topmark T7015 User manual

Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
ES
FR
DE
EN
NL
T7015
6-48
15 kg

2
NL
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
Voor gebruik instructies zorgvuldig doorlezen en goed bewaren.
Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg
hebben.
Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd
worden door importeur.
Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de
garantie.
Bekleding kan verkleuren door zonlicht.
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buiten ge-
woon veel zon of hitte kan de kleur vervagen of delen kromtrekken.
WAARSCHUWING
Laat een kind nooit zonder toezicht.
De zitting van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan
6 maanden.
Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer
4 jaar. De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg.
Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer
dan 2 kg bedraagt.
In het vak achter op de kap mag maximaal 1 kg aan spullen worden
opgeborgen.
De stabiliteit van de buggy kan worden beïnvloed als er gewicht aan
de handvatten en/of aan de achterzijde van de rugleuning en/of aan
de zijdes van de buggy wordt gehangen. De buggy kan overhellen en
uw kind bezeren.
WAARSCHUWING

3
NL
De buggy is niet geschikt voor gebruik tijdens hardlopen of skaten.
Gebruik altijd de veiligheidsgordels.
Gebruik altijd het tussenbeenstuk in combinatie met de heupgordels.
De buggy is ontworpen voor 1 kind per zitting.
U dient extra voorzichtig te zijn wanneer u met de buggy een stoep op
of afgaat, dit moet u achterwaarts doen.
Zet de wagen niet dicht bij een open vuur, barbecue, kachel of
andere warmtebron.
Voorkom dat warme vloeistoffen, elektriciteitssnoeren en andere
mogelijke gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
Gebruik de buggy niet als er onderdelen defect zijn of ontbreken.
Zorg ervoor dat de buggy volledig is uitgevouwen en dat alle bewe-
gende delen vergrendeld zijn voordat u een kind in de buggy zet.
Voordat u de stand van de buggy gaat wijzigen, dient u ervoor te zorgen
dat een kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken.
Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit product is als u deze
in- of uitklapt om letsel te voorkomen.
Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen. De buggy dient dan
eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen.
Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert.
Laat een kind niet met dit product spelen.
Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetenplank.
Vervoer nooit meer dan 2 kinderen in de buggy, hiervan kan de buggy
instabiel worden.
Zorg dat de buggy op de rem staat wanneer u een kind in de buggy
plaatst of uit de buggy haalt.
Leg geen spullen op de zonnekap, daar kan de buggy onstabiel van
worden.
Bewaar de kunststof regenhoes buiten het bereik van kinderen om
verstikking te voorkomen. Gebruik om risico op verstikking te voor-
komen, het regenscherm niet als de kap niet aan de buggy bevestigd is.
Vermijd elk risico op verstikking en laat de buggy met het kind erin nooit
in de zon staan met het regenscherm bevestigd.
Gebruik geen accessoires of onderdelen die niet geleverd of goed-
gekeurd zijn door de fabrikant of importeur.
Gebruik geen andere accessoires of onderdelen dan die in de gebruiks-
aanwijzing worden aanbevolen.
Zet de buggy niet in de buurt van trappen of afstapjes.

4
NL
MONTEREN
OPENEN VAN DE BUGGY
Ontkoppel het haakje om de buggy te openen en druk met uw voet het hefboompje
naar beneden. Zorg ervoor dat deze goed vast zit.
MONTAGE
A. Voorwielen monteren
Zorg ervoor dat het slotmechanisme goed bevestigd is aan elk van de voorwielen en
monteer die daarna aan de voorpoten. Houd één voorste buis van het frame vast,
druk het hele zwenkwielblok over de huls van
het frame heen tot het niet verder kan.
Doe hetzelfde bij de andere voorwielen.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:
1 buggy frame met achterwielen en mandjes
3 paar zwenkwiel blokken
2 zonnekappen
1 regenhoes
De patronen van de stof, de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze
gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht, alvorens
het product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING:
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verstikkingsgevaar te voorkomen.

5
NL
B. Opzetten van de zonnekap
De hoepelring van de kap moet aan de voorkant komen. Klik beide zijden op de
handvat buizen en maak ook het klittenband vast aan beide handvat buizen achter
de kap.
C. Bevestiging van het regenscherm
Plaats het regenscherm op de buggy en controleer of het vast zit met het klitten-
band.
WAARSCHUWING:
Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt.
Wanneer niet in gebruik, buiten bereik van kinderen opbergen.
Te gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Gebruik om risico op verstikking te voorkomen, het regenscherm niet
als de kap of het zonnescherm niet aan de
buggy bevestigd zijn. Vermijd elk risico op
verstikking en laat de buggy met het kind erin
nooit in de zon staan met het regenscherm
bevestigd.
Om oververhitting van uw kind te
voorkomen, verwijder altijd de regenhoes als
u binnen of in een warme omgeving bent.
MONTEREN

6
IN GEBRUIK NEMEN
NL
VERSTELLEN
A. Rugleuning
Knijp de klem aan de achterzijde van de rugleuning in en stel de lengte van de riem
in totdat de rugleuning de gewenste positie heeft.
B. Verstelbare beensteun
Haal de lipjes van de verstellers naar u toe en om de positie van
de beensteun te wijzigen. De beensteun kan in 2 standen
worden afgesteld.
INKLAPPEN VAN DE BUGGY
Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuningen rechtop staan, de been-
steunen omhoog staan en de kappen dicht zitten.
Draai de handvatten naar links en til ze omhoog (fig. 1). Duw de handvatten in elkaar
en klap de buggy in. Sluit vervolgens de inklapvergrendeling.

7
FUNCTIES
A. Rem functie
Druk om te remmen de remhendels op de achterwielen naar beneden en beweeg
daarna de buggy heen en weer totdat de hendels vastklikken. Ontgrendel de rem
door de remhendels naar boven te duwen.
B. Voorzwenk wielen
Om de wielen vrij te laten draaien, duwt u de hendel tussen de twee wielen omlaag.
Om de wielen te vergrendelen, haalt u de hendel weer omhoog.
NL
GEBRUIK VAN DE 5-PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN
COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK.
Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt.
Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel (het riempje dat tussen de
benen gaat). Stel de schouder-, heup- en kruisgordel in op de juiste lengte zodat het
kind goed vastzit.
Druk op het kunststof in het midden van de gesp om de gordel te openen.
IN GEBRUIK NEMEN
LOSMAKEN VASTMAKEN
VergrendelenOntgrendelen

8
VERZORING EN ONDERHOUD
Voor een optimale levensduur van het product dient u dit schoon te houden en niet
gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen.
Controleer de wielen regelmatig op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen
de assen en wielen komt.
Afneembare stoffen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep
of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig
drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
Dit product is niet geschikt om op het strand te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage
en zeewater leidt tot roestvorming.
Handige tips
Als de wielen piepen, gebruik dan een spray op siliconenbasis en zorg dat deze goed
tussen de wieltjes en de assen komt.
Niet stomen, niet bleken.
Stop de wasbare onderdelen niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel,
tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan.
Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een
vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Laat het product vervol-
gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt.
In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips beschimmeld raken.
Om dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het
vochtig of nat is. Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte.
Controleer de onderdelen regelmatig op loszittende schroeven, bouten, moeren en
ander bevestigingsmateriaal. Draai loszittende schroeven, bouten en moeren indien
nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd. Zorg dat verbogen,
gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk worden gerepareerd.
Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn
goedgekeurd.
NL

9
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar, geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantie periode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig
beïnvloeden, vallen niet onder de garantie.
Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het
complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar
het product aangekocht is.
De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Importeur: Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
www.topmark.nl
NL
EN 1888

10
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Read this instructions carefully before use and keep for future
reference.
Your child’s safety may be affected if you do not follow these
instructions.
Use only spare parts delivered by importer for replacing or repara-
tion.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
Do not expose this product to extreme temperatures. Extreme
sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts.
WARNING
Never leave your child unattended.
This seat is not suitable for children under 6 months.
The use of this stroller is recommended for children from 6 months
till 4 years. The maximum weight is up to 15 kg.
Do not overload the basket with more than 2 kg.
The maximum permissible loading of the rear pocket on the canopy
does not exceed 1,0 kg.
Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest
and/or on the sides of the stroller affects the stability of the stroller.
The stroller may become unstable and tip over and can injure you
child.
This product is not suitable for running or skating.
EN
WARNING

11
EN
Always use the restraint system.
Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
This stroller is designed for one child per seat.
Pay special attention when manoeuvring the stroller up or down the
pavement, it is best to do it backwards.
Do not use stroller near open fire, exposed flame, BBQ or heater.
Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may
come within range of a child.
Do not use this stroller if any parts are broken, torn or missing.
Ensure stroller is completely erected and check all locks are engaged
before placing child in stroller.
Before making adjustments to stroller ensure that child’s body is
clear of any moving parts.
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding
and folding this product.
Do not use on stairs or escalators, fold stroller and carry.
Put on all the brakes whenever you park the stroller.
Do not let your child play with this product.
Do not allow child to stand on seat or footrest.
Do not allow more than 2 children, as stroller may become unstable.
The parking device shall be engaged during the loading and
unloading of children.
Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become
unstable.
Keep plastic rain cover away from children to avoid suffocation.
Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or
sun canopy to prevent the risk of suffocation. To prevent the risk of
suffocation, never leave the stroller with child in it under the sun,
with the rain cover fitted to it.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones
recommended by instruction manual.
Only replacement parts supplied or recommended by the manufac-
turer/distributor shall be used.
Never put stroller near steps or stairs.

12
EN
ASSEMBLING
TO OPEN STROLLER
Release folding latch and open the frame, then step down the base lock until it is
fully locked.
ASSEMBLY
A. Front wheel assembly
Before assembly to the front legs, make sure that the lock mechanism is well
attached each of the front wheel before as-
sembly. Hold one front frame leg, push the
whole of front wheel set until covered with
front leg tube and the wheels come to a stop.
Repeat for the other front wheels.
Check if following spare parts are in the box:
1 stroller frame with 2 baskets and rear wheels
3 sets front wheels
2 canopies
1 rain cover
Note that the fabric patterns, colour pictures and stroller accessories on the stroller in this
instruction manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please
contact the store where you bought the product before using.
WARNING:
Please keep all packaging material away from baby's and children, to
prevent suffocation.

13
EN
B. Fitting canopy
Put canopy hoop front into position and buckle both sides onto handle tube and also
buckle the Velcro on both handle tubes behind canopy.
C. Rain cover assembly
Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro.
WARNING:
Be extremely careful when using the rain cover.
Store away from children when not in use.
To be used under adult's supervision.
Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or
sun canopy to prevent the risk of suffocation.
To prevent the risk of suffocation, never
leave the stroller with child in it under the
sun, with the rain cover fitted to it.
To prevent your child from overheating,
always remove the rain cover when indoor
or in warm environments.
ASSEMBLING

14
USING
EN
ADJUSTMENTS
A. Backrest adjustment
Squeeze the clip on the backside and adjust the length of the belt until the backrest
comes to the desired position.
B. Adjustable leg rest
Pull the plastic parts of the adjustable leg rest forwards to
change position of the leg rest. The leg rest can be adjusted to
2 positions.
FOLDING THE STROLLER
Make sure the backrests are in upright position, footrest are up and canopies are
closed when folding the stroller.
Turn the handles to the left (fig. 1) and lift them up. Push the handles to each other
and squeeze the stroller. Lock the folding latch.

15
EN
FUNCTIONS
A. Brake function
To apply brakes, press down link-brake lever on rear wheels and roll stroller back
and forth until levers lock into place.
B. Front swivel wheels
To unlock the swivel wheels, lower the lever located between the two wheels. To
lock the wheels, push the lever in an upward direction.
USING 5-POINT SAFETYBELT
WARNING: ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS.
Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts.
Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt (belt between the legs)
until secure click is heard.
Adjust shoulder, hip and crotch belt in right length to fit your child.
To release belt just press the button.
USING
TO OPEN TO CLOSE
LockUnlock

16
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the
direct sunlight for extended periods of time.
Check the wheels regularly for wear and make sure that there is no dust and sand
between the axles and wheels.
Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a house-
hold soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
Do not allow the stroller to come in contact with salt water, this causes the forma-
tion of rust.
Helpful hints
If the wheels squeak, use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and
axles assembly.
Do not dry clean or use bleach.
Do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labeling on the product
permits these methods.
Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with
soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding or storing it away.
In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew. To help
prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always
store the product in a well ventilated area.
Always check parts regularly for tightness of screws, nuts and other fasteners,
tighten if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt
repairs for bent, torn, worn or broken parts.
Use only part and accessories approved by the supplier.
EN
CARE AND MAINTENANCE

17
EN
GUARANTEE
We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge , any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete product.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the
product.
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with
your sales receipt to the store where the product has been bought.
The warranty applies only to the first owner and is not transferable.
Importer: Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NETHERLANDS
www.topmark.nl EN 1888

18
WICHTIG: HEBEN SIE DIE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Benutzung lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und heben sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf.
Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile
verwenden, die von Importeur geliefert werden.
Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklappen
erlischt die Garantie.
Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien
und Geweben führen.
Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen. Bei extremen
Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen
oder Teile verbiegen.
ACHTUNG
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.
Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre. Mit Maximal-
gewicht von 15 kg.
Aufbewahrungskorb trägt höchstens 2 kg.
Die höchstzulässige Las für hintere Tasche am Verdeck beträgt 1 kg.
Am Schieber und/oder am Hinterseite der Rückenlehne und/oder an
Seiten befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des
Wagens. Bei einer Überbeladung kann der Buggy instabil würden und
sogar kippen. Dies führt zu Verletzungen Ihres Kind .
DE
ACHTUNG

19
DE
Dieses Buggy ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
Benutzen Sie immer den Schrittgurt in Verbindung mit dem Hüftgurt.
Dieses Buggy ist nur für ein einzelnes Kind pro Sitz gedacht.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie der Buggy über Bordstein-
kanten oder Stufen bewegen. Bewegen Sie der Buggy immer rückwärts.
Den Buggy nicht in der Nähe von offenem Feuer, Flammen, Grill oder
Heizgeräten benutzen.
Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere
mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
Buggy auf keinen Fall verwenden, wenn Teile daran zerbrochen oder
gerissen sind oder gar fehlen.
Bevor Sie ein Kind in den Buggy setzen, vergewissern Sie sich bitte, dass
der Buggy vollständig ausgefaltet ist und dass alle beweglichen Teile
verriegelt sind.
Bevor Sie Einstellung an den Buggy vornehmen, vergewissern Sie sich,
dass der Körper des Kindes nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt
geraten kann.
Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie der
Wagen entfalten oder falten.
Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen. Buggy zusam-
menklappen und tragen.
Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen.
Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen.
Nicht mehr als zwei Kinder im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil
würden kann.
Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen.
Wenn Sie Kinder in de Buggy setzen oder sie herausnehmen, bitte den
Feststellmechanismus aktiveren.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Kunststoffabdeckung von Kin-
dern fernhalten. Den Regenschutz nicht verwenden, wenn das
Verdeck nicht am Buggy befestigt ist, und niemals den Buggy mit
dem Kind in die Sonne stellen, wenn der Regenschutz angebracht ist,
um ein Erstickungsrisiko zu vermeiden.
Keine anderen Zubehör–oder Ersatzteile anbringen, die nicht vom
Hersteller oder Importeur mitgeliefert oder genehmigt wurden.
Keine anderen Zubehör–oder Ersatzteile als die in der Benutze Anlei-
tung empfohlenen verwenden.
Den Buggy nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.

20
DE
MONTAGE
AUFBAU DES BUGGYS
Klinken Sie das Schloss aus der Halterung und klappen das Gestell auseinander, An-
schließend drücken Sie die Arretierung herunter bis diese einrastet.
MONTAGE
A. Vorderräder
Achten Sie darauf, dass der Schließmechanismus an jedem der vorderen Räder gut
befestigt ist und bauen Sie diese anschließend
an den vorderen Sitzbeinen an.
Wiederholen Sie die Montage auf der andere
Rädern.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthal-
ten sind:
1 Buggy mit Hinterräder und 2 Körbe
3 Paar Vorderräder
2 Verdecken
1 Regenschutz
Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy, die in dieser
Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie
gekauft haben.
Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschäft, in dem Sie den
Artikel gekauft haben, wenden.
ACHTUNG:
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern
fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Table of contents
Languages:
Other topmark Stroller manuals

topmark
topmark ROYAL User manual

topmark
topmark DEX User manual

topmark
topmark DIAZ User manual

topmark
topmark FENN User manual

topmark
topmark T2050 User manual

topmark
topmark 2 COMBI T8030 User manual

topmark
topmark JAY User manual

topmark
topmark Bobby T7019 User manual

topmark
topmark VISION T8040 User manual

topmark
topmark LUCCA User manual

topmark
topmark INDI User manual

topmark
topmark DIAZ User manual

topmark
topmark T7007 User manual

topmark
topmark Prenatal T7004 User manual

topmark
topmark T7014 User manual

topmark
topmark JAY II T6091 User manual

topmark
topmark RIO User manual

topmark
topmark FLYNN T7017 User manual

topmark
topmark DANI PLUS User manual

topmark
topmark RIO T7041 User manual