TFA 30.2026 User manual

Kat. Nr. 30.2026
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 1

32
FrontSide
+/- 1Hr
A
G
H
D
O
E
F
B C
+/- 1Hr
MODE
+1
-A
-B
-C
+/- 1Hr
1.5V,AA
Alkaline
1.5V,AA
Alkaline
1.2V,AA
Rechargable
1.2V,AA
Rechargable
MODE
+1
-A
-B
-C
+/- 1Hr
1.5V,AA
Alkaline
1.2V,AA
Rechargable
2000 mAH
M
N
I
J
Fig. 1 Fig. 2
LK
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 2

AVENUE – Digitales Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
54
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie mit einem Schraubenzieher das Batteriefach
• Legen Sie die beigefügten Batterien (oben: wiederaufladbare Batterie 1 x 1,2 V AA
für die Beleuchtung und unten: für die allgemeine Funktion 1 x 1,5 V AA) in das
Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Alle Segmente werden kurz auf dem Display angezeigt.
• 0:00 erscheint im Display und das DST-Symbol blinkt.
• Gilt momentan die Sommerzeit, drücken Sie zur Bestätigung die +/-1Hr Taste, wäh-
rend das Symbol blinkt. Das DST-Symbol bleibt im Display stehen.
• Während der Winterzeit drücken Sie noch einmal die +/-1Hr Taste und das DST-
Symbol verschwindet.
• Erfolgt keine Eingabe, hört das DST-Symbol nach 15 Sekunden auf zu blinken
und verschwindet.
• Um eine einfache Umstellung der Uhrzeit mit einem Tastendruck zu ermöglichen,
ist eine korrekte Einstellung notwendig (siehe Umstellung Sommer-/Winterzeit).
• Die Bedienknöpfe befinden sich im Batteriefach.
Manuelle Einstellung der Uhrzeit
• Stellen Sie den Schiebeschalter auf Position B oder C.
• Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, gelangen Sie durch Drücken der MODE Taste in
den Einstellmodus.
• Die Stundenanzeige blinkt im Display.
• Stellen Sie mit der +1 Taste die gewünschten Stunden ein. Für einen Schnelldurch-
lauf halten Sie die Taste gedrückt.
• Drücken Sie nochmals die MODE Taste und stellen Sie auf gleiche Weise die Minu-
ten ein.
• Durch Drücken der MODE Taste kehren Sie in den Normalmodus zurück.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellungsmodus, wenn ca. 15 Sekunden
keine Taste gedrückt wurde.
AVENUE – Digitales Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
Funktionen
• Klares funktionales Design
• Großes digitales Display mit 3 verschiedenen Anzeigen:
1. Aktuelle Temperatur
2. Aktuelle Temperatur und Uhrzeit im Wechsel
3. Aktuelle Temperatur, Tageshöchst- und Tiefstwerte und Uhrzeit im Wechsel
• Maxima-Minima-Werte mit automatischer Rückstellung
• Automatische Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit
• Stab (teilbar) aus Aluminium
• Zum Einstecken in den Boden
• Solarpanel - 180° drehbar
• Wetterfest
Display (Fig. 1)
A: Batteriesymbol
B: Anzeige Uhrzeit/Temperatur
C: Symbol Sommerzeit (DST)
D: Automatische Rückstellung (Auto Reset)
E: Displaymodus A, B oder C
F: PM bei 12-Stunden-System
G: Symbol Höchsttemperatur
H: Symbol Tiefsttemperatur
Tasten (Fig. 2)
I: MODE Taste
J: +1 Taste
K: Schiebeschalter A-B-C
L: +/-1Hr Taste
Gehäuse (Fig. 1+2)
M: Batteriefach
N: Temperaturfühler
O: Solarpanel
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 3

AVENUE – Digitales Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
76
Höchst- und Tiefsttemperaturen
• Die Maxima- und Minimawerte werden automatisch zurückgestellt: Die Höchst-
temperatur um 8 Uhr morgens und die Tiefsttemperatur um 20 Uhr abends. Dafür
muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt sein.
• Auto Reset blinkt im Display.
Temperatursensor
• Der silberfarbene Stift ist der Temperatursensor. Dieser sollte sorgsam behandelt
und nicht beschädigt werden. Der Temperaturfühler hat keine Einstellfunktion. Er
misst die Temperatur.
Anbringung
• Suchen Sie sich einen schattigen Platz aus. Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht
die Messwerte.
• Drücken Sie den Bodenteller in den Boden.
• Montieren Sie den Stab zusammen und stecken ihn durch das Bohrloch in die Erde.
Setzen Sie das Thermometer auf den Stab und drehen Sie das Solarpanel (180 °
drehbar) in die Richtung, in der es die höchste Lichtzufuhr erhält.
Technische Daten
Messbereich: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Genauigkeit: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Auflösung: 0,1 °C
Batterien: 1 x 1,2 V AA wiederaufladbare Batterie und
1x 1,5 V AA Batterie
Batteriewechsel
• Wenn die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die 1,5 V AA Batterie.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie pol-
richtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht
AVENUE – Digitales Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
°C/°F Umstellung
• Wenn die Temperatur im Display angezeigt wird, können Sie mit dem +1 Taste die
Anzeige von °C auf °F umschalten, gleichzeitig wechselt das Zeitsystem von 24 auf
12 Stunden.
• PM erscheint nach 12 h im Display.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Umstellung Sommer- /Winterzeit
• Halten Sie die +/-1 Hr Taste außerhalb des Batteriefachs für 3 Sekunden gedrückt,
wenn die Uhrzeit angezeigt wird, ändert sich die Sommerzeit in Winterzeit oder
umgekehrt (+-1 Std.).
• Achten Sie auf die richtige Einstellung bei der Inbetriebnahme!
Auswahl Display-Modus
• Schalterposition A: Aktuelle Temperatur (Display: >)
• Schalterposition B: Aktuelle Temperatur und Uhrzeit im Wechsel (Display: >>)
• Schalterposition C: Aktuelle Temperatur, Tageshöchst- und Tiefstwerte und Uhrzeit
im Wechsel (Display: >>>)
Beleuchtung
• Durch die Solarzellen wird die mitgelieferte wiederaufladbare Batterie umwelt-
schonend aufgeladen.
• Bitte beachten Sie bei der Standortwahl, dass das Solarpanel mindestens 8 -
10 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig ausreichende Stromver-
sorgung zu gewährleisten. Das Thermometer verfügt über einen Lichtsensor und
schaltet die Beleuchtung bei Dunkelheit zwischen 5 bis 9 Uhr morgens und 19 bis
23 abends Uhr automatisch an. Vermeiden Sie deshalb die Nähe von künstlichem
Licht (z.B. Straßenlaternen).
• Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, ist die Spannung in der aufladbaren
Batterie niedrig und die Beleuchtung kann sich vorübergehend ausschalten, bis die
Stromversorgung über das Solarpanel wieder ausreicht.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 4

AVENUE – Garden thermometer with solar lighting
98
Functions
• Clear functional design
• Large digital display with 3 different modes:
1. Current temperature
2. Current temperature and clock in sequence
3. Current, highest and lowest temperature and time in sequence
• Maximum and minimum values with auto reset
• Automatic backlight at dark
• Rod (separable) in aluminium
• For putting in the ground
• Solar panel - 180° rotatable
• Weather resistant
Display (Fig. 1)
A: Battery symbol
B: Indication time/temperature
C: Symbol Daylight Saving Time (DST)
D: Automatic reset (Auto Reset)
E: Display mode A, B or C
F: PM at 12-hours system
G: Symbol maximum temperature
H: Symbol minimum temperature
Buttons (Fig. 2)
I: MODE button
J: +1 button
K: Switch A-B-C
L: +/- 1Hr button
Housing (Fig. 1+2)
M: Battery compartment
N: Temperature probe
O: Solar panel
AVENUE – Digitales Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten
gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien be-
schichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus.
• Nicht an den Temperaturfühler fassen. Der Temperaturfühler ist sehr empfindlich
und leicht zerbrechlich.
• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen Metallteilen
fern.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, tauschen Sie die Batterien aus.
•Vorsicht: Das Solarpanel ist empfindlich. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und set-
zen Sie es keinen heftigen Stößen oder Erschütterungen aus.
• Um die beste Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte das Solarpanel immer sauber
sein. Reinigen Sie die Solarzellen mit einem weichen Tuch und eventuell ein wenig
Glas- oder Monitorreiniger.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information
geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum
Verlust der Garantie.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 5

AVENUE – Garden thermometer with solar lighting
1110
Display change °C/°F
• When the display shows the current temperature, press +1 button to change
between °C or °F as temperature unit, at the same time the time system changes
from 24 to 12 hour-system.
• PM appears on the display after noon.
• Close the battery compartment again.
Daylight Saving Time / Standard Time switch
• When the time appears on the display hold +/-1 Hr button outside the battery
compartment for 3 seconds and summertime changes in to wintertime and vice
versa (+/-1 hour).
• Please pay attention to the correct setting at the startup procedure.
Select display mode
• Switch position A: Current temperature (display: >)
• Switch position B: Current temperature and time alternately (display: >>)
• Switch position C: Current temperature, highest/lowest temperature and time
alternately (display: >>>)
Backlight
• The supplied battery will be recharged in an environmentally friendly manner by
the solar cells.
• Please consider when choosing a location that the solar panel needs at least
8-10 hours of light per day to guarantee a long-term sufficient power supply. The
thermometer is provided with a light sensor to turn on the light automatically at
dark between 5 and 9 o’clock and 19 and 23 o’clock. Avoid the closeness of arti-
ficial light (like: street lighting).
• When the battery symbol appears on the display, the voltage of the rechargeable
battery is low and the back light function can be temporarily disabled, until the
power supply by the solar cells is sufficient again.
AVENUE – Garden thermometer with solar lighting
Getting started
• Open the battery compartment by a screw driver.
• Insert the batteries (above: rechargeable battery 1 x 1,2 V AA for the illumination;
down: battery 1 x 1,5 V AA for all functions) into the battery compartment, observ-
ing the correct polarity.
• Pull off the protection foil on the display.
• The unit is now ready to use.
• All LCD segments will light up for about a few seconds
• 00:00 appears on the display and the DST symbol is flashing.
• Do we have Daylight Saving Time, press +/-1Hr button for confirmation while the
symbol is flashing and the DST symbol remains on the display.
• During standard time press +/-1Hr button once again and the DST symbol dis-
appears.
• Is there no confirmation within 15 seconds the DST symbol stops flashing and
disappears.
• For a simple time switch with only one keypress you have to have a correct setting
(see point: Daylight Saving Time / Standard Time switch)
• The buttons are located inside the battery compartment.
Manual setting of clock
• Slide the switch to position B or C.
• As soon as the time appears in the display press MODE button to enter the setting
mode.
• The hour digit is flashing.
• Press +1 button to set the hours. Hold and press the button for a fast count.
• Press MODE button again and set minutes in the same way.
• Press MODE button again and you will return to normal mode.
• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used within
15 seconds period.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 6

AVENUE – Garden thermometer with solar lighting
1312
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail store or to
appropriate collection sites according to national or local regulations.
Maintenance
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
• Do not touch the temperature probe. It is very delicate and damageable.
• Avoid placing the instrument near interference sources/metal frames such as com-
puter or TV sets.
• If the thermometer does not work properly, change the battery.
•Attention: The solar panel is very damageable. Do not drop the instrument and
avoid collisions or vibration.
• For a very good function keep the solar panel always clean. Clean it with a soft
cloth and maybe a little glass- or display cleaner.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Intended usage, exclusion of warranty, safety information
• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is
determined for home use only.
• The specifications of this product may change without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty.
AVENUE – Garden thermometer with solar lighting
MAX/MIN temperatures
• There is an automatic update of maximum temperature at 8:00 and minimum tem-
perature at 20:00. Please set the actual time to activate this function.
• Auto Reset flashes on the LCD.
Temperature probe
• The silver pin is the temperature probe. Please take care of it and do not break it.
The temperature probe has no adjusting function. It only measures the temperature.
Installation
• Choose a shady position. Direct sunshine falsifies the measurement.
• Press the plate firmly in the ground.
• Mount the rod and put it into the ground passing through the hole in the middle
of the plate. Fix the thermometer on the rod and turn the solar panel (rotatable
180°) to the direction where it receives the highest light supply.
Specifications
Measuring range: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Accuracy: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Resolution: 0.1 °C
Batteries: 1x 1.2 V AA rechargeable battery and
1x 1.5 V AA battery
Battery replacement:
• Please change the 1.5 V AA battery when the display becomes weak.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should be
changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery. Batteries con-
tain harmful acids. Wear protective glasses and gloves when handling with leaked
batteries.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 7

AVENUE – Thermomètre de jardin à éclairage solaire
1514
Mise en service
• Ouvrir le compartiment de la pile avec un tournevis.
• Introduire les batteries fournies (haut: 1 accu rechargeable 1 x 1,2 V AA pour l'éclai-
rage, et bas: 1 x 1,5 V AA pour le fonctionnement général) dans le logement de bat-
teries. Pour l'insertion des batteries, faire attention à la polarisation correcte.
• Tirer la feuille de protection de l´affichage.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Tous les segments LCD s'allument.
• 0:00 apparaît sur l'affichage et le symbole de DST clignote.
• Si l'heure d'été est en vigueur, presser la touche +/-1Hr pour confirmation pendant
que le symbole clignote. Le symbole reste à l'affichage.
• Pour l'heure d'hiver presser encore une fois la touche +/-1Hr.
• Si l'on ne saisit rien le symbole de DST s'arrête de clignoter (15 secondes), puis il
disparaît.
• Pour pouvoir changer d'heure par une simple pression de touche, il faut que le
réglage soit correct (voir point: Passage heure d'été/heure d’hiver).
• Les touches se trouvent dans le compartiment de la pile.
Réglage de l'heure
• Pousser le commutateur à la position B ou C.
• Lorsque l'heure est affichée, on accède au mode de réglage en pressant la touche
MODE.
• L'indication de l'heure reluit.
• Par la touche +1 vous pouvez régler les heures. Si vous maintenez la touche
appuyée, la valeur augmentera plus vite.
• Presser encore une fois la touche MODE et entrer pareillement les minutes.
• Presser encore la touche MODE afin de retourner en mode normal.
• Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 15 secondes sans
qu'aucune action de touche ne se produise.
AVENUE – Thermomètre de jardin à éclairage solaire
Fonctions
• Design clair et fonctionnel
• Grand écran avec 3 modes différents:
1. Température actuelle
2. Température actuelle et temps réciproquement
3. Température actuelle, maximale et minimale et temps réciproquement
• Valeurs maxima et minima avec réactualisation automatique
• Eclairage automatique à la tombée de la nuit
• Bâton (sécable) en aluminium
• Avec bâton à enficher dans le sol
• Panneau solaire - rotatif 180°
• Résistant aux intempéries
Display (Fig. 1)
A: Symbole de batterie
B: Affichage horloge/température
C: Symbole de DST (Daylight Saving Time – heure d’ètè)
D: Remise à zéro automatique (Auto Reset)
E: Mode d’écran A, B ou C
F: PM au système de temps à 12 heures
G: Symbole de température maximale
H: Symbole de température minimale
Touches (Fig. 2)
I: Touche MODE
J: Touche +1
K: Commutateur A-B-C
L: Touche +/-1Hr
Boîtier (Fig. 1+2)
M: Logement de batterie
N: Sonde de température
O: Panneau solaire
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 8

AVENUE – Thermomètre de jardin à éclairage solaire
1716
Températures maximales et minimales
• Les valeurs maximales et minimales sont mises en arrière automatiquement : la
température maximale à 8 le matin et la température minimale à 8 le soir. Pour
cela il faut ajuster l’heure actuelle.
• Auto Reset clignote sur le display.
Sonde de température
• La sonde de température est le crayon argenté. Il faut la traiter avec précaution et
ne pas la détériorer. La sonde de température ne possède pas de fonction de régla-
ge elle sert uniquement à mesurer la température.
Fixation
• Choisir un emplacement à l'ombre. Le rayonnement solaire direct fausse les mesures.
• Presser la plate dans le sol.
• Assembler le bâton et l’enficher dans le sol en passant le trou. Mettre le thermo-
mètre sur le bâton et tournez le panneau solaire (rotatif 180°) dans la direction
vers laquelle la lumière est la plus forte.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Précision: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Résolution: 0,1 °C
Batteries: Accu rechargeable 1 x 1,2 V AA et
batterie 1 x 1,5 V AA
Remplacement de batterie
• Veuillez échanger la batterie 1 x 1,5 V AA si l’affichage devient faible.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la batterie soit introduite avec la
bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement
possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des acides
AVENUE – Thermomètre de jardin à éclairage solaire
Commutation °C/°F
• Lorsque la température actuelle est indiquée, l´affichage de la température peut
être renversé de °C en °F en pressant le bouton +1 . Si l'on a réglé l'unité de mesu-
re sur Fahrenheit, le format de l'heure sera automatiquement indiqué sous la
forme 12 heures.
• PM apparaît sur l'affichage après midi.
• Refermer le couvercle du logement de batterie.
Passage heure d'été/heure d’hiver
• Maintenir pressée pendant 3 secondes la touche +/-1 Hr à l'extérieur du comparti-
ment de la batterie, lorsque l'heure est affichée l'heure d'été passe à l'heure
d'hiver ou inversement (+/- 1 heure).
• Lors de la mise en service faire attention d'effectuer un réglage correct !
Mode d’écran
• Commutateur position A: Température actuelle (display: >)
• Commutateur position B: Température actuelle et heure alternante (display: >>)
• Commutateur position C: Température actuelle, maximale, minimale et heure
alternante (display: >>>)
Eclairage de fond
• Le chargement écologique de la pile accu rechargeable fournie par cellules solaires.
• Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que le panneau photovoltaïque soit
exposé au moins 8-10 heures par jour à la lumière, afin de garantir une alimenta-
tion électrique suffisante à long terme. Le thermomètre est équipé d’un capteur de
lumière et enclenche automatiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre de 5 à
9 heures et de 19 à 23 heures.
• Si le symbole de batterie apparaît sur le display, le chargement de la pile accu est
petit et il est possible que la lumière se déclenche jusqu'au retour à une alimenta-
tion suffisante.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 9

AVENUE – Termometro da giardino con illuminazione solare
1918
Funzioni
• Design chiaro e funzionale
• Grande display con 3 modi differenti:
1. Temperatura attuale
2. Temperatura attuale e tempo a turno
3. Temperatura attuale, maximale e minimale e tempo a turno
• Valori massimi e minimi con aggiornamento automatico
• Retroilluminazione automatica in caso di oscurità
• Barra (divisibile) in alluminio
• Da inserire nel terreno
• Pannello solare - girevole 180°
• Resistente alle intemperie
Display (Fig. 1)
A: Simbolo di batteria
B: Display tempo/temperatura
C: Simbolo DST (Daylight Saving Time – ora legale)
D: Reset automatico (Auto Reset)
E: Modi display A, B o C
F: PM nel formato 12 ore
G: Simbolo temperatura massima
H: Simbolo temperatura minima
Tasti (Fig. 2)
I: Tasto MODE
J: Tasto +1
K: Commutatore A-B-C
L: Tasto +/- 1Hr
Contenitore (Fig. 1+2)
M: Vano batteria
N: Sonda della temperatura
O: Pannello solare
AVENUE – Thermomètre de jardin à éclairage solaire
nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries qui ont coulé, utiliser des gants
spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés dans les
détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de récupération pour
les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifi-
cations nationales et locales.
Entretien
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
• Ne pas toucher la sonde de température. Il s'agit d'un instrument très sensible et
qui se brise facilement.
• Tenir l'appareil éloigné d'autres appareils électriques et de pièces métalliques
importantes.
• Veuillez échanger les batteries si l'appareil ne fonctionne pas bien.
•Attention: Le panneau solaire est fragile. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne
l’exposez pas à des coups ni à des chocs violents.
• Afin d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le panneau solaire reste
toujours propre. Nettoyez les cellules solaires avec un chiffon doux en ajoutant
éventuellement un peu de produit à vitres ou de produit de nettoyage pour moni-
teur.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un chiffon doux humide. N’utili-
sez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs!
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de sécurité
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information
publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement
avec l'approbation du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil provo-
que la perte de la garantie.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 10

AVENUE – Termometro da giardino con illuminazione solare
2120
Commutazione °C/°F
• La temperatura viene visualizzata sul display. Con il tasto +1 è possibile commutare
la visualizzazione da °C a °F, nel qual caso il sistema di indicazione dell'ora passa
dal metodo a 24 ore a quello a 12 ore.
• Sul display compare PM dopo mezzodì.
• Richiudere il vano batteria.
Cambio dell'ora legale/ora solare
• Tenere premuto il tasto +/-1 Hr all'esterno del vano batteria per 3 secondi quando è
visualizzata l'ora: l'orario legale si trasforma in orario solare o viceversa (+/-1 ora).
• Al momento della messa in funzione, ricordarsi di eseguire un'impostazione corretta.
Selezione modi display
• Posizione interruttore A: temperatura attuale (display: >)
• Posizione interruttore B: temperatura attuale e ora del cambio (display: >>)
• Posizione interruttore C: temperatura attuale, valori massimi e minimi del giorno e
ora del cambio (display: >>>)
Illuminazione
• La batteria ricaricabile, fornita in dotazione, viene ricaricata tramite celle solari nel
massimo rispetto dell'ambiente.
•
Per la scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare deve ricevere la luce
per almeno 8-10 ore al giorno al fine di garantire un'alimentazione sufficiente e di
lunga durata. Il termometro dispone di un sensore luminoso che avvia automatica-
mente l'illuminazione in caso di oscurità dalle ore 5 alle ore 9 e dalle ore 19 alle ore 23.
• Quando sul display appare il simbolo di batteria, la tensione della batteria ricarica-
bile è bassa. Si puo spegnere l'illuminazione e resta spenta finché l'alimentazione
di corrente proveniente dal pannello solare non sarà di nuovo sufficiente.
Temperature massime e minime
• La temperatura massima viene aggiornata automaticamente alle ore 8:00 e la mini-
ma alle ore 20:00, pertanto è necessario impostare l'orologio. A tale scopo è neces-
sario che l'ora sia impostata correttamente.
• Sul display lampeggia Auto Reset.
AVENUE – Termometro da giardino con illuminazione solare
Messa in funzione
• Aprire il vano batteria con un cacciavite.
• Inserire le batterie fornite nel vano batterie (alto: batteria ricaricabile 1 x 1,2 V AA
per l'illuminazione, basso: batteria per il funzionamento generale 1 x 1,5 V AA),
rispettando attentamente le polarità indicate.
• Levare il foglio protettivo dal display.
• Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
• Tutti i segmenti del’ LCD appaiono
• Sul display compare 0:00 e il simbolo DST lampeggia.
• Quando si è nell’ora legale, per confermare questo fatto premere il tasto +/-1Hr
mentre il simbolo lampeggia. Il simbolo resta fisso sul display.
• Quando si è nell’ora solare, premere di nuovo il tasto +/-1Hr e il simbolo DST
scompare.
• Se non ha luogo alcuna immissione, il simbolo DST smette di lampeggiare e
scompare.
• Per rendere possibile una facile regolazione dell'orario con la pressione di un solo
tasto, è necessaria un'impostazione corretta (ved.: Cambio dell'ora legale/ora solare).
• I tasti di comando si trovano nel vano batterie.
Regolazione dell’ora
• Impostare l'interruttore a scorrimento sulla posizione B o C.
• Quando è visualizzata l'ora, premere il tasto MODE per entrare in modalità impo-
stazione.
• L’indicazione dell’ora lampeggia.
• Impostare l'ora desiderata con il tasto +1. Tenendo premuto il tasto il valore
aumenta più velocemente.
• Premendo di nuovo il tasto MODE e inserire i minuti nello stesso modo.
• Premere il tasto MODE per ritornare alla modalità normale.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme
alcun tasto per più di 15 secondi.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 11

AVENUE – Termometro da giardino con illuminazione solare
2322
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite
insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al nego-
ziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
Manutenzione
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a
vibrazioni e a urti.
• Non toccare la sonda di temperatura. Lo strumento è molto delicato e fragile.
• Tenere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo
grandi.
• Cambiare le batterie se l'apparecchio non funziona perfettamente.
•Avvertenza: il pannello solare è delicato. Prestare attenzione a non far cadere
l’apparecchio né a colpirlo o a scuoterlo violentemente.
• Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello solare sempre pulito.
Pulire le celle solari con un panno morbido ed eventualmente qualche goccia di
detergente per vetri o per monitor.
• Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua.
Non usare solventi o abrasivi.
Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicurezza
• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è
destinato esclusivamente ad un utilizzo privato.
• Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre-
cedente autorizzazione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso
comporta la perdita della garanzia.
AVENUE – Termometro da giardino con illuminazione solare
Sonda della temperatura
• Il puntalino argenteo è il sensore di temperatura. Maneggiarlo con cura e prestare
attenzione a non danneggiarlo. La sonda di temperatura non ha alcuna funzione
di regolazione. Essa misura la temperatura.
Applicazione
• Cercare un luogo ombreggiato. Una irradiazione diretta del sole modifica i valori.
• Premere la lastra nella terra.
• Montare l'asta e infilarla nella terra passando attraverso il foro centrale. Impostare
il termometro sull'asta e ruotare il pannello solare (girevole 180°) nella direzione
nella quale esso riceve il massimo flusso luminoso.
Dati tecnici
Campo di misura: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Precisione: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Risoluzione: 0,1 °C
Batterie: Batteria ricaricabile 1 x 1,2 V AA e
batteria 1 X 1,5 V AA
Sostituzione della batteria
• Quando la visualizzazione diventa debole, sostituire la batteria AA da 1,5 V.
• Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inserito la batteria con le polarità
giuste. Sostituire le batterie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evi-
tare che si scarichino completamente. Le batterie contengono acidi nocivi per la
salute. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare occhiali di protezione e
guanti rivestiti.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 12

AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
2524
Inbedrijfstelling
• Open de batterijhouder met een schroevendraaier
• Stop de bijgevoegde batterijen (boven: oplaadbare batterij 1 x 1,2 V AA voor de
verlichting en beneden: voor het algemeen functioneren 1 x 1,5 V AA) in het bat-
terijvak. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste polariteit.
• Trek de beschermfolie van het display af.
• Het toestel is nu bedrijfsklaar.
• Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
• 0:00 verschijnt op het display en het DST symbool knippert.
• Geldt momenteel de zomertijd, druk dan als bevestiging op de +/-1Hr toets terwijl
het symbool knippert. Het symbool blijft op het display.
• Druk tijdens de wintertijd nogmaals op de +/-1Hr toets en het DST symbool ver-
dwijnt op het display.
• Volgt geen invoer, stopt het DST symbool met knipperen (15 seconden) en het
symbool verdwijnt.
• Om een tijdomstelling eenvoudig door het drukken van een knop mogelijk te
maken, is een correcte instelling vereist.(zie: Omschakeling zomer-/wintertijd).
• De bedientoetsen zitten in het batterijvak.
Manuele tijdinstelling
• Zet de schuifschakelaar in positie B of C.
• Verschijnt de tijd, druk dan op de MODE toets om naar de instellingsmodus over te
schakelen.
• De uuraanduiding knippert.
• Met de +1 toets stelt u de uren in. Als u de toets ingedrukt houdt wordt de waarde
sneller verhoogd.
• Druk nogmaals op de MODE toets en stel op dezelfde manier de minuten in.
• Druk nog eens op de MODE toets om naar de normaalmodus terug te keren.
• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden
geen toets wordt ingedrukt.
AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
Functies
• Duidelijk functioneel design
• Groot display met 3 verschillende modi:
1. Momentane temperatuur
2. Momentane temperatuur en tijd afwisselend
3. Momentane temperatuur, maximum- en minimumtemperatuur en tijd afwisselend
• Maximum- en minimumwaarden met automatische reset
• Automatische schermverlichting bij duisternis
• Staaf (deelbaar) uit aluminium
• Voor plaatsing in de aarde
• Zonnepaneel - 180° draaibaar
• Weerbestendig
Display (Fig. 1)
A: Batterijsymbool
B: Display tijd/temperatuur
C: Zomertijd symbool (DST)
D: Automatische reset (Auto Reset)
E: Display Mode A, B of C
F: PM bij 12-uur-cyclus
G: Symbool maximale temperatuur
H: Symbool laagste temperatuur
Toetsen (Fig. 2)
I: MODE toets
J: +1 toets
K: A-B-C schuifschakelaar
L: +/- 1Hr toets
Behuizing (Fig. 1+2)
M: Batterijvak
N: Temperatuurvoeler
O: Zonnepaneel
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 13

AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
2726
Temperatuurvoeler
• De zilverachtig stift is de temperatuursensor. Deze dient met zorg behandeld en
niet beschadigd te worden. De temperatuurvoeler heeft geen instelfunctie. Hij
meet de temperatuur..
Plaatsing
• Zoek een schaduwrijke plaats. Directe zonbestraling vervalst de meetwaarden.
• Druk de plaat in de grond.
• Monteer de staaf en steek hem door het gat in de grond. Zet de thermometer op
de staaf en draai de zonnepaneel (180° draaibaar) in de richting met de grootste
lichttoevoer.
Technische gegevens
Meetbereik: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Precisie: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Resolutie: 0,1 °C
Batterijen: Oplaadbare batterij 1x 1,2 V AA en
batterij 1x 1,5 V AA
Batterijwissel
• Vervang de 1,5 V AA batterij wanneer de weergave zwakker wordt.
• Gebruik Alkaline batterijen. Controleer of de batterij met de juiste poolrichtingen
zijn geplaatst. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
het lekken van de batterijen te voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de
gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en een beschermbril wanneer
u met uitgelopen batterijen hanteert!
AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
Overschakelen °C/°F
•
Verschijnt de actuele temperatuur op het display, kunt u met de +1 toets de weergave
van °C naar °F overschakelen, tegelijk schakelt het tijdsysteem van 24 naar 12 uren.
• PM verschijnt op de display na middag.
• Sluit het batterijvak weer.
Omschakeling zomer-/wintertijd
• Houdt u de +/-1 Hr toets buiten het batterijvak 3 seconden lang ingedrukt wanneer
de tijd verschijnt, schakelt de zomertijd naar wintertijd of omgekeerd (+/- 1 uur).
• Let op de juiste instelling bij het in gebruik nemen!
Selectie Display Mode
• Schakelpositie A: Actuele temperatuur (display: >)
• Schakelpositie B: Actuele temperatuur en tijd afwisselend (display: >>)
• Schakelpositie C: Actuele temperatuur, dagmaximum- en minimum en tijd afwis-
selend (display: >>>)
Verlichting
• De zonnecellen laden de bijgeleverde oplaadbare batterij milieuvriendelijk weer op.
• Kies de standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 8-10 uur licht kan
opnemen zodat langdurig voor voldoende stroom wordt gezorgd. De thermo-
meter beschikt over een lichtsensor en zet bij duisternis de verlichting automatisch
van 5 tot 9 uur en van 19 tot 23 uur aan.
• Verschijnt het batterijsymbool op het display, is de spanning in de oplaadbare bat-
terij laag. De verlichting kan tijdelijk uitgaan tot het zonnepaneel weer voldoende
stroom heeft geleverd.
Maximum- en minimumtemperaturen
• De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch gereset: De maximale
temperatuur om 8 uur 's morgens en de laagste temperatuur om 20 uur 's avonds.
Hiervoor moet de huidige tijd ingesteld zijn.
• Het symbool Auto Rest knippert op de display.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 14

AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
2928
Funciones
• Diseño funcional claro
• Gran display con 3 modos diferentes:
1. Temperatura actúale
2. Temperatura actúale y tempo por turno
3. Temperatura actúale, máxima y mínima y tempo por turno
• Valores máximos y mínimos con reposición automático
• Iluminación de fondo automática con sensor de luz
• Barra (divisible) de aluminio
• Barra para pinchar en tierra
• Panel solar - girable 180°
• Resistente a la intemperie
Display (Fig. 1)
A: Símbolo de pila
B: Indicación tiempo/temperatura
C: Símbolo de horario de verano (DST)
D: Reposición Automática (Auto Reset)
E: Selección modos del display A, B o C
F: PM en el sistema de horario de 12 horas
G: Símbolo de temperatura máxima
H: Símbolo de temperature minima
Teclas (Fig. 2)
I: Tecla MODE
J: Tecla +1
K: Interruptor A-B-C
L: Tecla +/- 1Hr
Cuerpo (Fig. 1+2)
M: Compartimiento de las pilas
N: Sonda térmica
O: Panel solar
AVENUE – Tuinthermometer met zonneverlichting
Opgelet:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen.
Onderhoud
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot.
• De temperatuurvoeler niet aanraken. Het instrument is zeer gevoelig en zeer
breekbaar.
• Houd het apparaat op een afstand van andere elektronische apparaten en grote
metaaldelen.
• Functioneert het apparaat niet correct, vervang de batterijen.
•Opgelet: Het zonnepaneel is breekbaar. Laat het toestel niet vallen en vermijd hef-
tige schokken of trillingen.
• Houd het zonnepaneel altijd proper om een optimale functie te waarborgen. Rei-
nig de zonnecellen met een zachte lap en eventueel met wat reinigingsmiddel
voor glas of beeldschermen.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur-
of oplosmiddelen gebruiken!
Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informa-
tie, maar bestemd voor particulier gebruik.
• De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heft
het verlies van de garantie tot gevolg.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 15

AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
3130
Conmutación °C/°F
• Cuando sea indicada la temperatura actual en el display, a través de la tecla +1
puede conmutar la indicación de °C a °F, al mismo tiempo cambia el sistema tem-
poral de 24 a 12 horas.
• En el display aparece PM después de mediodía.
• Vuelva a cerrar el compartimiento de pila.
Ajuste de horario de verano / invierno
• Mantenga pulsada la tecla +/-1 Hrr fuera del compartimento de pilas durante
3 segundos. Seguidamente será indicada la hora y podrá conmutar del horario de
verano al de invierno o viceversa (+/- 1 hora).
• ¡Asegúrese de haber realizado el ajuste correcto durante la puesta en funciona-
miento!
Selección modos del display
• Posición de conmutación A: temperatura actual (display: >)
• Posición de conmutación B: temperatura actual y horario en alternancia. (display: >>)
• Posición de conmutación C: temperatura actual, valores máximos y mínimos del día
y horario en alternancia. (display: >>>)
Iluminación
• Por medio de las células solares se recarga la pila de forma inofensiva para el
medio ambiente.
• Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a largo plazo,
seleccione por favor un lugar de ubicación del termómetro en el que el panel solar
pueda captar como mínimo 8 - 10 horas de luz diarias. El termómetro dispone de
un sensor de luz y conecta la iluminación automáticamente en la oscuridad de 5 a
9 y 19 a 23 horas.
• Si aparece el símbolo de la pila en la pantalla, significa que la carga de la pila
recargable es baja; en este caso, la iluminación se puede desconectar temporal-
mente hasta que el panel solar vuelva a suministrar suficiente energía.
AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de pilas con un destornillador.
• Inserte las pilas suministradas (arriba: pila recargable 1 x 1,2 V AA para la ilumina-
ción y abajo: para la función general 1 x 1,5 V AA) en el compartimiento de pilas.
Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
• Saque la película de protección del display.
• El aparato está listo para funcionar.
• Todos los segmentos se iluminan.
• En el display aparece 0:00 y el símbolo de DST parpadea.
• Si desea ajustar el horario de verano confirme pulsando la tecla +/-1Hr mientras el
símbolo de DST parpadea. El símbolo permanece en la pantalla.
• Si desea ajustar el horario de invierno, vuelva a pulsar una vez más la tecla +/-1Hr.
Il símbolo de DST desaparece.
• El símbolo deja de parpadear y desaparece si no realiza ningún ajuste durante más
de 15 segundos.
• Existe la posibilidad de cambiar fácilmente la hora pulsando una tecla, pero para
ello es necesario realizar previamente un ajuste concreto (véase el punto: Cambio
de horario de verano/invierno).
• Los botones de manejo se encuentran situados en el compartimento para las pilas.
Ajuste de la hora
• Ajuste el conmutador corredizo a la posición B o C.
• Cuando sea indicada la hora, podrá acceder al modo de ajuste pulsando la tecla
MODE.
• El indicador de la hora comienza a parpadear.
• Ajuste las horas a través de la tecla +1. Si mantiene pulsada la tecla cambia el valor
más rápidamente.
• Si pulsa de nuevo la tecla MODE y introduzca del mismo modo los minutos.
• Si pulsa de nuevo la tecla MODE para regresar al modo normal.
• El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla
durante más de 15 segundos.
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 16

AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
3332
contienen ácidos nocivos para la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protec-
toras si manipula pilas con fugas de líquido!
Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor deposítelas
en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Mantenimiento
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
• No toque la sonda térmica. Es un instrumento es muy sensible que puede averiarse
fácilmente.
• Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas
grandes.
• Si el aparato no funciona correctamente, cambie las pilas.
•Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni tampoco lo
exponga a golpes bruscos o vibraciones.
• Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar siempre limpio.
Limpie las células solares con un paño blando y eventualmente con un limpiador
para cristales o bien monitor.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ningún
medio abrasivo o disolvente!
Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino
que está destinado para uso privado.
• Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de
la garantía.
AVENUE – Termómetro de jardín con iluminación solar
Temperaturas máximas y mínimas
• Los valores máximos y mínimos se reponen automáticamente: La temperatura
máxima a las 8:00 de la mañana y la temperatura mínima a las 20:00 horas de la
tarde. Para ello deberá ajustar el horario actual.
• AUTO RESET parpadea en el display.
Sensor térmico
• El lapiz argentato es el sensor térmico. Éste debe tratarse con cuidado para evitar
que se averíe. La sonda térmica no tiene una función de ajuste. Mide la temperatura.
Colocación
• Busque un lugar sombreado. La irradiación solar directa falsea los valores de medi-
ción.
• Apretar la placa en la tierra.
• Ensamble la barra e introdúzcala en la tierra a través del agujero. Coloque el ter-
mómetro sobre la barra y gíre el panel solar (girable 180°) a la dirección en la cual
obtendrá el máximo suministro de luz.
Datos técnicos
Rango de medida: -25°C...+70 °C (-13°F...+158°F)
Precisión: ±1°C
0°C...+45°C (+32°F...+113°F)
±1.5°C
-25°C...0°C (-13°F…+32°F) und
+45°C...+70°C (+113°F...+158°F)
Resolución: 0,1 °C
Pilas: Pila recargable 1x 1,2 V AA y pila 1x 1,5 V AA
Cambio de la pila
• Si la pantalla se debilita, cambie la pila AA de 1,5 V por una nueva.
• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que la pila se coloque con la polaridad correc-
ta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 17

3534
FrontSide
+/- 1Hr
A
G
H
D
O
E
F
B C
+/- 1Hr
MODE
+1
-A
-B
-C
+/- 1Hr
1.5V,AA
Alkaline
1.5V,AA
Alkaline
1.2V,AA
Rechargable
1.2V,AA
Rechargable
MODE
+1
-A
-B
-C
+/- 1Hr
1.5V,AA
Alkaline
1.2V,AA
Rechargable
2000 mAH
M
N
I
J
Fig. 1 Fig. 2
LK
TFA_No. 30.2026_Anleitung 29.09.2009 11:14 Uhr Seite 18
Other manuals for 30.2026
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Thermometer manuals