UFESA PHANTOM User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
AF5000 PHANTOM
AF5100 WHITE PHANTOM
Freidora de aire

6
5
1
2
4
3

3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Panel de control LED
2. Cesta
3. Bandeja
4. Asa de la cesta
5. Cable de alimentación
6. Salida de aire
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de visualización
2. Aumentar la temperatura
3. Temperatura
4. Disminuir la temperatura
5. Selección de programas / resetear Wi-Fi
6. Programas
7. Símbolo de cocción / conexión Wi-Fi
8. Encendido (pulsación larga O/I, pulsación corta para Pausa/Inicio)
9. Disminución del tiempo
10. Selección del tiempo
11. Aumento del tiempo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá
ser reemplazado por el fabricante, un agente de servi-
cio o personal cualicado equivalente, a n de evitar
cualquier riesgo.
ESPAÑOL

4
Los niños a partir de 8 años y las personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se
les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del
aparato de forma segura, así como haber comprendido
los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben ju-
gar con el aparato. Los niños no podrán realizar la lim-
pieza y el mantenimiento de usuario, a menos que sean
mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión
de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar me-
diante un temporizador externo o un sistema de con-
trol remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar-
le las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud
máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe tener un uso
comercial ni industrial.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.

5
Coloque el aparato sobre una supercie plana y uniforme.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las manos o los
pies mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
IMPORTANTE. Cuando utilice la freidora de aire, mantenga al menos diez centímetros de espacio
libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
NO coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobrecalenta-
miento o incendio.
No cubra ninguna parte de la freidora con un paño u objeto similar, ya que puede provocar un
sobrecalentamiento. Riesgo de incendio.
Esta es una freidora de aire. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con aceite o
grasa, ya que puede provocar un incendio.
No utilice en esta freidora de aire otros accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
Utilice siempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora de aire
caliente.
El aparato debe utilizarse sobre una supercie plana, estable y resistente al calor. Es posible que la
primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una pequeña
cantidad de humo. Esto es normal, ya que se quemarán los residuos de fabricación.
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las
resistencias.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier
avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica ocial. Para evitar cual-
quier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualicado del servicio de asistencia
técnica ocial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
1. Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la freidora de
aire. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
2. Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja, situada en el
centro de la misma, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior
y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
3. ADVERTENCIA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
4. Secar bien.

6
CÓMO USAR EL PRODUCTO
1. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra.
2. Saque con cuidado la cesta de la freidora de aire.
3. Ponga los ingredientes en la cesta.
ADVERTENCIA: No llene nunca la cesta por encima de la cantidad indicada en la tabla de recetas,
ya que esto podría afectar a la calidad de los resultados nales.
4. Vuelva a colocar la cesta en la freidora de aire. No utilice nunca la cesta sin la bandeja de comi-
da.
ADVERTENCIA: No toque la cesta después de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la cesta
solo por el asa.
5. Pulse el «Botón de encendido (8)», para encender la freidora de aire, la luz indicadora de poten-
cia parpadeará. Pulse el botón táctil de control de la temperatura hasta la temperatura deseada.
Consulte el apartado «Temperatura» de este capítulo para determinar la temperatura adecuada.
6. Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente.
7. Pulse el botón de encendido para empezar a cocinar. Pulse los botones táctiles de tiempo (9) y
(11) para establecer el tiempo de preparación requerido, y los botones táctiles de temperatura (2)
y (4) para la temperatura requerida. La luz indicadora de encendido se mantendrá encendida y el
indicador de señal de cocción se encenderá. Una vez alcanzado el tiempo establecido, la pantalla
mostrará «OFF», y emitirá 6 «pitidos» para alertar de que la cocción ha nalizado. Sin embargo, el
ventilador seguirá funcionando durante 20 segundos.
8. Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío, o también puede dejar
que el aparato se precaliente sin ningún ingrediente en su interior unos 4 minutos.
9. Algunos ingredientes deben sacudirse en la mitad del tiempo de preparación. Para agitar o
darle la vuelta a los ingredientes, saque la cesta del aparato por el asa y agítela o dele la vuelta a los
ingredientes con la ayuda de un tenedor (o pinzas). A continuación, vuelva a colocar la cesta en la
freidora de aire.
10. Cuando oiga el timbre del temporizador, habrá transcurrido el tiempo de preparación estable-
cido. Saque la cesta del aparato y colóquela sobre una supercie resistente al calor. Compruebe si
los ingredientes están listos. Si los ingredientes aún no están listos, basta con volver a introducir la
cesta en el aparato y ajustar el temporizador a unos minutos más.
11. Para retirar los ingredientes, saque la cesta de la freidora de aire. La cesta y los ingredientes
están calientes. Puede usar un tenedor (o pinzas) para sacar los ingredientes. Para retirar los ingre-
dientes grandes o frágiles, utilice un par de pinzas para sacar los ingredientes de la cesta. Vaciar la
cesta en un bol o en un plato.

7
CONEXIÓN WI-FI
UFESA ha desarrollado una de las primeras freidoras sin aceite que puede conectarse a través del
Wi-Fi. De este modo, podrá conectar su teléfono móvil con su freidora y controlarla desde su smar-
tphone. Para ello, debe descargar la aplicación «UFESA connect».
Al descargar la aplicación, el asistente de conexión de UFESA le guiará para conectar su smartpho-
ne a la freidora. Es muy sencillo, primero debe crear una nueva cuenta o iniciar sesión con la que ya
tiene, conectar la freidora alWi-Fi de casa (asegúrese de que está conectado a una redWi-Fi segura
de 2,4 GHz), y luego buscar el dispositivo en la app de su teléfono para conectar su smartphone a
la freidora de aire. ¡Así de sencillo!
Nota: En caso que la freidora de aire no se detecte por la app, pulse sobre el menú (nº 5) durante 3
segundos hasta que oiga un pitido, la luz roja parpadeará y la función Wi- se reseteará.
PRINCIPALES RECETAS DE COCINA
Esta tabla le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar.
NOTA: Tenga en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Como los ingredientes dieren en
cuanto a su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus in-
gredientes.
Ingredientes Mínimo a
máximo (gr)
Tiempo por de-
fecto (minutos) Temperatura (ºC) Observaciones
Patatas fritas
congeladas 200-500 12-20 200 Agitar
Patatas fritas
caseras 200-500 18-30 180 Añadir ½ cucharada de aceite,
agitar
Snack de queso
empanado 200-300 8-15 190
Nuggets de
pollo 100-500 10-15 200
Filete de pollo 100-500 18-25 200 Darle la vuelta si es necesario
Patas de pollo 100-500 18-22 180 Darle la vuelta si es necesario
Bistec de carne 100-500 8-15 180 Darle la vuelta si es necesario

8
Chuletas de
cerdo 100-500 10-20 180 Darle la vuelta si es necesario
Hamburguesa 100-500 7-14 180 Añada media cuchara-da de
aceite
Palitos de
pescado con-
gelados
100-400 6-12 200 Añada media cuchara-da de
aceite
Cupcake 5 unidades 15-18 200
Las temperaturas y tiempos recomendados a continuación se basan en las cantidades y pesos re-
comendados. Si utiliza una cantidad o un peso menor, compruebe los alimentos antes del tiempo
recomendado porque probablemente se cocinarán a un ritmo más rápido.
Nota: Esta tabla es solo una guía y no contiene recetas exactas.
Nota: Extreme las precauciones al manipular alimentos calientes en la cesta de la freidora. El ex-
ceso de aceite goteará en la cesta cuando se preparen alimentos grasos. Vacíe la cesta después de
cada uso.
CONSEJOS PARA COCINAR
• Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en el horno pueden freírse con aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de tamaño y grosor simi-
lares.
• Los alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
• Para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible, fría los alimentos en pequeñas
tandas. Evite el apilamiento o la superposición cuando sea posible.
• La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes de freírlos
en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que mejoran el dorado
y el crujiente.
• Los aperitivos congelados se fríen muy bien al aire. Para obtener un mejor resultado, colóquelos
en la bandeja en una sola capa.
• Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa (o de dar
la vuelta a los alimentos) para favorecer una cocción uniforme.
• Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otras verduras, con
una pequeña cantidad de aceite para que se doren y queden crujientes.
• Al freír verduras frescas, asegúrese de secarlas completamente antes de echarles aceite y freírlas
al aire para que queden lo más crujientes posible.
• Las freidoras de aire son excelentes para recalentar alimentos, incluida la pizza. Para recalentar los
alimentos, ajuste la temperatura a 150 ºC durante un máximo de 10 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
• Una vez que la freidora y la cesta se hayan enfriado, retire la cesta de la freidora (si no la ha
retirado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa

9
para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
• La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
• Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
• Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
• Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y
reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el producto
a la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más
cercano.

10
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1. Painel de controlo LED
2. Cesto
3. Tabuleiro
4. Pega do cesto
5. Cabo de alimentação
6. Saída de ar
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
1. Visor
2. Aumentar temperatura
3. Temperatura
4. Baixar temperatura
5. Seleção do programa / Reset Wi-
6. Programas
7. Sinal de funcionamento / ligação Wi-Fi
8. Energia (pressione e segure O/I, pressione rapidamente para Pause/Start)
9. Diminuição de tempo
10. Seleção de tempo
11. Aumento de tempo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danicado, tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou
por pessoal igualmente qualicado, de modo a evitar
riscos.

11
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos
ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou con-
hecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcan-
ce de crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio
de um temporizador externo ou de um sistema de con-
trolo remoto separado.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado
e antes de o limpar. Deixe-o arrefecer antes de colocar
ou retirar peças e de o limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado em aplicações
comerciais ou industriais sob qualquer circunstância.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garan-
tia.
Antes de ligar o produto, verique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta
do produto.
Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada

12
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a
utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés mol-
hados. Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como pega.
IMPORTANTE: Durante a utilização desta fritadeira sem óleo, mantenha pelo menos dez centí-
metros de espaço livre em todos os lados do forno para permitir uma circulação de ar adequada.
NÃO coloque a sua fritadeira sem óleo debaixo de armários, estores ou cortinas. Risco de sobrea-
quecimento/incêndio.
Não cubra qualquer parte da fritadeira com um pano ou semelhante, uma vez que tal irá causar
sobreaquecimento. Risco de incêndio.
Esta é uma FRITADEIRA SEM ÓLEO. Necessita de muito pouco óleo para cozinhar. Não encha a
vasilha com óleo ou gordura, pois pode causar risco de incêndio.
Não utilize qualquer acessório, para além daqueles recomendados pelo fabricante, nesta fritadeira
sem óleo.
Utilize sempre luvas de forno protetoras e isoladas quando inserir ou retirar itens da fritadeira sem
óleo a quente.
O aparelho deve ser utilizado numa superfície nivelada, estável e resistente ao calor. Na primeira
vez que utilizar a sua fritadeira sem óleo, poderá ser libertado um leve odor ou uma pequena
quantidade de fumo. Este comportamento é normal e é o resultado do aquecimento dos resíduos
de fabrico.
Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que entrem em contacto com os
elementos de aquecimento.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica ocial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra
o aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo
por pessoal técnico qualicado do serviço técnico ocial da marca.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retire todos os materiais da embalagem e autocolantes do interior e do exterior da fritadeira
sem óleo. Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
AVISO: Nunca mergulhe a fritadeira sem óleo ou a sua cha em água ou noutros líquidos.
2. Puxe a pega do cesto para remover o cesto da fritadeira sem óleo. Utilize a pega do tabuleiro,
no centro do tabuleiro, para o retirar. Utilize uma esponja e água morna com sabão para lavar o
interior e o exterior do cesto e do tabuleiro. O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira
superior da máquina de lavar a louça.
3. AVISO: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
4. Seque bem.

13
COMO UTILIZAR
1. Ligue a cha a uma tomada com ligação à terra.
2. Retire cuidadosamente o cesto da fritadeira sem óleo.
3. Coloque os ingredientes no cesto.
AVISO: Nunca encha o cesto excedendo a quantidade indicada na tabela de receitas, pois pode
prejudicar a qualidade dos resultados nais.
4. Deslize o cesto de volta para a fritadeira sem óleo. Nunca use o cesto sem o tabuleiro para
alimentos.
AVISO: Não toque no cesto durante e algum tempo após a utilização pois este ca muito quente.
Segure a fritadeira apenas pela pega.
5. Pressione o botão de“Alimentação (8)”, para ligar a fritadeira de ar quente, a luz indicadora de
alimentação pisca. Pressione o botão de controlo da temperatura para a temperatura desejada.
Consulte a seção“Temperatura” neste capítulo para determinar a temperatura correta.
6. Determine o tempo de preparação necessário para o ingrediente.
7. Pressione o botão ligar/desligar para começar a cozinhar, e pressione os botões táteis de tem-
po (9) & (11) para determinar o tempo de preparação necessário, e pressione os botões táteis de
temperatura (2) & (4) para denir a temperatura necessária, a luz indicadora de alimentação con-
tinua a piscar, o indicador do sinal de preparação acende. Ao atingir a hora denida, é exibida a
mensagem “OFF” no ecrã e são emitidos 6 sinais sonoros que indicam que a preparação está con-
cluída, a ventoinha continua a funcionar durante 20 segundos.
8. Adicione 3 minutos ao tempo de preparação com o aparelho frio, ou também pode deixar o
aparelho pré-aquecer sem ingredientes dentro aproximadamente 4 minutos.
9. Alguns ingredientes requerem que se agitem na metade do tempo de preparação. Para agitar
ou virar os ingredientes, puxe o cesto para fora do aparelho pela pega e agite-o ou vire os ingre-
dientes com um garfo (ou pinça). Em seguida, coloque o cesto de volta na fritadeira sem óleo.
10. Ao ouvir a campainha do temporizador, o tempo de preparação denido já passou. Retire o
cesto do aparelho e coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor. Verique se os ingredien-
tes estão prontos. Se os ingredientes estiverem prontos, basta deslizar o cesto de volta para o
aparelho e ajustar o temporizador para alguns minutos adicionais.
11. Para retirar os ingredientes, remova o cesto da fritadeira sem óleo. O cesto e os ingredientes es-
tão quentes. Pode usar um garfo (ou pinça) para retirar os ingredientes. Para remover ingredientes
grandes ou frágeis, use uma pinça para retirar os ingredientes do recipiente. Esvazie o cesto para
uma tigela ou para um prato.

14
LIGAÇÃO WI-FI
A UFESA desenvolveu uma das primeiras fritadeiras sem óleo que podem ser ligadas via Wi-Fi.
Desta forma, pode ligar o seu telemóvel à fritadeira e controlá-la a partir do seu smartphone! Para
o fazer, deve descarregar a aplicação“UFESA connect”.
Ao descarregar a aplicação, o assistente de ligação UFESA vai orientá-lo para ligar o seu smar-
tphone à fritadeira. É muito simples, primeiro deve criar uma nova conta ou fazer login com a sua
conta existente, ligue a sua fritadeira de ar quente ao Wi-Fi em casa (certique-se de está ligado
a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz segura) e, em seguida, pesquise pelo dispositivo na aplicação no seu
telemóvel para ligar o seu smartphone à fritadeira de ar quente. E tão fácil!
Nota: Caso a fritadeira de ar não seja detectada pelo aplicativo, pressione no menu (nº 5) por 3
segundos até ouvir um bipe, a luz vermelha piscará e a função wi- será reiniciada.
RECEITAS DE CULINÁRIA BÁSICAS
A tabela abaixo ajuda-o a selecionar as congurações básicas para os ingredientes que deseja
preparar.
NOTA: Lembre-se de que estas congurações são indicações. Como os ingredientes diferem em
origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor conguração para os seus in-
gredientes.
Ingredientes Mín. ao Máx.
(gr)
Tempo prede-
nido (mín.) Temp (º C) Observação
Batatas fritas
congeladas 200-500 12-20 200 Agitar
Batatas fritas
caseiras 200-500 18-30 180 Adicione meia colher de óleo,
agitar
Snacks de pão
ralado com
queijo
200-300 8-15 190
Nuggets (pana-
dos) de frango 100-500 10-15 200
Peito de frango 100-500 18-25 200 Virar se necessário
Coxas 100-500 18-22 180 Virar se necessário

15
Bife de vaca 100-500 8-15 180 Virar se necessário
Costeletas de
porco 100-500 10-20 180 Virar se necessário
Hambúrguer 100-500 7-14 180 Adicione meia colher de óleo
Panados de
peixe congela-
dos («douradin-
hos»)
100-400 6-12 200 Adicione meia colher de óleo
Queque 5 unidades 15-18 200
A temperatura e tempo recomendados abaixo baseiam-se na lista de quantidades e pesos reco-
mendados. Se utilizar uma quantidade ou peso inferiores, verique os alimentos mais cedo do que
o recomendado, porque irão provavelmente cozinhar mais rápido.
Nota: Esta tabela é apenas um guia e não contém receitas exatas.
Nota: Tenha muito cuidado durante o manuseamento de alimentos quentes no cesto da fritadeira.
O excesso de óleo irá pingar para o cesto durante a preparação de alimentos gordurosos. Esvazie
o cesto após cada utilização.
DICAS PARA COZINHAR
• Quase todos os alimentos que são normalmente cozinhados num forno podem ser cozinhados
numa fritadeira sem óleo.
• Os alimentos são cozinhados melhor e de modo mais uniforme quando são cortados com um
tamanho e grossura semelhantes.
• Os pedaços de alimentos mais pequenos necessitam de menos tempo de confeção do que pe-
daços maiores.
• Para obter os melhores resultados no período de tempo mais curto, frite os alimentos em peque-
nas fornadas. Evite empilhar ou colocar os alimentos em camadas.
• A maioria dos alimentos pré-embalados não necessita de ser banhados em óleo antes de serem
fritos. A maioria já contém óleo e outros ingredientes que aumentam o caráter alourado e crocante
dos alimentos.
• Os aperitivos congelados cam bem cozinhados na fritadeira sem óleo. Para obter melhores re-
sultados, disponha-os numa só camada em cima do tabuleiro.
• Se colocar os alimentos por camadas, certique-se de que a certa altura abana o cesto (ou vira os
alimentos) para garantir uma confeção uniforme.
• Banhe os alimentos que está a preparar do zero, como batatas fritas ou outros vegetais, com uma
pequena quantidade de óleo para promover o caráter alourado e crocante.
• Quando estiver a fritar vegetais frescos sem óleo, certique-se de que os seca completamente
antes de os banhar em óleo e os colocar na fritadeira, para permitir que quem mais crocantes.
• As fritadeiras sem óleo são excelentes para reaquecer alimentos, incluindo pizza. Para reaquecer
a sua comida, dena a temperatura para 150ºC durante 10 minutos.

16
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Certique-se de que a fritadeira sem óleo está desligada da corrente e fria antes da limpeza.
• Assim que a fritadeira sem óleo e o cesto estiverem frios, retire o cesto da fritadeira sem óleo
(se ainda não o tiver feito). Utilize a pega do tabuleiro para o retirar. Utilize uma esponja e água
morna com sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do tabuleiro.
Aviso: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
• O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar a louça.
• Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
• Nunca mergulhe a fritadeira sem óleo em água ou noutros líquidos.
• Seque bem todas as peças antes de armazenar.
• Guarde a fritadeira sem óleo num local fresco e seco.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE re-
lativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que providencia a
base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se
ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.

17
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. LED Control panel
2. Basket
3. Tray
4. Basket Handle
5. Mains power cord
6. Air Outlet
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1. Display panel
2. Increase temperature
3. Temperature
4. Decrease temperature
5. Program selection / Wi-Fi reset
6. Programs
7. Cooking sign / Wi-Fi connection
8. Power (long press O/I, short press for Pause/Start)
9. Time decrease
10. Time selection
11. Time increase
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8

18
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
Disconnect the appliance when it is not in use and be-
fore cleaning it. Let it cool before putting on, taking o
parts and cleaning it
Do not submerge the appliance in water or any other
liquid.
This appliance is intended for use at a maximum altitu-
de of 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or
industrial use.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated
on the product label.
Place the appliance on a at even surface
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and/or feet
wet. Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle

19
IMPORTANT. When operating this Air Fryer, keep at least ten centimeters of free space on all sides
of the oven to allow for adequate air circulation.
DO NOT place your Air Fryer under cupboards, blinds or curtains. Risk of overheating / re.
Do not cover any part of the Fryer with a cloth or similar, it will cause overheating. Risk of re.
This is an AIR FRYER. It requires very little oil to cook. Do not ll the pot with oil or fat as this may
cause a re hazard.
Do not use any accessories other than manufacturer recommended accessories in this Air Fryer.
Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot Air
Fryer.
The appliance must be used on a level, stable heat-resistant surface. The rst time you use your Air
Fryer there may be a slight odor or a small amount of smoke given o. This is normal and is just the
manufacturing residues burning o.
Always place the ingredients to be fried in the basket to prevent it from coming into contact with
the heating elements.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and
contact an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the
device. Only qualied technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may
carry out repairs or procedures on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects,
for the non-observance of these warnings.
BEFORE ITS FIRST USE
1. Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer. Gently
wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
WARNING: Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquids.
2. Pull the basket handle to remove the basket from the Air Fryer. Use the tray handle, in the center
of the tray, to remove the tray. Use a sponge and warm, soapy water to wash the inside and outside
of the basket and tray. The basket and the tray are top-rack dishwasher safe.
3. WARNING: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
4. Dry thoroughly.
HOW TO USE
1. Connect the mains plug to an earthed wall socket.
2. Carefully pull the basket out of the Airfryer
3. Put the ingredients into the basket.
WARNING: Never ll the basket exceeding the amount indicated in the recipes table, as this could
aect the quality of the end results.
4. Slide the basket back to the Airfryer. Never use the basket without the food tray on it.
WARNING: Do not touch the basket during and sometime after use as it gets very hot. Only hold

20
the basket by the handle.
5. Press“Power (8)”button, to switch on the air fryer, the power indicator light twinkles. Press the
temperature control touch button to the required temperature. See section “Temperature” in this
chapter to determine the right temperature.
6. Determine the required preparation time for the ingredient.
7. Press power button to start cooking, and press the time touch buttons (9) & (11) to the required
preparation time, and press the temperature touch buttons (2) & (4) to the required temperature,
the power indicator light will keep lightning, the cooking sign indicator is go on. When the time
is reach, the display penal will display “OFF”, and it makes 6 “beep” sound standby the cooking is
nished, then the fan will continue running 20s.
8. Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold, or you can also let the
appliance preheat without any ingredients inside approx. 4 minutes.
9. Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. To shake or turn over
the ingredients, pull the basket out of the appliance by the handle and shake it or turn over the
ingredients by fork (or tongs). Then put the basket back into the Airfryer.
10. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the basket out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface. Check if the ingredients are ready. If the ingre-
dients are not ready yet, simply slide the basket back into the appliance and set the timer to a few
extra minutes.
11. To remove the ingredients, pull the basket out of the Airfryer. The basket and the ingredients
are hot. You can use a fork (or tongs) to take out the ingredients. To remove large or fragile ingre-
dients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the tank. Empty the basket into a bowl or
onto a plate.
WI-FI CONNECTION
UFESA has developed one of the rst oil-free fryers that can be connected via Wi-Fi. In this way you
can connect your mobile phone with your fryer and control it from your smartphone! To do this,
you must download the“UFESA connect” app.
When you download the app, the UFESA connect wizard will guide you to connect your smartpho-
ne to the fryer. It is very simple, you must rst create a new account or log in with your existing
account, connect your fryer to the Wi-Fi at home (make sure you’re connected to a secure 2.4GHz
Wi-Fi network), then search for the device in the app on your phone to connect your smartphone
to the air fryer. Is that easy!
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other UFESA Fryer manuals

UFESA
UFESA AF Blackbird User manual

UFESA
UFESA FR1860 User manual

UFESA
UFESA AF3500 User manual

UFESA
UFESA AF Condor User manual

UFESA
UFESA FR1215 User manual

UFESA
UFESA Capsule User manual

UFESA
UFESA Sensei User manual

UFESA
UFESA Excelis Inox Compact User manual

UFESA
UFESA Jaguar User manual

UFESA
UFESA Talent User manual
Popular Fryer manuals by other brands

Smeg
Smeg Built In Fryer SEFR535X Directions for use

WeChef
WeChef YS00005-26FRY user manual

Blaupunkt
Blaupunkt AFD712 owner's manual

Silvercrest
Silvercrest SFM 850 A2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SKF 2800 B2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHFD 2150 A1 Operation and safety notes