UFESA Excelis Inox Compact User manual

INSTRUCCIONES DE USO ES
OPERATING INSTRUCTIONS GB
MODE D’EMPLOI FR
INSTRUÇÕES DE USO PT
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
BU
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO
AR
FR1250

2
1
8
5
3
9
9
4
7
6
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4

ES
1.Tapaconfiltroantigrasa
2.Cestillo
3.Asadelcestillo
4.Cuerpodelafreidora
5.Selectordetemperaturaconfunciónde
apagado
6.Pilotodefuncionamiento
7.Pilotodeltermostato
8.Cubeta
9.Asasdetransporte
FR
1.Couvercleavecfiltreanti-graisse
2.Panier
3.Poignéedupanier
4.Corpsdelafriteuse
5.Sélecteurtempératureavecfonction
extinction
6.Voyantlumineuxdefonctionnement
7.Voyantlumineuxduthermostat
8.Cuvette
9.Poignéedetransport
DE
1.DeckelmitFettfilter
2.Korb
3.Korbgriff
4.GehäusederFriteuse
5.TemperaturschaltermitAUS-Funktion
6.Betriebsleuchte
7.Thermostatleuchte
8.Frittierbehälter
9.Transportgriff
RU
1.Крышкасфильтромдляжира
2.Корзинка
3.Ручкакорзинки
4.Корпусфритюрницы
5.Регулятортемпературыспереключателем
On/Off(включено/выключено)
6.Сигнальнаялампочкавключенияи
выключенияOn/Off
7.Сигнальнаялампочкатермостата
8.Рабочаяёмкость
9.Ручкидляперемещения
BU
1.Капаксфилтързамазнина
2.Кошница
3.Дръжканакошницата
4.Тяло
5.Бутонзавключване/изключване
6.Контролналампазавключено/изключено
7.Контролналампанатерморегулатора
8.Тиган
9.Ръкохватки
AR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GB
1.Lidwithgreasefilter
2.Basket
3.Baskethandle
4.Fryerbody
5.On/Offswitchtemperatureselector
6.On/Offpilotlamp
7.Thermostatpilotlamp
8.Pan
9.Carryinghandles
PT
1.Tampacomfiltroanti-gordura
2.Cesto
3.Pegacesto
4.Corpodafritadeira
5.Selectordetemperaturacomfunçãode
desligação
6.Lâmpada-pilotodefuncionamento
7.Lâmpada-pilotodetermóstato
8.Cuba
9.Pegadetransporte
HU
1.FedŒolajszırŒvel
2.Kosár
3.Kosárfogantyú
4.SütŒtest
5.Be/KihŒmérsékletkiválasztókapcsoló
6.Be/KijelzŒlámpa
7.TermosztátkijelzŒlámpa
8.SerpenyŒ
9.Hordozhatófogantyúk
CZ
1.Permanentníprotitukov˘filtr
2.Fritovacíko‰
3.RukojeÈko‰e
4.Vlastnítûlofritovacíhohrnce
5.Ovladaãtermostatusvypínacífunkcí
6.Svûtelnákontrolkachodu
7.Svûtelnákontrolkatermostatu
8.FritovacínádrÏ
9.TransportnídrÏadlo
RO
1.Capaccufiltrupentrugrãsime
2.Sitã
3.Mânerulsitei
4.Carcasafriteuzei
5.Butondeselectareatemperaturiicufunctie
Pornit/Oprit
6.Lampãmartorpornit/oprit
7.Lampãmartortermostat
8.Oalafriteuzei
9.Mânerepentrutransport

ESPAÑOL
NOTAS IMPORTANTES
•Antes de utilizar el aparato por primera
vez lea detenidamente estas instrucciones.
Consérvelasparafuturasconsultas.
•Antesdeconectarelaparatoalared,asegú-
resequelatensióncorrespondealaindicada
enlaplacadecaracterísticas.Utiliceunabase
deenchufecontomadetierra.
•Nosumergirlasparteseléctricasenaguani
encualquierotrolíquido.
•Antesdellenarlafreidoradeaceiteogra-
sa,asegúresedequetodaslaspiezasestán
completamentesecasynoquedanrestosde
aguaenlacubetanienelelementotérmico.
•Noconectenuncalafreidoraantesdeha-
berlallenadoconaceiteograsa.Elnivelde
grasa a aceite debe estar siempre entre las
indicacionesdemínimoymáximo.Antesde
comenzarunanuevafritura,compruebeque
todavíaquedalacantidadsuficientedegra-
saoaceiteenlafreidora.
•Utiliceúnicamenteaceitesograsarecomen-
dados para freidoras. Cuando utilice grasa
nuevaentrozosobloques, fúndala previa-
menteenunacazuelaseparadayviértalaen
lafreidoraantesdeponerlaenmarcha.
•Nosobrelleneelcestillopueselaceiteola
grasacalientepodríanderramarseporenci-
madelbordedelafreidora.
•Mantengalafreidorafueradelalcancede
losniños.Nolaempleesinvigilancia.
•Elvaporemitidodurantelafrituraestáaalta
temperatura.Manténgaseaunadistanciase-
guradeestevapor.
•Evitemoverlafreidoradurantesufunciona-
miento.
•No toque las superficies calientes. Utilice
lasasasymandos.
•Después del uso coloque el mando
selector de temperatura a la posición “0”,
desconecte la freidora de la red y espere
hastaqueestésuficientementefríaantesde
moverla.
•Desconecte siempre la freidora de la red
cuandonoestéenusoyantesdelimpiarla.
•No desconecte tirando del cable. No
permita que el cable de conexión quede
colgando.
•Mantengalafreidorayelcablealejadosde
superficiescalientes.
•Noempleelafreidoraparausosdiferentes
delosdescritosenestemanual.
•Losniñosdebenestarsiemprealejadosde
unafreidoraenfuncionamiento.
•Noutilicelafreidoraconelcableolaclavija
dañados.Conelfindeevitarunpeligro,las
reparaciones y cambios de cable deberán
serrealizadasexclusivamenteporunServicio
TécnicoAutorizado.
•Este aparato ha sido diseñado exclusiva-
menteparausodoméstico.
FUNCIONAMIENTO
Antesdeutilizarlafreidoraporprimeravez
laveelcestilloylacubetaconaguacaliente
jabonosa,aclárelosyséquelos.
1.Coloque la freidora sobre una superficie
horizontalyfirme.
2.Extraigalatapasuperior,ayudándosedel
asaplástica.
3.Extraigaelcestillo.
4.Llenedeaceitelacubeta.Elniveldegrasa
oaceitedebeestarsiempreentrelasindica-
cionesquefiguranenelinteriordelacubeta:
MIN.yMAX.
5.Coloqueelmandoderegulacióndetem-
peraturaenposiciónOFF,(fig.1)yenchufeel
aparatoalared,elpilotodefuncionamiento
(6)seiluminará.
6.Seleccionelatemperaturaadecuadaalali-
mentoquevaafreír,elpilotodeltermostato
se encenderá. Cuado el piloto se apague,
significaráqueelaceitehaalcanzadolatem-
peraturaseleccionada.
Nota:Elaceitesecalientamásrápidosiman-
tienecerradalatapadelafreidora.
7.Coloque el cestillo en su posición de es-
currido,figura2.Coloquelosalimentosensu
interior.Nolleneexcesivamenteelcestillo
Introduzcaelcestilloconlosalimentoslenta-
menteenelaceite,figura3.Coloquelatapa
superiorparafreír.
8.Alfinalizarlafritura,gireelmandotermos-
tatoalaposiciónOFF.
9.Coloqueelcestilloenlaposicióndeescu-
rrido.
Nota: Si desea realizar varias frituras, entre
unayotraespereaqueelaceitealcancela
temperatura adecuada. Compruebe siem-
preel nivelde inmersión de la fritura antes
decadauso.Elniveldeaceitedebesituarse
entreloslímitesMINyMAXgrabadosenla
cubetadefritura.
RECOMENDACIONES
Ufesarecomiendaelusodeaceiteenlugar
degrasaenlautilizacióndeesteaparato.La
grasa sólida también podrá utilizarse, pero
deberán tomarse precauciones especiales
paraprevenirsalpicadurasalfundirla.
Cuandoutilicegrasasólidaparafreír,proce-
dadelasiguientemanera:
1. Antesdelaprimerafritura,fundaafuego
lentolaspiezasdegrasaparafreírenunaca-
zuelaseparada.
2. Vierta lagrasalíquida enlacubetadela
freidora.Evitelassalpicaduras.
3. Compruebequelagrasalíquidacubreel
nivelmínimo.Conectelafreidorayproceda
alafritura.
Cuando use grasa sólida para freír que se
hayaendurecidoenlafreidora,procedade
lasiguienteforma:
1. Realicealgunosagujerosenlagrasasolidi-
ficadaconunobjetopunzante.Cuidedeno
dañarelelementocalefactor.
2. Seleccioneunatemperaturabajaparaque
lagrasasereblandezcalentamente.
3. Cuandolagrasasehagalíquidapodrápa-
saraunatemperaturamásalta.
Nota:Sisufreidoracontienegrasasolidifica-
da,guárdelaatemperaturaambiente.

SUSTITUCION DEL ACEITE
Lavidaútildelaceiteograsadependerádel
númeroytipodefrituras. Lasimpurezas se
depositan en lazonainferior delacubeta.
Serecomiendafiltrarelaceiteperiódicamen-
teparaeliminarestasimpurezas.
Guardesiemprelafreidoraconlatapacerra-
daparaevitarqueelpolvouotroselementos
deteriorenelaceiteograsa.Sustituyaelacei-
te cuando presente una coloración oscura,
mal olor o mal sabor en los alimentos. No
añada nunca aceite o grasa frescos a lo ya
usados.
El aceite o grasa desechados no deben
ser arrojados por el WC o el fregadero.
Deposítelosenunrecipientecerradoylléve-
losauncontenedordebasurasadecuado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Paraguardarlafreidoratrassuusoesperea
queelaceiteograsaseenfríen.
Antes de su limpieza, compruebe que la
freidora está fría, desconectada de la red.
Desmontelatapasuperior.Desmonteelces-
tilloyvacíeelaceiteograsa.
Limpieza de la cubeta y el cestillo
Cadavezquecambieelaceiteesaconseja-
ble limpiar la cubeta y el cestillo con agua
calienteydetergenteparavajillas.Sivaalavar
lacubeta,retirepreviamentelos residuos y
losrestosdeaceiteograsasolidificadoscon
laayudadeunaespátulaypapeldecocina.
Antesdevolverallenarladeaceiteograsa,
asegúresedequeestáperfectamenteseca.
Elcestillosepuedelavarenellavavajillas.
Limpieza de la tapa y el filtro anti-
grasa
Su freidora está equipada con un filtro an-
tigrasa permanente. Se aconseja limpiar el
filtroregularmente.Paraello:
1. Extraigalatapa.
2. Introduzcala tapa completa en aguaca-
lientejabonosadurantediezminutos.
3. Aclare cuidadosamente la tapa y déjela
secar.
Limpieza de la carcasa
Limpie la carcasa con un paño húmedo o
un papelde celulosaevitandodetergentes
yproductos abrasivos. Noponga esta pie-
zaencontactodirectoconaguaocualquier
otrolíquido.
Nota: No sumerja nunca el aparato en
agua o cualquier otro líquido.
Para guardar la freidora
Elmangodelcestillopuedeserretiradopara
facilitarsualmacenaje,figura4.
CONSEJOS PRACTICOS
•Los alimentos deben estar perfectamente
secosantesdesumergirlosenaceiteograsa.
•Paraevitarquelaspatatassepeguenláve-
lasantesdefreírlas.
•Losalimentosquecontenganmuchaagua,
comolaspatatas,esaconsejablefreírlosen
dostiempos:Calienteelaceiteatemperatura
máximaeintroduzcalaspatatasenélduran-
tecincominutos.Séquelas,espereaqueel
aceitealcancedenuevolatemperaturamáxi-
mayvuelvaaintroducirlasparaqueterminen
dedorarse.
•Noesnecesariodescongelarlosalimentos,
peroesconvenientefreírlosalimentoscon-
geladosendostiempos.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/
ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentan con un embalaje
optimizado.Esteconsiste–porprincipio-en
materialesnocontaminantesquedeberíanser
entregados como materia primasecundaria
alserviciolocaldeeliminacióndebasuras.
Este producto cumple la Directiva
delaUE2002/96/CE.
El símbolo del cubo de basura ta-
chado sobre el aparato indica que
elproducto,cuandofinalicesuvida
útil,deberádesecharseseparadodelosresi-
duosdomésticos,llevándoloauncentrode
desechoderesiduosseparadoparaaparatos
eléctricosoelectrónicosodevolviéndoloa
sudistribuidorcuandocompreotroaparato
similar.Elusuarioeselresponsabledellevar
elaparatoa un centrodedesechoderesi-
duos especiales al finalizar su vida útil. De
locontrario,podrásersancionadoenvirtud
delosreglamentosdedesechoderesiduos
vigentes.Sielaparatoinutilizadoesrecogi-
do correctamente como residuo separado,
podráserreciclado,tratadoydesechadode
formaecológica; estoevita un impacto ne-
gativo sobre el medio ambiente y la salud,
y contribuye al reciclaje de los materiales
delproducto.Paraobtenermásinformación
sobrelosserviciosdedesechoderesiduos
disponibles, contacte con su agencia de
desecho de residuos local o con la tienda
donde compró el aparato. Los fabricantes
e importadores se hacen responsables del
reciclaje, tratamiento y desecho ecológico,
sea directamente o a través de un sistema
público.
SuAyuntamientooMunicipioleinformaráso-
breposibilidadesdedeposición/eliminación
paralosaparatosendesuso.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Fryer manuals