U-Line H-7505 User manual

PAGE 1 OF 15 0821 IH-7505
BATTERY-POWERED
PALLET TRUCK
1-800-295-5510
uline.com
H-7505
SAFETY SYMBOLS
WARNING and CAUTION are both signal words intended
to alert the viewer to the existence and relative degree
of a hazard. They are both preceded by a safety alert
symbol consisting of an exclamation mark enclosed by
a triangle.
A warning indicates a hazard that could result
in injury or death if proper precautions are not
taken.
A caution indicates a reminder of routine safety
practices.
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! Do not operate this truck unless user
has been trained and authorized to do so and
has read all warnings and instructions in this
manual and on this truck.
WARNING! Do not operate this truck until
user has checked its condition. Give special
attention to the wheels, horn, battery, controller,
lift system, brakes, steering mechanism, guards
and safety devices.
WARNING! Operate the truck only from the
designated operating position. Wear foot
protection. Do not carry passengers.
WARNING! Observe applicable traffic
regulations. Yield right of way to pedestrians.
Slow down and sound horn at cross aisles and
wherever vision is obstructed.
WARNING! Start, stop, travel, steer and brake
smoothly. Slow down for turns and on uneven
or slippery surfaces that could cause the truck
to slide or overturn. Use special care when
traveling without load as the risk of overturn may
be greater.
WARNING! Always look in the direction of travel.
Keep a clear view. When load interferes with
visibility, travel with load or lifting mechanism
trailing.
WARNING! Use special care when operating on
ramps. Travel slowly and do not angle or turn.
Travel with the lifting mechanism downhill.
WARNING! Do not overload truck. Check
capacity plate for load weight and load center
information.
WARNING! Do not handle loads that are higher
than the load backrest or load backrest
extension unless load is secured so that no part
of it could fall backward. Before lifting, be sure
load is centered, forks are completely under
load and load is as far back as possible against
load backrest.
WARNING! When leaving truck, neutralize
travel control, fully lower lifting mechanism, set
brake and shut off power when leaving truck
unattended.
MOVING A DISABLED TRUCK
WARNING! Do not attempt to move a disabled
truck. Notify supervisor or proper authority.
OPERATING PRECAUTIONS
Para Español, vea páginas 6-10.
Pour le français, consulter les pages 11-15.

PAGE 2 OF 15 0821 IH-7505
GENERAL DESCRIPTION
H-7505 pallet trucks lift and transport loads on rigid forks.
Controls for steering, braking, forward and reverse travel,
horn, lift, lower and speed control are all located on the
control handle.
NAMEPLATE AND WARNING DECAL
Nameplate and warning decal are always near the
steering arm, within sight of the operator. (See Figure 1)
If the nameplate or warning decal are lost or damaged,
they should be replaced immediately. Have supervisor
or designated authority contact Uline for replacement.
Nameplate shows the model number, serial number,
truck type, battery type, voltage, minimum weight and
information on load capacity and load center.
The warning decal contains warnings that also appear
in this manual.
LOAD CAPACITY
Do not overload truck. Check capacity plate for load
weight and load center information.
The load capacity depends on the load center. The
load maximum capacity listed on the capacity plate
assumes a uniform load whose center is at half the
length of the fork and centered between the forks.
The maximum load capacity is reduced when the
load center exceeds half the length of the forks or is
not centered between the forks. The fork length and
wheelbase must be adequate for the skid or bin to be
handled. (See Figure 2)
NOTE: A truck undergoing speed changes is less
stable than a standing truck. If you are not sure
that the truck can lift a certain load, consult
supervisor or the designated authority.
GENERAL INFORMATION
Figure 2
Nameplate
Warning Decal
1/2 Fork
Length
Load Center
Fork Length
Figure 1

PAGE 3 OF 15 0821 IH-7505
BEFORE OPERATION
The operator checks table below covers important
inspection points on trucks that should be checked
prior to operation. Depending on use, some trucks may
require additional checks.
WARNING! Periodic maintenance of this truck
by a qualified technician is required.
WARNING! A qualified service technician should
check the truck monthly for proper lubrication,
proper fluid levels, brake maintenance, motor
maintenance and other areas.
WARNING! If the truck is found to be unsafe
and is in need of repair or if it contributes to
unsafe conditions, report immediately to the
designated authority. Do not operate the truck
until it has been restored to a safe operating
condition. Do not make any unauthorized
repairs or adjustments. All service must be
performed by a qualified service technician.
OPERATION
OPERATOR CHECKS
ITEM PROCEDURE
Transmission and Hydraulic Systems Check for signs of fluid leakage.
Forks Check for cracks and damage.
Guards and Load Backrest Check that safety guards are properly secured and not damaged.
Safety Signs Check that warning labels, nameplate, etc., are in good condition and legible.
Horn Check that horn sounds when operated.
Steering Check for binding or looseness in steering arm when steering.
Travel Controls Check that speed controls on control handle operate in all speed ranges in
forward and reverse and that belly button switch functions.
Wheels Check drive wheel for cracks or damage.
Move truck to check load wheels for freedom of rotation.
Hydraulic Controls Check raise and lower operation to their maximum positions.
Brakes Check that brakes actuate when steering arm is raised to upright position
and when lowered to horizontal position.
Deadman/Parking Brake Check that steering arm raises to upright position when released and that
brake applies.
Battery Disconnect Check that battery can be disconnected and reconnected. Check for
connector damage.
INSTRUMENTS AND CONTROLS
The steering arm and control handle provide controls
for steering, forward and reverse speed control, braking,
raising and lowering the forks and sounding horn.
Control handles on all models have a "belly button"
reversing switch that reverses the direction of the truck
upon contact with the operator. (See Figure 3)
FORWARD AND REVERSE TRAVEL
AND SPEED CONTROL
All directional and speed controls are located on the
control handle.
Forward and reverse are controlled by rotating the
speed control lever. (See Figure 3) The lever is spring-
loaded to return to neutral when released. Further
rotation in either direction will progress the truck from
slow to maximum travel speed.
To change directions or to stop the truck, rotate the
speed control lever in the opposite direction. The truck
will come to a stop, and then (unless the controls are
returned to the center neutral position) accelerate in the
opposite direction.
STEERING
Moving the control handle (which connects to the
steering arm) right or left will turn the truck right or left.
When maneuvering around corners, make square turns
and be sure there is adequate clearance.
Horn
Button
Lift
Button
Display
Lowering
Handle
Safety Reverse
Switch
Travel
Switch
Handle
Figure 3

PAGE 4 OF 15 0821 IH-7505
OPERATION CONTINUED
STOPPING
Stop the truck as gradually as possible. Unnecessary
rapid stopping could be hazardous. Load could
become unstable.
To stop the truck's movement (forward or reverse), raise
the control handle to the up position or push the
control handle all the way down. In both positions, the
electric brake will deactivate and the brake will apply.
To release the brake, move the control handle to the
operating position. (See Figure 4)
NOTE: The steering arm gas spring
automatically raises the steering arm to the
upright position when the steering arm is
released.
CAUTION! If the control handle does not raise
immediately to the upright position when
released, the truck should be placed out of
service until it can be inspected by a qualified
service technician.
PARKING
When parking the truck, do not obstruct traffic lanes
or aisles.
1. Park the truck in its designated parking area.
2. Raise the steering arm until upright to apply the
parking brake.
3. Fully lower forks.
4. Turn key switch to off position.
5. Remove key for added security.
6. Pull out battery disconnect.
LOAD HANDLING
WARNING! Only handle loads arranged for
stability. Always use caution. Raise and lower
load smoothly to prevent load from falling.
WARNING! Always be sure load and load center
are within the capacity of truck. If in doubt,
check nameplate.
1. Approach the load slowly.
2. Move the truck slowly into position so that the forks
are within pallet or skid, the load is centered over
the forks and the load is as far back as possible.
3. Raise the forks to lift load.
4. Lead the truck by the control handle with the load
trailing except when in confined areas. Ramps
should be traveled with operator uphill of truck when
empty and operator downhill of truck with load on
forks.
5. Always look in the direction of travel. Move slowly
and check clearances when approaching
obstructions.
6. Do not make sudden starts and stops. Operate truck
smoothly and gradually.
7. Travel slowly and squarely around corners.
Remember that the trailing load wheels do not
follow the turn path of the drive wheel. Instead, they
tend to cut the corner.
8. Line up the truck with the unloading area.
9. Stop the truck and check the load alignment with
surrounding objects.
10. Be careful not to damage or move adjacent loads
and objects.
11. Lower the forks until the load is resting on its own.
12. Move the truck back until forks are clear of pallet.
Figure 4
Brake
On
Brake
Off
Driving Position
Brake
On

PAGE 5 OF 15 0821 IH-7505
CHARGING THE BATTERY
WARNING: Before installing the battery turn key
to OFF position.
WARNING! Before removing the battery make
sure that the truck is completely powered down.
NOTE: When one green and one red LEDs are lit
charging is in progress. When two red LEDs are
lit charging is complete. Figure 5 shows the top
view of the charger base contact pins, make
sure to plug in the battery accordingly. If the
battery is not fully charged after more than five
hours contact Uline Customer Service.
BATTERY CHARGING
NOTE: When plugging in the battery on the
truck make sure that the contact pins on the
battery match those on the truck.
NOTE: With a lithium battery it is possible to
have some attenuation when used in a low
temperature environment. The operating
temperature for the lithium battery is between
14 –113 ° F.
1. Lift the battery out of the vehicle. (See Figure 5)
2. Insert the battery into the charging base.
(See Figure 6)
3. The charge indicator lights up. (See Figure 7)
Figure 5
Figure 6
Figure 7
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 6 OF 15 0821 IH-7505
800-295-5510
uline.mx
PATÍN HIDRÁULICO
DE BATERÍA
H-7505
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN son palabras de señalización
que tienen como objetivo alertar al usuario de la
existencia de un grado relativo de peligro. Ambas están
precedidas por un símbolo de alerta de seguridad
que consta de un signo de exclamación dentro de un
triángulo.
Una advertencia indica un peligro que podría
causar lesiones o la muerte si no se toman las
precauciones adecuadas.
Una precaución indica un recordatorio de
prácticas de seguridad rutinarias.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! No opere este patín a menos
que esté familiarizado con esta máquina y
haya recibido capacitación y autorización
para hacerlo, además de haber leído todas las
advertencias e instrucciones en el manual del
operador y en el patín.
¡ADVERTENCIA! No opere este patín hasta que
haya verificado su estado. Preste especial
atención a las llantas, claxon, batería, control,
sistema de elevación, frenos, mecanismo de
conducción, protectores y los dispositivos de
seguridad.
¡ADVERTENCIA! Opere el patín solo desde la
posición de funcionamiento designada. Use
protección para pies. No suba pasajeros.
¡ADVERTENCIA! Respete las normas de tráfico
aplicables. Ceda el paso a los peatones.
Reduzca la velocidad y toque el claxon en las
intersecciones o cuando la visión esté obstruida.
¡ADVERTENCIA! Inicie la marcha, pare, muévase,
maneje y frene con suavidad. Reduzca la
velocidad en las curvas o cuando se encuentre
sobre superficies irregulares o resbaladizas que
podrían ocasionar que el patín derrape o se
vuelque. Tenga especial cuidado cuando viaje
sin carga, ya que el riesgo de volcadura podría
ser mayor.
¡ADVERTENCIA! Siempre mire en la dirección
de la marcha. Mantenga un campo de visión
despejado. Cuando la carga interfiera con
la visibilidad, muévase con la carga o el
mecanismo de elevación.
¡ADVERTENCIA! Tenga especial cuidado cuando
maneje sobre rampas. Viaje despacio y no gire o
dé vuelta en ángulo. Viaje con el mecanismo de
elevación hacia abajo.
¡ADVERTENCIA! No sobrecargue el patín. Verifique
la placa de capacidad para conocer el peso de
carga e información sobre el centro de carga.
¡ADVERTENCIA! No maneje cargas que sean
más altas que el respaldo de carga, a menos
que esté asegurada de forma que ninguna
parte de la misma pueda caer hacia atrás.
Antes de levantarla, asegúrese de que la
carga esté centrada, que las horquillas estén
completamente colocadas debajo de la carga.
¡ADVERTENCIA! Al dejar el patín, neutralice el
control de movimiento, baje completamente el
mecanismo de elevación y aplique el freno y
apáguelo cuando deje el patín sin supervisión.
MOVER UN PATÍN DAÑADO
¡ADVERTENCIA! No intente mover un patín
dañado. Notifique a su supervisor o a la
autoridad adecuada.
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PAGE 7 OF 15 0821 IH-7505
DESCRIPCIÓN GENERAL
Los patines hidráulicos H-7505 levantan y transportan
cargas sobre horquillas rígidas.
Los controles para manejar, frenar, moverse hacia
adelante y hacia atrás, tocar el claxon, levantar, bajar
y controlar la velocidad están todos ubicados en el asa
de control.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
La placa de identificación y la calcomanía de
advertencia siempre se encuentran cerca del brazo de
manejo, a la vista del operador. (Vea Diagrama 1)
En caso de que la placa de identificación y la
calcomanía de advertencia se pierdan o dañen,
deben ser reemplazadas de inmediato. Pida a
su supervisor o a la autoridad designada que se
comunique a Uline para solicitar un reemplazo.
La placa de identificación muestra el número de
modelo, número de serie, tipo de patín, tipo de batería,
voltaje, peso mínimo e información sobre la capacidad
de carga y el centro de carga.
La calcamonía de advertencia contiene advertencias
que también aparecen en este manual.
CAPACIDAD DE CARGA
No sobrecargue el patín. Verifique la placa de
capacidad para conocer el peso de carga e
información sobre el centro de carga.
La capacidad de carga depende del centro de
carga. La capacidad máxima de carga mostrada en
la placa de capacidad asume una carga uniforme
cuyo centro se encuentra en la mitad del largo de la
horquilla y centrada entre las horquillas. La capacidad
de carga máxima se reduce cuando el centro de
carga sobrepasad la mitad del largo de la horquilla o
no está centrado entre las horquillas. El largo y la base
de la horquilla deben ser adecuadas para la tarima o
gaveta que se va a manejar. (Vea Diagrama 2)
NOTA: Un patín que realiza cambios de
velocidad es menos estable que un patín
detenido. Si no está seguro de que el patín
pueda levantar una cierta carga, consulte a
su supervisor o a la autoridad designada.
INFORMACIÓN GENERAL
Diagrama 2
Placa de
Identificación
Calcomanía
de Advertencia
Mitad del Largo
de Horquilla
Centro de Carga:
Longitud
de Horquilla
Diagrama 1

PAGE 8 OF 15 0821 IH-7505
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
El brazo de manejo y el asa de control contienen
los controles para manejar, los de velocidad hacia
adelante y reversa, para frenar, elevar y bajar las
horquillas y el claxon. Las asas de control de todos los
modelos cuentan con un interruptor de reversa tipo
"ombligo"que invierte la dirección del patín cuando el
operador lo oprime. (Vea Diagrama 3)
ANTES DE ENCENDERLO
La tabla de verificación del operador de abajo cubre
los puntos de inspección importantes en los patines que
deben revisarse antes de la operación. Dependiendo
del uso, es posible que algunos patines requieran
verificaciones adicionales.
¡ADVERTENCIA! Este patín requiere de un
mantenimiento periódico efectuado por un
técnico calificado.
¡ADVERTENCIA! Un técnico de servicio calificado
deberá revisar el patín mensualmente
para verificar que haya una lubricación
adecuada, niveles de fluidos adecuados, darle
mantenimiento a los frenos, al motor y otras áreas.
¡ADVERTENCIA! En caso de que el patín no sea
seguro y requiera reparación, o en caso de que
contribuya a crear una situación poco segura,
informe de ello de inmediato a la autoridad
designada. No opere el patín hasta que haya
sido reparado y su funcionamiento sea seguro.
No realice reparaciones ni ajustes no autorizados.
Todo servicio debe ser llevado a cabo por un
técnico de servicio calificado.
FUNCIONAMIENTO
VERIFICACIONES DEL OPERADOR
ARTÍCULO PROCEDIMIENTO
Sistemas de Transmisión e Hidráulico Verifique si hay signos de derrame de fluidos.
Horquillas Verifique si hay grietas y daños.
Protectores y Respaldo de Carga Verifique que los protectores de seguridad estén colocados correctamente
y no estén dañados.
Letreros de Seguridad Verifique que las etiquetas adhesivas de advertencia, la placa de
identificación, etc. estén en buen estado y sean legibles.
Claxon Verifique que el claxon suena al accionarlo.
Manejo Verifique que el brazo de manejo no esté atorado o suelto al manejar.
Controles de Manejo Verifique que los controles de velocidad del asa de control funcionen en
todos los rangos de velocidad hacia adelante y en reversa y que funciona
el interruptor tipo ombligo.
Llantas Verifique que la llanta de dirección no esté agrietada o dañada.
Mueva el patín para comprobar la libertad de rotación de las llantas de
carga.
Controles Hidráulicos Verifique el funcionamiento de la acción de levantar y bajar hasta sus
posiciones máximas.
Frenos Verifique que los frenos funcionan cuando el brazo de manejo se eleva a
una posición vertical y cuando se baja a una posición horizontal.
Freno de Seguridad/Estacionamiento Verifique que el brazo de manejo se eleve hasta una posición vertical
cuando se libera y que el freno se accione.
Desconexión de la Batería Verifique que la batería se pueda conectar y desconectar. Verifique que
los conectores no estén dañados.
Botón del
Claxon
Botón de
Elevación
Pantalla
Asa para
Bajar
Interruptor de
Seguridad de
Reversa
Interruptor
de
Movimiento
Asa
Diagrama 3

PAGE 9 OF 15 0821 IH-7505
MOVIMIENTO HACIA ADELANTE Y REVERSA
Y CONTROL DE VELOCIDAD
Todos los controles de dirección y velocidad se ubican
en el asa de control.
La marcha hacia adelante y la reversa se controlan
rotando la palanca de control de velocidad. (Vea
Diagrama 3) La palanca se acciona con un resorte
y regresa a la posición neutral cuando se libera. Una
mayor rotación en cualquiera de las direcciones hará
que el patín pase de una velocidad de movimiento
lenta a máxima.
Para cambiar de dirección o detener el patín, gire
la palanca de control de volocidad en la dirección
opuesta. El patín se detendrá y, a continuación acelerará
en la dirección opuesta (a menos que los controles se
coloquen de nuevo en la posición central neutral).
MANEJO
Mover el asa de control (que está conectada al brazo
de manejo) hacia la derecha o hacia la izquierda hará
que el patín gire a la derecha o izquierda. Al maniobrar
en las esquinas y haga vueltas rectas asegúrese de
disponer del espacio suficiente.
DETENER
Detenga el patín tan gradualmente como pueda.
Detenerse rápido de forma innecesaria podría resultar
peligroso. La carga podría desestabilizarse.
Para detener el movimiento del patín (hacia adelante o
en reversa), levante el asa de control hacia arriba
o empuje el asa de control hasta abajo. En ambas
posiciones, el freno eléctrico se desactivará y se aplicará
el freno. Para liberar el freno, simplemente mueva el asa
de control a la posición de operación. (Vea Diagrama 4)
NOTA: El resorte de gas del brazo de manejo lo
levanta automáticamente a la posición vertical
cuando se libera el brazo de manejo.
¡PRECAUCIÓN! Si el asa de control no se
levanta en automático para colocarse en
posición vertical cuando se libera, el patín
deberá ponerse fuera de servicio hasta que
pueda ser inspeccionado por un técnico
calificado de servicio.
ESTACIONAR
Al estacionar el patín, no obstruya los carriles ni los
pasillos de tránsito.
1. Estacione el patín en el área de estacionamiento
designada.
2. Levante el brazo de manejo hasta la posición
vertical para aplicar el freno para estacionarlo.
3. Baje completamente las horquillas.
4. Gire la llave a la posición de apagado.
5. Quite la llave para mayor seguridad.
6. Extraiga la desconexión de la batería.
MANEJO DE LA CARGA
¡ADVERTENCIA! Maneje únicamente cargas
colocadas de forma estable. Siempre tenga
precaución. Eleve y baje la carga con
cuidado para evitar que la carga se caiga.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que la
carga y el centro de carga están dentro de
las capacidades del patín. Si tiene dudas,
verifique la placa de identificación.
1. Acérquese a la carga lentamente.
2. Coloque el patín lentamente en posición, de forma
que las horquillas queden dentro de la tarima y que
la carga esté centrada sobre las horquillas y lo más
atrás posible.
3. Eleve las horquillas para levantar la carga.
4. Maneje el patín con el asa de control y con la
carga detrás, a menos que se encuentre en
espacios reducidos. En las rampas, viaje con el
patín si está vacío, o con el operador detrás del
patín si hay peso colocado sobre las horquillas.
5. Siempre mire en la dirección de la marcha.
Muévase lentamente y compruebe los espacios
cuando se acerque a obstrucciones.
6. No inicie la marcha ni se detenga bruscamente.
Maneje el patín gradualmente y con suavidad.
7. Viaje lentamente y en ángulos rectos por las
esquinas. Recuerde que las llantas de carga
traseras no siguen la ruta de giro marcado por la
llanta de dirección. En lugar de ello, tienden a
acortar las esquinas.
8. Alinee el patín con la zona de descarga.
9. Detenga el patín y compruebe la alineación de la
carga con los objetos circundantes.
10. Tenga cuidado de no dañar ni mover cargas u
objetos circundantes.
11. Baje las horquillas hasta que la carga descanse por
sí sola.
12. Retroceda con el patín hasta que las horquillas
estén lejos de la tarima.
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Diagrama 4
Encendido
de Frenos
Apagado
de Frenos
Posición de Manejo
Encendido
de Frenos

PAGE 10 OF 15 0821 IH-7505
ADVERTENCIA: Antes de instalar la batería gire
la llave a la posición OFF.
¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la
batería asegúrese de que el patín está
completamente apagado.
NOTA: Cuando un LED verde y uno rojo estén
encendidos, se está efectuando la carga.
Cuando dos LEDs rojos estén encendidos,
la carga está completa. El diagrama 5 muestra
la vista superior de los pins de carga de la base,
asegúrese de conectar la batería de forma
correcta. Si la batería no está completamente
cargada después de más de cinco horas,
llame a Servicio a Clientes de Uline.
CARGA DE LA BATERÍA
NOTA: Cuando conecte la batería en el patín,
asegúrese de de que los pins de contacto en
la batería coincidan con los del patín.
NOTA: Con una batería de litio es
posible que se obtenga una disminución
cuando es utilizada en ambientes con
bajas temperaturas. La temperatura de
funcionamiento de una batería de litio es
entre los -10 a 45°C (14–113°F).
1. Levante la batería fuera del vehículo.
(Vea Diagrama 5)
2. Inserte la batería dentro de la base de carga.
(Vea Diagrama 6)
3. El indicador de carga se enciende. (Vea Diagrama 7)
CAMBIO DE BATERÍA
Diagrama 5
Diagrama 7
Diagrama 6
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 11 OF 15 0821 IH-7505
1-800-295-5510
uline.ca
TRANSPALETTE
ALIMENTÉ PAR BATTERIE
H-7505
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont deux termes de
signalisation visant à alerter l'opérateur de l'existence, et
du degré relatif, de danger. Ils sont tous deux précédés
d'un symbole d'avertissement de sécurité composé d'un
point d'exclamation au centre d'un triangle.
Un avertissement signale un danger pouvant
causer des blessures ou la mort si les précautions
adéquates ne sont pas prises.
Une mise en garde indique un rappel des
pratiques de sécurité courantes.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le transpalette si
l'utilisateur n'a pas été formé et autorisé à l'utiliser
et sans avoir lu tous les avertissements et les
mesures de sécurité se figurant dans le manuel
d'utilisation et sur le transpalette.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le transpalette
sans avoir vérifié son état. Accorder une attention
particulière aux roues, au klaxon, à la batterie,
au régulateur, au système de levage, aux freins,
au mécanisme de direction, aux dispositifs de
protection et de sécurité.
AVERTISSEMENT! Le transpalette doit être utilisé
uniquement qu'à partir de la position de
fonctionnement déterminée. Une protection
des pieds est requise. Ne pas transporter de
passagers.
AVERTISSEMENT! Respecter le Code de la route en
vigueur. Céder le passage aux piétons. Ralentir et
klaxonner dans les allées transversales et à tout
endroit où la vue est obstruée.
AVERTISSEMENT! Démarrer, arrêter, avancer, diriger
et freiner en douceur. Ralentir dans les virages
et sur des surfaces accidentées ou glissantes
pouvant faire glisser ou renverser le transpalette.
Une prudence particulière est nécessaire lors des
déplacements sans chargement, car le risque de
renversement peut être plus élevé.
AVERTISSEMENT! Toujours regarder dans le sens
du déplacement. Garder une bonne visibilité.
Lorsque la charge affecte la visibilité, avancer
avec la charge ou le mécanisme de levage
traînant par derrière.
AVERTISSEMENT! Une attention particulière est
nécessaire lors de circuler sur une rampe. Garder
les déplacements lents et éviter les inclinaisons et
les virages. Garder le mécanisme de levage du
côté descendant.
AVERTISSEMENT! Ne pas surcharger le transpalette.
Vérifiez la plaque sur laquelle figurent les
renseignements sur la capacité de charge
maximale et le centre de la charge.
AVERTISSEMENT! Ne pas manipuler des charges
plus élevées que le dosseret d'appui de charge
ou la rallonge de celui-ci, sauf si la charge
est fixée adéquatement de façon à assurer
qu'aucune partie ne puisse se renverser vers
l'arrière. Avant de procéder au levage, vérifier
que la charge est centrée, que les fourches sont
complètement sous la charge et que la charge
est appuyée le plus possible au dosseret d'appui
de charge.
AVERTISSEMENT! Une fois l'utilisation du
transpalette terminé, neutraliser la commande
de déplacement, abaisser complètement le
mécanisme de levage, actionner le levier de
frein et couper l'alimentation avant de laisser le
transpalette sans surveillance.
DÉPLACER UN TRANSPALETTE HORS D'USAGE
AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de déplacer un
transpalette hors d'usage. Aviser un superviseur
ou une autorité compétente.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION

PAGE 12 OF 15 0821 IH-7505
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le transpalette H-7505 soulève et transporte des
charges sur des fourches rigides.
Les commandes pour la direction, le freinage, la
marche avant, la marche arrière, le klaxon, le levage,
l'abaissement et la vitesse sont situées sur la poignée de
commande.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
La plaque signalétique et l'étiquette d'avertissement sont
toujours situées près du levier de direction, à la vue de
l'opérateur. (Voir Figure 1)
Si la plaque signalétique ou l'étiquette d'avertissement
sont perdues ou endommagées, elles doivent être
remplacées immédiatement. Demandez à un
superviseur ou une autorité désignée de communiquer
avec Uline pour un remplacement.
La plaque signalétique indique le numéro de
modèle, le numéro de série, le type de transpalette,
le type de batterie, la tension, le poids minimal et les
renseignements sur la capacité de charge et le centre
de charge.
L'étiquette d'avertissement contient des avertissements
qui apparaissent également dans ce manuel.
CAPACITÉ DE CHARGE
Ne surchargez pas le transpalette. Vérifiez la plaque sur
laquelle figurent les renseignements sur la capacité de
charge maximale et le centre de la charge.
La capacité de charge dépend du centre de la
charge. La capacité de charge maximale indiquée
sur la plaque suppose que la charge est uniformément
distribuée et que le centre de la charge est positionné
à mi-chemin de la longueur des fourches et centré
entre celles-ci. La capacité de charge maximale
diminue lorsque le centre de la charge dépasse d'une
longueur correspondant à la moitié de la longueur des
fourches ou n'est pas centré entre celles-ci. La longueur
des fourches et l'empattement doivent convenir au
transport d'une palette ou d'un bac. (Voir Figure 2)
REMARQUE : Un transpalette en mouvement est
moins stable qu'un transpalette stationnaire.
Si vous n'êtes pas certain que le transpalette
peut soulever une charge spécifique, consultez
votre superviseur ou l'autorité désignée.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Figure 2
Plaque
signalétique
Étiquette
d'avertissement
Moitié de
la longueur
Centre de la charge
Longueur des fourches
Figure 1

PAGE 13 OF 15 0821 IH-7505
AVANT L'UTILISATION
Le tableau de vérifications de l'opérateur ci-dessous
dresse la liste des points d'inspection importants à
vérifier sur les transpalettes avant leur utilisation. Selon
l'utilisation, certains transpalettes peuvent exiger des
vérifications supplémentaires.
AVERTISSEMENT! Un entretien périodique de
ce transpalette doit être effectué par un
technicien qualifié.
AVERTISSEMENT! Un technicien qualifié
doit effectuer la vérification mensuelle du
transpalette pour s'assurer que la lubrification
et les niveaux de liquides sont adéquats et que
les freins, le moteur et les autres parties sont en
bon état de marche.
AVERTISSEMENT! Si le transpalette s'avère
dangereux et nécessite d'être réparé, ou si
sa condition compromet la sécurité, avertir
immédiatement l'autorité désignée. Ne
pas utiliser le transpalette tant qu'il n'a pas
été remis dans un état de fonctionnement
sécuritaire. Ne pas effectuer de réparations ou
de réglages sans autorisation. Tout entretien
doit être effectué par un technicien qualifié.
FONCTIONNEMENT
VÉRIFICATIONS DE L'OPÉRATEUR
ÉLÉMENT DIRECTIVES
Transmission et systèmes
hydrauliques Vérifiez pour des signes de fuite de liquide.
Fourches Vérifiez s'il y a présence de fissures ou de dommages.
Dispositifs de protection et dosseret
d'appui de charge Vérifiez si les dispositifs de protection sont correctement fixés et s'ils ne sont
pas endommagés.
Avertissements de sécurité Vérifiez si les étiquettes d'avertissement, la plaque signalétique, etc., sont en
bon état et lisibles.
Klaxon Vérifiez si le klaxon fonctionne.
Direction Vérifiez toute contrainte ou desserrement dans le fonctionnement du levier
de direction lors des virages.
Commandes de déplacement Vérifiez si les réglages de la vitesse sur la poignée de commande
fonctionnent dans toutes les plages de vitesse avant et arrière. Vérifiez le
commutateur inverseur «nombril».
Roues Vérifiez la présence de fissures ou dommages sur la roue d'entraînement.
Déplacez le transpalette pour vous assurer que les roues supportant la
charge tournent librement.
Commandes hydrauliques Vérifiez le fonctionnement du levage et de l'abaissement jusqu'à leur position
maximale.
Freins Vérifiez si les freins se déclenchent lorsque le levier de direction est relevé en
position verticale et lorsqu'il est abaissé en position horizontale.
Frein de stationnement Assurez-vous que le levier de direction s'élève en position verticale lorsqu'il
est relâché et que le frein est actionné.
Coupe-batterie Vérifiez si la batterie peut être branchée et débranchée. Vérifiez si le
connecteur est endommagé.
INSTRUMENTS ET COMMANDES
Le levier de direction et la poignée de commande sont
munis des commandes pour la direction, le réglage
de la vitesse avant et arrière, le freinage, le levage et
l'abaissement des fourches et le klaxon. Les poignées
de commande de tous les modèles sont munies
d'un commutateur inverseur «nombril», qui inverse
la direction du transpalette en cas de contact avec
l'opérateur. (Voir Figure 3)
Bouton
du klaxon
Bouton
de
levage
Affichage
Poignée
d'abaissement
Interrupteur de
sécurité avec
inverseur
Interrupteur de
déplacement
Poignée
Figure 3

PAGE 14 OF 15 0821 IH-7505
FONCTIONNEMENT SUITE
RÉGLAGE DE LA VITESSE EN MARCHE AVANT ET
EN MARCHE ARRIÈRE
Toutes les commandes de direction et de vitesse sont
situées sur la poignée de commande.
La marche avant et la marche arrière se règlent en
faisant pivoter le levier de réglage de la vitesse.
(Voir Figure 3) Le levier est muni d'un ressort pour revenir
en position neutre lorsqu'il est relâché. Une rotation
supplémentaire dans les deux sens fera avancer le
transpalette de la vitesse lente à la vitesse maximale
de déplacement.
Pour changer de direction ou pour arrêter le
transpalette, faites pivoter le levier de réglage de la
vitesse dans la direction opposée. Le transpalette
s'arrêtera, puis (sauf si les commandes sont retournées
à la position centrale ou neutre) accélérera dans la
direction opposée.
DIRECTION
Le déplacement de la poignée de commande (qui
est reliée au levier de direction) vers la droite ou vers
la gauche fera tourner le transpalette à droite ou à
gauche. Lors de manœuvres dans les coins, effectuez
des virages droits et assurez-vous que le dégagement
est suffisant.
ARRÊT
Arrêtez le transpalette aussi progressivement que
possible. Un arrêt brusque pourrait s'avérer dangereux.
La charge pourrait devenir instable.
Pour arrêter le mouvement du transpalette (avant ou
arrière), soulevez la poignée de commande en position
haute ou poussez la poignée de commande jusqu'en
bas. Dans les deux positions, le frein électrique se
désactivera et le frein sera appliqué. Pour desserrer le
frein, il suffit de ramener la poignée de commande en
position de fonctionnement. (Voir Figure 4)
REMARQUE : Le vérin à gaz du levier de
direction relève automatiquement le levier
de direction en position verticale lorsqu'il est
relâché.
MISE EN GARDE! Si la poignée de commande
ne se relève pas immédiatement en
position verticale lorsqu'elle est relâchée, le
transpalette doit être mis hors service jusqu'à
ce qu'il soit inspecté par un technicien qualifié.
STATIONNEMENT
Évitez de bloquer les voies de circulation ou les allées
lorsque vous stationnez le transpalette.
1. Stationnez le transpalette à l'endroit prévu à cette
fin.
2. Soulevez le levier de direction en position verticale
pour actionner le frein de stationnement.
3. Abaissez complètement les fourches.
4. Tournez la clé en position arrêt.
5. Retirez la clé pour plus de sécurité.
6. Retirez le coupe-batterie.
MANUTENTION DES CHARGES
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des
charges dont la stabilité est assurée. Faire
preuve de prudence en tout temps. Soulever et
abaisser la charge doucement pour éviter une
chute de la charge.
AVERTISSEMENT! Toujours vérifier que la charge
et le centre de la charge sont conformes à la
capacité de charge du transpalette. En cas de
doute, vérifier la plaque signalétique
1. Approchez la charge lentement.
2. Positionnez le transpalette lentement pour que les
fourches soient bien insérées à travers la palette, et
pour que la charge soit centrée sur les fourches et
le plus près possible du dosseret d'appui.
3. Faites lever les fourches pour soulever la charge.
4. Dirigez le transpalette en tirant la charge derrière
vous sauf dans les espaces restreints. Pour le
transport sur rampe, l'opérateur doit se trouver en
amont du transpalette lorsqu'il est vide, et en aval
du transpalette lorsqu'il y a une charge sur les
fourches.
5. Regardez toujours dans le sens du déplacement.
Déplacez-vous lentement et évaluez l'espace à
l'approche d'obstacles.
6. Évitez les démarrages et les arrêts brusques. Utilisez
le transpalette de manière fluide et progressive.
7. Déplacez-vous de manière lente et prudente
lorsque vous empruntez une courbe. N'oubliez pas
que les roues supportant la charge ne suivent pas la
même courbe que la roue d'entraînement. Elles ont
plutôt tendance à couper le coin.
Figure 4
Frein
actionné
Frein non
actionné
Position de conduite
Frein
actionné

PAGE 15 OF 15 0821 IH-7505
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : Tourner la clé à la position OFF
(Arrêt) avant d'installer la batterie.
AVERTISSEMENT! Avant de retirer la batterie,
vérifier que le camion est complètement éteint.
REMARQUE : Lorsqu'un voyant vert et un voyant
rouge sont allumés, le chargement est en
cours. Lorsque deux voyants rouges sont
allumés, le chargement est terminé. La figure
5 montre la vue de dessus des broches de
contact de la base du chargeur. Assurez-vous
de brancher la batterie en conséquence. Si
la batterie n'est pas complètement chargée
après plus de cinq heures, contactez le service
clientèle de Uline.
CHARGE DE LA BATTERIE
REMARQUE : Lorsque vous branchez la
batterie sur le transpalette, assurez-vous
que les broches de contact de la batterie
correspondent à celles du transpalette.
REMARQUE : Avec une batterie au lithium, il
est possible d'avoir une certaine atténuation
lorsqu'utilisé dans un environnement à
basse température. La température de
fonctionnement de la batterie au lithium se
trouve entre –10° et 45 °C (14 et 113 °F).
1. Retirez la batterie du véhicule. (Voir Figure 5)
2. Insérez la batterie dans le support de recharge.
(Voir Figure 6)
3. Le voyant de charge s'allume. (Voir Figure 7)
Figure 5
Figure 6
Figure 7
FONCTIONNEMENT SUITE
8. Alignez le transpalette sur l'aire de déchargement.
9. Arrêtez le transpalette et vérifiez l'alignement de la
charge avec les objets environnants.
10. Assurez-vous de ne pas endommager ou déplacer
les charges et objets avoisinants.
11. Abaissez les fourches jusqu'à ce que la charge
repose sur elle-même.
12. Reculez le transpalette jusqu'à ce que les fourches
soient complètement libérées de la palette.
1
-800-295-551
0
uline.ca
Other manuals for H-7505
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Truck manuals

U-Line
U-Line MAGLINER H-1382 User manual

U-Line
U-Line BT H-1003 User manual

U-Line
U-Line H-2721 User manual

U-Line
U-Line H-2917 User manual

U-Line
U-Line BT H-1003 User manual

U-Line
U-Line H-1387 User manual

U-Line
U-Line H-9379 User manual

U-Line
U-Line Magliner H-2661 User manual

U-Line
U-Line H-1480 User manual

U-Line
U-Line H-7505 User manual

U-Line
U-Line H-1787 User manual

U-Line
U-Line H-1361 User manual

U-Line
U-Line H-3029 User manual

U-Line
U-Line Magliner H-3376 User manual

U-Line
U-Line H-4124 User manual

U-Line
U-Line H-4884 User manual

U-Line
U-Line H-3405 User manual

U-Line
U-Line Magliner H-1382 User manual

U-Line
U-Line H-6237 User manual

U-Line
U-Line Big Joe H-4709 User manual