manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teleco
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. Teleco TVRCM868A01 User manual

Teleco TVRCM868A01 User manual

12/24
Vac/dc
OUT1 OUT2
J3
ON = 12V ac/dc
OFF = 24V ac/dc
P2
DEL
P1
MEM
MEMORY
CH2
CH4
CH3
CH1
(P3)
C1
P3
C4
C3
C2
PRESS IN
PRESS IN
UP PULL UP
TVRCM868
CH1: XXXXXX
CH2: XXXXXX
90
60
26
52
51
MEMORY
TVLink code
xxxx
xxxx
TVLink
Code
xxxx
xxxx
Antenna
8,5 cm.
GND
12 Vdc
Open collector CH1
P1 MEM. P2 DEL.
2nd CHANNEL
RELAY OUTPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
+ -
OUT1 OUT2
J3
ON = 12V ac/dc
OFF = 24V ac/dc
P2
DEL
P1
MEM
MEMORY
CH2
CH4
CH3
CH1
(P3)
C1
P3
C4
C3
C2
PRESS IN
PRESS IN
UP PULL UP
TVRCM868
CH1: XXXXXX
CH2: XXXXXX
90
60
26
52
51
MEMORY
TVLink code
xxxx
xxxx
TVLink
Code
xxxx
xxxx
Antenna
8,5 cm.
GND
12 Vdc
Open collector CH1
P1 MEM. P2 DEL.
2nd CHANNEL
RELAY OUTPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
+ -
OUT1 OUT2
J3
ON = 12V ac/dc
OFF = 24V ac/dc
P2
DEL
P1
MEM
MEMORY
CH2
CH4
CH3
CH1
(P3)
C1
P3
C4
C3
C2
PRESS IN
PRESS IN
UP PULL UP
TVRCM868
CH1: XXXXXX
CH2: XXXXXX
90
60
26
52
51
MEMORY
TVLink code
xxxx
xxxx
TVLink
Code
xxxx
xxxx
Antenna
8,5 cm.
GND
12 Vdc
Open collector CH1
P1 MEM. P2 DEL.
2nd CHANNEL
RELAY OUTPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
+ -
OUT1 OUT2
J3
ON = 12V ac/dc
OFF = 24V ac/dc
P2
DEL
P1
MEM
MEMORY
CH2
CH4
CH3
CH1
(P3)
C1
P3
C4
C3
C2
PRESS IN
PRESS IN
UP PULL UP
TVRCM868
CH1: XXXXXX
CH2: XXXXXX
90
60
26
52
51
MEMORY
TVLink code
xxxx
xxxx
TVLink
Code
xxxx
xxxx
Antenna
8,5 cm.
GND
12 Vdc
Open collector CH1
P1 MEM. P2 DEL.
2nd CHANNEL
RELAY OUTPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
+ -
1 ch. TVRCM868A01 (868.3Mhz) TVRCM916A01 (916Mhz)
2 ch. TVRCM868A02 (868.3Mhz) TVRCM916A02 (916Mhz)
IT - RICEVITORE RADIO 12/24 VAC/DC CON 2 USCITE LIBERE DA POTENZIALE PER IL COMANDO DI
AUTOMAZIONI IN CONTENITORE DALLE DIMENSIONI RIDOTTE. ESEGUE FUNZIONE IMPULSIVA. GRADO DI
PROTEZIONE: IP54.
EN  12/24 VAC/DC RADIO RECEIVER WITH 2 POTENTIAL FREE OUTPUTS FOR CONTROLLING AUTOMATED
DEVICES IN COMPACT CONTAINER. IT EXECUTES PULSE FUNCTION. PROTECTION RATING IP54.
FR - RÉCEPTEUR RADIO 12/24 VAC/DC AVEC 2 SORTIES CONTACTS SEC POUR LA COMMANDE
D’AUTOMATISMES EN ESPACES RÉDUITS. FONCTION IMPULSION. DEGRÉ DE PROTECTION : IP54.
DE  FUNKEMPFÄNGER 12/24 VAC/DC MIT 2 POTENTIALFREIEN AUSGÄNGEN FÜR
AUTOMATISIERUNGSSTEUERUNG IN BESONDERS KLEINEM GEHÄUSE. IMPULSFUNKTION. SCHUTZART: IP54.
ES - RECEPTOR RADIO DE 12/24 VAC/DC CON 2 SALIDAS CON CONTACTO SECO PARA EL CONTROL DE
AUTOMACIONES. CONTENEDOR CON DIMENSIONES REDUCIDAS. CLASIFICACIÓN DE PROTECCIÓN IP54.
IT - Codice prodotto EN - Product code FR - Code du produit DE - Artikelnummer ES - Código del producto
IT - COLLEGAMENTI EN  WIRINGS FR - CONNEXIONS DE  ANSCHLÜSSE ES - DIAGRAMA DE CABLEADO
IT - MONTAGGIO EN  MOUNTING FR - FIXATION DE  MONTAGE ES - MONTAJE
IT - Antenna
EN - Aerial
FR - Antenne
DE - Antenne
ES - Antena
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
DOC.: T125.04
TVRCMXXXA01-A02 DATE: 07/01/19
2
1
P1
IT - MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO (CON P1)
EN  RADIO CODES MEMORIZATION WITH P1
FR - MÉMORISATION DES CODES RADIO (AVEC P1)
DE  EINLERNUNG SENDEKANÄLE MIT P1
ES - MEMORIZACIÓN DE CANALES RADIO (CON P1)
P1
...
( ) suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
IT - Premere P1 e tenere premuto. Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare.
EN - Press P1 and keep it pressed. Press the button of the transmitter relative to the code to memorize.
FR - Appuyer P1 et le maintenir appuyé. Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à mémoriser.
DE - P1 drücken und halten Sie gedrückt. Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist.
ES - Presione P1 y manténgalo presionado. Presione el botón del transmisor correspondiente con el canal a memorizar.
CH1 (OUT1)
IT - Premere P1 due volte e tenere premuto. Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare.
EN - Press P1 twice and keep it pressed. Press the button of the transmitter relative to the code to memorize.
FR - Appuyer P1 deux fois et le maintenir appuyé. Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à mémoriser.
DE - P1 zwei mal drücken und gedrückt halten. Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist
ES - Presione dos veces P1 y manténgalo presionado. Presione el botón del transmisor correspondiente con el canal a
memorizar.
CH2 (OUT2)
P1
...
( ) suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
P1
< 0,5 s
2
P1
IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO (CON P2)
EN  RADIO CODES DELETION WITH P2
FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO (AVEC P2)
DE  LÖSCHUNG SENDEKANÄLE MIT P2
ES - ELIMINACIÓN DE CANALES RADIO (CON P2)
IT - Singolo codice radio
EN - Single radio code
FR - Un seul code radio
DE - Einzelner Sendekanal
ES - Un único canal
IT - Tutti i codici radio
EN - All the radio codes
FR - Tous les codes radio
DE - Alle Sendekanäle
ES - Todos los canales radio
P2
...
( ) suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
< 0,5 s
P2
( ) suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
P2 10 s
IT - Premere P2 e tenere premuto. Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare.
EN - Press P2 and keep it pressed. Press the button of the transmitter relative to the code to delete.
FR - Appuyer P2 et le maintenir appuyé. Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à supprimer.
DE - P2 drücken und gedrückt halten. Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu löschenden Code bezogen ist.
ES - Presione P2 y manténgalo presionado. Presione el botón del transmisor correspondiente con el canal a eliminar.
IT - Premere P2 due volte e tenere premuto 10s.
EN - Press P2 twice and keep it pressed 10s.
FR - Appuyer P2 deux fois et le maintenir appuyé 10s.
DE - P2 zwei mal drücken und 10S. gedrückt halten.
ES - Presione dos veces P2 y manténgalo presionado durante 10s.
3
3
IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO
EN  REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES
FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO
DE  FERN SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN
ES - MEMORIZACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del codice usato per l’inserimento. La procedura è
compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore. EN - P3 button is located inside the transmitter. The added radio code will have the same functions of the code
used for the memorization. This procedure is compatible with any type of transmitter. FR - Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. Le code radio
ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la mémorisation. La procédure est compatible avec n’importe quel type d’émetteur. DE - Die Taste
P3 bendet sich im Inneren des Senders. Der hinzugefügte Sendekanal wird dieselben Funktionen des Codes haben welcher für die Einlernung verwendet
wurde. Die Prozedur kann mit allen Arten von Sendern durchgeführt werden. ES - El botón P3 se encuentra dentro del transmisor. El canal de radio añadido
tendrá las mismas funciones que el canal usado para la memorización. Este procedimiento es compatible con cualquier tipo de transmisor.
1 s< 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
P3
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
< 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
nuovo
new
nouveau
neu
nuevo
IT - Premere il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo ad un codice memorizzato.
Premere il tasto relativo al nuovo codice. EN - Press the button P3 of the memorized transmitter. Press the button
relative to a memorized code. Press the button relative to the new code. FR - Appuyer sur le bouton P3 de l’émetteur
mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant un code mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le nouveau
code. DE - Drücken Sie die Taste P3 des gespeicherten Senders. Drücken Sie die auf den gespeicherten Code
bezogene Taste. Drücken Sie die auf den neuen Code bezogene Taste. ES - Presione el botón P3 del transmisor
memorizado. Presione el botón correspondiente al canal memorizado. Presione el botón correspondiente al
nuevo canal.
4
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
EN  REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO
DE  FERN LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS
ES - ELIMINACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. EN - P3 button is located inside the transmitter. FR - Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
DE - Die Taste P3 bendet sich im Inneren des Senders. ES - El botón P3 se encuentra dentro del transmisor.
IT - Premere tre volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.
EN - Press three times the button P3 of the memorized transmitter. Press the button relative to the code to delete.
FR - Appuyer trois fois sur le bouton P3 de l’émetteur mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le code à
supprimer. DE - Drücken Sie drei mal die Taste P3 des gespeicherten Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden
Code bezogene Taste. ES - Presione tres veces el botón P3 del transmisor memorizado. Presione el botón
correspondiente al canal a eliminar.
x 3
1 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
P3 < 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
4
IT - SPECIFICHE TECNICHE EN  TECHNICAL SPECIFICATIONS
FR - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE  TECHNISCHE DATEN
ES - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung - Fuente de alimentación 12/24 Vac/dc
Massimo carico applicabile al relè - Max. commutable power at the relay
Pouvoir de coupure maximum du relais - Maximale Schaltlast am Relais - Carga máxima en el relé 1A
Temperatura di funzionamento - Operating temperature range
Température de fonctionnement - Umgebungstemperatur im Betrieb - Temperatura de trabajo -20° - +50°C
Grado di protezione - Protection rating - Degré de protection - Schutzart - Clasicación de protección IP54
Frequenza ricezione - Reception frequency - Fréquence de réception - Empfangsfrequenz
Frecuencia de recepción
868.3 MHz (TVRCM868A01-02)
916 MHz (TVRCM916A01-02)
Capacità memoria radio (trasmettitori) - Radio memory capability (transmitters) - Capacité
mémoire radio (émetteurs) - Speicherbare Sender - Capacidad de memoria radio (transmisores) 42
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Abmessungen Dimensiones 90 x 60 x 26 (mm)
5
IT - AVVERTENZE EN  WARNING FR - AVERTISSEMENTS
(IT) AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI INSTALLARE O METTERE IN SERVIZIO IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Il prodotto in oggetto deve essere installato, messo in servizio e controllato periodicamente solo da personale tecnico qualicato nel rispetto delle normative
vigenti riguardanti le apparecchiature elettriche. Il prodotto deve essere posizionato all’interno di una scatola di derivazione elettrica idonea. Il produttore
declina qualsiasi responsabilità in caso di danni derivanti da errata installazione o utilizzo non conforme del dispositivo.
Il fabbricante, Teleco Automation s.r.l , dichiara che il tipo di Apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.telecoautomation.com/ce.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI: Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è è
composta l’apparecchiatura.Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al D.Lgs. 152/2006.
Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modiche a dati tecnici e prestazioni senza
preavviso.
(EN) IMPORTANT! READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND COMMISSIONING THE PRODUCT. SAVE
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
The product at issue must be installed, commissioned and maintained only by licensed and authorised people, respecting the laws concerning the electrical
installations. The manufacturer is not responsible for any damage due to wrong installation or improper use.
The manufacturer, Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU compliance
declaration is available at the following Internet address: www.telecoautomation.com/ce.
INFORMATION TO USERS under art. 14 of the 2012/19/EU DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENTAND COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical
and electronic equipment (WEEE). The crossed bin symbol on the equipment, or its packaging, indicates that the product must be collected separately from other
waste at the end of its useful life and not with mixed urban waste. Please contact your municipality, or local authority, for all information regarding the waste sorting
systems available in the area. The retailer is obliged to collect the old equipment free-of-charge when the customer buys a new equivalent equipment. This is
to encourage correct recycling/disposal. Appropriate waste sorting for the subsequent recycling,reatment and disposal in an environmentally sound way of the
disused equipment avoids negative effects on the environment or human health and favours the re-use or recycling of the equipment’s materials.
In the view of a constant development of their products, the manufacturer reserves the right for changing technical data and features without
prior notice.
(FR) AVERTISSEMENTS: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU DE METTRE EN FONCTION L’APPAREIL.
CONSERVEZ LES NOTICES POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.
Le produit en objet doit être installé, mis en service et vérié périodiquement seulement par des techniciens qualiés, conformément aux normes en vigueur
pour les appareillages électriques. Le produit doit être installé dans une boîte d’encastrement appropriée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages qui pourraient survenir à cause d’une mauvaise installation ou d’une utilisation pas conforme du produit.
Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d’équipement radio est conforme avec la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité EU est disponible à l’adresse internet suivante: www.telecoautomation.com/ce.
INFORMATIONS UTILISATEURS en application de l’art. 14 de la DIRECTIVE 2012/19/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 4 juillet
2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’équipement ou sur son
emballage indique qu’en n de vie, le produit doit être collecté et traité séparément des autres déchets urbains en mélange. Prière de contacter sa mairie,
ou une autorité locale, pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte séparée disponibles sur le territoire. Le revendeur est tenu de reprendre
gratuitement l’équipement usagé lors de l’achat d’un équipement neuf équivalent, pour l’acheminer vers une lière de recyclage ou d’élimination agréée.
La collecte séparée de l’équipement hors d’usage en vue de son recyclage, de son traitement et de son élimination compatible avec l’environnement
contribue à prévenir les effets indésirables sur l’environnement et la santé et favorise le réemploi et le recyclage des matériaux qui le constituent.
Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications aux données
techniques et aux prestations.
6
DE  ACHTUNG ES - ADVERTENCIAS
(DE) ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR DER INSTALLATION ODER INBETRIEBNAHME DES
GERÄTS. BETRIEBSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
Das Produkt darf nur von qualiziertem technischen Personal unter Einhaltung der geltenden Gesetze bezüglich elektrischer Geräte installiert, in Betrieb gesetzt
und regelmäßig gewartet werden.
Der Hersteller, Teleco Automation S.r.l., erklärt hiermit dass die Funk- Produktart der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Die EU Konformitätserklärung kann auf
der folgenden Internetseite abgefragt werden: www.telecoautomation.com/ce. BENUTZERINFORMATION gemäß Art. 14 der RICHTLINIE 2012/19/EU DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne
auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt zu sammeln ist und nicht zusammen mit
gemischten Abfällen aus privaten Haushalten entsorgt werden darf. Kontaktieren Sie bitte Ihre Gemeinde oder die örtliche Behörde für alle Informationen zu den
in Ihrem Gebiet angebotenen Systemen zur getrennten Sammlung von Abfällen. Der Hersteller ist beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts zur kostenlosen
Rücknahme des Altgeräts verpichtet, um es der korrekten Wiederverwertung/Entsorgung zuzuführen. Die korrekte getrennte Sammlung zur nachfolgenden
Weiterleitung des Altgeräts zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit zu vermeiden und erleichtert die Wiederverwendung und/oder Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Im Zuge einer kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor technische Daten und Funktionen ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
(ES) IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O PONER EN MARCHA EL PRODUCTO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS EN EL FUTURO.
El producto en cuestión debe ser instalado, puesto en marcha y mantenido únicamente por personas autorizadas y con licencia para hacerlo, de acuerdo
con la ley vigente acerca de las instalaciones eléctricas.
El fabricante, Teleco Automation s.r.l, declara que el tipo de equipo radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.telecoautomation.com/ce. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS de conformidad con
el artículo 14 de la DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE). El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato o en su embalaje indica que el producto al nal de su
vida útil debe ser recogido separadamente y no eliminado juntos a otros residuos urbanos mixtos. Póngase en contacto con su ayuntamiento o autoridad
local para obtener toda la información relativa a los sistemas de recogida selectiva disponibles en su zona. El vendedor está obligado a retirar gratuitamente
el aparato antiguo en el momento de la compra de un aparato nuevo de tipo equivalente, con el n de llevar a cabo su correcto reciclaje/eliminación. La
adecuada recogida selectiva del aparato desechado para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con el medioambiente contribuye a
evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud, a la vez que promueve la reutilización o el reciclaje de los materiales que lo componen.
A n de desarrollar de manera continua sus productos, el fabricante se reserva el derecho de modicar los datos técnicos y las prestaciones
sin aviso previo.
7
TELECO AUTOMATION S.R.L.
ITALY
Tel. +39.0438.388511
info@telecoautomation.com
TELECO AUTOMATION FRANCE
FRANCE
Tel. +33.(0)472.145080
info@telecofrance.com
TELECO AUTOMATION GMBH
GERMANY
Tel. +49.(0)8122.9563024
info.[email protected]om
TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD
AUSTRALIA
Tel. +61.(07)5502.7801
info@telecoautomation.com.au
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights

This manual suits for next models

3

Other Teleco Receiver manuals

Teleco TVSTICK868NT27 User manual

Teleco

Teleco TVSTICK868NT27 User manual

Teleco TVHET868A01 User manual

Teleco

Teleco TVHET868A01 User manual

Teleco TVRGBDU868DT24 User manual

Teleco

Teleco TVRGBDU868DT24 User manual

Teleco TVSTRD868SI24G User manual

Teleco

Teleco TVSTRD868SI24G User manual

Teleco TVHET868A01C User manual

Teleco

Teleco TVHET868A01C User manual

Teleco TVPL4868AC4 User manual

Teleco

Teleco TVPL4868AC4 User manual

Teleco TVRCL868A02F6 User manual

Teleco

Teleco TVRCL868A02F6 User manual

Teleco TVSRGBWU868ST25 User manual

Teleco

Teleco TVSRGBWU868ST25 User manual

Teleco Master TVRCD868A04N User manual

Teleco

Teleco Master TVRCD868A04N User manual

Teleco TVPLT868C80T0 User manual

Teleco

Teleco TVPLT868C80T0 User manual

Teleco TVLink TVSTRDW ST24 Series User manual

Teleco

Teleco TVLink TVSTRDW ST24 Series User manual

Teleco TVRRL868G02P User manual

Teleco

Teleco TVRRL868G02P User manual

Teleco TVRGBDU868ST24 User manual

Teleco

Teleco TVRGBDU868ST24 User manual

Teleco ForceHDCL+ User manual

Teleco

Teleco ForceHDCL+ User manual

Teleco TVLink RS868 User manual

Teleco

Teleco TVLink RS868 User manual

Teleco TVSPOT868ADI04 User manual

Teleco

Teleco TVSPOT868ADI04 User manual

Teleco TVSTRD868NT24 User manual

Teleco

Teleco TVSTRD868NT24 User manual

Teleco TVSTICK868NT10 User manual

Teleco

Teleco TVSTICK868NT10 User manual

Teleco TVRGBDU868ST30 User manual

Teleco

Teleco TVRGBDU868ST30 User manual

Teleco TVPRS868A24 User manual

Teleco

Teleco TVPRS868A24 User manual

Teleco TVSTRD868BST24M User manual

Teleco

Teleco TVSTRD868BST24M User manual

Teleco GSM700 User manual

Teleco

Teleco GSM700 User manual

Teleco TUBELITE868A10 User manual

Teleco

Teleco TUBELITE868A10 User manual

Teleco TVRRL868G03P User manual

Teleco

Teleco TVRRL868G03P User manual

Popular Receiver manuals by other brands

Denon AVR-S530BT Service manual

Denon

Denon AVR-S530BT Service manual

Onkyo TX-RZ50 instruction manual

Onkyo

Onkyo TX-RZ50 instruction manual

Sony STR-DE525 operating instructions

Sony

Sony STR-DE525 operating instructions

Harman Kardon AVR 65 owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 65 owner's manual

Onkyo TX-NR737 Basic Manual

Onkyo

Onkyo TX-NR737 Basic Manual

Denon DN-200AVB user guide

Denon

Denon DN-200AVB user guide

Tascam PA-R200 instruction manual

Tascam

Tascam PA-R200 instruction manual

Extron electronics FOX3 SR 301 user guide

Extron electronics

Extron electronics FOX3 SR 301 user guide

FrSky ARCHER GR6 instruction manual

FrSky

FrSky ARCHER GR6 instruction manual

AUVIO 1500476 user guide

AUVIO

AUVIO 1500476 user guide

AUDIOropa xepton RX-1 user manual

AUDIOropa

AUDIOropa xepton RX-1 user manual

Denon avr-s720w quick start guide

Denon

Denon avr-s720w quick start guide

Hasbro Video Now Color Car Adaptor 73988 Important safety instructions

Hasbro

Hasbro Video Now Color Car Adaptor 73988 Important safety instructions

DenonAVR AVR-X4200W quick start guide

DenonAVR

DenonAVR AVR-X4200W quick start guide

Marantz SR6200 Specifications

Marantz

Marantz SR6200 Specifications

Denon RC-7001RCI - Remote Control RF/IR Base... owner's manual

Denon

Denon RC-7001RCI - Remote Control RF/IR Base... owner's manual

Intelix INT-HDX100-RXWP owner's manual

Intelix

Intelix INT-HDX100-RXWP owner's manual

Sony PlayStation PULSE 3D instruction manual

Sony

Sony PlayStation PULSE 3D instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.