
EU-
auf
t im
Sie
cher
es
erät
räts
mäß
traft
der
delt
ative
und
here
men
der
ben.
g für
ung,
r die
räte
.
n.
e
MAGYAR
Ezt a vasalót a fenntartható fejlődést szolgáló gazdasá-
gossági szempontok szerint, a termék teljes életciklusát
az alapanyag kiválasztásától a későbbi újrafelhasználásig
vagy újrahasznosításig elemezve, és a jobbítási
lehetőségeket műszaki, gazdasági és környezetvédelmi
szempontból egyaránt kiértékelve fejlesztették ki.
Ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett
kifejlesztve, és tilos ipari célokra használni.
Figyelmesen olvassa el a készülék használati utasítását,
és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Elektromos áramütés vagy tűz veszélye!
A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően
kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni.
Tilos a készüléket áramforráshoz csatlakoztatni, ha a kábel vagy
maga a készülék láthatóan sérült.
A készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni.
Ha mindenképpen hosszabbító kábelt kell használnia, akkor
győződjön meg arról, hogy a kábel terhelhetősége legalább 10
A, és földelt aljzattal van ellátva.
Tartsa a készüléket gyermekek számára hozzáférhetetlen
helyen.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem
járatos személyek (beleértve a gyermekeket is) csak akkor
használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy megkapták a
szükséges útmutatásokat.
A készülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét
a közelében.
A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
Ha tartóra helyezi a készüléket, akkor győződjön meg arról,
hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, és sérülésre utaló
nyomok láthatók rajta, vagy ha víz szivárog belőle. Vizsgáltassa
meg a kijelölt műszaki szervizközpontban, mielőtt ismét hasz
nálná.
Húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból, mielőtt vizet töltene
a készülékbe, vagy mielőtt a használat végén kiöntené belőle
a maradék vizet.
Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a vasalót.
Tilos a készüléket vízcsap alá tartva vízzel feltölteni.
Óvja a készüléket az időjárás hatásaitól (eső, nap, fagy stb.).
Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból.
Használatután, vagyha gyanítja, hogya készülékmeghibásodott,
mindig húzza ki a csatlakozódugót.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken
mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás
tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont
képesített munkatársai végezhetnek.
Ha felügyelet nélkül hagyja a vasalót, húzza ki a dugót a
csatlakozó aljzatból.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érjen hozzá a forró
vasalótalphoz.
A vasalót függőleges helyzetben tárolja.
A Ufesa által ajánlott terméken kívül ne használjon más
vízkőoldót, mert kárt tehet a készülékben.
Ne tisztítsa súrolószerrel a vasalótalpat vagy a készülék más
részeit.
Ahhoz, hogy a vasaló talpa sima maradjon, kerülje ennek durva
találkozását fém tárgyakkal. Sose használjon csiszolópárnát,
vagy vegyszert a vasalólap tisztítására.
DIGITÁLISAN VEZÉRELT ELEKTROMOS VASALÓ
A digitálisan vezérelt elektromos vasalóknak nincs
hőfokszabályozó gombjuk, viszont kijelzővel és navigációs
gombbal vannak felszerelve « / SEL»
A kijelzőn ikonok mutatják a vasaló állapotát
OFF Azt mutatja, hogy a vasaló kikapcsolt
készenléti állapotban van
●SILK
Azt jelzi, hogy a vasaláshoz kiválasztott
hőmérséklet megfelel selyemhez és
szintetikus szövetekhez
●● WOOL Azt jelzi, hogy a vasaláshoz kiválasztott
hőmérséklet megfelel gyapjúhoz
●●● COTTON Azt jelzi, hogy a vasaláshoz kiválasztott
hőmérséklet megfelel pamuthoz
MAX LINEN Azt jelzi, hogy a vasaláshoz kiválasztott
hőmérséklet megfelel vászonhoz
Azt jelzi (villogással), hogy a gőzölőopció
használatra kész.
▲Azt jelzi (villogással), hogy a vasalótalp
hőmérséklete növekszik
▼Azt jelzi (villogással), hogy a vasaló
hőmérséklete csökken
Jelzi (villogással) a kiválasztott opciót.
A vasaló használata egyszerű: A hálózathoz való csatlakoztatás
után a kijelzővilágítani kezd, a vasaló pedig készenléti
«KIKAPCSOLT» állapotra vált.
Bekapcsolásához nyomja meg egyszer a navigációs gombot
«/ SEL». A vasaló bekapcsol a legalacsonyabb hőfokon (●
SILK (SELYEM))
A kiválasztott hőmérséklet módosításához nyomja meg
többször egymás után a navigációs gombot. A vasaló a
következőciklust követi:
OFF ●SILK ●● WOOL ●●● COTTON MAX LINEN OFF
Amint az ikon megjelenik, a vasaló készen áll a használatra,
feltéve, hogy van víz a tartályban. Ez a funkció csak akkor
használható, ha világít az ikon.
A VASALÓ ELSŐHASZNÁLATA ELŐTT
Távolítson el minden címkét vagy védőfóliát a vasaló talpáról.
Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját, és töltse fel a vasaló
tartályát csapvízzel. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz,
helyezze a vasalót függőlegesen a tartójára, és állítsa be a
«MAX LINEN » (MAX. VÁSZON) hőfokot.