topmark RIO T7041 User manual

ES
FR
DE
EN
NL
RIO
6-48m
15 kg
T7041
Gebruiksaanwijzing
Instrucon for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

2
WAARSCHUWING
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD-
PLEGING.
• Als u de instruces niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg
hebben.
• Gebruik bij vervanging of reparae alleen onderdelen die geleverd
worden door importeur.
• Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de
garane.
• Bekleding kan verkleuren door zonlicht.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buitengewoon
veel zon of hie kan de kleur vervagen of delen kromtrekken.
WAARSCHUWING
• Laat het kind nooit zonder toezicht.
• De zing van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan
6 maanden.
• Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer
4 jaar. De zing is maximaal belastbaar tot 15 kg.
• De stabiliteit van de buggy kan worden beïnvloed als er gewicht aan
de handvaen en/of aan de achterzijde van de rugleuning en/of aan
de zijdes van de buggy wordt gehangen. De buggy kan overhellen en
het kind bezeren.
• De buggy is niet geschikt voor gebruik jdens hardlopen of skaten.
NL

3
NL
• Dit product dient door een volwassene te worden gemonteerd.
• Gebruik aljd het veiligheidssysteem.
• Gebruik aljd de 5 punt veiligheidsgordels om te voorkomen dat uw kind
uit de kinderwagen valt of glijdt en zich ernsg bezeerd.
• Gebruik aljd het tussenbeenstuk in combinae met de heupgordels.
• De buggy is ontworpen voor 1 kind alleen.
• U dient extra voorzichg te zijn wanneer u met de buggy een stoep op
of afgaat, dit moet u achterwaarts doen.
• Open vuur of andere sterke hiebronnen, zoals elektrische straalkachels
en gashaarden etc., in de onmiddellijke omgeving van de kinderwagen
vormen een gevaar.
• Voorkom dat warme vloeistoen, elektriciteitssnoeren en andere
mogelijke gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
• Gebruik de buggy niet als er onderdelen defect zijn of ontbreken.
• Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn
vastgemaakt.
• Zorg ervoor dat het kind buiten bereik van dit product is als u deze
in- of uitklapt om letsel te voorkomen.
• Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen. De buggy dient dan
eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen.
• Zet de buggy aljd op de rem wanneer u deze parkeert.
• Zet de buggy aljd op de rem wanneer u sl staat.
• Laat het kind niet met dit product spelen.
• Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetenplank.
• Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy, hiervan kan de buggy
instabiel worden.
• Zorg dat de buggy op de rem staat wanneer u een kind in de buggy
plaatst of uit de buggy haalt.
• Gebruik geen andere accessoires of onderdelen dan die in de
gebruiksaanwijzing worden aanbevolen.
• Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
• Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant/
distributeur mogen worden gebruikt.
• Zet de buggy niet in de buurt van trappen of afstapjes.

4
NL
MONTEREN
VOORWIEL MONTAGE
Zorg ervoor dat het slotmechanisme goed bevesgd is aan elk van de voorwielen en
monteer die daarna aan de voorpoten. Houd één voorste buis van het frame vast,
druk het hele zwenkwielblok over de huls van het frame heen tot het niet verder kan.
Doe hetzelfde bij de andere kant.
OPENEN VAN DE BUGGY
Ontkoppel het haakje om de buggy te openen en druk met uw voet het heoompje
naar beneden. Zorg ervoor dat deze goed vast zit.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zien:
• Buggy frame met achterwielen
• 2 zwenkwiel blokken
De patronen van de stof, de kleuren aeeldingen en de accessoires van de buggy in deze
gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u hee gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn,
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het arkel hee gekocht, alvorens het
product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING:
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verskkingsgevaar te voorkomen.

5
2
1
NL
IN GEBRUIK NEMEN
FUNCTIES
A. Rem funce
Druk om te remmen de remhendels
op de achterwielen naar beneden
en beweeg daarna de buggy heen
en weer totdat de hendels vastklikken.
Ontgrendel de rem door de remhendels naar boven te duwen.
B. Voorzwenk wielen
Om de wielen vrij te laten draaien, haalt u
de hendel tussen de twee wielen omlaag. Om
de wielen te vergrendelen, zet u de hendel
weer omhoog.
INKLAPPEN VAN DE BUGGY
Duw het vergrendelmechanisme (1) naar boven en het tweede vergrendel-
mechanisme (2) naar beneden en vouw de buggy in elkaar.
Sluit vervolgens de inklapvergrendeling.
GEBRUIK VAN DE 5-PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN
COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK.
Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt.
Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel (het riempje dat tussen de
benen gaat). Stel de schouder-, heup- en kruisgordel in op de juiste lengte zodat het
kind goed vastzit. Druk op het kunststof in het midden van de gesp om de gordel te
openen.
LOSMAKEN VASTMAKEN

6
VERZORING EN ONDERHOUD
Voor een opmale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden
en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen.
Controleer de wielen regelmag op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen
de assen en wielen komt.
Afneembare stoen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep
of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig
drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
Dit product is niet geschikt om op het strand te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage
en zeewater leidt namelijk tot roestvorming.
Handige ps
Als de wielen piepen, gebruik dan een spray op siliconenbasis en zorg dat deze goed
tussen de wieltjes en de assen komt.
Niet stomen, niet bleken.
Stop de wasbare onderdelen niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel,
tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan.
Niet verwijderbare stoen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een
vochge spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Laat het product
vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt.
In sommige klimaten kunnen de stoen onderdelen en strips beschimmeld raken.
Om dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het
vochg of nat is. Bewaar het product aljd in een goed gevenleerde ruimte.
Controleer de onderdelen regelmag op losziende schroeven, bouten, moeren en
ander bevesgingsmateriaal. Draai losziende schroeven, bouten en moeren indien
nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd. Zorg dat verbogen,
gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk worden gerepareerd.
Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn
goedgekeurd.
NL

7
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garane van 2 jaar, geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garane periode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gras door ons worden verholpen, hetzij door reparae,
vervanging van onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig
beïnvloeden, vallen niet onder de garane.
Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de garane.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garaneperiode, dient u het
complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar
het product aangekocht is.
De garane geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
www.topmark.nl
NL
EN 1888-1:2018

8
WARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Your child’s safety may be aected if you do not follow these
instrucons.
• Use only spare parts delivered by importer for replacing or
reparaon.
• Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
• Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
• Do not expose this product to extreme temperatures. Extreme
sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts.
WARNING
• Never leave the child unaended.
• This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• The use of this stroller is recommended for children from 6 months
ll 4 years. The maximum weight is up to 15 kg.
• Any load aached to the handle and/or on the back of the backrest
and/or on the sides of the stroller aects the stability of the stroller.
The stroller may become unstable and p over and can injure the
child.
• This product is not suitable for running or skang.
• Always use the restraint system.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat
harness.
• Always use the crotch strap in combinaon with the waist belt.
EN

9
EN
• The product must be assembled by an adult.
• This stroller is designed for 1 child only.
• Pay special aenon when manoeuvring the stroller up or down the
pavement, it is best to do it backwards.
• Be aware of the risk of open re and other sources for strong heat, such
as electric bar res, gas res… in the vicinity of the stroller.
• Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may
come within range of a child.
• Do not use this stroller if any parts are broken, torn or missing.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding
and folding this product.
• Do not use on stairs or escalators, fold stroller and carry.
• Put on all the brakes whenever you park the stroller.
• Always apply the brakes when ever the stroller is staonary.
• Do not let the child play with this product.
• Do not allow child to stand on seat or footrest.
• Do not allow more children, as stroller may become unstable.
• The parking device shall be engaged when placing and removing the
children.
• Do not use accessories or replacement parts other than the ones
recommended by instrucon manual.
• Do not use accessories which are not approved by the manufacturer.
• Only replacement parts supplied or recommended by the
manufacturer/distributor shall be used.
• Never put stroller near steps or stairs.

10
EN
ASSEMBLING
TO OPEN STROLLER
Release folding latch and open the frame, then step down the base lock unl it is
fully locked.
FRONT WHEEL ASSEMBLY
Before assembly to the front legs, make sure that the lock mechanism is well
aached each of the front wheel before assembly. Hold one front frame leg, push
the whole of front wheel set unl covered with front leg tube and the wheels come
to a stop. Repeat on the other side of front wheels.
Check if following spare parts are in the box:
• Stroller frame with rear wheels
• 2 sets front wheels
Note that the fabric paerns, colour pictures and stroller accessories on the stroller in this
instrucon manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above menoned spare parts are missing or broken, please
contact the store where you bought the product, before using.
WARNING:
Please keep all packaging material away from babies and children,
to prevent suocaon.

11
EN
USING
FUNCTIONS
A. Brake funcon
To apply brakes, press down link-
brake lever on rear wheels and roll
stroller back and forth unl levers
lock into place.
Release the link-brake by pushing the brake levers upwards.
B. Front swivel wheels
To unlock the swivel wheels, lower the lever
located between the two wheels.
To lock the wheels, push the lever in an
upward direcon.
FOLDING THE STROLLER
Li up base lock (1) and step down the second lock (2), then squeeze the stroller.
Lock the folding latch.
USING 5-POINT SAFETYBELT
WARNING: ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH WAIST BELT.
Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts.
Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt (belt between the legs)
unl secure click is heard.
Adjust shoulder, hip and crotch belt in right length to t your child.
To release belt just press the buon.
TO OPEN TO CLOSE
2
1

12
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the
direct sunlight for extended periods of me.
Check the wheels regularly for wear and make sure that there is no dust and sand
between the axles and wheels.
Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a
household soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
Do not allow the stroller to come in contact with salt water, this causes the
formaon of rust.
Helpful hints
If the wheels squeak, use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and
axles assembly.
Do not dry clean or use bleach.
Do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labeling on the product
permits these methods.
Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with
soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding or storing it away.
In some climates the covers and trims may be aected by mould and mildew. To help
prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always
store the product in a well venlated area.
Always check parts regularly for ghtness of screws, nuts and other fasteners,
ghten if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt
repairs for bent, torn, worn or broken parts.
Use only part and accessories approved by the supplier.
EN
CARE AND MAINTENANCE

13
EN
GUARANTEE
We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge , any defects in the
appliance resulng from faults in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete product.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible eect on the value or operaon of the
product.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with
your sales receipt to the store where the product has been bought.
The warranty applies only to the rst owner and is not transferable.
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NETHERLANDS
www.topmark.nl EN 1888-1:2018

14
ACHTUNG
WICHTIG - LESEN SIE SORGFÄLTIG
DURCH UND HEBEN SIE FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUF..
• Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchgt sein, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
• Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile
verwenden, die von Importeur geliefert werden.
• Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklappen
erlischt die Garane.
• Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien
und Geweben führen.
• Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen. Bei extremen
Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen
oder Teile verbiegen.
ACHTUNG
• Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichgt.
• Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.
• Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre. Mit Maximal-
gewicht von 15 kg.
• Am Schieber und/oder am Hinterseite der Rückenlehne und/oder an
Seiten befesgte Lasten beeinträchgen die Standfesgkeit des
Wagens. Bei einer Überbeladung kann der Buggy instabil würden und
sogar kippen. Dies führt zu Verletzungen des Kindes.
• Dieses Buggy ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
• Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut
werden.
• Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
DE

15
DE
• Um schwere Verletzungen durch herausfallen oder herausrutschen
des Kindes zu vermeiden, Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem
5– Punkt– Gurt an.
• Benutzen Sie immer den Schrigurt in Verbindung mit dem Hügurt.
• Dieses Buggy ist nur für ein einzelnes Kind gedacht.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie der Buggy über Bordstein-
kanten oder Stufen bewegen. Bewegen Sie der Buggy immer rückwärts.
• Oenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische
Heizstrahler oder gasbeheizte Ofen usw. in der unmielbaren
Umgebung des Wagens sind eine Gefahr.
• Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere
mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
• Buggy auf keinen Fall verwenden, wenn Teile daran zerbrochen oder
gerissen sind oder gar fehlen.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen
eingerastet sind.
• Um Verletzungen zu vermeiden, das Kind fernhalten wenn Sie der
Wagen enalten oder falten.
• Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen. Buggy zusam-
menklappen und tragen.
• Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen.
• Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung, wenn Sie dem Buggy anhalten.
• Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
• Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen.
• Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil
würden kann.
• Wenn Sie Kinder in de Buggy setzen oder sie herausnehmen, bie den
Feststellmechanismus akveren.
• Keine anderen Zubehör– oder Ersatzteile als die in der Benutzer
Anleitung empfohlenen verwenden.
• Keine andere Zubehör anbringen, die nicht vom Hersteller genehmigt
wurden.
• Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert
oder genehmigt wurden.
• Den Buggy nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.

16
DE
MONTAGE
AUFBAU DES BUGGYS
Klinken Sie das Schloss aus der Halterung und klappen das Gestell auseinander,
Anschließend drücken Sie die Arreerung herunter bis diese einrastet.
MONTAGE VORDERRÄDER
Achten Sie darauf, dass der Schließmechanismus an jedem der vorderen Räder gut
befesgt ist und bauen Sie diese anschließend an den vorderen Sitzbeinen an.
Wiederholen Sie die Montage auf der anderen Seite entsprechend.
Bie vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der
Packung enthalten sind:
• 1 Buggy mit Hinterräder
• 2 Stuck Vorderräder
Beachten Sie, dass die Stomuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy, die in dieser
Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie
gekau haben.
Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschä, in dem Sie den
Arkel gekau haben, wenden.
ACHTUNG:
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern
fern, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.

17
2
1
DE
MONTAGE
ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS
Die Verriegelung auf der Unterseite (1) nach oben anheben und zweiten
Verriegelung (2) runter drücken und den Buggy zusammen falten.
Schließen sie danach den Faltverschluss.
VERWENDUNG DES 5-PUNKT-SICHERHEITSGURTS
WARNUNG: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN
VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT.
Sorgen Sie dafür, dass die Schultergurte an den Enden der Hügurte eingeschnappt
sind. Die Enden der Hügurte in den Schrigurt (das Band, das zwischen den Beinen
geführt wird) einschnappen.
Schulter-, Hü- und Schrigurt auf die richge Länge einstellen, so dass das Kind
gut xiert ist. Zum Önen des Gurts auf das Kunststoeil in der Mie der Schnalle
drücken.
ÖFFNEN SCHLIESSEN
FUNKTION
A. Bremsen
Zum Anlegen der Bremsen, drücken
Sie die Bremshebel auf die Hinter-
räder und fahren den Buggy vor und
zurück bis die Bremse einrastet.
Durch Hochdrücken der Bremshebel wird die Bremse entriegelt.
B. Drehbare Vorderräder
Damit sich die Rader frei drehen können, den
Hebel zwischen den beiden Rädern senken.
Zum Blockieren der Radar den Hebel nach
oben stellen.

18
DE
Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten,
halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen
längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Die Räder regelmäßig auf Verschleiß überprüfen und sie Staub und Sand frei halten.
Abnehmbare Stoverkleidungen und Verzierungen dürfen mit warmen Wasser und
Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmiel gereinigt werden. Danach
sollten Sie diese Teile vollständig trocknen lassen und dabei direkte Sonnen-
einstrahlung vermeiden.
Den Buggy nicht mit Salzwasser in Berührung kommen lassen, da er sonst zu
Rostbildung kommen kann.
Nützlichen Tipps
Wenn die Räder quietschen, verwenden Sie ein Spray auf Silikonbasis. Achten Sie
darauf, dass das Spray gut auf die Räder und die Achse einwirken kann.
Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmiel
Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine, im elektrischen Wäschetrockner oder in
der Wäscheschleuder gereinigt bzw. Getrocknet werden.
Nicht abnehmbare Sto Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten
Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmiel gereinigt werden. Lassen Sie
diese Teile anschließe vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt zusammen-klappen
oder lagern. Unter besmmten klimaschen Bedingungen können die Verkleidungen
und Verzierungen Schimmel ansetzen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie das Produkt
nicht zusammenklappen oder lagern, wenn es nass oder feucht ist. Lagern Sie das
Produkt immer in einer gut gelüeten Umgebung.
Prüfen Sie regelmäßig, ob keine Schrauben, Muern und andere Befesgungsmiel
locker sitzen. Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an. Um die Sicherheit dieses
Kinderprodukts zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass alle verbogenen, Zerrissenen,
verschlissenen oder defekten Teile sofort repariert werden. Verwenden sie
ausschließlich vom Lieferanten anerkannte Ersatz- und Zubehörteile.
PFLEGE

19
DE
GARANTIE
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NIEDERLANDE
www.topmark.nl
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät - nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistung Ansprüchen gegen den Verkäufer - eine Garane
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garanezeit beseigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garane sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Ge-
brauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinussen.
Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die
Garane.
Im Garanefall senden Sie das Gerät mit Kaueleg bie an das Geschä, wo Sie das
Gerät gekau haben.
Die Garane gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar.
EN 1888-1:2018

20
FR
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTEN-
TIVEMENT ET CONSERVER POUR
UNE CONSULTATION FUTURE.
• Veuillez lire aenvement ces instrucons et les conserver pour une
consultaon future.
• La sécurité de votre enfant peut être aectée si vous ne suivez pas
ces instrucons.
• En cas de remplacement de pièces ou de réparaon, ulisez
uniquement des pièces livrées par importateur.
• La garane échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.
• Une exposion prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des
matériaux et des ssus.
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. Lumière du
soleil extrême ou températures extrêmes peut entraîner des
modicaons de couleur ou toutes pares.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez jamais l’enfant seul sans surveillance.
• Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois.
• Ce buggy convient pour les enfants, de la naissance à environ 6 moins
de 4 ans. Le poids maximal est de 15 kg.
• Ne suspendez pas de sacs lourds aux poignées et/ou l’arrière du
dossier et/ou les côtes du buggy, cela pourrait entraîner la chute du
buggy et votre enfant pourrait être blessé.
• Ce produit n’est pas conçu pour courir ou paner.
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other topmark Stroller manuals

topmark
topmark ROYAL User manual

topmark
topmark PURE User manual

topmark
topmark JAY II T6091 User manual

topmark
topmark T7015 User manual

topmark
topmark DIAZ User manual

topmark
topmark JAY User manual

topmark
topmark 2 COMBI T8030 User manual

topmark
topmark Bobby T7019 User manual

topmark
topmark ROBIN T6060 User manual

topmark
topmark T7007 User manual

topmark
topmark LUCCA User manual

topmark
topmark FLYNN T7017 User manual

topmark
topmark FENN User manual

topmark
topmark DEX User manual

topmark
topmark RIO User manual

topmark
topmark Prenatal T7004 User manual

topmark
topmark T7014 User manual

topmark
topmark DANI PLUS User manual

topmark
topmark T2050 User manual

topmark
topmark INDI User manual