
The pressure indicator device makes it
possible to know if there is pressure
inside the cooker. When this is so, a
small amount of steam can be seen
escaping from the side of the lid handle.
This device prevents opening of the lid
when there is still pressure inside the
cooker. It is necessary to decompress
it to open the cooker. Turn off the heat
source and set the pressure dial to the
decompression position: in this way
you will be able to open the lid when
the pressure indicator is in its lowest
position.
El dispositivo indicador de presión
permite identificar la existencia
de presión en el interior de la olla.
Mientras sucede eso, se puede
observar una pequeña salida de vapor
lateral por el mango de la tapa. Ese
dispositivo impide la abertura de
la tapa mientras haya presión en el
interior de la olla. Para abrirla, es
necesario descomprimirla. Apague el
fuego y posicione el selector de presión
en la posición de descompresión,
para poder, de ese modo, abrir la tapa
cuando el indicador de presión esté
en su posición baja.
O dispositivo indicador de pressão permite identificar a existência de pressão
no interior da panela. Enquanto isso acontece, pode-se observar uma pequena
saída de vapor lateral pelo cabo da tampa. Este dispositivo impede a abertura da
tampa enquanto houver pressão no interior da panela. Para abri-la, é necessário
descomprimir. Apague o fogo e posicione o seletor de pressão na posição
de descompressão podendo, deste modo, abrir a tampa quando o indicador
de pressão estiver em sua posição baixa.
9. Válvula de segurança:
10. Escape de segurança:
Safety valve / Válvula de seguridad:
Safety pressure escape / Escape de seguridad:
There is an automatic safety valve inside
the lid handle which is activated when
excess pressure builds up.
If any of the safety features fail the
pressure will be expelled via the side of
the lid.
Existe una válvula de seguridad automática
dentro del mango de la tapa que actúa cuando
hay un aumento excesivo de presión.
En el caso de que haya una falla en los ítems
de seguridad, la presión será expulsada por
el lateral de la tapa.
Existe uma válvula de segurança
automática, no interior do cabo da
tampa, que atua quando há um aumento
excessivo de pressão.
No caso de haver uma falha nos itens
de segurança, a pressão será expelida
pela lateral da tampa.
IMPORTANTE!
Antes de cada uso, verique que a válvula de segurança alojada dentro do cabo não esteja obstruída.
IMPORTANTE
Antes de cada uso, verifique si la válvula de seguridad, que
está dentro del mango, no está obstruida.
IMPORTANT
Every time you use the cooker, first check the safety valve
which is housed inside the handle, making sure it is not
obstructed.
11. Manutenção:
Cuidados na manutenção de sua Panela de Pressão Solar Tramontina
Maintenance / Mantenimiento:
Care to take in the maintenance of your Tramontina Solar Pressure Cooker.
Cuidados en el mantenimiento de su olla a presión Solar Tramontina
Safety valve:
If the safety valve is activated during the
cooking process, immediately remove
the cooker from the stove and remove
the lid, always following the basic
safety instructions. Clean the pressure
control valve and check to make sure
the steam outlets are clean and free of
obstructions.
Restart the cooking process. If the safety
valve is activated a second time, or if
the safety escape is activated, contact
the nearest after sale service center for
specialized assistance.
* To keep the Tramontina Solar Pressure
Cooker looking beautiful and shiny,
wash all of its parts with mild detergent,
water and a soft sponge, this will greatly
increase the useful life of the stainless
steel. Tramontina has developed a special
polish to clean and remove spots from
stainless steel, which is available at
Tramontina’s main retail points of sale.
Válvula de seguridad:
En el caso de que la válvula de
seguridad opere durante la cocción,
saque inmediatamente la olla del
fuego y quítele la tapa, siguiendo las
instrucciones básicas de seguridad.
Limpie la válvula de control de presión
y verifique si las salidas de vapor están
limpias y libres de obstrucciones.
Reinicie la cocción. En el caso de
que la válvula de seguridad opere una
segunda vez, o si en algún momento el
escape de seguridad opera, entre en
contacto con el servicio de posventa
más próximo, para obtener una
asistencia especializada.
* Para que su olla a presión Solar
Tramontina luzca siempre bonita y con
brillo, lave todas las piezas con agua,
detergente neutro y una esponja blanda,
pues conservan por mucho tiempo la
vida útil del acero inoxidable. Además
de eso, Tramontina desarrolló una pasta
especial para limpieza y remoción de
manchas de los productos de acero
inoxidable, que está disponible en los
principales puntos de venta.
Válvula de segurança:
Se a válvula de segurança operar durante o cozimento, imediatamente remova
a panela do fogão e abra, seguindo as instruções básica de segurança. Limpe a
válvula de controle de pressão e verifique que as saídas de vapor estejam limpas
e livres de obstruções.
Reinicie o cozimento. Se a válvula de segurança operar uma segunda vez, ou se
em algum momento o escape de segurança operar, contate o serviço pós-vendas
mais próximo, para assistência especializada.
* Para que sua panela de Pressão Solar Tramontina
fique sempre bonita e com brilho, lave todas as peças
com água, detergente neutro e uma esponja macia.
Eles conservam por muito tempo a vida útil do aço
inoxidável. Além disso, a Tramontina desenvolveu uma
pasta especial para limpeza e remoção de manchas nos
produtos de aço inoxidável, que está disponível nos
principais pontos-de-venda.
10 11