T+A HA 200 User manual

HA 200
Bedienungsanleitung
User manual

2

Deutsch Seiten 5 - 28
English Pages 31 - 54
3

4

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein T+A-Produkt ent-
schieden haben. Mit Ihrem neuen T+A-Kopfhörerver-
stärker haben Sie ein HiFi-Gerät der Spitzenklasse er-
worben, bei dessen Konzeption und Entwicklung den
Wünschen des audiophilen Musikliebhabers oberste
Priorität eingeräumt wurde.
Die innovativen Problemlösungen, die solide, durch-
dachte Konstruktion und die verwendeten hochwer-
tigen Materialien werden dazu beitragen, dass dieses
Gerät höchsten Anforderungen und Ansprüchen über
viele Jahre genügen wird.
Eine genaue Qualitätsprüfung aller Materialien, die
sorgfältige Produktion durch hochqualizierte Fach-
kräfte und eine rechnergesteuerte, vollautomatisierte
Endkontrolle gewährleisten die hohe Produktqualität
und die Einhaltung aller Spezikationen.
In unserer Geräteproduktion wird der Einsatz aller
umwelt- und gesundheitsgefährdenden Stoffe, wie
z. B. chlorhaltige Lösungsmittel und FCKWs, vermie-
den. Darüber hinaus verzichten wir wo irgend möglich
auf Kunststoffe (insbesondere auf PVC) als Konst-
ruktionselement. Stattdessen wird auf Metalle oder
andere unbedenkliche Materialien zurückgegriffen,
die einerseits gut recyclebar sind und andererseits
eine sehr gute elektrische Abschirmung ergeben.
Durch unsere massiven Ganzmetallgehäuse wird eine
Beeinträchtigung der Wiedergabequalität durch äuße-
re Störquellen ausgeschlossen. Die von den Geräten
ausgehende elektromagnetische Strahlung (Elektro-
smog) wird gut abgeschirmt und auf ein absolutes
Minimum reduziert.
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen
Ihnen viel Freude und Hörvergnügen mit Ihrem HA 200.
Willkommen
5

Inhaltsverzeichnis
Hinweise 7
Sicherheitshinweise 8
Bedienelemente und Funktionen 10
Ein- und Ausschalter 10
Meter 10
Display 10
Lautstärkeregelung und Menübedienung 11
Kopfhörerausgänge 11
Quellenwahl 11
Klang- und Systemeinstellungen 11
Fernbedienungsempfänger 11
Fernbedienung 12
Ein- und Ausschalten 12
Quellenwahl 12
Lautstärke 12
Menübedienung 12
Einstellungen 12
Reichweite 13
Fernbedienung auaden 13
Wichtige Hinweise 13
Anschlüsse 14
Digitale Eingänge 14
Analoge Eingänge 14
Bluetooth 14
USB Eingänge 14
Ladeanschluss 15
HDMI-Eingänge 15
Netzbuchse 15
Aufstellung und Anschluss 16
Aufstellung 16
Anschluss der Kopfhörer 16
Anschluss digitaler Quellgeräte 16
Anschluss analoger Quellgeräte 16
Anschluss der Bluetoothantenne 16
Anschluss von HDMI-Geräten 17
Anschluss eines Computers 17
Anschluss des Netzkabels 17
Anschlussdiagramm 17
Wiedergabe 18
Analoge Quelle 18
Digitale Quelle 18
Bluetooth 18
Wiedergabe von einem Computer (USB-DAC) 19
Wiedergabe einer HDMI-Quelle 19
6

System- und Klangeinstellungen 20
Menü-Bedienung 20
Systemeinstellungen 21
Klangeinstellungen 22
Statusanzeige 23
Meter 24
Allgemeines 24
Status-LED 24
VU-Meter [Skala -50..+5 dB] 25
Temperatur [Skala 0...100] 25
Stream Quality [Skala - 0 + und 0...100] 25
Betriebsstörungen 26
Hinweise zum sparsamen Umgang mit Energie 27
Allgemeine Informationen 27
Automatische Abschaltfunktion 27
Technische Daten 28
Hinweise
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Textstellen enthalten wichtige Hinweise, die für einen problemlosen
und sicheren Betrieb des Gerätes unbedingt beachtet werden müssen.
jDieses Symbol markiert Textpassagen, die Ihnen zusätzliche Hinweise und Hintergrundinformation geben und
das Verständnis erleichtern sollen.
Qualcomm ist ein Markenzeichen der Qualcomm Kapitalgesellschaft, registriert in den Ver-
einigten Staaten und weiteren Ländern, benutzt mit Erlaubnis. aptX ist ein Markenzeichen
von Qualcomm Technologies International Ltd., es ist registriert in den Vereinigten Staaten
und weiteren Ländern, benutzt mit Erlaubnis.
Alle verwendeten Bauteile entsprechen den geltenden deutschen und europäischen Sicherheitsnormen und
–standards. Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung kann bei Bedarf unter
www.ta-hi.com/DoC eingesehen werden.
7

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt
diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbe-
sondere die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheits-
hinweise genau befolgen. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil des Gerätes. Heben Sie die Anleitung gut
auf und geben Sie sie bei einem evtl. Weiterverkauf zur
Verhinderung von Fehlbedienungen und zur Vermei-
dung von Gefahren an den Käufer weiter.
Das Gerät ist für den Betrieb an einer Schutzleiter-
steckdose vorgesehen. Schließen Sie es bitte mit dem
beiliegenden Netzkabel an eine entsprechende, vor-
schriftsmäßig geerdete Steckdose an.
Die für das Gerät erforderliche Stromversorgung ist
dem Aufdruck an der Netzgerätebuchse zu entneh-
men. An andere Stromversorgungen darf das Gerät
nicht angeschlossen werden.
Dieses Gerät ist solange mit der Netzspannung ver-
bunden, solange das Netzkabel angeschlossen ist.
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist und die Sta-
tusanzeigen dunkel sind, führt das Gerät Netzspan-
nung im Innern. Zur Trennung des Gerätes vom Netz,
ist der Netzstecker zu ziehen. Bitte achten Sie darauf,
dass Stecker ohne Schwierigkeiten zugänglich und
benutzbar sind. Auch im Bereitschaftsbetrieb weist
das Gerät eine geringe Stromaufnahme auf.
Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Gerät vom
Netz getrennt werden.
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb in gemäßigtem
Klima und in Höhen bis zu 2000 m ü. NHN. Zulässiger
Betriebstemperaturbereich ist +10 … +35. C.
Das Gerät ist ausschließlich zur Ton- und/oder Bild-
wiedergabe im Heimbereich in trockenen Räumen
unter Berücksichtigung aller in dieser Anleitung ge-
machten Angaben bestimmt.
Bei allen anderen Einsatzzwecken, insbesondere in
medizinischen oder sicherheitsrelevanten Bereichen,
ist vorher die Zulassung und Eignung des Gerätes für
diesen Einsatz mit dem Hersteller abzuklären und
schriftlich genehmigen zu lassen.
War das Gerät größerer Kälte ausgesetzt (z. B. beim
Transport), so ist mit der Inbetriebnahme zu warten,
bis sich das Gerät auf Raumtemperatur aufgewärmt
hat und das Kondenswasser restlos verdunstet ist.
Vor der Aufstellung des Gerätes auf empndlichen
Lack- oder Holzoberächen sollte an einer nicht sicht-
baren Stelle die Verträglichkeit mit den Gerätefüßen
überprüft werden und ggf. eine geeignete Unterlage
verwendet werden.
Wir empfehlen eine Standäche aus Stein, Glas, Me-
tall o.Ä.
Beachten Sie das Gewicht des Gerätes. Stellen Sie das
Gerät niemals auf einen instabilen Platz. Das Gerät
kann herunterfallen und dabei ernsthafte Verletzun-
gen oder Todesfälle verursachen. Viele Verletzungen,
vor allem bei Kindern, können bei Beachtung folgender
einfacher Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
• Benutzen Sie nur Möbel, welche das Gerät sicher
tragen können.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht über die Rän-
der des tragenden Möbelstücks hinausragt.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf hohen Möbeln (z.B.
Bücherregale) ohne beides, Möbel und Gerät, sicher zu
verankern.
• Klären Sie Kinder über die Gefahren auf, die beim
Klettern auf Möbel zum Erreichen des Gerätes oder
seiner Bedienelemente entstehen.
Die Aufstellung darf nur an einem gut belüfteten,
trockenen Ort erfolgen, wobei direkte Sonneneinstrah-
lung und die Nähe von Heizkörpern zu vermeiden sind.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von wärmeproduzie-
renden, wärmeempndlichen oder leicht brennbaren
Gegenständen bzw. Geräten aufgestellt werden.
Es dürfen keine wärmeisolierenden Gegenstände
(z. B. Decken oder andere Geräte mit ebener Boden-
platte ohne Standfüße) direkt auf das Gehäuse ge-
stellt werden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt oder verschlossen werden.
Sorgen Sie beim Einbau in Regale oder Schränke un-
bedingt für ausreichende Luftzufuhr und sorgen Sie
dafür, dass die Wärme des Gerätes abgeführt werden
kann. Ein Wärmestau beeinträchtigt die Lebensdauer
des Gerätes und ist eine Gefahrenquelle. Um das Gerät
herum muss ein Freiraum von mindestens 10 cm zur
Wärmeabfuhr bleiben.
Durch die Geräteöffnungen dürfen keine Flüssigkeiten
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Im Inneren
führt das Gerät Netzspannung, es besteht die Gefahr
eines tödlichen elektrischen Schlages.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser
und stellen Sie keine Blumenvasen oder andere Gefä-
ße mit Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. Kerzen
auf das Gerät.
Sicherheitshinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbesonde-
re die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitshinweise genau befolgen.
8

Vor Reinigungsarbeiten am Gerät ist der Netzstecker
zu ziehen.
Die Oberächen des Gerätes sollten zur Reinigung nur
mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt wer-
den. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder
Lösungsmittel! Vor der Wiederinbetriebnahme muss
sichergestellt sein, dass keine Kurzschlüsse an den
Anschlussstellen bestehen und dass alle Anschlüsse
ordnungsgemäß sind.
War das Gerät eingelagert oder längere Zeit nicht in
Betrieb (> 2 Jahre) so sollte unbedingt vor Wiederin-
betriebnahme eine Kontrolle in einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Die mit dem -Symbol gekennzeichneten Anschluss-
klemmen können hohe Spannungen führen. Ein Be-
rühren der Anschlussstellen oder der Leiter der daran
angeschlossenen Kabel ist zu vermeiden. An diese
Anschlussstellen angeschlossene Leitungen erfordern
das Verlegen durch eine unterwiesene Person oder die
Verwendung von anschlussfertigen Leitungen.
Das Gerät entspricht im Originalzustand allen derzeit
gültigen deutschen und europäischen Vorschriften.
Es ist zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in der EG
zugelassen.
Durch das am Gerät bendliche Zeichen erklärt
T+A die Konformität mit den EG-Richtlinien und den
daraus abgeleiteten nationalen Gesetzen. Die Konfor-
mitätserklärung kann bei Bedarf unter www.ta-hi.
com/DoC eingesehen werden.
Die unveränderte, unverfälschte Werksseriennummer
muss außen am Gerät vorhanden und gut lesbar sein!
Die Seriennummer ist Bestandteil unserer Konformi-
tätserklärung und damit der Betriebszulassung des
Gerätes!
Seriennummern am Gerät und in den original T+A Be-
gleitpapieren (insbesondere den Kontroll- und Garan-
tiezertikaten) dürfen nicht entfernt oder verändert
werden und müssen übereinstimmen.
Bei Verstoß gegen diese Bestimmungen gilt die Kon-
formitätszusage von T+A als widerrufen und ein Be-
trieb des Gerätes innerhalb der EG ist untersagt und
aufgrund geltender EG und nationaler Gesetze unter
Strafandrohung verboten.
Durch Umbauten am Gerät oder durch Reparaturen
oder sonstige Eingriffe von nicht von T+A autorisierten
Werkstätten oder sonstigen Dritten verliert das Gerät
seine Zulassung und Betriebserlaubnis.
An das Gerät dürfen nur original T+A Zubehörteile
oder solche Zusatzgeräte angeschlossen werden, die
ihrerseits zugelassen sind und allen geltenden gesetz-
lichen Vorschriften genügen.
Für die spätere Entsorgung dieses Produkts stehen
örtliche Sammelstellen für Elektroschrott zur Verfü-
gung.
Elektro-Altgeräte Register: WEEE-Reg.-Nr. DE 72473830
Das Gerät darf nur vom qualizierten Fachmann ge-
öffnet werden. Reparaturen und das Auswechseln von
Sicherungen sind von einer autorisierten T+A Fach-
werkstatt durchzuführen. Außer den in der Betriebs-
anleitung beschriebenen Handgriffen dürfen vom
Benutzer keinerlei Arbeiten am Gerät vorgenommen
werden.
Bei Beschädigungen oder bei Verdacht auf eine nicht
ordnungsgemäße Funktion des Gerätes sollte sofort
der Netzstecker gezogen und das Gerät zur Überprü-
fung in eine autorisierte T+A Fachwerkstatt gegeben
werden.
Überspannungen im Stromversorgungsnetz, dem
Kabelnetz oder auf Antennenanlagen, wie sie z. B. bei
Gewittern (Blitzschlag) oder statischen Entladungen
auftreten können, stellen eine Gefährdung für das Ge-
rät dar.
Spezielle Vorschaltgeräte wie Überspannungsprotek-
toren oder die T+A „Power Bar“ Netzanschlussleiste
bieten einen gewissen Schutz vor Gerätebeschädigun-
gen aus o. g. Gründen.
Eine absolute Sicherheit vor Beschädigung durch
Überspannungen kann aber nur eine vollständige Tren-
nung des Gerätes vom Netz und den Antennenanlagen
gewährleisten.
Ziehen Sie zur Trennung sämtliche Netz- und Anten-
nenstecker Ihrer HiFi Anlage bei Überspannungs-
gefahr (z. B. bei heraufziehenden Gewittern) aus den
Steckdosen.
Sämtliche Netzversorgungs- und Antennenanlagen, an
die das Gerät angeschlossen wird, müssen den gelten-
den Bestimmungen entsprechen und fachgerecht von
einem zugelassenen Installationsbetrieb ausgeführt
sein.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder
konzipiert. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt be-
trieben werden. Es ist darauf zu achten, dass es für
Kinder unerreichbar ist.
Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Son-
nenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden
Sehr lautes dauerhaftes Hören von Programmmate-
rial über Ohr-, Kopfhörer und Lautsprecher kann zum
dauerhaften Verlust des Hörvermögens führen. Beu-
gen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie
dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke.
Lagerung des Gerätes in der Originalverpackung an
einem trockenen frostfreien Ort. Lagertemperatur
0...40 °C.
9

Aktuell gewählte Quelle
Zusatzinformationen
(z. B. Metadaten)
Eingestellte Lautstärke mit Bargraph
Geräteinformationen
/ Einstellungen
Format (z. B. PCM 44.1 kHz)
Bedienelemente und Funktionen
1Ein- und Ausschalter
Kurzes Antippen dieser Taste schaltet das Gerät ein und aus. Bei eingeschaltetem
Gerät leuchtet die LED über der Taste.
Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel Automatische Abschaltfunktion
(Seite 27).
2Meter
Die Meter des HA200 werden für verschiedene Anzeigefunktionen verwendet. Für die
unterschiedlichen Messungen stehen 3 Skalen zur Verfügung:
• VU Skala zur Pegelmessung
• 0...100 Skala für Temperatur und relative % Messungen
• – 0 + Skala für Frequenzablage- und Trendmessungen
Die Auswahl der gewünschten Anzeigeart erfolgt im Systemmenü.
Siehe Kapitel System und Klangeinstellungen.
3Display
10

4Lautstärkeregelung und Menübedienung
VOLUME Durch Drehen dieses Bedienknopfes kann die gewünschte Lautstärke eingestellt
werden. Der aktuell eingestellte Wert wird im Display angezeigt.
Ein kurzer Druck auf den Knopf schaltet das Ausgangssignal stumm (MUTE).
SELECT / OK Neben der Lautstärkeeinstellung dient dieser Kopf auch zur Bedienung der Menüs für
Systemeinstellungen und Klanganpassungen.
5Kopfhörerausgänge
OUT1 ... OUT3 Anschlussbuchsen für Stereo-Kopfhörer mit einer Impedanz von mindestens 10
Ohm. Anschluss über eine symmetrische Pentaconn* Klinkenbuchse 4,4 mm, eine
symmetrische XLR-4-Pin-Buchse oder eine Standard Klinkenbuchse 6,35 mm.
Über die Tasten können die Ausgänge ein- und ausgeschaltet werden.
Die Status LEDs über den Tasten zeigen an, welcher Ausgang aktiv ist.
Um zwei Ausgänge parallel zu betreiben, drücken Sie zum Einschalten des zweiten
Ausgangs die entsprechende Taste so lange, bis der Ausgang einschaltet.
jEs ist möglich zwei Kopfhörer parallel zu betreiben. Bei Betrieb mit zwei Kopfhörern,
muss die Impedanz je Kopfhörer mindestens 20 Ohm betragen.
6Quellenwahl
ANALOG Wählt die analogen Eingänge Analog IN 1 (RCA) und Analog IN 2 (XLR). Zum Umschal-
ten zwischen Analog RCA und Analog XLR die Taste ggf. erneut drücken.
USB
AES
Wählt die digitalen Eingänge USB IN und AES / EBU.
Zum Umschalten zwischen den beiden Eingängen die Taste erneut drücken.
S/P-DIF Wählt die koaxialen Digitaleingänge S/P DIF 1 und 2.
Zum Umschalten zwischen 1 und 2 die Taste erneut drücken.
OPT Wählt die optischen TOSLINK Digitaleingänge Optical 1 und Optical 2.
Zum Umschalten zwischen 1 und 2 die Taste erneut drücken.
BT
BNC
Wählt die Bluetoothverbindung und den digitalen BNC - Eingang.
Zum Umschalten zwischen den beiden Eingängen die Taste erneut drücken.
HDMI
ARC
Wählt die digitalen Eingänge HDMI 1, HDMI 2 oder den Rückkanal ARC.
Zum Umschalten zwischen den Eingängen die Taste ggf. mehrfach drücken.
7Klang- und Systemeinstellungen
TONE
LOUDN
Klangregelung (TONE) und Loudnessfunktion (LOUDN) ein- und ausschalten.
•Kurzes Drücken: Schaltet die Klangregelung (Bass u. Treble) ein- und aus.
•Langes Drücken: Schaltet die Loudnessfunktion ein- und aus.
MENU •Kurzes Antippen dieser Taste öffnet und schließt das Menü zur Klanganpassung.
Siehe Kapitel System und Klangeinstellungen.
•Langes Drücken öffnet und schließt das Menü für Systemeinstellungen.
Siehe Kapitel System und Klangeinstellungen.
8Fernbedienungsempfänger
Bitte richten Sie bei der Bedienung per Fernbedienung die FM8 in Richtung des Emp-
fängers.
*„Pentaconn“ ist eine eingetragene Marke der NIPPON DICS Co., Ltd., erfüllt RC-8141C JEITA-Norm. 11

Ein- und Ausschalten
Kurzes Antippen schaltet den HA 200 ein.
Zum Ausschalten die Taste lange drücken.
Kurzes Antippen im Betrieb schaltet die Kopfhörerausgänge aus und
ein (Muting). Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel Automati-
sche Abschaltfunktion (Seite 27).
Quellenwahl
Wählt die analogen Eingänge Analog IN 1 (RCA) und Analog IN 2 (XLR).
Zum Umschalten zwischen Analog RCA und Analog XLR die Taste ggf.
nochmals drücken.
Wählt die digitalen Eingänge USB IN und AES / EBU.
Zum Umschalten zwischen den beiden Eingängen die Taste nochmals
drücken.
Wählt die Digitaleingänge S/P DIF 1 und 2 und die optischen Digitalein-
gänge OPT 1 und 2.
Zum Umschalten zwischen den Eingängen die Taste ggf. mehrfach
drücken.
Wählt die Bluetoothverbindung, den digitalen BNC - Eingang und die
HDMI-Eingänge 1,2 und ARC.
Zum Umschalten zwischen den Eingängen die Taste ggf. mehrfach
drücken.
Lautstärke
Wippe zum Einstellen der Lautstärke.
Tippen Sie auf „plus“ oder „minus“, um die Lautstärke in feinen Schrit-
ten zu verstellen. Wird die Taste länger festgehalten erfolgt die Laut-
stärkeeinstellung kontinuierlich, bis die Taste losgelassen wird.
Menübedienung
Cursor-Tasten zur Menübedienung.
Wählen Sie mit den Tasten einen Menüeintrag aus.
Antippen der OK-Taste aktiviert den ausgewählten Menü-
punkt.
Zum Ändern der Einstellungen die Tasten antippen.
Anschließend mit der OK-Taste die Einstellung übernehmen.
Einstellungen
Kurzes Drücken: Öffnet das Menü zur Klanganpassung
Langes Drücken: Öffnet das Menü für Systemeinstellungen.
Siehe Kapitel System- und Klangeinstellungen
Fernbedienung
12

Reichweite
Bitte halten Sie bei der Bedienung per Fernbedie-
nung die FM8 in Richtung des Fernbedienungsemp-
fängers.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4..5 m.
Die Sichtlinie zwischen FM8 und dem Fernbedie-
nungsempfänger darf nicht durch Hindernisse unter-
brochen sein.
Unbedingt sollte der direkte Einfall von Störlicht
(z.B. von Leuchtstoff- und Energiesparlampen) in
den Empfänger vermieden werden, da ansonsten die
Reichweite der Fernbedienung erheblich reduziert
werden kann.
Fernbedienung auaden
Die FM8 hat eine interne auadbare Batterie (Li-Io-
nen Akku), die vom Benutzer nicht entfernt oder
ausgetauscht werden kann.
Um die Fernbedienung aufzuladen, schließen Sie
diese an den CHARGE-Anschluss auf der Rückseite
des HA 200 an.
Der Ladevorgang wird durch die rot blinkende LED
auf der Fernbedienung signalisiert. Sobald der Akku
vollständig geladen ist, leuchtet die LED dauerhaft
rot.
Wichtige Hinweise
j• Während des Ladevorgangs kann die FM8 nicht zur Bedienung benutzt werden.
• Laden Sie die FM8 nicht unbeaufsichtigt auf.
• Sollte die Batterie eines Tages nur noch eine geringe Kapazität haben und die Nutzungsdauer der FM8
stark zurückgehen, so wenden Sie sich zwecks Batterieaustausch bitte an Ihren T+A Fachhändler.
• Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Typ.
• Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
• Schützen Sie die FM8 vor Feuchtigkeit, Kälte, Hitze und Staub.
• Die FM8 enthält einen Li-Ionen Akku. Wie jedes Elektrogerät darf die FM8 nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss bei den dafür vorgesehenen Elektroschrottsammelstellen abgegeben
werden.
• Gebrauchte Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gemäß Batterieverord-
nung (BattVO) an den Verkäufer (Fachhandel) oder an die Stadt zurückzugeben, um sie einer schadlosen
Verwertung oder Beseitigung zuzuführen. Die Städte stellen hierfür Sammelbehälter zur Verfügung und/
oder nehmen Altbatterien an Sammelfahrzeugen an.
13

Anschlüsse
1Digitale Eingänge
S/P-DIF Eingänge für digitale Quellgeräte mit koaxialem (Cinch / RCA) Digitalausgang.
OPT Eingänge für digitale Quellgeräte mit optischem Digitalausgang (TOSLINK).
AES/EBU Eingang für digitale Quellgeräte mit AES/EBU Digitalausgang.
BNC Eingang für digitale Quellgeräte mit koaxialem BNC Digitalausgang.
jDer HA 200 akzeptiert an allen Eingängen digitale Stereosignale nach S/P-DIF Norm mit
Abtastraten von 32 bis 192 kHz.
2Analoge Eingänge
IN 1 Universeller Line-Eingang zum Anschluss von beliebigen Stereo Audio- oder TV-
Geräten mit asymmetrischem Cinch-Ausgang (RCA).
IN 2 Universeller Line-Eingang zum Anschluss von beliebigen Stereo Audio-Geräten mit
symmetrischem XLR-Ausgang.
3Bluetooth
BT ANT Anschluss für die Bluetoothantenne.
4USB Eingänge
USB IN Anschlussbuchse für einen PC oder MAC Computer.
Der HA 200 akzeptiert an diesem Eingang digitale PCM Stereosignale mit Abtastraten
von 44,1...768 kSps und digitale DSD Stereosignale von DSD64 bis DSD1024*
* DSD512 bis DSD1024 nur von einem Windows PC.
USB SYS USB-Schnittstelle für eventuelle zukünftige Erweiterungen.
In diesem und dem folgenden
Kapitel werden alle Dinge von
grundsätzlicher Bedeutung für
die Aufstellung und Inbetrieb-
nahme beschrieben, die nicht
für den täglichen Umgang mit
dem Gerät relevant sind, die
aber trotzdem vor dem ersten
Gebrauch gelesen und beachtet
werden sollten.
14

5 6 Systemschnittstellen
SYS IN Schnittstelle für eventuelle zukünftige Erweiterungen.
E2 LINK Buchsen für Diagnosefunktionen und Updates.
CTRL Steuerungsanschluss für eventuelle zukünftige Erweiterungen.
7Ladeanschluss
CHARGE Ladeanschluss für die Fernbedienung FM8.
8HDMI-Eingänge (optional)
HDMI IN1 und IN2 für den Anschluss eines Blu-Ray-Spielers o. Ä.
Der Ausgang OUT (ARC) dient zum Anschluss eines Fernsehgerätes.
jFalls Ihr Fernsehgerät über die ARC-Funktion verfügt, kann der Fernsehton über den
HA 200 wiedergegeben werden.
9Netzbuchse
In diese Buchse wird das Netzkabel eingesteckt.
15

Aufstellung und Anschluss
Aufstellung
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und heben Sie die Originalverpackung sorgfältig auf. Der Karton und
das Verpackungsmaterial sind speziell für dieses Gerät konzipiert und bei späteren Transporten ein si-
cherer Behälter. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf. Beachten Sie bitte alle Hinweise zum
Anschluss und zur Aufstellung im Kapitel Sicherheitshinweise (Seite 8).
Anschluss der Kopfhörer
Verbinden Sie den Kopfhörer, je nach verwendeter Anschlussart, mit dem entsprechenden Kopfhöreraus-
gang auf der Front des HA 200.
• OUT 1 - 4,4 mm symmetrisch (Pentaconn)
• OUT 2 - XLR-4-pin symmetrisch
• OUT 3 - 6,35 mm Stereo-Klinkenstecker asymmetrisch
jSofern der verwendete Kopfhörer über austauschbare Anschlussleitungen und die Möglichkeit des symme-
trischen Anschlusses verfügt, empfehlen wir für maximale Klangqualität die Benutzung der symmetrischen
Anschlussleitung.
Es können alle drei Anschlussbuchsen gleichzeitig belegt werden. Zwei beliebige, der drei Ausgänge lassen
sich gleichzeitig einschalten.
Die Impedanz des angeschlossenen Kopfhörers muss mindestens 10 Ohm betragen. Beim Betrieb von zwei
Kopfhörern gleichzeitig, muss die Impedanz je Kopfhörer mindestens 20 Ohm betragen.
Sehr lautes dauerhaftes Hören von Programmmaterial über Ohr- oder Kopfhörer kann zum dauerhaften
Verlust des Hörvermögens führen. Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie dauerhaftes
Hören mit hoher Lautstärke über Kopf- oder Ohrhörer.
Anschluss digitaler Quellgeräte
Sie können an die Digitaleingänge des HA 200 (Digital IN) Geräte mit elektrischem Coax-, BNC-, AES/EBU-
oder optischem Lichtleiterausgang anschließen.
jDer HA 200 akzeptiert an allen Eingängen digitale Stereosignale nach S/P-DIF Norm mit Abtastraten von 32
kHz bis 192 kHz.
Anschluss analoger Quellgeräte
Verbinden Sie die analogen Eingangsbuchsen (Analog IN) des HA 200 mit den gleichnamigen Ausgangs-
buchsen der Quellgeräte, also Rmit Rund Lmit L. Bei umgekehrtem Anschluss sind die Stereokanäle
vertauscht.
jStecken Sie alle Stecker fest in die Buchsen ein. Lockere Steckverbindungen können Brummen oder andere
Störgeräusche verursachen.
Anschluss der Bluetoothantenne
Für die Nutzung der Bluetoothfunktion des HA 200, muss die mitgelieferte Antenne an die Buchse
„BT ANT“ angeschossen werden.
16

z.B. BluRay-Spieler
Fernsehgerät
z.B. CD-Spieler
Computer
z.B. CD-Laufwerk
digitale Quellgeräte
analoge Quellgeräte
*
*
z.B. Netzwerk-Streamer
Anschluss von HDMI-Geräten *
Schließen Sie an die HDMI-Eingänge (IN 1 und IN 2) Quellegeräte, wie z.B. einen BluRay-Player oder eine
Spielkonsole an. An der Buchse „OUT“ stehen die Bildsignale der beiden Eingangsbuchsen „IN1“ und
„IN2“ zur Weiterleitung an einen Fernseher zur Verfügung.
jAn den Eingängen HDMI 1 und HDMI 2 akzeptiert der HA 200 digitale PCM codierte Stereosignale mit Abtast-
raten von 44,1 … 384 kHz und DSD Daten mit einer Abtastrate von DSD64
Verfügt Ihr Fernsehgerät über die ARC-Funktion (Audio Return Channel), kann der Fernsehton über den
HA 200 wiedergegeben werden.
Anschluss eines Computers
Der HA 200 kann an MAC und Windows Betriebssystemen zur Tonwiedergabe genutzt werden. Verbinden
Sie hierzu, mittels des im Lieferumfang enthaltenen USB-Anschlusskabels, den USB IN - Anschluss des
HA 200 mit einem freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
jAn MAC Betriebssystemen ist die Wiedergabe von DSD Streams bis zu DSD256 und PCM Streams bis zu 768
kHz möglich. Bei Betrieb an Windows Betriebssystemen ist die Installation eines dedizierten Treibers erforder-
lich. Bei installiertem Treiber ist die Wiedergabe von DSD Streams bis zu DSD1024 und PCM Streams bis zu
768 kHz möglich.
Anschluss des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzbuchse des HA 200 an und verbinden Sie anschließend das Gerät
mit der Stromversorgung. Zur Erreichung des maximalen Störabstandes sollte der Netzstecker so in die
Netzsteckdose gesteckt werden, dass die Phase an dem Kontakt der Netzeingangsbuchse angeschlossen
wird, der mit einem Punkt gekennzeichnet ist. Die Phase der Netzsteckdose kann mit einem dafür geeig-
neten Messgerät ermittelt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Schließen Sie den HA 200 und die weiteren Komponenten erst an die Stromversorgung an, wenn alle er-
forderlichen Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt wurden.
Anschlussdiagramm
* Nur mit optional ab Werk eingebautem HDMI-Modul möglich
17

Wiedergabe
Analoge Quelle
• Reduzieren Sie ggf. als Erstes die eingestellte Lautstärke.
• Wählen Sie über die Quellenwahltasten am Gerät oder der Fernbedienung ,den Analogeingang, an den
Sie das wiederzugebende Quellgerät angeschlossen haben.
• Sobald das Quellgerät Musik liefert, wird das Musiksignal hörbar.
Digitale Quelle
• Reduzieren Sie ggf. als Erstes die eingestellte Lautstärke.
• Wählen Sie über die Quellenwahltasten am Gerät oder der Fernbedienung ,den Digitaleingang, an den
Sie das wiederzugebende Quellgerät angeschlossen haben.
• Sobald das Quellgerät digitale Musikdaten liefert, stellt sich der HA 200 automatisch auf das Format
und die Abtastrate des Signals ein und das Musiksignal wird hörbar.
Bluetooth
• Reduzieren Sie ggf. als Erstes die eingestellte Lautstärke.
• Wählen Sie die Quelle Bluetooth durch ggf. zweimaliges Drücken der Quellentaste BT/BNC.
• Um von einem Bluetooth fähigen Gerät Musik über den HA 200 abspielen zu können, muss das externe
Gerät zunächst an den HA 200 angemeldet werden.
• Der HA 200 ist verbindungsbereit, wenn die Meldung Bluetooth not connected angezeigt wird.
• Ist bereits ein Gerät verbunden, muss als Erstes die bestehende Verbindung getrennt werden.
• Ist der HA 200 gefunden, verbinden Sie ihn mit Ihrem Mobilgerät.
• Die Wiedergabe kann jetzt am Mobilgerät gestartet werden.
• Einige Bluetooth Geräte können auch mit der Fernbedienung FM8 des HA 200 gesteuert werden. Die
Bedienung und das Verhalten des verbundenen Gerätes werden durch dieses selber bestimmt. In der
Regel haben die Tasten der Fernbedienung FM8 folgende Funktionen:
jFür die Bluetoothwiedergabe, muss auf der Geräterückseite die mitgelieferte Antenne an die Buchse BT ANT
angeschlossen sein.
Sollte Ihr Gerät einem PIN Code abfragen, so lautet dieser immer „0000“.
Für eine Bluetooth-Audioübertragung von einem Mobilgerät zum HA 200, muss das Mobilgerät das A2DP
Bluetooth Audioübertragungsprotokoll unterstützen.
Für die Steuerung der Wiedergabe durch den HA 200, muss das Mobilgerät das AVRCP-Protokoll unterstützen
Eine generelle Kompatibilität mit allen am Markt erhältlichen Geräten kann aber auf Grund der Vielzahl von
Geräten und den teilweise sehr unterschiedlichen Implementierungen des Bluetooth Standards nicht ge-
geben werden. Bei Problemen mit der Bluetooth Übertragung wenden Sie sich bitte an den Hersteller des
Mobilgerätes.
Play / Pause
Nächster Titel
Vorheriger Titel
18

Wiedergabe von einem Computer (USB-DAC)
minimale Systemanforderungen
Mindestens Intel Core i5 oder vergleichbarer AMD Prozessor, 4 GB RAM, USB 2.0 Schnittstelle, Microsoft
Windows 10, 8.1, 8 oder 7 oder MAC OS X 10.13.6 und höher.
Treiber installieren
Für die Wiedergabe über USB, von einem angeschlossenen Windows PC, muss auf dem Computer zuerst
spezielle Treibersoftware installiert werden
Die erforderlichen Treiber und eine detaillierte Installationsanleitung stehen auf unserer Homepage unter
http://www.ta-hi.com/support zum Download bereit.
Bei Verwendung eines Computers mit Mac OS X 10.6 oder höher sind keine Treiber notwendig.
Einstellungen
Um den HA 200 an Ihrem Computer betreiben zu können, müssen einige Systemeinstellungen geändert
werden. Diese Einstellungen müssen unabhängig vom Betriebssystem vorgenommen werden. Wie und wo
die Einstellungen zu machen sind, ist in der Installationsanleitung detailliert beschrieben.
Wiedergabe
• Reduzieren Sie ggf. als Erstes die eingestellte Lautstärke.
• Schalten Sie den Computer ein.
• Wählen Sie über die Quellenwahltasten am Gerät oder der Fernbedienung den USB-Eingang.
• Wählen Sie in den Systemeinstellungen des Betriebssystems ggf. den HA 200 als Ausgabegerät aus.
• Starten Sie die Wiedergabesoftware auf dem Computer.
jTrennen Sie die USB-Verbindung nicht im Betrieb. Schalten Sie den HA 200 nicht während der Wiedergabe
aus. Dies kann zu Fehlfunktionen und Abstürzen führen.
Sollte es zu Störungen bei der Wiedergabe kommen, starten Sie den Computer neu.
Die Wiedergabe der auf dem Computer gespeicherten Dateien kann nicht über den HA 200 oder die FM8 ge-
steuert werden.
Wiedergabe einer HDMI-Quelle
• Reduzieren Sie ggf. als Erstes die eingestellte Lautstärke.
• Wählen Sie über die Quellenwahltasten am Gerät oder der Fernbedienung ,den HDMI-Eingang, an den
Sie das wiederzugebende Quellgerät angeschlossen haben.
• Ist am Ausgang HDMI OUT ein Fernseher angeschlossen, so kann der Fernsehton, soweit vom Fernseher
unterstützt, per ARC (Audio Return Channel) an den HA 200 übertragen werden. Wählen Sie für den Fern-
sehton die Quelle HDMI ARC aus.
• Sobald das Quellgerät digitale Musikdaten liefert, stellt sich der HA 200 automatisch auf das Format
und die Abtastrate des Signals ein und das Musiksignal wird hörbar.
jDie Wiedergabe über HDMI steht nur bei optional eingebautem HDMI-Modul zur Verfügung.
Für die Nutzung der ARC Funktion, muss der Fernseher diese unterstützen und der HA 200 an einem ARC
kompatiblem Eingang des Fernsehers angeschlossen sein.
Da der HA 200 für die reine Stereowiedergabe konzipiert ist, können bei der Wiedergabe von mehrkanaligem
Material nur die vorderen beiden Kanäle wiedergegeben werden.Je nach Quellgerät kann das Signal auch
stumm bleiben. Aus diesem Grund sollte das angeschlossene Quellgerät falls möglich auf Stereowiedergabe
(Downmix-Funktion) umgestellt und falls vorhanden die Stereospur im Menü der Disc ausgewählt werden.
19

System- und Klangeinstellungen
Menü-Bedienung
Bedienung am Gerät
•Zum Aufrufen des Menüs für Systemeinstellungen
die MENU-Taste 1an der Front des HA 200 lange
drücken.
•Zum Aufrufen des Menüs für Klangeinstellungen
die MENU-Taste 1an der Front des HA 200 kurz
antippen.
•Wählen Sie mit dem SELECT-Knopf 2einen Punkt
des Menüs aus.
•Um einen ausgewählten Menüpunkt zu verändern,
bestätigen Sie durch Drücken des SELECT Knopfes
und verändern Sie ihn anschließend durch Drehen
des Knopfes.
•Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie
nach der Veränderung nochmals auf den Knopf.
•Um eine Veränderung nicht zu übernehmen, kön-
nen Sie jederzeit mit der MENU-Taste abbrechen.
•Durch langes Drücken des SELECT Knopfes gelan-
gen Sie zurück zur vorherigen Menüebene.
•Zum Verlassen des Menüs die MENU-Taste
antippen.
Bedienung per Fernbedienung
•Zum Aufrufen des Menüs für Systemeinstellungen
die Taste auf der Fernbedienung lange drücken.
•Zum Aufrufen des Menüs für Klangeinstellungen
die Taste auf der Fernbedienung kurz antippen.
•Wählen Sie mit den Tasten einen Punkt des
Menüs aus.
•Um einen ausgewählten Menüpunkt zu verändern,
drücken Sie zuerst die Taste und verändern Sie
ihn anschließend mit den Tasten.
•Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie
nach der Veränderung nochmals die Taste.
•Um eine Veränderung nicht zu übernehmen, kön-
nen Sie jederzeit mit der Taste abbrechen.
•Durch langes Drücken der Taste gelangen Sie
zurück zur vorherigen Menüebene.
•Zum Verlassen des Menüs die Taste antippen.
20
Table of contents
Languages:
Other T+A Amplifier manuals