UFESA Capsule User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
AF1000 CAPSULE
Freidora de aire


3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Asa
2. Recipiente
3. Bandeja
4. Control de temperatura
5. Indicador
6. Temporizador
7. Entrada de aire
8. Salida de aire
9. Cable de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá
ser reemplazado por el fabricante, un agente de servi-
cio o personal cualicado equivalente, a n de evitar
cualquier riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se
les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del
aparato de forma segura, así como haber comprendido
los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben ju-
ESPAÑOL

4
gar con el aparato. Los niños no podrán realizar la lim-
pieza y el mantenimiento de usuario, a menos que sean
mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión
de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar me-
diante un temporizador externo o un sistema de con-
trol remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar-
le las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud
máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe tener un uso
comercial ni industrial.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
Coloque el aparato sobre una supercie plana y uniforme.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las manos o los
pies mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
IMPORTANTE. Cuando utilice la freidora de aire, mantenga al menos diez centímetros de espacio
libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
NO coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobrecalenta-
miento o incendio.

5
No cubra ninguna parte de la freidora con un paño u objeto similar, ya que puede provocar un
sobrecalentamiento. Riesgo de incendio.
Esta es una freidora de aire. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con aceite o
grasa, ya que puede provocar un incendio.
No utilice en esta freidora de aire otros accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
Utilice siempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora de aire
caliente.
El aparato debe utilizarse sobre una supercie plana, estable y resistente al calor. Es posible que la
primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una pequeña
cantidad de humo. Esto es normal, ya que se quemarán los residuos de fabricación.
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las
resistencias.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier
avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica ocial. Para evitar cual-
quier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualicado del servicio de asistencia
técnica ocial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
1. Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la freidora de
aire. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
2. Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja, situada en el
centro de la misma, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior
y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
3. ADVERTENCIA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
4. Secar bien.
CÓMO USAR EL PRODUCTO
1. Introduzca el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
2. Retire con cuidado el recipiente de la freidora de aire.
3. Coloque los ingredientes en el recipiente.
Precaución: No utilice nunca el recipiente sin tener instalada la bandeja de horno.
4. Vuelva a deslizar el recipiente dentro de la freidora de aire.
Precaución: No toque el recipiente ni la bandeja durante su uso o un tiempo después de usarlo ya
que pueden estar muy calientes. Sujete el recipiente solo por el asa.
5. Gire el botón regulador de la temperatura hasta la temperatura deseada. Consulte la guía de
conguración incluida para determinar cuál es la temperatura correcta.
6. Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente. Vuelva a consultar la guía
de conguración.

6
7. Para encender el aparato, ponga el botón regulador del temporizador en el tiempo necesario.
Añada 3 minutos al tiempo si el aparato está frío.
Notas sobre el funcionamiento
- La luz de calefacción se mantiene encendida hasta alcanzar la temperatura necesaria.
- Durante el proceso de freír con aire caliente, la luz de calefacción se enciende y se apaga pe-
riódicamente. Esto indica que el elemento de calefacción se enciende y se apaga para mantener la
temperatura establecida.
- El exceso de aceite de los ingredientes se recoge en la parte inferior del recipiente.
8. Algunos ingredientes deben sacudirse en la mitad del tiempo de preparación. Para sacudir
los ingredientes, saque el recipiente del aparato por el asa y, sin retirar la bandeja del recipiente,
sacuda el contenido usando el asa. Finalmente, vuelva a deslizar el recipiente dentro de la freidora
de aire para reanudar.
9. Cuando escuches el timbre, el tiempo establecido ya ha transcurrido. Saque el recipiente del
aparato y colóquelo sobre una supercie resistente al calor.
Nota: También puede apagar el aparato con la mano. Para ello, ponga el botón regulador de la
temperatura en 0.
10. Compruebe si los ingredientes están listos. Si aún no lo están, vuelva a colocar el recipiente en
el aparato y establezca el tiempo unos minutos más. Después de freír con aire, el recipiente y los
ingredientes estarán calientes. En función del tipo de ingredientes que hay en la freidora de aire,
puede escaparse vapor del recipiente.
Consejo: Utilice pinzas, una cuchara para servir o algo similar para ayudarle a retirar grandes can-
tidades de ingredientes.
11. No tiene que esperar a usar otra vez la freidora de aire recta después de cocinar un conjunto
de ingredientes. Puede haber una cantidad excesiva de aceite o restos en el recipiente después de
varios ciclos, o ciertos tipos de alimentos, que quiera retirar antes de continuar con la fritura. En
este caso, espere a que el aparato se enfríe y siga el procedimiento correcto indicado en la sección
«limpieza».
CONSEJOS PARA COCINAR
• Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en el horno pueden freírse con aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de tamaño y grosor simi-
lares.
• Los alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
• Para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible, fría los alimentos en pequeñas
tandas. Evite el apilamiento o la superposición cuando sea posible.
• La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes de freírlos
en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que mejoran el dorado
y el crujiente.
• Los aperitivos congelados se fríen muy bien al aire. Para obtener un mejor resultado, colóquelos
en la bandeja en una sola capa.
• Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa (o de dar
la vuelta a los alimentos) para favorecer una cocción uniforme.
• Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otras verduras, con

7
una pequeña cantidad de aceite para que se doren y queden crujientes.
• Al freír verduras frescas, asegúrese de secarlas completamente antes de echarles aceite y freírlas
al aire para que queden lo más crujientes posible.
• Las freidoras de aire son excelentes para recalentar alimentos, incluida la pizza. Para recalentar los
alimentos, ajuste la temperatura a 150 ºC durante un máximo de 10 minutos.
PRINCIPALES RECETAS DE COCINA
Ingredientes Cantidad mín.-
máx. (g) Tiempo (min) Temperatura
(ºC) Agitar Información
adicional
Patatas y patatas fritas
Patatas fritas
congeladas
gruesas
100-200 12-16 200 Agitar
Patatas fritas
congeladas
nas
100-200 10-20 200 Agitar
Patatas fritas
caseras 100-150 18-25 180 Agitar
Añada media
cucharada de
aceite
Patatas grati-
nadas 200 18-22 180
Carne y aves
Bistec 100-150 8-12 180
Chuletas de
cerdo 100-150 10-14 180
Hamburguesa 100-150 7-14 180
Rollo de sal-
chicha 100-150 13-15 200
Patas de pollo 100-150 18-22 180
Pechuga de
pollo 100-150 10-15 180
Tentempiés
Rollitos de
primavera 100-150 8-10 200 Agitar Listo para
cocinar
Nuggets de po-
llo congelados 100-150 6-10 200 Agitar Listo para
cocinar
Palitos de
pescado con-
gelados
100-150 6-10 200 Listo para
cocinar
Vegetales
rellenos 100-150 10 160
Gambas 100-150 15 160

8
Las temperaturas y tiempos recomendados a continuación se basan en las cantidades y pesos re-
comendados. Si utiliza una cantidad o un peso menor, compruebe los alimentos antes del tiempo
recomendado porque probablemente se cocinarán a un ritmo más rápido.
Nota: Esta tabla es solo una guía y no contiene recetas exactas.
Nota: Extreme las precauciones al manipular alimentos calientes en la cesta de la freidora. El ex-
ceso de aceite goteará en la cesta cuando se preparen alimentos grasos. Vacíe la cesta después de
cada uso.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
Cuando el producto se use por
primera vez, el motor emitirá un
olor desagradable
Esto es normal durante el primer
uso de un motor nuevo
Si el producto sigue emitiendo
este olor después de un uso repe-
tido, póngase en contacto con el
centro de atención al cliente
Los ingredientes se cocinaron de
manera desigual
Algunos alimentos hay que sacu-
dirlos cuando ya van por la mitad
de la cocción
Consulte la guía de cocción para
obtener más información
Los tentempiés no están crujien-
tes cuando salen de la freidora
de aire
Utilizó alimentos que se deben
preparar en una freidora común
Para lograr un resultado más
crujiente peine ligeramente con
aceite los tentempiés
El recipiente no se puede colocar
dentro del aparato adecuada-
mente
La cesta está demasiado llena No llene la cesta sobrepasando el
nivel máx.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
• Una vez que la freidora y la cesta se hayan enfriado, retire la cesta de la freidora (si no la ha
retirado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa
para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
• La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
• Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
• Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
• Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.

9
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y
reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el producto
a la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más
cercano.

10
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1. Pega
2. Fritadeira
3. Bandeja
4. Controlo da temperatura
5. Indicador
6. Temporizador
7. Entrada de ar
8. Saída de ar
9. Cabo de alimentação
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danicado, tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou
por pessoal igualmente qualicado, de modo a evitar
riscos.
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos
ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou con-
hecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza

11
e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcan-
ce de crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio
de um temporizador externo ou de um sistema de con-
trolo remoto separado.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado
e antes de o limpar. Deixe-o arrefecer antes de colocar
ou retirar peças e de o limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado em aplicações
comerciais ou industriais sob qualquer circunstância.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garan-
tia.
Antes de ligar o produto, verique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta
do produto.
Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a
utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés mol-
hados. Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como pega.
IMPORTANTE: Durante a utilização desta fritadeira sem óleo, mantenha pelo menos dez centí-
metros de espaço livre em todos os lados do forno para permitir uma circulação de ar adequada.
NÃO coloque a sua fritadeira sem óleo debaixo de armários, estores ou cortinas. Risco de sobrea-
quecimento/incêndio.

12
Não cubra qualquer parte da fritadeira com um pano ou semelhante, uma vez que tal irá causar
sobreaquecimento. Risco de incêndio.
Esta é uma FRITADEIRA SEM ÓLEO. Necessita de muito pouco óleo para cozinhar. Não encha a
vasilha com óleo ou gordura, pois pode causar risco de incêndio.
Não utilize qualquer acessório, para além daqueles recomendados pelo fabricante, nesta fritadeira
sem óleo.
Utilize sempre luvas de forno protetoras e isoladas quando inserir ou retirar itens da fritadeira sem
óleo a quente.
O aparelho deve ser utilizado numa superfície nivelada, estável e resistente ao calor. Na primeira
vez que utilizar a sua fritadeira sem óleo, poderá ser libertado um leve odor ou uma pequena
quantidade de fumo. Este comportamento é normal e é o resultado do aquecimento dos resíduos
de fabrico.
Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que entrem em contacto com os
elementos de aquecimento.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica ocial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra
o aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo
por pessoal técnico qualicado do serviço técnico ocial da marca.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retire todos os materiais da embalagem e autocolantes do interior e do exterior da fritadeira
sem óleo. Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
AVISO: Nunca mergulhe a fritadeira sem óleo ou a sua cha em água ou noutros líquidos.
2. Puxe a pega do cesto para remover o cesto da fritadeira sem óleo. Utilize a pega do tabuleiro,
no centro do tabuleiro, para o retirar. Utilize uma esponja e água morna com sabão para lavar o
interior e o exterior do cesto e do tabuleiro. O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira
superior da máquina de lavar a louça.
3. AVISO: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
4. Seque bem.
COMO UTILIZAR
1. Insira a cha numa tomada com ligação à terra.
2. Retire cuidadosamente a fritadeira da fritadeira sem óleo.
3. Coloque os ingredientes na fritadeira.
Atenção: Nunca use a fritadeira sem o tabuleiro instalado.
4. Deslize a fritadeira de volta à fritadeira sem óleo.
Atenção: Não toque na fritadeira ou tabuleiro durante ou algum tempo após utilização, pois cam
muito quentes. Segure a fritadeira apenas pela pega.
5. Rode o botão de controlo da temperatura para a temperatura desejada. Consulte o guia de

13
conguração para determinar a temperatura correta.
6. Determine o tempo de preparação necessário para o ingrediente. Consulte de novo o guia de
conguração.
7. Para ligar o aparelho, rode o botão do temporizador até ao tempo pretendido.
Acrescente 3 minutos ao tempo quando o aparelho estiver frio.
Notas de Operação
- A luz de aquecimento acende até que a temperatura pretendida seja atingida.
- Durante a fritura com ar quente, a luz de aquecimento acende e apaga periodicamente. Isto
indica que o elemento de aquecimento está a ligar e desligar para manter a temperatura denida.
- O excesso de óleo dos ingredientes é recolhido no fundo da fritadeira.
8. Alguns ingredientes requerem que se agitem na metade do tempo de preparação. Para agitar
os ingredientes, puxe a fritadeira para fora do aparelho pela pega e, sem retirar o tabuleiro da fri-
tadeira, agite o conteúdo usando a pega. Por m, deslize a fritadeira de volta à fritadeira sem óleo
para continuar.
9. Quando ouvir a campainha, o tempo denido já passou. Retire a fritadeira do aparelho e colo-
que-a sobre uma superfície resistente ao calor.
Nota: Também pode desligar o aparelho manualmente. Para o fazer, rode o botão de controlo de
temperatura para 0.
10. Verique se os ingredientes estão prontos. Se ainda não estiverem prontos, basta deslizar a
fritadeira de volta para o aparelho e ajustar o temporizador para alguns minutos adicionais. Depois
de fritar sem óleo, a fritadeira e os ingredientes estarão quentes. Dependendo do tipo de ingre-
dientes na fritadeira sem óleo, pode sair vapor da fritadeira.
Sugestão: Use pinças, uma colher de servir ou semelhante para ajudar na remoção de ingredientes
frágeis ou grandes quantidades.
11. Não precisa de esperar para usar a fritadeira sem óleo novamente logo após cozinhar um con-
junto de ingredientes. Pode haver uma quantidade excessiva de óleo ou restos na fritadeira após
vários ciclos, ou certos tipos de alimentos, que pode querer remover antes de continuar a fritar.
Nesse caso, espere para o aparelho arrefecer e siga o procedimento correto descrito na seção «lim-
peza».
DICAS PARA COZINHAR
• Quase todos os alimentos que são normalmente cozinhados num forno podem ser cozinhados
numa fritadeira sem óleo.
• Os alimentos são cozinhados melhor e de modo mais uniforme quando são cortados com um
tamanho e grossura semelhantes.
• Os pedaços de alimentos mais pequenos necessitam de menos tempo de confeção do que pe-
daços maiores.
• Para obter os melhores resultados no período de tempo mais curto, frite os alimentos em peque-
nas fornadas. Evite empilhar ou colocar os alimentos em camadas.
• A maioria dos alimentos pré-embalados não necessita de ser banhados em óleo antes de serem
fritos. A maioria já contém óleo e outros ingredientes que aumentam o caráter alourado e crocante
dos alimentos.
• Os aperitivos congelados cam bem cozinhados na fritadeira sem óleo. Para obter melhores re-

14
sultados, disponha-os numa só camada em cima do tabuleiro.
• Se colocar os alimentos por camadas, certique-se de que a certa altura abana o cesto (ou vira os
alimentos) para garantir uma confeção uniforme.
• Banhe os alimentos que está a preparar do zero, como batatas fritas ou outros vegetais, com uma
pequena quantidade de óleo para promover o caráter alourado e crocante.
• Quando estiver a fritar vegetais frescos sem óleo, certique-se de que os seca completamente
antes de os banhar em óleo e os colocar na fritadeira, para permitir que quem mais crocantes.
• As fritadeiras sem óleo são excelentes para reaquecer alimentos, incluindo pizza. Para reaquecer
a sua comida, dena a temperatura para 150ºC durante 10 minutos.
RECEITAS DE CULINÁRIA BÁSICAS
Ingredientes Quantidade
min-máx (gr) Tempo (min) Temperatura
(º C) Agitar Informação
adicional
Batatas & Batatas fritas
Batatas fritas
congeladas
grossas
100-200 12-16 200 Agitar
Batatas fritas
congeladas
nas
100-200 10-20 200 Agitar
Batatas fritas
caseiras 100-150 18-25 180 Agitar Adicione meia
colher de óleo
Batata grati-
nada 200 18-22 180
Carne & Aves
Bife de vaca 100-150 8-12 180
Costeletas de
porco 100-150 10-14 180
Hambúrguer 100-150 7-14 180
Folhado de
salsicha 100-150 13-15 200
Coxas 100-150 18-22 180
Peito de frango 100-150 10-15 180
Snacks
Crepes de
legumes 100-150 8-10 200 Agitar Use pronto a
cozinhar
Nuggets de
frango conge-
lados
100-150 6-10 200 Agitar Use pronto a
cozinhar

15
Panados de
peixe congela-
dos («douradin-
hos»)
100-150 6-10 200 Use pronto a
cozinhar
Legumes
recheados 100-150 10 160
Camarão 100-150 15 160
A temperatura e tempo recomendados abaixo baseiam-se na lista de quantidades e pesos reco-
mendados. Se utilizar uma quantidade ou peso inferiores, verique os alimentos mais cedo do que
o recomendado, porque irão provavelmente cozinhar mais rápido.
Nota: Esta tabela é apenas um guia e não contém receitas exatas.
Nota: Tenha muito cuidado durante o manuseamento de alimentos quentes no cesto da fritadeira.
O excesso de óleo irá pingar para o cesto durante a preparação de alimentos gordurosos. Esvazie
o cesto após cada utilização.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
Durante a primeira utilização do
produto, o motor emite um odor
desagradável
Este comportamento é normal
aquando da primeira utilização
de um motor novo
Se o produto continuar a
emitir esse odor após múltiplas
utilizações, contacte o centro de
atendimento ao cliente
Os ingredientes não estão cozin-
hados de forma uniforme
Certos alimentos precisam ser
agitados a meio da cozedura
Veja o guia de cozinha para mais
informações
Os snacks não estão crocantes
quando saem da fritadeira
Usou alimentos que devem ser
preparados numa fritadeira
tradicional
Pincele os snacks com um pouco
de óleo para um resultado mais
crocante
A fritadeira não pode ser desli-
zada para dentro do aparelho
corretamente
O cesto está demasiado cheio Não encha o cesto além do nível
máximo
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Certique-se de que a fritadeira sem óleo está desligada da corrente e fria antes da limpeza.
• Assim que a fritadeira sem óleo e o cesto estiverem frios, retire o cesto da fritadeira sem óleo
(se ainda não o tiver feito). Utilize a pega do tabuleiro para o retirar. Utilize uma esponja e água
morna com sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do tabuleiro.
Aviso: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
• O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar a louça.
• Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
• Nunca mergulhe a fritadeira sem óleo em água ou noutros líquidos.
• Seque bem todas as peças antes de armazenar.
• Guarde a fritadeira sem óleo num local fresco e seco.

16
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE re-
lativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que providencia a
base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se
ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.

17
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Pan
3. Tray
4. Temperature control
5. Indicator
6. Timer
7. Air Inlet
8. Air Outlet
9. Power Cord
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children unless they are

18
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
Disconnect the appliance when it is not in use and be-
fore cleaning it. Let it cool before putting on, taking o
parts and cleaning it
Do not submerge the appliance in water or any other
liquid.
This appliance is intended for use at a maximum altitu-
de of 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or
industrial use.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated
on the product label.
Place the appliance on a at even surface
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and/or feet
wet. Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
IMPORTANT. When operating this Air Fryer, keep at least ten centimeters of free space on all sides
of the oven to allow for adequate air circulation.
DO NOT place your Air Fryer under cupboards, blinds or curtains. Risk of overheating / re.
Do not cover any part of the Fryer with a cloth or similar, it will cause overheating. Risk of re.
This is an AIR FRYER. It requires very little oil to cook. Do not ll the pot with oil or fat as this may
cause a re hazard.
Do not use any accessories other than manufacturer recommended accessories in this Air Fryer.
Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot Air
Fryer.

19
The appliance must be used on a level, stable heat-resistant surface. The rst time you use your Air
Fryer there may be a slight odor or a small amount of smoke given o. This is normal and is just the
manufacturing residues burning o.
Always place the ingredients to be fried in the basket to prevent it from coming into contact with
the heating elements.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and
contact an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the
device. Only qualied technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may
carry out repairs or procedures on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects,
for the non-observance of these warnings.
BEFORE ITS FIRST USE
1. Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer. Gently
wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
WARNING: Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquids.
2. Pull the basket handle to remove the basket from the Air Fryer. Use the tray handle, in the center
of the tray, to remove the tray. Use a sponge and warm, soapy water to wash the inside and outside
of the basket and tray. The basket and the tray are top-rack dishwasher safe.
3. WARNING: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
4. Dry thoroughly.
HOW TO USE
1. Insert the power plug into an earthed wall socket.
2. Carefully pull the pan out of the air fryer
3. Put the ingredients in the pan,
Caution: Never use the pan without the baking tray installed.
4. Slide the pan back into the air fryer.
Caution: Do not touch the pan or tray during and for some time after use, as they get very hot. Only
hold the pan by the handle.
5. Turn the temperature control knob to the required temperature. See the setting guide inclu-
ded to determine the right temperature.
6. Determine the required preparation time for the ingredient. Again, see the settings guide.
7. To switch on the appliance, turn the timer knob to the required time.
Add 3 minutes to the time when the appliance is cold.
Operational Notes
- The heating light comes on until the required temperature is achieved.
- During the hot air frying process, the heating light comes on and goes out periodically. This
indicates that the heating element is turning on and o to maintain the set temperature.
- Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.

20
8. Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. To shake the ingre-
dients, pull the pan out of the appliance by the handle and – without removing the tray from the
pan – shake the contents using the handle. Finally, slide the pan back into the air fryer to resume.
9. When you hear the bell, the set time has elapsed. Pull the pan out of the appliance and place it
on a heat-resistant surface.
Note:You can also switch o the appliance manually. To do this, turn the temperature control knob
to 0.
10. Check if the ingredients are ready If the ingredients are not ready yet, simple slide the pan
back into the appliance and set the timer to a few extra minutes. After air frying, the pan and the
ingredients will be hot. Depending on the type of ingredients in the air fryer, steam may escape
from the pan.
Tip: Use tongs, a serving spoon, or similar to aid the removal of fragile or large amounts of ingre-
dients.
11. You don’t need to wait to use the air fryer again straight after cooking a set of ingredients. The-
re may be an excessive amount of oil or remnants in the pan after several cycles, or certain types of
food, which you may want to remove before continuing to fry. In such case, wait for the appliance
to cool down and follow the correct procedure outlined in the “cleaning”section.
COOKING TIPS
• Almost any food that is traditionally cooked in the oven can be air fried.
• Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness.
• Smaller pieces of food require less cooking time than larger pieces.
• For best results in the shortest amount of time, air fry food in small batches. Avoid stacking or
layering when possible.
• Most prepackaged foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most already contain oil
and other ingredients that enhance browning and crispiness
• Frozen appetizers air fry very well. For best results, arrange them on the tray in a single layer.
• If layering foods, be sure to shake the basket halfway through (or ip food) to promote even
cooking.
• Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries or other vegetables, with a small
amount of oil to promote browning and crispiness.
• When air frying fresh vegetables, make sure to pat them dry completely before tossing with oil
and air frying to ensure maximum crispiness.
• Air fryers are great for reheating food, including pizza. To reheat your food, set the temperature
to 150ºC for up to 10 minutes.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Fryer manuals

UFESA
UFESA Sensei User manual

UFESA
UFESA AF Condor User manual

UFESA
UFESA FR1000 User manual

UFESA
UFESA FR1220 User manual

UFESA
UFESA Shadow User manual

UFESA
UFESA AF Blackbird User manual

UFESA
UFESA Excelis Inox Compact User manual

UFESA
UFESA Talent User manual

UFESA
UFESA Storm User manual

UFESA
UFESA Jaguar User manual