manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. TFA 30.1046 User manual

TFA 30.1046 User manual

Other manuals for 30.1046

2

Other TFA Thermometer manuals

TFA Mini Flash 31.1108 User manual

TFA

TFA Mini Flash 31.1108 User manual

TFA VISTA User manual

TFA

TFA VISTA User manual

TFA TWIN 30.3048 User manual

TFA

TFA TWIN 30.3048 User manual

TFA 30.1066 User manual

TFA

TFA 30.1066 User manual

TFA 30.2026 User manual

TFA

TFA 30.2026 User manual

TFA 30.5016 User manual

TFA

TFA 30.5016 User manual

TFA MusiCONTROL User manual

TFA

TFA MusiCONTROL User manual

TFA 31.1128 Manual

TFA

TFA 31.1128 Manual

TFA 14.1500 User manual

TFA

TFA 14.1500 User manual

TFA 30.1024 User manual

TFA

TFA 30.1024 User manual

TFA 30.5033 User manual

TFA

TFA 30.5033 User manual

TFA 31.1132 User manual

TFA

TFA 31.1132 User manual

TFA digital wine thermometer User manual

TFA

TFA digital wine thermometer User manual

TFA 650.710 User manual

TFA

TFA 650.710 User manual

TFA 30.2028 User manual

TFA

TFA 30.2028 User manual

TFA 30.1044 User manual

TFA

TFA 30.1044 User manual

TFA PRIO User manual

TFA

TFA PRIO User manual

TFA 30.2021 User manual

TFA

TFA 30.2021 User manual

TFA 14.6020 User manual

TFA

TFA 14.6020 User manual

TFA 30.1049 User manual

TFA

TFA 30.1049 User manual

TFA DT-01B User manual

TFA

TFA DT-01B User manual

TFA 30.1017 User manual

TFA

TFA 30.1017 User manual

TFA 30.1009 User manual

TFA

TFA 30.1009 User manual

TFA 30.5009 User manual

TFA

TFA 30.5009 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Delton 981A instruction manual

Delton

Delton 981A instruction manual

Baker MM2P instruction manual

Baker

Baker MM2P instruction manual

Tarmo 320281 manual

Tarmo

Tarmo 320281 manual

Citizen CTD 504 instruction manual

Citizen

Citizen CTD 504 instruction manual

Vive DMD1010 user manual

Vive

Vive DMD1010 user manual

Gotemp THB4002 user guide

Gotemp

Gotemp THB4002 user guide

GREISINGER G 1202 Quick reference guide

GREISINGER

GREISINGER G 1202 Quick reference guide

Amprobe TMD-53W user manual

Amprobe

Amprobe TMD-53W user manual

Trotec BP10 operating manual

Trotec

Trotec BP10 operating manual

Radiance instruments RT616 Series product manual

Radiance instruments

Radiance instruments RT616 Series product manual

Eurolec IR151 operating instructions

Eurolec

Eurolec IR151 operating instructions

Scaneo TS42B instruction manual

Scaneo

Scaneo TS42B instruction manual

Sper scientific 800043 instruction manual

Sper scientific

Sper scientific 800043 instruction manual

Motorola MBP69SN General questions

Motorola

Motorola MBP69SN General questions

The MeatStick The MeatStick quick start guide

The MeatStick

The MeatStick The MeatStick quick start guide

Hama TH35-A operating instructions

Hama

Hama TH35-A operating instructions

Veridian Healthcare 09-349 instruction manual

Veridian Healthcare

Veridian Healthcare 09-349 instruction manual

B.Well WT-03 BASE user manual

B.Well

B.Well WT-03 BASE user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Kat. Nr. 30.1046
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 1
Digitales Duschthermometer

3
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses digitale Duschthermometer
aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So
werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk-
tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für
Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Digitales Duschthermometer
•
Batterien 2x LR44
•
2 schwarze Dichtungsringe
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen
Gerätes auf einen Blick
•
Temperaturkontrolle beim Duschen
•
Erhöht den Duschkomfort
•
Mehr Sicherheit für Babys, Kinder und Senioren
•
Hilft beim Energiesparen
•
Einfache Installation - für alle Standard-Duschvorrichtungen
geeignet
•
LED-Warnlampe (≥41°C)
•
Großes Display
•
Abschaltautomatik
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder für
öffentliche Einrichtungen geeignet und nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
2
Fig. 1
A 9
A 1
A 6
A 7
A 8
A 5
A 2
A3
A 4
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 2
Digitales Duschthermometer

5
6. Montage
Das Duschthermometer ist für alle Standard-Duschvorrichtun-
gen geeignet. Falls bei der Montage Probleme auftauchen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur.
1. Entnehmen Sie die beiden Dichtungsringe aus der Überwurf-
mutter.
2. Entfernen Sie den Duschkopf vom Duschschlauch.
3. Schrauben Sie das Duschthermometer zwischen Duschkopf
und Duschschlauch, wie auf dem Bild angezeigt. Achten Sie
darauf, dass beide Dichtungsringe richtig eingelegt sind.
4. Drehen Sie das Thermometer, bis das Display mit der Tempe-
raturanzeige gut ablesbar ist.
5. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
7. Anwendung
•
Während des Duschens wird die Wassertemperatur ange-
zeigt.
•
Beträgt die Wassertemperatur ≥41°C, erscheint eine LED-
Warnlampe über dem Display.
•
Bei Nichtbenutzung wird der Energiesparmodus aktiviert und
das Gerät schaltet sich aus.
•
Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, bewegen Sie das
Gerät leicht und auf dem Display erscheint die Temperatur
wieder.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
8.1 Batteriewechsel
•
Wenn das Display schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
terien.
•
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes mit
Hilfe eines Schraubenziehers. Entfernen Sie den Batteriefach-
deckel, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand in die kleine
Öffnung drücken.
•
Legen Sie zwei neue Knopfzell-Batterien (LR44) ein. Vergewis-
sern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. (Mar-
kierung beachten: +=Pluspol nach unten, - =Minuspol nach
unten). Verschrauben Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.
Digitales Duschthermometer

4
•
Das Produkt darf nicht an Niederdruckboiler angeschlossen
werden. Bitte informieren Sie sich vor dem Anschluss bei
Ihrem Installateur.
Vorsicht!

Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Bat-
terien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden
Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Die Ansprechzeit für eine beständige Temperaturmessung
beträgt bis zu 4 Sekunden.
•
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
5. Bestandteile (Fig. 1)
A 1: Duschschlauch
A 2: Verschraubung
A 3: Dichtungsring
A 4: Display: Wassertemperatur in °C
A 5: Duschthermometer
A 6: Überwurfmutter
A 7: Dichtungsring
A 8: Verschraubung
A 9: Duschkopf
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 3
Digital shower thermometer

7
Thank you for choosing this digital shower thermometer from
TFA.
1. Before you use the thermometer
•
Please be sure to read the instruction manual carefully. This
information will help you to familiarise yourself with your
new thermometer, learn all its functions and parts, find out
important details about its first use and how to operate the
thermometer, and get advice in the event of faults.
•
Following the instruction manual will prevent damage to the
device and loss of your statutory warranty rights due to
incorrect use. We shall not be liable for any damages occur-
ring as a result of not following these operation instruc-
tions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this manual in a safe place for future reference!
2. Scope of supply
•
Digital shower thermometer
•
Batteries, 2 x LR44
•
2 black sealing rings
•
Instruction manual
3. Field of application and all the benefits of your new
thermometer at a glance
•
Temperature control when showering
•
Increases the shower comfort
•
More safety for babies, children and elderly people
•
Helps to save energy
•
Very simple installation - suitable for all standard shower
devices
•
LED warning lamp (≥41°C)
•
Large display
•
Automatic switch off
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of operation
described above. The product should only be used as
described within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the ther-
mometer are prohibited.
•
The product must not to be used for medical purposes or for
public facilities, but is intended solely for home use.
Digitales Duschthermometer

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schraube wieder fest
angezogen ist, damit kein Wasser eindringen kann.
9. Störungen
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Energiesparmodus deaktivieren
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Pro-
dukt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Die
Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
CD=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
6
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 4
Digital shower thermometer

9
6. Installation
This shower thermometer is suitable for all standard shower
devices. If you have any problems with its installation, please
consult your plumber.
1. Take the both sealing rings out of the screw cap.
2. Remove the shower head from the shower hose.
3. Screw in the shower thermometer between the shower head
and the shower hose, as shown in the picture. Please make
sure that the two sealing rings are correctly inserted.
4. Rotate the thermometer until the temperature can be easily
read.
5. The thermometer is now ready for use.
7. Use
•
During the shower, the water temperature is displayed.
•
If the water temperature is ≥41°C, a LED warning lamp lights
up on the display.
•
When the thermometer is not in use, the power saving mode
is activated and the thermometer switches off.
•
To deactivate the power saving mode, move the thermome-
ter slightly and the temperature reappears on the display.
8. Care and maintenance
•
Clean the thermometer with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use the thermometer for
a lengthy period.
8.1 Battery replacement
•
Replace the batteries when the display starts to fade.
•
Open the battery compartment at the rear of the thermome-
ter using a screwdriver. Remove the battery compartment lid
by inserting a pointed object into the small opening.
•
Insert two new button cell batteries (LR44). Make sure they
have the correct polarity. (Pay attention to the marking: + =
positive pole downwards, - = negative pole downwards).
Carefully screw the battery compartment lid back on.
Caution: make sure that the screw is tight so no water can
get inside.
Digital shower thermometer

8
•
The product must not be connected to a low-pressure boiler.
Please consult your plumber before you connect it up.
Caution!

Risk of injury:
•
Keep this thermometer and the batteries out of reach of chil-
dren.
•
Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been
swallowed, get medical assistance immediately.
•
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by a
leaking battery. Never use old and new batteries together,
nor batteries of different types. Remove the batteries if you
do not use the thermometer for a lengthy period. Wear
chemical-resistant protective gloves and glasses when han-
dling leaked batteries.

Important information on product safety!
•
The response time for a steady temperature measurement is
up to 4 seconds.
•
Do not expose the thermometer to extreme temperatures,
vibration or shock.
5. Elements (Fig. 1)
A 1: Shower hose
A 2: Screw connection
A 3:
Sealing ring
A 4: Display: water temperature in °C
A 5: Shower thermometer
A 6: Screw cap
A 7:
Sealing ring
A 8: Screw connection
A 9: Shower head
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 5
Thermomètre de douche digital

11
Nous vous remercions d'avoir choisi le thermomètre de douche
digital TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d’emploi. Pour vous familiariser
avec votre nouvel appareil, découvrir les fonctions et tous les
éléments, noter les détails importants relatifs à la mise en
service et lire quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
•
En respectant ce mode d’emploi, vous éviterez d'endommager
l'appareil et de perdre vos droits à garantie pour raison
d’utilisation non conforme. Nous n’assumons aucune re-
sponsabilité pour des dommages qui auront été causés par
non-respect du présent mode d’emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Thermomètre de douche digital
•
Piles 2 x LR44
•
2 bagues d’étanchéité noires
•
Mode d’emploi
3. Aperçu du domaine d’utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
•
Contrôle de la température pendant la douche
•
Confort accru pendant la douche
•
Plus grande sécurité pour les bébés, les enfants et les person-
nes âgées
•
Aide à économiser l'énergie
•
Installation ultra simple - convient pour toutes les installa-
tions de douche standard
•
Voyant d'alarme LED (≥41 °C)
•
Grand écran
•
Arrêt automatique
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d’autres fins que celles décrites
dans ce mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
Digital shower thermometer

10
9. Faults
Problem Troubleshooting
No display ➜ Deactivate the power-saving mode
➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change batteries
Incorrect display ➜ Change batteries
If your thermometer still fails to work despite these measures,
contact the dealer you purchased it from.
10. Disposal
This product has been manufactured using high-grade materi-
als and components which can be recycled and reused.
Never throw flat batteries and rechargeable batter-
ies into the household waste. As a consumer, you
are legally required to take them to your retail
store or to appropriate collection sites depending
on national or local regulations in order to protect
our environment. The symbols for the heavy metals
contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This thermometer is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment Direc-
tive (WEEE).
Please do not dispose of this product in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible dis-
posal.
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 6
Thermomètre de douche digital

13
6. Assemblage
Le thermomètre de douche convient pour toutes les installations
de douche standard. Si vous rencontrez des problèmes lors du
montage, contactez votre installateur sanitaire.
1. Retirez les deux joints toriques de l'écrou.
2. Retirez la pomme de douche du tuyau de douche.
3. Dévissez le thermomètre entre la tête de douche et le flexi-
ble, comme indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que les
deux joints d'étanchéité sont bien en place.
4. Tournez le thermomètre jusqu'à ce que l'écran et l'affichage
de la température soit bien lisible.
5. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
7. Utilisation
•
Pendant la douche la température de l'eau est affichée.
•
Lorsque la température de l'eau ≥41 °C, un voyant d'alarme
LED apparaît sur l'écran.
•
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le mode économie d’éner-
gie est activé et l'appareil s'éteint.
•
Pour désactiver le mode économie d’énergie, agitez légère-
ment l’appareil et le display affiche à nouveau la tempéra-
ture.
8. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs!
•
Enlever les piles, si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée.
8.1 Remplacement des piles
•
Remplacez les piles si l’affichage s’affaiblit.
•
Ouvrir le compartiment des piles au verso de l'appareil à l’ai-
de d’un tournevis. Enlever le couvercle du compartiment des
piles en poussant avec un objet pointu dans la fente.
•
Insérer deux piles neuves (LR44). S'assurer que les piles sont
insérées avec la bonne polarité. (Respectez la polarité : + =
positif vers le bas; - = négatif vers le bas). Refermer soigneu-
sement le couvercle du compartiment des piles.
Attention: S'assurer que les vis sont de nouveau bien serrées
afin que l'eau ne pénètre pas.
Thermomètre de douche digital

12
•
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ni
dans des établissements publics, il est uniquement destiné à
un usage privé.
•
Le produit ne doit pas être relié à un chauffe-eau basse pres-
sion. Avant le raccordement, renseignez-vous auprès de votre
installateur sanitaire.
Attention!

Danger de blessure:
•
Tenir l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion
de pile, consultez immédiatement un service médical.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter,
démonter ou les recharger. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles
faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible
afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles et
des piles neuves simultanément ni des piles de types diffé-
rents. Enlever les piles, si vous n’utilisez pas l’appareil pen-
dant une période prolongée. Pour manipuler des piles qui
ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spéciale-
ment adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité!
•
Le temps de réponse pour une mesure de température stable
est de 4 secondes.
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
vibrations ou chocs.
5. Éléments (Fig. 1)
A 1: Flexible de douche
A 2: Raccord
A 3: Joint d’étanchéité
A 4: Écran: Température de l’eau °C
A 5: Thermomètre de douche
A 6: Ecrou
A 7: Joint d’étanchéité
A 8: Raccord
A 9: Tête de douche
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 7
Termometro da doccia digitale

15
Thermomètre de douche digital

14
9. Dépannage
Problème Résolution
Pas d'affichage ➜ Désactiver le mode économie
d’énergie
➜ Contrôlez la bonne polarité
des piles
➜ Remplacer les piles
Indication incorrecte ➜Remplacer les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères ! En tant
qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés
comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
Vi ringraziamo per aver scelto il termometro da doccia digitale
della TFA.
1. Prima di utilizzare il dispositivo
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così
modo di familiarizzare con il vostro nuovo dispositivo, di sco-
prirne tutte le funzioni e i componenti, di apprendere impor-
tanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dime-
stichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi
consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di compromettere la vostra garanzia per
vizi, prevista dalla legge, a causa di un utilizzo scorretto.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l’uso!
2. La consegna include
•
Termometro da doccia digitale
•
Batterie 2 x LR44
•
2 guarnizioni circolari nere
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
dispositivo
•
Controllo della temperatura mentre si fa la doccia
•
Maggiore comfort durante la doccia
•
Maggiore sicurezza per neonati, bambini e anziani
•
Aiuta a risparmiare energia
•
Facilissimo da installare – adatto a tutti gli impianti doccia
standard
•
Spia luminosa LED (≥41°C)
•
Grande display
•
Spegnimento automatico
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del
dispositivo non autorizzate.
•
Questo dispositivo non è adatto a scopi medici, né all’utilizzo
in luoghi pubblici: è destinato esclusivamente ad un uso pri-
vato.
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 8
Termometro da doccia digitale

17
6. Montaggio
Il termometro da doccia è adatto a tutti gli impianti doccia stan-
dard. In caso di problemi durante il montaggio, rivolgetevi al
vostro installatore.
1. Estraete le due guarnizioni
circolari
dal dado di raccordo.
2. Rimuovete il soffione dal tubo della doccia.
3. Avvitate il termometro da doccia tra il soffione e il tubo della
doccia come illustrato in figura. Assicuratevi che entrambe le
guarnizioni siano inserite correttamente.
4. Ruotate il termometro fino a quando il display con l’indica-
zione della temperatura non sarà in una posizione perfetta-
mente visibile.
5. Ora il dispositivo è pronto per l'uso.
7. Utilizzo
•
Durante la doccia verrà visualizzata la temperatura dell’acqua.
•
Qualora la temperatura dell’acqua sia ≥41°C, si accenderà
una spia luminosa LED sopra al display.
•
In caso di mancato utilizzo viene attivata la modalità di
risparmio energetico e il dispositivo si spegne.
•
Per disattivare la modalità di risparmio energetico, muovete
leggermente il dispositivo e sul display apparirà di nuovo la
temperatura.
8. Cura e manutenzione
•
Per pulire il dispositivo utilizzate solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usate solventi o abrasivi.
•
Rimuovete le batterie se non utilizzate il termometro per un
periodo prolungato.
8.1 Sostituzione delle batterie
•
Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare più
deboli, sostituite le batterie.
•
Con l’ausilio di un cacciavite aprite il vano batterie posto
sulla parte posteriore del dispositivo. Rimuovete il coperchio
del vano batterie facendo pressione sull'apertura con un
oggetto appuntito.
•
Inserite due batterie a bottone nuove (LR44). Accertatevi di
aver rispettato la corretta polarità (osservate le indicazioni:
+=polo positivo verso il basso, - =polo negativo verso il basso).
Avvitate di nuovo con cura il coperchio del vano batterie.
Termometro da doccia digitale

16
•
Il prodotto non deve essere collegato allo scaldabagno. Siete
pregati di informarvi presso il vostro installatore prima di
procedere al collegamento.
Avvertenza!

Pericolo di lesioni:
•
Tenete il dispositivo e le batterie lontani dalla portata dei
bambini.
•
L’ingerimento delle batterie può costituire un pericolo morta-
le. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richie-
dere immediatamente l’intervento medico.
•
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in
maniera scorretta, non smontatele e non cercate di ricaricar-
le. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite
quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare
che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contem-
poraneamente batterie usate e batterie nuove, né batterie di
tipi diversi. Rimuovete le batterie se non utilizzate il termo-
metro per un periodo prolungato. Quando maneggiate bat-
terie esaurite, indossate sempre guanti resistenti alle sostan-
ze chimiche e occhiali di protezione!
Importanti avvertenze

sulla sicurezza del prodotto!
•
Il tempo necessario per una misurazione stabile della tempe-
ratura può arrivare fino a 4 secondi.
•
Non esponete il dispositivo a temperature elevate, vibrazioni
e urti.
5. Componenti (Fig. 1)
A 1: Tubo della doccia
A 2: Raccordo a vite
A 3: Guarnizione circolare
A 4: Display: temperatura dell’acqua in °C
A 5: Termometro da doccia
A 6: Dado di raccordo
A 7: Guarnizione circolare
A 8: Raccordo a vite
A 9: Soffione della doccia
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 9
Digitale douche-thermometer

19
Hartelijk dank dat u voor deze digitale douche-thermometer
van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u ver-
trouwd met uw nieuwe apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met
het oog op het in bedrijf nemen van het apparaat en de
omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een sto-
ring.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert
u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gel-
den door verkeerd gebruik.
•
Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•
Neem elk geval de veiligheidsinstructies in acht!
•
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
•
Digitale douche-thermometer
•
Batterijen 2x LR44
•
2 zwarte O-ringen
•
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken en alle
voordelen ervan in één oogopslag
•
Temperatuurcontrole tijdens het douchen
•
Verhoogt het douchecomfort
•
Meer veiligheid voor baby’s, kinderen en bejaarden
•
Helpt bij het bezuinigen van energie
•
Eenvoudige installatie – voor alle standaarddouche-installa-
ties geschikt
•
LED-waarschuwingslampje (≥41°C)
•
Groot display
•
Uitschakelautomaat
4. Voor uw veiligheid
•
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan
in deze handleiding is aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
Termometro da doccia digitale

18
Attenzione: accertatevi che la vite sia di nuovo serrata salda-
mente, onde evitare la penetrazione di acqua.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Disattivate la modalità
di risparmio energetico
➜ Inserite le batterie
con la polarità corretta
➜ Sostituite le batterie
Indicazione non corretta ➜Sostituite le batterie
Qualora il vostro dispositivo continui a non funzionare nonostante
questa procedura, rivolgetevi al venditore presso il quale avete
acquistato il prodotto.
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e com-
ponenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie e le bat-
terie ricaricabili tra i rifiuti domestici. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti
per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo.
Questo dispositivo è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a con-
segnare il vecchio dispositivo presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
TFA_No. 30.1046_Anleitung 21.04.2011 14:05 Uhr Seite 10