
dañarse si se arman en forma incorrecta. Sírvase seguir las instrucciones. Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas perdidas
o dañadas debido a un armado incorrecto.
Side R
Panneau latéral “R”
Panel lateral “R”
Back
Panneau arrière
Panel de atrás
2. Place tabs of assembled Bottom/Door B/Shelf into correspond-
ing receptacles in Side Panel R. Press to snap in place.
2. Placez les languettes de l’ensemble ayant été assemblé (fond,
porte “B” et tablette intérieure) dans les logements correspon-
dants du panneau latéral droit “R”. Pressez afin que les pièces
s’imbriquent d’un bruit sec.
2. Coloque las lengüetas del conjunto Fondo / Puerta “B” / Repisa
(que ha armado) en sus correspondientes receptáculos en el Panel
Lateral Derecho “R”. Presione las piezas hasta que encajen en su
lugar.
3. Place tabs of Back Panel into corresponding receptacles in Side Panel
R. Press to snap in place.
3. Placez les languettes du panneau arrière dans les logements
correspondants du panneau latéral droit “R”. Pressez afin que les pièces
s’imbriquent d’un bruit sec.
3. Coloque las lengüetas del Panel del Atrás en sus correspondientes
receptáculos en el Panel Lateral Derecho “R”. Presione las piezas hasta
que encajen en su lugar.
Side L
Panneau latéral “L”
Panel lateral “L”
4. Align tabs of assembled parts with corresponding receptacles in Side
Panel L. Verify all tabs are correctly aligned before snapping in place.
4. Alignez les languettes des pièces ayant été assemblées, avec les
logements correspondants du panneau latéral gauche “L”. Assurez-vous
que toutes les languettes ont été correctement alignées avant de les
imbriquer.
4. Alinee las lengüetas de las piezas ya armadas con sus
correspondientes receptáculos en el Panel Lateral Izquierdo “L”.
Verifique que todas las lengüetas estén debidamente alineadas para
luego presionar las piezas hasta que encajen en su lugar.
5. Locate the four Connector Caps E, A, F, and C. Align them with the
corresponding receptacles as shown to the right. Press to snap in place.
5. Déterminez l’emplacement des quatre bouchons de raccord “E”, “A”,
“F” et “C”. Alignez-les avec les logements correspondants comme indi-
qué sur l’illustration à droite. Pressez afin que les pièces s’imbriquent
d’un bruit sec.
5. Ubique las cuatro Cubiertas de Conector “E”, “A”, “F” y “C”. Alinéelas
con sus correspondientes receptáculos como se muestra a la derecha.
Presione las piezas hasta que encajen en su lugar.
F
C
A
E
7. With Door A in Open position, locate Short Handle and
remove clear plastic covers from Short Handle Threads. Align
Short Handle with holes in Door A. Attach Handle with pro-
vided washers and nuts. Tighten nuts by hand. Do not over
tighten.
Repeat process for Long Handle and Door B.
7. Tout en laissant la porte “A” en position ouverte, détermi-
nez
l’emplacement de la petite poignée de porte et retirez les
bouchons transparents en plastique des trous de filetage des-
tinés à la poignée. Alignez la petite poignée de porte avec les
trous de la porte “A”. Fixez la poignée en utilisant les rondelles
et les écrous fournis.
Répétez l’opération pour la porte “B”.
7. Con la Puerta “A” en posición Abierta, ubique la Manija
Corta y remueva las cubiertas de plástico transparente que
cubren las Roscas de la Manija Corta. Alinee la Manija Corta
con los huecos en la Puerta “A”. Instale la Manija usando
las arandelas y tuercas que se incluyen. Apriete las tuercas a
mano pero sin apretarlas demasiado.
Repita este proceso para instalar la Manija Larga en la Puerta
“B”.
Washer
Rondelle
Arandela
Nut
Écrou
Tuerca
Top
Couvercle
Tapa
Door A
Porte “A”
Puerta “A”
Short Handle
Poignée courte
Manija corta
Long Handle
Grande poignée
Manija larga
6. Place bottom hinge post of Door A into hinge post receptacle
in Shelf and hold in place. Align Connector Cap receptacles
in underside of Top with Connector Caps in assembled unit.
Lower Top into place, making sure to place the top hinge post
of Door A into hinge post receptacle in underside of Top. Verify
that all connections are correctly aligned and press to snap into
place.
6. Placez le montant de la charnière inférieure de la porte “A”
dans le logement qui lui est destiné dans la tablette intérieure,
et maintenez-le en place. Alignez les logements des bouchons
de raccord situés sous le couvercle avec les bouchons de
raccord du meuble. Abaissez le couvercle pour le mettre
en place, en vous assurant que le montant de la charnière
supérieure de la porte “A” se trouve dans le logement qui lui
destiné situé sous le couvercle. Vérifiez que tous les points
de raccord ont été correctement alignés puis appuyez afin
d’encastrer les pièces d’un bruit sec.
6. Coloque el poste de bisagra de la Puerta “A” en el receptá-
culo para poste de bisagra en la Repisa y sosténgalo en su
lugar. Alinee los receptáculos para Cubierta de Conector en la
superficie de abajo del Tope de la unidad con las Cubiertas de
Conector en la unidad armada. Presione hacia abajo el Tope
de la unidad para que encaje en su lugar, teniendo cuidado
de colocar el poste de bisagra de arriba de la Puerta “A” en el
receptáculo para poste de bisagra en la superficie de abajo del
Tope de la unidad. Verifique que todas las conexiones han que-
dado correctamente alineadas y presione las piezas hasta que
encajen en su lugar.
8. You may want to set unit on piece of cardboard to avoid scratching the Top. Place unit on its
Top. Four Casters are provided - two of the Casters are Locking Casters. It is recommended to
place Locking Casters at opposite corners of unit. Push one Caster into one Caster Receptacle in
Bottom. Press on the Caster until it is fully engaged into the Caster Receptacle. Repeat process
for other three Casters. To prevent movement of the unit, lock the Locking Casters by pushing
down on the extended tabs.
8. Il vous conseillé de placer la glacière sur un morceau de carton afin d’éviter de rayer le cou-
vercle. Placez la glacière à l’envers, sur le couvercle. La glacière est fournie avec quatre roulettes
dont deux à blocage. Il est recommandé de placer une roulette à blocage de chaque côté de la gla-
cière, en diagonale. Appuyez afin d’insérer une roulette dans le logement qui lui est destiné situé
dans le fond de la glacière. Appuyez sur la roulette jusqu’à ce qu’elle soit complètement introduite
dans le logement. Répétez l’opération pour les trois autres roulettes. Pour éviter que la glacière ne
bouge, verrouillez les roulettes à blocage en appuyant sur les languettes des roulettes.
8. Ahora, puede ser necesario poner la unidad sobre un cartón para evitar rayar la Tapa de la
unidad. Coloque la unidad descansando en la Tapa. Cuatro rodajas vienen incluidas, dos de ellas
son Rodajas con Cierre. Se recomienda colocar las Rodajas con Cierre en esquinas de la unidad
transversalmente opuestas. Presione una Rodaja en uno de los Receptáculos del Fondo hasta
que quede totalmente encajada en el Receptáculo para Rodaja. Repita este proceso con las tres
Rodajas restantes. Para evitar el movimiento de la unidad asegure las Rodajas con Cierre presio-
nando hacia abajo las lengüetas que sobresalen.
9. Insert Hinge Pin of Drop Leaf Shelf into Hinge Pin
Receptacle in Side R.
NOTE: Drop Leaf Shelf can be placed on either side of unit.
9. Insérez la broche de charnière de la tablette latérale rab-
attable dans le logement qui lui est destiné dans le panneau
latéral droit “R”.
REMARQUE: La tablette latérale rabattable peut être placée
d’un côté ou de l’autre de la glacière.
9. Inserte el Perno de Bisagra de la Repisa Plegable en
el Receptáculo para Perno de Bisagra del Panel Lateral
Derecho “R”.
NOTA: La Repisa Plegable puede instalarse en cualquiera de
los dos lados de la unidad.
Hinge Pin Receptacle
Logement de la broche de charnière
Receptáculo para perno de bisagra
Hinge Pin
Broche de charnière
Perno de bisagra
Drop Leaf Shelf
Tablette rabattable
Repisa plegable
10. While raising Left Corner of Drop Leaf Shelf into
position, let Shelf Supports drop down and pull back on
Spring-Loaded Hinge Pin. Align end of Spring-Loaded
Hinge Pin with Hinge Pin Receptacle in Side R and insert
into Receptacle. Once Spring-Loaded Hinge Pin is in place,
position Shelf Support Ends within Shelf Support Grooves.
To store Drop Leaf Shelf, remove Shelf Supports from
Shelf Support Grooves, fold Shelf Supports in towards
center of shelf and let Shelf hang down from side of unit.
10. Lorsque vous levez le coin gauche de la tablette laté-
rale afin de la mettre en place, laissez les supports de
l’étagère se rabattre et tirez sur la broche à ressort de la
charnière. Alignez l’extrémité de la broche à ressort de la
charnière avec le logement destiné à recevoir la broche
de la charnière, situé dans le panneau latéral droit “R” et
introduisez-la dans le logement. Après avoir installé la
broche à ressort de la charnière, placez les extrémités des
supports de la tablette latérale dans les rainures de la gla-
cière destinées à les recevoir. Pour rabattre la tablette laté-
rale, retirez des rainures de la glacière les supports de la
tablette, repliez les supports de la tablette sous la tablette
et laissez la tablette pendre sur le côté de la glacière.
10. Levante la esquina izquierda de la Repisa Plegable
para ponerla en posición, deje que las Ménsulas de
Apoyo de la Repisa se muevan hacia abajo y hale hacia
atrás el Perno de Bisagra con Carga de Resorte. Alinee el
extremo del Perno de Bisagra con Carga de Resorte con
el Receptáculo para Perno de Bisagra en el Panel Lateral
Derecho “R” e inserte el Perno de Bisagra con Carga
de Resorte en el Receptáculo. Una vez que el Perno de
Bisagra con Carga de Resorte ha quedado en su lugar,
coloque los extremos de la Ménsulas de Apoyo dentro
de las Canaletas de Apoyo para la Repisa Plegable. Para
guardar la Repisa Plegable, remueva las Ménsulas de
Apoyo de las Canaletas, doble las Ménsulas de Apoyo
hacia el centro de la repisa y deje que la Repisa quede col-
gando de un costado de la unidad.
Shelf Supports
Supports de l’étagère
Ménsulas de apoyo de la repisa
Shelf Support Grooves
Rainures pour supports de l’étagère
Canaletas para ménsulas de apoyo
11. Provided Serving Tray stores inside unit.
11. Le plateau de service qui est fourni se range à
l’intérieur du meuble.
11. La Bandeja de Servicio que se incluye puede guardarse den-
tro de la unidad.
Spring-Loaded Hinge Pin
Broche à ressort de la charnière
Perno de bisagra con carga de resorte
Tips for General Use:
• If parts become broken or cracked, repair or replace promptly.
• Use a cutting board to prevent scratching Top surface.
• Top Panel can hold 50 lbs. evenly distributed.
• Drop Leaf Shelf can hold 35 lbs. evenly distributed.
• When in use make sure the Drop Leaf Support Brackets are nested in the Shelf Support Grooves before placing items on Drop Leaf
Shelf.
Conseils pour l’utilisation:
• Si des pieces s’avèrent cassées ou fendues, réparez ou remplacez-les immédiatement.
• Utilisez une planche à découper afin de ne pas rayer le couvercle et les tablettes latérales.
• Le couvercle peut soutenir un poids de 50 lbs (22,6 kg) réparti uniformément.
• La tablette latérale rabattable peut soutenir un poids de 35 lbs (15,8 kg) réparti uniformément.
• Avant d’utiliser cette unité, assurez-vous que les supports de la tablette latérale rabattable sont bien fixés dans les rainures à sup
ports avant de placer des articles sur la tablette latérale.
Sugerencias de Uso General:
• Si cualquier parte se raja o se rompe reemplácela prontamente.
• Use una tabla de cortar para evitar rayar la superficie de la Tapa.
• El Panel de la Tapa puede soportar 50 libras (22,6 kg) distribuidas en forma pareja.
• La Repisa Plegable puede soportar 35 libras (15,8 kg) distribuidas en forma pareja.
• Antes de colocar cualquier objeto sobre la Repisa Plegable verifique que las Ménsulas de Apoyo de la Repisa Plegable están
debidamente colocadas en las Ranuras para las Ménsulas de Apoyo.
DCP2000
Index No. Part Name Part No Cost Each Qty. Ord. Total Cost
Référence Pièce No. de pièce Prix unitaire Commande Prix Total
Referencia Pieza No. de pieza Precio Pedido Costo total
1 SERVING TRAY / PLATEAU DE SERVICE / BANDEJA DE SERVICIO 010165218
2 DOOR B / PORTE “B” / PUERTA “B” 010165918
3 SHELF / TABLETTE INTÉRIEURE / REPISA 010166018
4 DOOR A / PORTE “A” / PUERTA “A” 010166118
5 BOTTOM / PANNEAU DE FOND / PANEL DE FONDO 010166218
6 BACK / PANNEAU ARRIÈRE / PANEL DE ATRÁS 010166318
7 SIDE L / PANNEAU LATÉRAL GAUCHE “L” / PANEL LATERAL IZQUIERDO “L” 010166418
8 SIDE R / PANNEAU LATÉRAL DROIT “R” / PANEL LATERAL DERECHO “R” 010166518
9 DROP LEAF SHELF / DROP LEAF SHELF / TABLETTE LATÉRALE RABATTABLE / REPISA PLEGABLE 0462132
10 TOP / COUVERCLE / TAPA 0462133
11 CONNECTOR CAP A / BOUCHON DE RACCORD “A” / CUBIERTA DE CONECTOR “A” 010165018
12 CONNECTOR CAP E / BOUCHON DE RACCORD “E” / CUBIERTA DE CONECTOR “E” 010165118
13 CONNECTOR CAP C / BOUCHON DE RACCORD “C” / CUBIERTA DE CONECTOR “C” 010166618
14 CONNECTOR CAP F / BOUCHON DE RACCORD “F” / CUBIERTA DE CONECTOR “F” 010166818
15 CASTERS (SET OF 4) / ROULETTES (JEU DE 4) / RODAJAS (CONJUNTO DE 4) 0440443
16 SHORT HANDLE / PETITE POIGNÉE / MANIJA CORTA 0510419
17 LONG HANDLE / GRANDE POIGNÉE / MANIJA LARGA 0510420
Quality Control number
Numéro de contrôle de qualité
Número de control de calidad
9
6
12 14
13
4
17 8
3
5
15
10
16
11
9
7
1
2
Suncast Products and Replacement Parts
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Produits et pièces de rechange Suncast
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous.
Productos y piezas de repuesto Suncast
Para comprar piezas de repuesto Suncast y para obtener información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos.
www.suncast.com
24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
www.suncast.com
24h/24, 7j/7, 365 jours par an.
www.suncast.com
24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año.
1-800-846-2345 or 1-630-879-2050
1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050
1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050

Other manuals for DCP2000

1

Other Suncast Indoor Furnishing manuals

Suncast BMDB160 User manual

Suncast

Suncast BMDB160 User manual

Suncast VDB19500 User manual

Suncast

Suncast VDB19500 User manual

Suncast ML314 User manual

Suncast

Suncast ML314 User manual

Suncast ML200 User manual

Suncast

Suncast ML200 User manual

Suncast DBW7300 User manual

Suncast

Suncast DBW7300 User manual

Suncast MSR25 User manual

Suncast

Suncast MSR25 User manual

Suncast PUCCS1937 User manual

Suncast

Suncast PUCCS1937 User manual

Suncast WGBTL48 User manual

Suncast

Suncast WGBTL48 User manual

Suncast DB5000 User manual

Suncast

Suncast DB5000 User manual

Suncast FHH150 User manual

Suncast

Suncast FHH150 User manual

Suncast BMSASHELFK1 User manual

Suncast

Suncast BMSASHELFK1 User manual

Suncast BMAC1000 Series User manual

Suncast

Suncast BMAC1000 Series User manual

Suncast BMC3601 User manual

Suncast

Suncast BMC3601 User manual

Suncast DB9750 User manual

Suncast

Suncast DB9750 User manual

Suncast BMSA5L User manual

Suncast

Suncast BMSA5L User manual

Suncast BMDC1400 User manual

Suncast

Suncast BMDC1400 User manual

Suncast ML321 User manual

Suncast

Suncast ML321 User manual

Suncast MSB1870 User manual

Suncast

Suncast MSB1870 User manual

Suncast MWT7220 User manual

Suncast

Suncast MWT7220 User manual

Suncast BMSBSKT User manual

Suncast

Suncast BMSBSKT User manual

Suncast BMC3000 User manual

Suncast

Suncast BMC3000 User manual

Suncast MBC3450 User manual

Suncast

Suncast MBC3450 User manual

Suncast ML141 User manual

Suncast

Suncast ML141 User manual

Suncast MSB1 840 User manual

Suncast

Suncast MSB1 840 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Euro-Rite Cabinets Blind Wall Corner Panel Assembly instructions

Euro-Rite Cabinets

Euro-Rite Cabinets Blind Wall Corner Panel Assembly instructions

Next MARIELLE 709246 Assembly instructions

Next

Next MARIELLE 709246 Assembly instructions

Origin 21 BEECHAM 60W installation manual

Origin 21

Origin 21 BEECHAM 60W installation manual

Sauder Cannery Bridge 415910 Assembly instructions

Sauder

Sauder Cannery Bridge 415910 Assembly instructions

Steelcase 800 Series Assembly manual

Steelcase

Steelcase 800 Series Assembly manual

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating and maintenance instruction

Geberit

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating and maintenance instruction

FLY WOODSTOCK 26960 Assembly instructions

FLY

FLY WOODSTOCK 26960 Assembly instructions

Cool Air S24 Operation and maintenance instructions

Cool Air

Cool Air S24 Operation and maintenance instructions

FMD CHAT 229-001 Assembly guide

FMD

FMD CHAT 229-001 Assembly guide

samet SMARTFLOW manual

samet

samet SMARTFLOW manual

Vivo DESK-V028KB instruction manual

Vivo

Vivo DESK-V028KB instruction manual

Knight Ergoplan Bookcase 1200H Assembly instructions

Knight

Knight Ergoplan Bookcase 1200H Assembly instructions

Palace Imports KYLE 8021 Assembly instructions

Palace Imports

Palace Imports KYLE 8021 Assembly instructions

Next 413470 Assembly instructions

Next

Next 413470 Assembly instructions

World Market Rapallo 551910 Assembly instructions

World Market

World Market Rapallo 551910 Assembly instructions

OSIM uDiva 3 Plus Operation manual

OSIM

OSIM uDiva 3 Plus Operation manual

convenience concepts 111288 Assembly instructions

convenience concepts

convenience concepts 111288 Assembly instructions

Draper FlexShade INSTRUCTIONS INSTALLATION & OPERATION

Draper

Draper FlexShade INSTRUCTIONS INSTALLATION & OPERATION

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.