manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tunze
  6. •
  7. Aquarium
  8. •
  9. Tunze 220.53 User manual

Tunze 220.53 User manual

This manual suits for next models

3

Other Tunze Aquarium manuals

Tunze 9415 User manual

Tunze

Tunze 9415 User manual

Tunze Turbelle nanostream 6020 User manual

Tunze

Tunze Turbelle nanostream 6020 User manual

Tunze Classic DOC Skimmer User manual

Tunze

Tunze Classic DOC Skimmer User manual

Tunze DOC Skimmer 9460 User manual

Tunze

Tunze DOC Skimmer 9460 User manual

Tunze Master DOC Skimmer User manual

Tunze

Tunze Master DOC Skimmer User manual

Tunze Care Magnet nano User manual

Tunze

Tunze Care Magnet nano User manual

Tunze Nano RO Station 8515 User manual

Tunze

Tunze Nano RO Station 8515 User manual

Tunze Comline DOC Scrimmer 9004 User manual

Tunze

Tunze Comline DOC Scrimmer 9004 User manual

Tunze Comline 9006 User manual

Tunze

Tunze Comline 9006 User manual

Tunze Turbelle 6065 User manual

Tunze

Tunze Turbelle 6065 User manual

Tunze 6025.500 User manual

Tunze

Tunze 6025.500 User manual

Tunze 1073.09 User manual

Tunze

Tunze 1073.09 User manual

Tunze DOC Skimmer 9410 User manual

Tunze

Tunze DOC Skimmer 9410 User manual

Tunze Comline 9001 User manual

Tunze

Tunze Comline 9001 User manual

Tunze CarbonDoser 7077.200 User manual

Tunze

Tunze CarbonDoser 7077.200 User manual

Tunze 3110/2 User manual

Tunze

Tunze 3110/2 User manual

Tunze Turbelle nanostream 6025 User manual

Tunze

Tunze Turbelle nanostream 6025 User manual

Tunze LED marine eco chic 8811 User manual

Tunze

Tunze LED marine eco chic 8811 User manual

Tunze Turbelle stream 6065 User manual

Tunze

Tunze Turbelle stream 6065 User manual

Popular Aquarium manuals by other brands

Tetra Bubbling LED Kit 1 Gallon Hexagon Quick setup guide

Tetra

Tetra Bubbling LED Kit 1 Gallon Hexagon Quick setup guide

AquaLighter Aquascape quick start guide

AquaLighter

AquaLighter Aquascape quick start guide

EHEIM 600 T operating instructions

EHEIM

EHEIM 600 T operating instructions

Red Sea REEFER XL300 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER XL300 Assembly manual

AutoAqua Smart Stir SS-100 manual

AutoAqua

AutoAqua Smart Stir SS-100 manual

eKoral eKoral Pro user manual

eKoral

eKoral eKoral Pro user manual

fish mate F14 instructions

fish mate

fish mate F14 instructions

Amtra VEGA manual

Amtra

Amtra VEGA manual

JBL PRO SILENT S-100 Instructions for use

JBL

JBL PRO SILENT S-100 Instructions for use

Innovative Marine MightyJet 8500 Mini How to use

Innovative Marine

Innovative Marine MightyJet 8500 Mini How to use

SuperFish Planty 25 Warranty and manual

SuperFish

SuperFish Planty 25 Warranty and manual

Royal Exclusiv Bubble King DeLuxe 300 datasheet

Royal Exclusiv

Royal Exclusiv Bubble King DeLuxe 300 datasheet

Sera Marin Precision Biotop LED Cube 130 Instructions for installation and use

Sera

Sera Marin Precision Biotop LED Cube 130 Instructions for installation and use

Commodity Axis ViaAqua Titanium Heater manual

Commodity Axis

Commodity Axis ViaAqua Titanium Heater manual

JBL CRISTALPROFI i60 greenline manual

JBL

JBL CRISTALPROFI i60 greenline manual

GNC BluRayPro manual

GNC

GNC BluRayPro manual

JBL Blanki Set quick start guide

JBL

JBL Blanki Set quick start guide

Red Sea REEFER XL300 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER XL300 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Power Magnetscheibenreiniger
Power Magnet Cleaner
Aimant à Algues Power
220.53 / 220.54
220.55 / 220.56
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d’emploi
1
x0220_8888
Nettoyeur de vitre magnétique
220.53 / 220.54 / 220.55 / 220.56
Montage:
Ne pas enlever la tôle de protection du nettoyeur de vitre magnétique 220.55 /
220.56 avant que l’aimant de nettoyage soit positionné sur la face intérieure de
la paroi de l’aquarium. Placer ensuite l’aimant à la surface souple à l’extérieur,
juste en face de l’aimant de nettoyage. La cordelette de sûreté jointe peut être
accrochée aux œilletons libres des deux aimants afin de fixer l’aimant de
nettoyage. Attention! La cordelette de sécurité peut favoriser la montée de
l’eau hors de l’aquarium (effet de mèche). S’assurer que la cordelette est sèche
et que des gouttes ne s’en écoulent pas après env. quinze minutes lorsque le
nettoyeur de vitre reste dans l’aquarium.
L’effet de mèche peut être contrecarré en tordant la cordelette entre les doigts
ou avec une serviette. Après son utilisation, le nettoyeur peut être placé sur la
vitre de l’aquarium. La cordelette doit être ensuite séchée jusqu’au niveau de
l’eau. Pour éviter l’effet de mèche, il est également possible de sortir le nettoyeur
de vitre de l’aquarium après chaque utilisation.
ATTENTION! DANGER DE BLESSURE!
Tenir le nettoyeur magnétique hors de portée des enfants.
Le nettoyeur magnétique exerce une attraction très forte sur les pièces en fer.
En cas d’utilisation incorrecte, des blessures risquent de se produire.Attention
en présence d’appareils sensibles comme les stimulants cardiaques, respecter
une distance de 30 cm au moins.Eviter un échauffement de l’aimant (au-delà
de 40° C) dû par exemple à l’ensoleillement, car il risque de détruire l’aimant.
220.53 220.55 Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées
220.54 220.56
220.561 220.561 Reibeflächeinnen Abrasivesurfaceinside Surfaceforttante
220.526 Velourflächeaußen Felt surface outside Surface de feutre extérieure
220.558 Filzaußen Feltoutside Feutreextérieur
4Aquarientechnik GmbH
D-82374 Penzberg • Postfach
Magnetic Pane Cleaner
220.53 / 220.54 / 220.55 / 220.56
Montage:
Remove the protective plate from the magnetic pane cleaner 220.55 / 220.56
only after the cleaning magnet has been placed on the inside of the aquarium
glass pane. Subsequently, hold the soft surface of the magnet to the cleaning
magnet from the outside. The retaining cord can be attached to the free rings of
the two magnets. The cord is used to secure the cleaning magnet.
Warning! Water may rise from the aquarium through the retaining cord (natural
wick action). Make sure that the retaining cord is dry and does not start dripping
after about fifteen minutes, if the magnet stays in the aquarium.
The wick action may be prevented by vigorously squeezing off the water with
two fingers or a towel. For this purpose, the algae remover has to be parked on
the aquarium pane after use. Subsequently, the retaining cord has to be dried
up to the water level. In order to prevent the wick action, the algae remover can
also be taken out of the water again.
WARNING! DANGER OF INJURY!
Keep the magnetic cleaner out of the reach of children.
The magnet cleaner has an enormous attractive power on metal parts, thus
causing danger of injury in case of inexpert handling. Caution is advised for all
sensitive devices, such as pacemakers. Keep a distance of at least 30 cm (12
in.). Avoid heating the magnet to more than 40° Celsius (104° F), by subjecting
it to the sun for example. This may lead to the destruction of the magnet.
3
220.53 220.55 Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées
220.54 220.56
220.561 220.561 Reibeflächeinnen Abrasivesurfaceinside Surfaceforttante
220.526 Velourflächeaußen Felt surface outside Surface de feutre extérieure
220.558 Filzaußen Feltoutside Feutreextérieur
Aquarientechnik GmbH
D-82374 Penzberg • Postfach
Magnetscheibenreiniger
220.53 / 220.54 / 220.55 / 220.56
Montage:
Schutzblech am Magnetreiniger 220.55 / 220.56 erst abziehen, wenn der Putz-
magnet an der Aquarienscheibe innen positioniert ist. Danach den Magneten
mit der weichen Fläche von außen an den Putzmagneten halten. Die beiliegen-
de Sicherungsleine kann an die freien Ösen der beiden Magneten befestigt
werden. Sie dient zum Sichern des Putzmagneten.
Achtung! Durch die Sicherungsleine kann Wasser aus dem Aquarium steigen
(natürliche Dochtwirkung). Vergewissern Sie sich, daß die Leine trocken ist
und nicht nach ca. 15 Minuten zu tropfen beginnt, wenn der Magnet im Aquari-
um Verbleibt.
Die Dochtwirkung kann durch kräftiges Abstreifen des Wassers mit zwei Fin-
gern oder einem Handtuch vermieden werden. Dazu kann nach dem Gebrauch
der Algenmagnet an der Aquarienscheibe geparkt werden. Anschließend muß
die Leine bis zum Wasserspiegel getrocknet werden. Sie können zur Vermei-
dung der Dochtwirkung auch den Algenmagneten nach dem Gebrauch wieder
aus dem Wasser nehmen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Den Magnetreiniger von Kindern fernhalten.
Der Magnetscheibenreiniger zieht Eisenteile enorm stark an, so daß bei un-
sachgemäßem Umgang Verletzungsgefahr besteht. Vorsicht bei empfindlichen
Geräten, wie Herzschrittmachern, min. 30 cm Abstand halten. Erhitzung des
Magneten auf über 40° C, z.B. durch Sonneneinstrahlung, vermeiden. Dies kann
zur Zerstörung des Magneten führen.
2
220.53 220.55 Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées
220.54 220.56
220.561 220.561 Reibeflächeinnen Abrasivesurfaceinside Surfaceforttante
220.526 Velourflächeaußen Felt surface outside Surface de feutre extérieure
220.558 Filzaußen Feltoutside Feutreextérieur
Aquarientechnik GmbH
D-82374 Penzberg • Postfach