Termometro da finestra digitale
Funzioni:
• Grande display
• Agevole lettura della temperatura esterna dall'interno
• Valori massimi e minimi on aggiornamento automati o
• Montaggio sempli e, rimovibile per fa ilitare la pulizia del vetro
• Resistente alle intemperie
Dati tecnici:
Campo di misura: -20°C......+70°C
Pre isione: ±1 °C
Risoluzione: 0,1°C
Batteria: 1,5 V AAA (non in lusa)
Messa in funzione:
• Estrarre lo strumento dal supporto. Aprire le vane batterie on un a iavite
e inserire una batteria 1,5 V AAA. Utilizzare batterie al aline. A ertarsi di
aver inserito la batteria on le polarità giuste.
• Togliere la pelli ola protettiva dal display.
• L'appare hio è pronto per l'uso.
• Tutti i segmenti del LCD appaiono per 2 se ondi.
• L’indi azione dell’ora (H) lampeggia.
• Premere il tasto "SET" e "AM 12" lampeggia.
• Impostare on il tasto "UP" le ore
(AM = prima di mezzogiorno; PM = dopo mezzogiorno).
• Tenendo premuto il tasto il valore aumenta più velo emente.
• Confermare on il tasto "SET" e "00" lampeggia.
• Impostare on il tasto "UP" i minuti.
• Tenendo premuto il tasto il valore aumenta più velo emente.
• Confermare on il tasto "SET".
• Premere il tasto "MODE" per ritornare alla visualizzazione della temperatura.
• Il display superiore indi a la temperatura massima e minima e il display infe-
riore indi a la temperatura attuale.
• Con il tasto °C/°F è possibile s egliere fra la visualizzazione della temperatura
esterna in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
Informazioni importanti per l‘utilizzo:
• In base all’irraggiamento di alore (a se onda dell‘isolamento) e alla posi-
zione riparata della finestra, la temperatura visualizzata sul termometro da
finestra può essere superiore alla temperatura esterna misurata in posizione
libera e non riparata direttamente sul suolo.
Temperature massime e minime:
• La temperatura massima viene aggiornata automati amente alle ore 8:00 e
la minima alle ore 20:00, pertanto è ne essario impostare l'orologio.
Manutenzione:
Estrarre la pelli ola protettiva delle due stris e. Fissare il supporto all'esterno
della finestra. Dopo aver provveduto a pulire il vetro.
Ora è possibile far s orrere l'appare hio verso l'interno e verso l'esterno.
Las iare una distanza laterale (min. 15 m) suffi iente per onsentire un omo-
do inserimento del termometro.
Avvertenza: Il display è deli ato. In aso di dista o del termometro dal
supporto, non piegare né tirare il display stesso.
Una volta rimosso il supporto dalla finestra, non sarà possibile riutilizzare le
stris e autoadesive.
Attenzione: Evitate l‘irradiazione diretta del sole he può falsifi are i valori
visualizzati e ausare danni al display in aso di temperature estremamente ele-
vate. Oltre a iò, l‘esposizione duratura alla lu e diretta del sole può far sbiadire
i ristalli liquidi.
Sostituzione della batteria:
• Cambiare la batteria se la visualizzazione diventano più deboli.
• Sostituire le batterie quasi s ari he al più presto possibili, allo s opo di
evitare he si s ari hino ompletamente. Le batterie ontengono a idi no ivi
per la salute. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare o hiali di
protezione e guanti rivestiti.
Attenzione:
Le batterie s ari he e appare hi elettri i fuori uso non devono essere smal-
tite insieme all'immondizia domesti a, bensì dovranno essere ri onsegnate
al negoziante o ad altri enti preposti per il ri i lo in onformità alle vigenti dis-
posizioni nazionali o lo ali.
Manutenzione:
• Evitare di posizionare gli appare hi in zone soggette a temperatura estre-
ma, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulis e l'appare hio, usare solo un panno soffi e inumidito on
a qua. Non usare solventi o abrasivi.
• Non effettuare riparazioni sugli appare hi. Per favore riportarli al punto
vendita originale. Prima del re lamo, ambiare la batteria. Nel aso di uso
s orretto o di apertura dell'appare hio non assumiamo al una garanzia.
Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicurezza:
• L’appare hio non è un gio attolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Questo appare hio non è adatto a s opi medi i né per informazioni al
pubbli o: è destinato es lusivamente ad un utilizzo privato.
• Le spe ifi he di questo prodotto possono ambiare senza preavviso.
• È vietata la pubbli azione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
pre edente autorizzazione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della ustodia dello
stesso omporta la perdita della garanzia.
Digitale Vensterthermometer
Functies:
• Groot display
• Gemakkelijk aflezen van de buitentemperatuur van binnen
• Maximum- en minimumwaarden met automatis he reset
• Eenvoudig te bevestigen, afneembaar om de ramen te lappen
• Weerbestendig
Technische gegevens:
Meetbereik: -20°C...+70°C
Pre isie: ±1 °C
Resolutie: 0,1°C
Batterij: 1,5 V AAA (niet in l.)
Inbedrijfstelling:
• S huif het instrument uit de houder. Open de batterijhouder met een
s hroevendraaier en leg de batterij in. Gebruik Alkaline batterijen. Contro-
leer of de batterij met de juiste poolri htingen zijn geplaatst.
• Vers hijnen gedurende 2 s alle LCD-s hermsegmenten.
• De uuraanduiding (H) knippert.
• Druk op de "SET" toets en "AM 12" knippert.
• Met de "UP"-toets stelt u de uren in. (AM = voor middag; PM = na middag)
• Als u de toets ingedrukt houdt wordt de waarde sneller verhoogd.
• Bevestig met de "SET" toets en "00" knippert..
• Met de "UP"-toets stelt u de minuten in.
• Als u de toets ingedrukt houdt wordt de waarde sneller verhoogd.
• Bevestig met de "SET" toets.
• Druk op de “MODE” toets om naar de weergave voor de temperatuur terug
te keren.
• De bovenste display geeft u de hoogste en de laagste temperatuur en de
onderste display de a tuele temperatuur aan.
• Met de °C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (gra-
den Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
Belangrijke wenk voor het gebruik:
• Omwille van de warmte-uitstraling (afhankelijk van de isolatie) of van de
bes hutte plaats van uw venster kan de op uw vensterthermometer aange-
duide temperatuur hoger liggen dan de buitentemperatuur op een vrije,
onbes hutte plaats dire t boven de grond.
Maximum en minimumtemperaturen:
• De maximum- en de minimumwaarden worden automatis h gereset:
De grenstemperatuur om 8 uur 's morgens en de laagste temperatuur om
20 uur 's avonds. Daarvoor moet u de a tuele tijd instellen
Plaatsing:
Trek de s hermfolie van de plakstroken af. Bevestig de haak buiten op het
raam. Daarvoor moet u de ramen lappen.
U kunt het apparaat er nu in- en uits huiven.
Houd aan de zijkant voldoende afstand aan (minstens 15 m) om de thermome-
ter er goed in te kunnen s huiven.
Opgelet: Het display is breekbaar. Niet knikken en er ook niet aan trekken ter-
wijl u de thermometer uit de houder los maakt.
Nadat u de houder van het venster heeft verwijderd, kunnen de plakstroken niet
opnieuw worden gebruikt.
Opgelet: Vermijd dire te zonnestraling: zij vervalst de getoonde waarden en
kan bij extreem hoge temperaturen s hade aan het display veroorzaken of bij
langdurige zonnestraling de vloeistofkristallen laten verbleken.
Batterijwissel:
• Vervang de batterij als het display zwakker wordt.
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken
van de batterijen te voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de gezond-
heid s haden. Draag beklede hands hoenen en een bes hermbril wanneer
u met uitgelopen batterijen hanteert!
Opgelet:
Batterijen en te hnis he apparaten mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Breng ze naar uw handelaar of naar de daarvoor ingeri hte
inzamelplaatsen voor een milieuvriendelijke verwijdering volgens de natio-
nale of lokale voors hriften.
Instandhouding:
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en s hokken
bloot.
• Maak het apparaat met een za hte, enigszins vo htige doek s hoon. Geen
s huur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij re lamaties dient u zi h tot uw
dealer te ri hten. Alvorens te re lameren a.u.b. de batterij vervangen. Bij het
openen of onvakkundige behandeling vervalt de garantie.
Uitsluiting van aansprakelijkheid:
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kin-
deren.
• Het apparaat is niet ges hikt voor medis he doeleinden of voor openbare
informatie, maar bestemd voor parti ulier gebruik.
• De te hnis he gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubli eerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat
heft het verlies van de garantie tot gevolg.
Kat. Nr. 30.1036
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Termómetro de ventana electrónico
Funciones:
• Gran display
• Le tura ómoda de la temperatura exterior desde el interior
• Valores máximos y mínimos on reposi ión automáti o
• De suje ión fá il, extraíble para limpiar ventanas
• Resistente a la intemperie
Datos técnicos:
Rango de medida : -20°C...+70°C
Pre isión: ±1 °C
Resolu ión: 0,1°C
Pila: 1,5 V AAA (no in luida)
Puesta en marcha:
• Extraiga el instrumento del soporte. Abra la ompartimiento de la pila on un
destornillador y inserte una pila (1 x 1,5 V AAA). Utili e pilas al alinas.
Asegúrese de que la pila se oloque on la polaridad orre ta.
• Todos los segmentos se iluminan durante 2 s.
• El indi ador de la hora (H) omienza a parpadear.
• Pulse la te la "SET" y "AM 12" omienza a parpadear.
• Ajuste las horas a través de la te la "UP".
(AM = antes de mediodía; PM = después de mediodía)
• Si mantiene pulsada la te la ambia el valor más rápidamente.
• Confirme on la te la "SET" y "00" omienza a parpadear.
• Ajuste los minutos a través de la te la "UP".
• Si mantiene pulsada la te la ambia el valor más rápidamente.
• Confirme on la te la "SET".
• Pulse la te la "MODE" para regresar la indi a ión de temperatura.
• El display superior indi a la temperatura máxima y mínima, el display inferior
indi a la temperatura a tual.
• Con la te la °C/°F puede sele ionar entre la indi a ión de temperatura en
°C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
Indicación importante acerca de su uso:
• Debido a la radia ión térmi a (según aislamiento) o bien de la posi ión
protegida de su ventana, la temperatura mostrada por su termómetro de
ventana puede ser superior a la temperatura exterior real a la intermperie en
posi ión desprotegida dire ta sobre el suelo.
Temperaturas máximas y mínimas:
• Los valores máximos y mínimos se reponen automáti amente: La tempera-
tura máxima a las 8:00 de la mañana y la temperatura mínima a las 20:00
horas de la tarde. Para ello deberá ajustar el horario a tual.
Manejo:
Extraiga la pelí ula de prote ión del dos inta adhesiva. Sujete el soporte en la
ventana en el exterior. Limpiar la ventana antes de pegar.
Seguidamente podrá empujar el aparato ha ia afuera y ha ia adentro.
Mantenga un margen de distan ia ha ia el lateral (15 m omo minímo) para
poder introdu ir el termómetro debidamente.
Precaución: El display es sensible! Al soltar el termómetro del gan ho deberá
prestar aten ión de no tirar del display ni de doblarlo.
Si retira el soporte de la ventana no vuelva a utilizarlo.
Atención: Evite las radia iones solares dire tas. Estas falsean los valores
mostrados y puede onllevar que on temperaturas extremadamente altas, se
dañe el display o bien on radia ión solar ontinua pierdan los ristales líquidos
su olor.
Cambio de la pila:
• Cambie la pila uando la visualiza ión se ha e más débil.
• Las pilas bajas deben ambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas
ontienen á idos no ivos para la salud. ¡Utili e guantes re ubiertos y gafas
prote toras si manipula pilas on fugas de líquido!
Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura domésti a. Por favor deposí-
telas en el omer io espe ializado o bien en los entros de re ogida y
re i laje previstos para ello según el reglamento na ional o lo al.
Observaciones:
• No exponga el aparato a temperaturas, vibra iones y sa udidas extremas.
• Limpie el aparato on un trapo suave, ligeramente hume tado. ¡No utilizar
ningún medio abrasivo o disolvente!
• Por favor, no emprenda ningún intento propio de repara iones. En aso de
re lama iones diríjase a su omer iante. Antes de la re lama ión, por favor,
ambiar la pila. En aso de abertura o trato inade uado anulará la garantía.
Descargo de responsabilidad:
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del al an e de los niños.
• Este aparato no es indi ado para fines médi os ni para informa ión públi a,
sino que está destinado para uso privado.
• Las espe ifi a iones de este produ to pueden variar sin previo aviso.
• Estas instru iones o resúmenes de las mismas no pueden ser publi ados
sin la autoriza ión de la TFA Dostmann.
• El trato inade uado o la apertura no autorizada del aparato ausará la pér-
dida de la garantía.
Termometro da finestra digitale
Digitale vensterthermometer
Termómetro de ventana electrónico