manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Televes SMATV 560601 User manual

Televes SMATV 560601 User manual

Other Televes Amplifier manuals

Televes 5518 User manual

Televes

Televes 5518 User manual

Televes AvantX Series User manual

Televes

Televes AvantX Series User manual

Televes T.OX 234220 User manual

Televes

Televes T.OX 234220 User manual

Televes 5326 User manual

Televes

Televes 5326 User manual

Televes Avant 5 User manual

Televes

Televes Avant 5 User manual

Televes Minikom Series User manual

Televes

Televes Minikom Series User manual

Televes MATV 5519 User manual

Televes

Televes MATV 5519 User manual

Televes avant 7 User manual

Televes

Televes avant 7 User manual

Televes DTKom Series User manual

Televes

Televes DTKom Series User manual

Televes 552280 User manual

Televes

Televes 552280 User manual

Televes Avant3 User manual

Televes

Televes Avant3 User manual

Televes Avant X User manual

Televes

Televes Avant X User manual

Televes DTKom Series Installation instructions

Televes

Televes DTKom Series Installation instructions

Televes MATV 5385 User manual

Televes

Televes MATV 5385 User manual

Televes 451310 User manual

Televes

Televes 451310 User manual

Televes T-03 User manual

Televes

Televes T-03 User manual

Televes 5338 User manual

Televes

Televes 5338 User manual

Televes OLTWDMA32 User manual

Televes

Televes OLTWDMA32 User manual

Televes DTKom Series User manual

Televes

Televes DTKom Series User manual

Televes 5341 User manual

Televes

Televes 5341 User manual

Televes FIBREDATA User manual

Televes

Televes FIBREDATA User manual

Televes 545901 User manual

Televes

Televes 545901 User manual

Televes 5341 User manual

Televes

Televes 5341 User manual

Televes 552741 User manual

Televes

Televes 552741 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Magnat Audio

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Inter-m PA-2000A Operation manual

Inter-m

Inter-m PA-2000A Operation manual

Yamaha TX6n owner's manual

Yamaha

Yamaha TX6n owner's manual

Peavey TNT 150 user guide

Peavey

Peavey TNT 150 user guide

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Bosch

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Avocent

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Redgum RGi35 operating instructions

Redgum

Redgum RGi35 operating instructions

Cambridge Audio AXA25 user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio AXA25 user manual

Alpine MRP-M200 owner's manual

Alpine

Alpine MRP-M200 owner's manual

Technical Pro H1502UrBT user manual

Technical Pro

Technical Pro H1502UrBT user manual

FMS EMGZ307 operating manual

FMS

FMS EMGZ307 operating manual

Racal Instruments 5601 user manual

Racal Instruments

Racal Instruments 5601 user manual

Valcom V-1094A Technical specifications

Valcom

Valcom V-1094A Technical specifications

Cambridge Audio 851D user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio 851D user manual

QSC 3800 Specifications

QSC

QSC 3800 Specifications

NAD C300 owner's manual

NAD

NAD C300 owner's manual

Rotel RMB-1077 owner's manual

Rotel

Rotel RMB-1077 owner's manual

Peavey Monitor 300 Series operating guide

Peavey

Peavey Monitor 300 Series operating guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SMATV
Amplicador vivienda Picokom RF-FI / Amplicador vivenda Picokom RF-FI /
Amplicador d´appartement Picokom RF-FI / RF-IF Picokom TV amplier /
Amplicatore d’interno Picokom RF-IF
Ref. 560601
Características
técnicas
Características
técnicas
Caracteristiques
techniques
Technical
specications
CaratterIstiche
tecniche 560601
MATV FI
Margen
Frecuencia
Margem
Frequência
Marge
Fréquence
Frequency
Range
Margine di
Frequenza MHz 47 - 862 950 - 2150
Ganancia Ganho Gain Gain Guadagno dB 15 23
Margen
ganancia
automática
Margem de ganho
automática
Gain
automatique
Automatic gain
range
Margine
guadagno
automatico
dB 12* -
Nivel de
salida
Nivel de
saída
Niveau
sortie
Output
level
Livello di
uscita
Max.
DIN45004B
dBμV
97 typ. -
EN 50083
2ch/60dB
IMD3 94 typ. -
IMD2 87 typ. -
**
Auto
10 ch.
TDT/TNT/DTT 85 typ. -
EN50083
IMD3 (2Ch - 35 dB) - 106 typ.
Pérdidas de retorno Perdas de
retorno
Pertes
retour
Return
losses Perdite di ritorno 10 typ.
Figura de
ruido
Figura de
ruido
Facteur
de bruit
Noise
gure
Figura di
rumore dB 7 typ. 9 typ.
Tensión
aliment.
Tenso
alimentação
Tension
alimentation
Mains
voltage Alimentazione 196 - 264 V 50/60 Hz
Consumo
potencia max.
Consumo
potência max.
Consommation
puissance max.
Power
Consumption max.
Assorbimento
max. W 3,7
Alimentación
local max.
Alimentação
local max.
Secteur
locale max.
Max. local
power supply
Alimentazione
locale max. 160 mA @ 12 V
Paso DC
Salida-Entrada
Passagem DC Saída-
Entrada
Passage DC Sortie-
Entrée
DC bypass
OUT-IN
Passaggio DC
Uscita-Ingr. mA 300
Rango de
funciona-
miento de Tª
Gama de
funciona-
mento de Tª
Températures
de fonctionnement
Operating
temperature
Rango di
funziona-
mento Tª
ºC -5 ... +45
Índice de
protección
Indice
protecção
Index de
protection
Protection
level
Indice di
protezione IP20
(*) Autorregulación de la ganancia para niveles elevados de señal de entrada. / Ajuste automático do ganho para níveis elevados de sinal de en-
trada. / Gestion automatique du gain pour les signaux d´entrée a niveau élevé. / Self-regulation of the gain for high levels of the input signal. /
Il guadagno si auto-regola per livelli di segnale di ingresso alti.
(**) Situación de funcionamiento normal: el nivel variará según la carga de canales / Situação de funcionamento normal: o nível de saída variará
según a carga de canais/ Situation de fonctionement normale: le niveau de sortie variera conforme à la charge de canaux / Usual way of
working: the output level will change according to the channel loading (derating) / Situazione di funzionamento normale: il livello varierà in
base al numero di canali gestiti.
ES
Requisitos de seguridad
Condiciones generales de instalación:
• Antes de manipular o conectar el equipo
leer éste manual.
• Para reducir el riesgo de fuego o choque
eléctrico, no exponer el equipo a la lluvia o
a la humedad.
• No obstruir las ranuras de ventilación del
equipo.
• Deje un espacio libre alrededor del aparato
para proporcionar una ventilación adecua-
da.
• El aparato no debe ser expuesto a caídas
o salpicaduras de agua. No situar objetos
o recipientes llenos de agua sobre o cerca
del aparato si no se tiene la suciente pro-
tección.
• No situar el equipo cerca de fuentes de calor
o en ambientes de humedad elevada.
• No situar el equipo donde pueda estar so-
metido a fuertes vibraciones o sacudidas.
• El producto se debe jar a la pared antes de
conectarlo a la red
Como utilizar el equipo con seguridad:
• La tensión de alimentación de éste produc-
to es de: 196 - 264V~ 50/60 Hz.
• No se debe manipular el equipo estándo en-
chufado a la red.
• Si algún líquido u objeto se cayera dentro
del equipo, por favor recurra al servicio téc-
nico especializado.
• Para desconectar el equipo de la red, tire de
la clavija conector, nunca del cable de red.
• No conectar el equipo a la red eléctrica has-
ta que todas las demás conexiones del equi-
po hayan sido efectuadas.
• La base de enchufe al que se conecte el
equipo debe estar situada cerca de éste y
será facilmente accesible.
Descripción de los símbolos de seguridad
eléctrica.
Para evitar el riesgo de
choque de fuego o choque
eléctrico no abrir el equipo
Éste símbolo indica que el
equipo cumple los requeri-
mientos de seguridad para
equipos de clase II.
Éste símbolo indica que el
equipo cumple los requeri-
mientos del marcado CE.
PT
Requisitos de segurança
Condições gerais de instalação:
• Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia
este manual.
• Para reduzir o risco de provocar fogo ou um
choque eléctrico, não exponha o equipamento
à luz ou à humidade.
• Não obstruir as ranhuras de ventilação do
equipamento.
• Deixe um espaço livre ao redor do aparelho
para proporcionar uma ventilação adequada.
• O aparelho não deve ser exposto a possíveis
derrames ou salpicos de água. Não colocar
objectos ou recipientes com água por cima ou
por perto do aparelho se estes não tiverem a
suciente protecção.
• Não colocar o equipamento perto de fontes de
calor ou em ambientes com humidade eleva-
da.
• Não colocar o equipamento onde possa estar
submetido a fortes vibrações ou sacudidelas.
• O equipamento deve ser xo à parede, antes de
se ligar à rede eléctrica.
Como utilizar o equipamento com seguran-
ça
• A tensão de alimentação deste produto é de:
196 - 264V~ 50/60 Hz.
• Não manipular o equipamento enquanto esti-
ver ligado à rede eléctrica.
• Se algum líquido ou objecto caia dentro do
equipamento, por favor recorra a um serviço
técnico especializado.
• Para desligar o equipamento da rede, tire do
plugue, nunca do cabo de rede.
• Não ligar o equipamento à rede eléctrica até
que todas as demais ligações do equipamento
tenham sido efectuadas.
• A fonte de ligação à qual se liga o equipamen-
to deve estar situada perto deste e terá de ser
facilmente acessível.
Descrição dos símbolos de segurança eléc-
trica.
Para evitar o risco de choque
de fogo ou choque eléctrico
não abrir o equipamento.
Este símbolo indica que
o equipamento cumpre os
requisitos de segurança para
equipamentos de classe II.
Este símbolo indica que o
equipamento cumpre os re-
quisitos do marcado CE.
FR
Consigne de sécurité
Conditions générales d’installation:
• Lire la notice avant de manipuler ou brancher
l’appareil.
• An de réduire le risque d’incendie ou de dé-
charge électrique, ne pas exposer l’appareil à
la pluie ou à des projections d’eau.
• Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
• Merci de permettre la circulation d’áir autour
de l’áppareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des chutes
ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou
de récipients contenant de l’eau à proximité
immédiate sans protection.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de
chaleur ou dans un milieu fortement humide.
• Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à
de fortes vibrations ou secousses.
• Le produit doit être xé au mur avant d’être
raccordé au secteur.
Utilisation de l’appareil en toute sécurité
• La tension d’alimentation de ce produit est
de: 196 - 264V~ 50/60 Hz.
• Ne pas manipuler l’appareil raccordé au
secteur.
• Si un liquide / objet tombe à l’intérieur de
l’appareil, référez-en au service technique
spécialisé.
• Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise
et jamais sur le câble.
• Ne pas brancher l’appareil sur le secteur
avant que toutes les autres connections
aient été eectuées.
• La prise à laquelle l’appareil sera branché
doit être située à proximité et facilement
accessible.
Dénition des symboles de sécurité élec-
trique.
A  n d’éviter le risque de
décharge ou d’incendie ne
pas ouvrir l’appareil.
Ce symbole indique que
l’appareil répond aux exi-
gences de sécurité des ap-
pareils de classe II.
Ce symbole indique que
l’appareil répond aux exi-
gences de la norme CE.
EN
Safety requirements
General installation conditions:
• Before handling or connecting the equipment,
please read this manual.
• In order to reduce the risk of re or electric
shock, do not expose the equipment to rain or
moisture.
• Do not obstruct the equipment’s ventilation
system.
• Please allow air circulation around the
equipment
• The equipment must not come into contact
with water or even be splashed by liquids. Do
not place containers with water on or near the
equipment if it is not adequately protected.
• Do not place the equipment near sources of
heat or in excessively moisture conditions.
• Do not place the equipment where it may be
aected by strong vibrations or knocks.
• The product should be xed to the wall before
plugging it into the network.
How to use the equipment safely:
• The powering supply of this product is: 196 -
264V~ 50/60 Hz.
• Do not manipulate the equipment while it is
plugged into the network.
• Ifanyliquidorobjectfallsinsidetheequipment,
please contact a specialized technician.
• To disconnect the equipment from the mains,
pull from the plug, and never pull from the
cable.
• Do not connect the equipment to the mains
until all the other connections have been
made.
• The mains socket that is going to be used to
connect the equipment should be located
nearby and should be easily accessible.
Description of the electrical safety symbols
An d’éviter le risque de
décharge ou d’incendie ne
pas ouvrir l’appareil.
Ce symbole indique que
l’appareil répond aux
exigences de sécurité des
appareils de classe II
Ce symbole indique que
l’appareil répond aux
exigences de la norme CE.
IT
Istruzioni di sicurezza
Condizioni generali di installazione:
• Prima di collegare l’antenna, leggere questo
manuale.
• Per ridurre il rischio di fuoco o shock elettri-
co, non esporre l’antenna alla pioggia o all’
umidità.
• Non ostruire le scanalature di ventilazione
dell’antenna.
• Lasciare uno spazio libero intorno all’anten-
na per fornire una ventilazione adeguata.
• L’antenna non deve entrare in contatto con
liquidi o spruzzi d’acqua. Non porre ogget-
ti o recipienti pieni d’acqua sopra o vicino
all’antenna.
• Non porre l’antenna vicino a fonti di calore o
in ambienti con umidità elevata.
• Non porre l’antenna dove possa essere sog-
getta a forti vibrazioni o scossoni.
• Il prodotto deve essere ssato alla parete
prima di collegarlo alla rete.
Come utilizzare il prodotto in sicureza:
• La tensione di alimentazione di questo pro-
dotto è di: 196 - 264V~ 50/60 Hz.
• No si deve manipolare il prodotto mentre è
collegato alla rete
• Se qualche liquido o oggetto dovessero en-
trare nell’antenna, prego contattare un tec-
nico specializzato.
• Per scollegare il prodotto dalla rete, tirare
dalla presa, mai dal cavo di rete.
• Non connettere il prodotto alla rete elettrica
senza aver eettuato prima tutte le connes-
sioni.
• La presa di rete deve essere vicina al prodot-
to per garantire un ottimo funzionamento.
Descripción de los símbolos de seguridad
eléctrica.
Per evitare il rischio di fuoco
o shock elettrico non aprire
l’apparecchiatura
Questo simbolo indica che
l’apparecchiatura è a norma
con le richieste di sicurezza.
Questo simbolo indica
che il prodotto è conforme
ai requisiti del contrassegno
del CE.
2011 © Copyright, Televés S.A.
Etiqueta y detalle del grabado parte posterior / Etiqueta e detalhe da serigrafia da parte posterior / Étiquette et détail de la partie
arrière / Label and engraved detail on the rear / Etichetta e dettaglio inserito nella parte posteriore
No disponible en esta ref.
Não disponível nesta ref.
Non disponible pour cette référence
Not available for this reference
Non disponibile in questo articolo
Ref. 560601
Ref. 5352
Ref. 7475
HD DAT BOSS
Ref. 1495
196-264 V~
BIII
FI
TV
+18 Vdc
STB-2
+18 Vdc
+18 Vdc
+18 Vdc
+13Vdc
+18 Vdc
STB-1
FI
TV
Vdc
Vdc
HD DAT BOSS
Ref. 1495
Configuration Installation Vdc - In
V
STB-1
V
STB-2
Vdc Idc. máx.
FF FF +12V 160 mA
+13 V /+18V FF V
STB-1
300 mA
+13 V +18V +18V 300 mA
+18V +13V +18V 300 mA
FF +13 V /+18V V
STB-2
300 mA
Vdc
Aplicación típica / Aplicação típica / Application typique / Typical application / Esempio di applicazione
VDC
RF +FI RF + FI
VSTB2
N/C
+
1
8
Vd
c
RF + FI
VSTB1
No dispon
ib
OFF ON