Virutex CE35E User manual




ESPAÑOL
CEPILLO CE35E
Importante
1. INSTRUCCIONES DESEGURIDAD
PARA EL MANEJO DEL CEPILLO
1. Asegúrese antes de conectar la máquina, que la
tensión de alimentación corresponda con la indicada
en la chapacaracterísticas.
2.Mantengasiemprelasmanosalejadasdeláreadecorte,
ysujetesiemprelamáquinapor laempuñadura.
3. UsesiemprecuchillasoriginalesVIRUTEX. No utilice
nunca cuchillas que no estén afiladas, con medidas
incorrectas, defectuosasoen mal estado.
Use siempre el portacuchillas y soportes cuchillas
originalesVIRUTEXquellevamontadoslamáquina.En
caso necesario sustituyalos por recambios originales
VIRUTEX.
4. Es necesario trabajar con aspiración de la viruta
paraprolongar lavidadelascuchillasyevitar posibles
roturas.
5.Evitecortarclavos.Inspeccionelasuperficieatrabajar
antesdecepillar.
6.Esperaraquelamáquinaestecompletamenteparada
antesdesoltarlaoapartarla.
7. Deberían utilizarseprotectoresauditivosduranteel
usodelamáquina(ver capítulo10)
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia absorbida......................................................700 W
Motor..........................................................................50/60 Hz
Velocidad portacuchillas..................................16.500 /min
Cortespor minuto.........................................................33.000
Anchodecorte...................................................................80mm
Profundidad de corte...............................................0-3 mm
Profundidad degalce..................................................11 mm
Peso..................................................................................3,2 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................87dBA
NiveldePotenciaacústicaPonderadaA........................98dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectoresauditivos!
Niveltotaldeemisióndevibraciones.............a
h
:<2,5m/s
2
ncertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s
2
3. EQUIPO ESTANDARD
En el interior de la caja Ud. encontrará loselementos
guientes:
.Cepillo CE35E
2.Topeguía
3.Tomaaspiración.
4.Llavefijación cuchillas.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
ElcepilloCE35Evaequipadoconcuchillasrecambiables
edobleusoenmetalduro,patínlateralregulableM(Fig.
)paradarlaprofundidadenrebajosogalces,topeguía
aratrabajosreferenciadosporellateraleinterruptorde
seguridadconenclavamientoinvertidoquenopermite
puestasen marchaaccidentalesdelamáquina.
La máquina va provista de toma de aspiración, por la
que puede conectarse, mediante el ACOPLAMIENTO
ASPIRADOR ESTANDAR (ref. 6446073 3.5 m / Ref.
17462455 m) anuestrosaspiradoresAS182K,AS282K
o a cualquier aspirador industrial. Para el montaje de
la toma de aspiración, desmontar la guía de salida de
virutaA(Fig.1),medianteeltornilloBymontarlatoma
de aspiración en el mismo alojamiento.
5. REGULACIÓN DECORTE
GirarelpomoC(Fig.2)hastaconseguirlaprofundidadde
cortedeseada.(Profundidad máximadecorte3 mm)
6. SUSTITUCIÓN DE CUCHILLAS
(Cambio y regulación cuchillas)
Aflojar lostornillosD(Fig. 3) y desplazar lateralmente
la cuchilla hasta liberarla del cartucho portacuchillas
introducir la nueva cuchilla y apretar los tornillos D.
Losportacuchillasdelamáquinaestán perfectamente
ajustadosynoesnecesarioningunaregulación,encaso
deprecisar unajusteserealizarámediantelostornillos
Fhastaconseguir con ayudadeunregleapoyadoenla

basequelascuchillasquedenperfectamenteenrasadasy
paralelasconlabasedelamáquina.Lascuchillassumi-
nistradaspor VIRUTEXson reversibles(doblecorte).
Para recambios en el sistema Portacuchillas, utilizar
exclusivamentecomponentesoriginalesVIRUTEX.
7. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN
Extraer la protección Gdesenroscando lostornillosH
(Fig.4).Sustituir lacorreadeterioradapor otraoriginal
VIRUTEXteniendo la precaución deengranarlacorrec-
tamentecon losdientesdelapoleay sin forzarla.
8. MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS
Y COLECTOR
Esimportantesustituirlasescobillascuandotenganuna
longitudmínimade5 mm.(Fig.5)
Desenroscar lostaponesdecolor negro E(Fig. 2) dela
carcasa y extraer la escobilla de la guía. Sustituir las
escobillas por unas originales VIRUTEX ycomprobar
que deslizan suavemente dentro de susguías. Roscar
nuevamenteeltapónquelosencierraydejarlamáquina
en marcha durante 15 min. Si el colector presenta
quemaduraso resaltes, serecomienda hacerlo reparar
en un servicio técnico VIRUTEX.
Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas
condicionesdeservicio.
9. ACCESORIOS
3540118- JuegocuchillasrectasMDreversiblesCE24E/
CE35E(incluidasen equipo)
3531019 - Juego cuchillas rectas AR reversibles
CE24E/CE35E
3599101 - Soportecuchillaestandar.
10. NIVEL DERUIDO Y VIBRACIONES
Losnivelesderuido y vibracionesdeestaherramienta
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma
EuropeaEN60745-2-14yEN60745-1ysirvencomobase
decomparaciónconmáquinasdesemejanteaplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
ENGLI SH
CE35E HAND PLANER
Important
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE PLANER
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluacióndelaexposiciónal riesgodelasvibraciones.
Sin embargo,el nivel devibracionespuedellegar aser
uy diferenteal valor declarado en otrascondiciones
e aplicación, con otros útiles de trabajo o con un
antenimientoinsuficientedelaherramientaeléctrica
susútiles,pudiendo llegar aresultar unvalor mucho
áselevadodebidoasuciclodetrabajoymododeuso
delaherramientaeléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de
protecciónalusuariocontraelefectodelasvibraciones,
como pueden ser mantener la herramientay útilesde
trabajo en perfecto estado y la organización de los
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos
demarchaconlaherramientabajocarga,ytiemposde
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada
realmenteyaquela reducción deestosúltimospuede
disminuirdeformasustancialelvalortotaldeexposición).
11. GARANTÍA
TodaslasmáquinaselectroportátilesVIRUTEXtienenuna
arantíaválidade12mesesapartirdeldíadesuministro,
uedando excluidastodaslasmanipulacioneso daños
casionados por manejo inadecuado o por desgaste
atural dela máquina. Para cualquier reparación diri-
rseal Servicio Oficial deAsistenciaTécnicaVIRUTEX.
VIRUTEXsereservaelderechodemodificarsusproductos
sin previo aviso.

1. Before starting up the machine make sure that
the supply voltage is the same as that shown on the
specification plate.
2. Always keep hands clear of the cutting area, and
alwayshold themachineusingthegrips.
3.Alwaysuseoriginal VIRUTEXblades.Never useblunt
or damaged bladesor bladesof the wrong size or in
poor condition.
AlwaysusetheoriginalVIRUTEXbladeholdersandblade
supportsmountedonthemachine.If necessary,replace
themwith original VIRUTEXparts.
4.It isnecessary to work with dust collection in order
to prolong the life of the blades and prevent any
breakages.
5. Avoid cutting nails. Check the work surface before
planing.
6.Wait until themachinehascometoacompletestop
beforeputting it down or storing it.
7.Wear earplugswhenusingthemachine(seechapter
10)
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Imput Power....................................................................700 W
Motor..............................................................................50/60Hz
Noloadspeed.........................................................16,500/min
Cutsperminute...................................................................33,000
Cuttingwidth......................................................................80mm
Cutting depth.............................................................0-3 mm
Rabbeting depth......................................................11 mm
Weight........................................................................3.2 kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA................................................87dBA
AcousticpowerlevelA....................................................98dBA
Uncertainty..................................................................K=3dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotalvalues.............................................a
h
:<2.5m/s
2
Uncertainty.................................................................K:1.5m/s
2
3. STANDARD EQUIPMENT
Contained in thetransportation caseyou will findthe
followingelements:
1.Planer CE35E
2.Guidestop
3.Dust collector connection
4.Keyfor securingtheblades
4. GENERAL DESCRIPTION
The CE35Eplaner isequipped with replaceable, twin-
use bladesof hard metal, side shoesfor giving depth
onrecessesor gainsM(Fig.2),aguidestop for working
from referencesor from the side, and a safety switch
with inverse locking, which prevents accidental start
upof themachine.
Themachineisequippedwithadust collector connec-
tion which can beused for connection to our AS182K,
AS282Kdust collector or any industrial equivalent via
the STANDARD DUST COLLECTOR ATTACHMENT (ref.
6446073).Forassemblingthedust collectorconnection,
removethechipsoutlet guideA(Fig.1)usingscrewsB
andfit thedust collector connection in itsplace.
5. REGULATING THE CUT
Turn knobC(Fig.2)until therequired depth isreached
(Maximumdepth of cut 3mm).
6. REPLACING THE BLADES
Changingandregulatingtheblades
Release screwsD (Fig. 3) and slidethebladesideways
until it comesout of theblade-holder cartridge.Insert
thenew bladeand tighten screwsD.
The machine's blade-holders are accurately adjusted
and do not normally require any further adjustment.
If, however, this becomes necessary, this is done by
adjusting screwsFuntil thebladesare parallel to the
machinebaseusing arulesupported on thebase. The
bladessuppliedbyVirutexarereversible(double-edge).
Forblade-holdersystemsparesuseonlyoriginalVIRUTEX
components.
7. CHANGING THE TRANSMISSION BELT
Unscrew screws H (Fig. 4) and remove protection G.
Replace the worn belt with a VIRUTEX original spare,
takingcaretofit it correctlyintothepulleycogs,never
forcingit.
8. MAINTENANCEOF THE
BRUSHES AND COLLECTOR
Thebrushesmustbereplacedwhentheyreachaminimum
length of 5 mm (Fig.5)

FRANÇAI S
RABOT CE35E
Important
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POUR L'UTILISATION DU RABOT
1. Avant debrancher la machine, vérifier si la tension
d'alimentationcorrespondàcelleindiquéesurlaplaque
descaractéristiques.
2.Prendresoindenepasmettrelesmainssurlazonede
coupe,et detoujoursprendrelamachineparlapoignée.
3.Utiliseruniquement descouteauxd'origineVIRUTEX.
Ne jamais utiliser de couteaux qui ne seraient pas
aiguisés,ayant desmesuresincorrectes,défectueuxou
en mauvaisétat.
Toujours utiliser le porte-lames et les supports de
lamesd'origineVIRUTEXmontéssur lamachine.Encas
de besoin, les remplacer par des pièces de rechange
d'origineVIRUTEX.
4. Il faut travailler avecunaspirateur decopeauxpour
prolonger la durée de vie des couteaux et éviter des
cassureséventuelles.
5.Éviterdecouperdesclous.Vérifierlasurfaceàtravailler
avant derabotter.
6. Attendrequela machinesoit complètement arrêtée
avant delalâcher ou dela ranger.
7. Il faut utiliser des protections auditives quand on
utiliselamachine(voir chapitre10).
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance absorbée..................................700 W
Moteur...................................................50/60 Hz
Vitesse porte-couteaux.....................16.500/min
Unscrew the black capsE(Fig. 2) on the housing and
removethebrushesfromtheguide.Replacethemwith
new Virutex original spares, ensuring that they move
smoothly inside the guides. Screw on the cap which
covers them and leave the machine running for 15
minutes. If thecollector isburned or uneven it should
berepaired by aVirutex serviceagent.
Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondi-
tion.
9. ACCESSORIES
3540118 - Set of reversiblestraight MDbladesCE24E/
CE35E(Included with equipment)
3531019 - Set of reversiblestraight ARbladesCE24E/
CE35E
3599101 - Set of standardblades
10. NOISE LEVEL AND VIBRATIONS
Thenoiseandvibration levelsof thisdevicehavebeen
measured in accordance with European standard EN
60745-2-14andEN60745-1andserveasabasisforcom-
parison with other machineswith similar applications.
Theindicated vibration level hasbeen determined for
thedevice’smain applicationsand may beused asan
initial valuefor evaluatingtheriskpresentedby expo-
suretovibrations.However,vibrationsmayreachlevels
that arequitedifferent fromthedeclaredvalueunder
other application conditions, with other toolsor with
insufficient maintenanceof theelectrical deviceor its
accessories, reaching a much higher value as a result
of thework cycleor themanner in which theelectrical
deviceisused.
Therefore, it isnecessary to establish safety measures
toprotect theuser fromtheeffectsof vibrations,such
asmaintaining both thedeviceand itstoolsin perfect
condition and organising the duration of work cycles
(suchasoperatingtimeswhenthemachineissubjected
toloads,andoperatingtimeswhenworkingwithno-load,
in effect, not in use, asreducingthelatter may have a
considerableeffect upon theoverall exposurevalue).
11. WARRANTY
All VIRUTEXpower toolsareguaranteedfor 12months
fromthedateof purchase,excludinganydamagewhich
isaresult of incorrect useor of natural wear andtear
onthemachine.All repairsshouldbecarriedout bythe
official VIRUTEXtechnical assistanceservice.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice

Coupes par minute.................................................33.000
Largeur de coupe.........................................................80 mm
Profondeur decoupe.................................................0-3 mm
Profondeur de feuillure..............................................11 mm
Poids.........................................................3,2 kg
Niveau depression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................87dBA
NiveaudepuissanceacoustiqueA................................98dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotalesdesvibrations..................................a
h
:<2,5m/s
2
Incertitude..................................................................K:1,5m/s
2
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
À l'intérieur de la boîte, vous trouverez les éléments
suivants:
1.Rabot CE35E
2.Butéeguide
3.Bused'aspiration
4.Cléfixation couteaux
4. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le rabot CE35Eest équipé de couteaux au carbure à
double usage remplaçables, patin latéral M (Fig. 2)
pourdonnerlaprofondeurpourlesdélardementsoules
feuillures,butéeguidepour lestravauxsefaisant sur le
côtéetinterrupteurdesécuritéàblocageinverséquiévite
lesmisesen marcheaccidentellesdela machine.
La machine est pourvue d'une buse d'aspiration, qui
permet de brancher à l'aide de l'ACCOUPLEMENT
D'ASPIRATEUR STANDARD (réf. 6446073 3.5 m / Ref.
17462455m)notreaspirateurAS182K,AS282K,outout
autreaspirateur industriel.Pour lemontagedelabuse
d'aspiration,démonter leguidedesortiedecopeauxA
(Fig.1),àl'aidedesvisBet monter labused'aspiration
danslemêmelogement.
5. RÉGLAGEDECOUPE
Tourner lebouton C,(Fig. 2)jusqu'àcequ'on obtienne
laprofondeurdecoupesouhaitée.(Profondeurdecoupe
maximum3mm).
6. REMPLACEMENT DES COUTEAUX
Remplacement et réglagedescouteaux
Desserrer lesvisD(Fig.3)et déplacer lecouteauxsur le
côtéjusqu'àcequ'ilsortedelacartoucheporte-couteaux,
introduire le nouveau couteau et visser les vis D. Les
porte-couteauxdelamachinesont parfaitement réglés
et il n'est donc pas nécessaire d'effectuer un réglage,
cependant si c'était nécessaire, on les réglera à l'aide
desvisF,avecunerègleappuyéesurlabase,onferaen
sortequelescouteauxsoient parfaitement parallèleset
au ras de la base de la machine. Lescouteaux fournis
par VIRUTEXsont réversibles(doublecoupe).
Pourlespiècesderechangedansleporte-couteaux,uti-
liser exclusivement descomposantsd'origineVIRUTEX.
7. CHANGEMENT DE LA COURROIE
DE TRANSMISSION
Extraire la protection Gen dévissant lesvisH(Fig. 4).
Remplacerlacourroieabîméeparuned'origineVIRUTEX
en faisant en sortedebien l'engrener sur lesdentsde
lapoulie, sanslaforcer.
8. ENTRETIEN DES BALAIS ET DU COLLECTEUR
Il est important dechanger lesbalaisquandilsont une
longueur minimumde5mm(Fig.5)
DévisserlebouchonnoirE(Fig.2)delacarcasseetextraire
lebalai duguidage.Remplacer lesbalaispar desbalais
d'origineVIRUTEXetvérifiers'ilsglissentdoucementdans
leursguidages.Revisserlebouchonet laisserlamachine
enmarchependant 15mm.Si lecollecteurprésentedes
brûluresou desressauts, il est recommandédele faire
réparer par un servicetechniqueVIRUTEX.
Toujoursconserver lecâbleet la prisedansdebonnes
conditionsdeservice.
9. ACCESSOIRES
3540118 - Jeu delamesdroitesMDréversiblesCE24E/
CE35E(inclusesdansl'équipement)
3531019 - Jeu de lamesdroitesARréversiblesCE24E/
CE35E
3599101- Support lamestandard
0. NIVEAU DE BRUITS ET VIBRATIONS
es niveaux de bruit et de vibrationsde cet appareil
ectrique ont été mesurésconformément à la norme
européenne EN 60745-2-14 et EN 60745-1 et font
officede basede comparaison avec desmachinesaux

1. Versichern Sie sich, daß die Spannung der auf dem
Typenschild angegebenen entspricht, bevor Sie die
Maschinean dasNetzanschließen.
2. Fassen Sie mit den Händen nie in die Nähe der
Schnittfläche, und halten Siedie Maschineimmer am
Griff fest.
3.VerwendenSieimmerOriginal-VIRUTEX-Hobelmesser.
ArbeitenSieniemitHobelmessern,dienichtgeschliffen,
defekt bzw.in einemschlechten Zustand sindoder die
falschen Maßehaben.
Verwenden Sieimmer diean der Maschinemontierten
Orginal-VIRUTEX-Messerhalter und -Messerauflagen
bzw.imBedarfsfall Original-VIRUTEX-Ersatzteile.
4. Bei der Arbeit ist eine Spanabsaugung notwendig,
umdieLebensdauerder Hobelmesser zuverlängernund
damit sienicht zerbrechen.
5.VermeidenSiedenKontakt mit Nägeln.SehenSiesich
diezu bearbeitendeFlächevor demHobeln genau an.
6.WartenSieab,bisdieMaschineganzsteht,bevorSie
sieloslassen oder wegstellen.
7. WährenddesArbeitensmit der Maschineist Gehör-
schutzzu tragen (sieheKapitel 10)
2. TECHNISCHE DATEN
Leistungsaufnahme...............................................700 W
Motor..............................................................50/60 Hz
Messerhaltergeschwindigkeit..................16.500/Min
Schnitte pro Minute...........................................33.000
Schnittbreite...........................................................80 mm
Schnittiefe..................................................................0 - 3 mm
Kerbentiefe............................................................11 mm
Gewicht.........................................................................3,2 kg
GewichteterakustischerDauerdruckpegelA.............87dBA
AkustischerDruckpegelA..............................................989dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutztragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................a
h
:<2,5m/s
2
Unsicherheit.............................................................K=1,5m/s
2
3. STANDARDAUSRÜSTUNG
Der Karton enthält folgendes:
1. Hobel CE35E
2. Führungsanschlag
3. Sauganschluß
4. Schlüssel zur Befestigungder Hobelmesser
DEUTSCH
ELEKTROHANDHOBEL CE35E
Achtung!
1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
ARBEIT MIT DEM HOBEL
applicationssemblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour
lesprincipalesapplicationsdel’appareil,et il peut être
priscommevaleur debasepour l’évaluation du risque
liéàl’expositionauxvibrations.Toutefois,dansd’autres
conditionsd’application, avecd’autresoutilsdetravail
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de
ses outils est insuffisant, il peut arriver que le niveau
de vibrations soit très différent de la valeur déclarée,
voiremêmebeaucoup plusélevéen raison du cyclede
travail et dumoded'utilisationdel'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer desmesuresde sécurité
pourprotégerl'utilisateurcontreleseffetsdesvibrations,
notamment garder l’appareil et lesoutilsdetravail en
parfait état et organiser lestempsdescyclesdetravail
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service,
tempsdefonctionnementavecl’appareilàvide,sansêtre
utiliséréellement),car ladiminutiondecestempspeut
réduiresubstantiellement lavaleur totaled’exposition.
11. GARANTIE
Touslesmachinesélectro-portativesVIRUTEXont une
garantievalable12moisàpartir deladated'achat,en
étant exclustoutesmanipulationsoudommagescausés
pardesmaniementsinadéquatsouparl'usurenaturelle
delamachine.Pourtouteréparation,s'adresserauservice
officiel d'assistancetechniqueVIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits
sansavispréalable.

4. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Der Hobel CE35Eist ausgestattet mit: Austauschbaren,
beidseitig verwendbaren Hartmetallhobelmessern M
(Abb. 2), einem seitlichen Gleitschuh für dieTiefe von
FalzenundKerben,einemFührungsanschlagfürseitlich
angezeigteArbeiten undeinemSicherheitsschalter mit
umgekehrter Verriegelung,dereinezufälligeInbetrieb-
setzungder Maschineverhindert.
Die Maschine hat einen Sauganschluß, wo mit Hilfe
des ANSCHLUSSES FÜR STANDARDSAUGER(Best.-Nr.
6446073 3.5 m / Ref. 1746245 5 m) unser Sauger
AS182K, AS282Koder irgendein anderer Industriesau-
ger angebracht werden kann. Für die Anbringung des
Sauganschlussesmit den Schrauben Bden Spanauslaß
A abmontieren (Abb. 1) und den Sauganschlußin der
gleichen Aufnahme befestigen.
5. SCHNITTEINSTELLUNG
Den Knauf C(Abb.2)solangedrehen,bisdiegewünschte
Schnittiefeeingestellt ist (maximaleSchnittiefe= 3 mm).
6. ERSETZEN DER HOBELMESSER
Hobelmesser auswechseln undeinstellen
DieSchrauben D(Abb.3)lockern unddasHobelmesser
seitlich verschieben, damit es aus dem Messerhalter-
einsatzherauskommt.DasneueHobelmesser einsetzen
und dieSchrauben Dfestziehen. Die Messerhalter der
Maschinesind perfekt eingestellt, so daß keinerlei Re-
gulierung notwendig ist. Sollte esnotwendig werden,
kann man mit den Schrauben F nachstellen bis man
mit Hilfe einer auf dem Unterteil abgestützten Leiste
erreicht, daß dieHobelmesser genau abgeglichen und
parallel zum Unterteil der Maschine liegen. Die von
VIRUTEXgelieferten Messer sind umkehrbar (doppelte
Schneide).
Für dasMesserhaltersystemnur Originalersatzteilevon
VIRUTEXverwenden.
7. AUSWECHSELN DESANTRIEBSRIEMENS
Die Schrauben Habdrehen, um dieSchutzvorrichtung
G abnehmen zu können (Abb. 4). Den beschädigten
RiemendurcheinOriginal-VIRUTEX-Ersatzteil ersetzen
und dabei aufpassen, daß der neueRiemen richtig in
die Zähne der Riemenscheibe greift ohne ihn in seine
Position zwingen zu müssen.
8. WARTUNG VON
BÜRSTEN UND SCHLEIFRING
Die Bürsten müssen ersetzt werden, wenn sie eine
Mindestlängevon 5 mm haben.(Abb. 5)
Den schwarzen Stopfen E(Abb. 2) vom Gehäuse ab-
schraubenunddieBürsteausderFührungnehmen.Die
BürstendurchOriginal-VIRUTEX-Ersatzteileersetzenund
überprüfen, daß sie sanft in ihren Führungen gleiten.
Den Stopfen wieder anbringen und festdrehen, und
die Maschineca. 15 Minuten laufen lassen. Wenn der
Schleifring Brandspuren oder abgesprungene Stellen
aufweistempfehlenwir,ihnvomVIRUTEX-Kundendienst
reparieren zu lassen.
SorgenSieimmerdafür,daßKabelundSteckerineinem
guten,funktionsfähigen Zustandsind.
. ZUBEHÖR
540118 - Satzgerader Messer MDumdrehbar CE24E/
CE35E(imGerät enthalten)
3531019 - Satzgerader Messer ARumdrehbar CE24E/
CE35E
3599101- Standardmesserauflage
10. GERÄUSCHPEGEL
UND SCHWINGUNGSNIVEAU
DieLärm- undVibrationswertediesesElektrowerkzeugs
wurden in Übereinstimmung mit der europäischen
Norm EN 60745-2-14 und EN60745-1 gemessen und
dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen für
ähnlicheAnwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die
esentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt
nd kann bei der Beurteilung der Gefahren durch
e Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert
enutzt werden. Die Vibrationswerte können sich
dochunteranderenEinsatzbedingungen,mit anderen
Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungenügenden
Wartung desElektrowerkzeugsoder seiner Werkzeuge
stark vom angegebenen Wert unterscheiden und
aufgrund des Arbeitszyklus und der Einsatzweise des
Elektrowerkzeugs einen bedeutend höheren Wert
aufweisen.
Esist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum
SchutzdesAnwendersvordenVibrationenfestzulegen.

I TALI ANO
PIALLETO CE35E
Importante
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER
L'USO DEL PIALLETTO
1. Verificare, prima di collegare la macchina alla rete
elettrica,chelatensionedi alimentazionecorrispondaa
quellaindicatanellatarghettadellecaratteristiche.
2. Tenere sempre le mani lontane dalla superficie da
piallare e afferrare sempre saldamente la macchina
dall'impugnatura.
3. Usare semprecoltelli originali VIRUTEX. Non utiliz-
zaremai coltelli nonaffilati,di dimensioni inadeguate,
difettosi o in cattivo stato.
Usare sempre il portacoltelli e i supporti per coltelli
originaliVIRUTEXmontatisullamacchina.Senecessario,
sostituirli con ricambi originali VIRUTEX.
4.Perprolungarelavitadeli coltelliedevitareeventuali
rotture, bisognerà lavorare sempre con l'aspirazione
inserita.
5. Attenzioneai chiodi: primadi piallare, esaminarela
superficiesu cui bisognalavorare.
6. Attenderechelamacchinasi sia fermatacompleta-
mente prima di allentare la presa o di separarla dalla
superficiedi lavoro.
7. Durante l'uso della macchina è conveniente usare
protezioni per l'udito (vederecapitolo 10)
2. CARATTERISTICHETECNICHE
Potenza assorbita.....................................................700 W
Motore....................................................................50/60 Hz
Velocitàportacoltelli..............................................16.500/min
Tagli al minuto.............................................................33.000
Larghezzadel taglio......................................................80mm
Profonditàdel taglio..................................................0-3mm
Profondità di battuta..................................................11 mm
Peso....................................................................................3,2 Kg
Livello di pressioneacusticacontinuo
quivalenteponderatoA...............................................87dBA
vellodipotenzaacusticaA..........................................98dBA
ncertezzadellamisura..............................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...............................a
h
:<2,5m/s
2
ncertezzadellamisura..............................................K:1,5m/s
2
3. ACCESSORI STANDARD
All'internodellascatolatroveretei seguenti elementi:
1. Pialletto CE35E
2. Margineguida
3. Attacco per aspirazioneesterna
Chiaveper fissaggio coltelli
. DESCRIZIONE GENERALE
piallettoCE35Eèdotatodi:coltellisostituibiliadoppio
odimetalloduro,pattinolateraleM(Fig.2)perregolare
laprofonditàdelleincavatureodellebattute,margine
guida per i lavori con riscontro laterale e interruttore
di sicurezza con blocco invertito che impedisce gli
avviamenti involontari dellamacchina.
La macchina è dotata di un attacco per aspirazione
esternagraziealquale,tramiteilCOLLEGAMENTOASPI-
RATORESTANDARD(cod.64460733.5m/ Ref.1746245
5m),èpossibilecollegarlaal nostroaspiratoreAS182K,
Dazukönnen dieAufrechterhaltungdeseinwandfreien
Zustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien
sowie die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen
gehören (wieLaufzeiten desWerkzeugsunter Last und
im Leerlauf, ohne tatsächlich eingesetzt zu werden,
wodurch die Gesamtzeit der Vibrationsauswirkungen
bedeutend verringert werden kann).
11. GARANTIE
AlleElektrowerkzeugevonVIRUTEXhabeeinegarantie
von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon ausge-
schlossensindalleEingriffeoderSchädenaufgrundvon
unsachgemässenGebrauchodernatürlicherAbnutzung
desGeräts.
WendenSiesichimFalleeiner Reparatur immer an den
zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.
VIRUTEXbehält sich dasRecht vor, die Produkte ohne
vorherigeAnkündigung zu verändern.

AS282Koaqualsiasiaspiratoreindustriale.Permontare
l'attacco per aspirazione, smontare la guida di uscita
trucioli A(Fig.1) svitando leviti Bemontarel'attacco
per l'aspirazionenellamedesimasede.
5. REGOLAZIONE DEL TAGLIO
Girare la manopola C(Fig. 2) fino ad ottenere la pro-
fondità di taglio desiderata. (Profondità massima di
taglio: mm3).
6. SOSTITUZIONEDEI COLTELLI
Cambio eregolazionecoltelli
AllentarelevitiD(Fig.3)espostarelentamenteilcoltello,
fino a liberarlo dalla cartuccia portacoltelli; inserire
il coltello nuovo e stringere le viti D. I portacoltelli
dellamacchinasono giàperfettamente regolati enon
c'è bisogno di registrarli ulteriormente, ma se fosse
necessario si potràagiresulleviti Fe,con l'aiuto di un
regolo,sistemareicoltelliperfettamentearasoeparalleli
rispetto allabasedellamacchina.I coltelli forniti dalla
VIRUTEXsonoreversibili (adoppiofilo).
er i ricambi del gruppo portacoltelli, utilizzare unica-
mentericambi originali VIRUTEX.
7. CAMBIO DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE
Estrarre la protezione Gsvitando le viti H(Fig. 4). So-
stituirelacinghiadeteriorataconunacinghiaoriginale
VIRUTEX,facendolaingranareperfettamenteconidenti
dellapuleggiamasenzaforzarla.
8. MANUTENZIONEDELLE
SPAZZOLEE DEL COLLETTORE
Le spazzole devono essere sostituite quando la loro
lunghezzaminimaèdi 5 mm.(Fig.5)
Svitareil tappodicoloreneroE(Fig.2)dellacarcassaed
estrarrelaspazzoladallaguida.Montaredellespazzole
originali VIRUTEX e verificare che si inseriscano deli-
catamenteall'interno dellerispettiveguide. Riavvitare
il tappo e far funzionare la macchina per 15 minuti.
Se il collettore è bruciato o deformato, si consiglia di
farlo riparare presso un centro di assistenza tecnica
VIRUTEX.
Mantenere il filo elettrico e la spina sempre in buone
condizioni.
9. ACCESSORI
3540118- Set coltelli drittiMDreversibili CE24E/CE35E
(in dotazione)
3531019 - Set coltelli dritti MD reversibili CE24E/
CE35E
599101 - Supporto coltellostandard
0. LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI
I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato
elettricosonostatimisuratiinconformitàconlaNorma
Europea EN 60745-2-14 e EN 60745-1 e fungono da
basedi confrontocon macchineper applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato
per le principali applicazioni dell’apparato e può
essere utilizzato come punto di partenza per la
valutazione dell’esposizioneal rischio dellevibrazioni.
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre
ondizioni di applicazione,conaltri strumenti di lavoro
in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato
ettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare
otevolmente comeconseguenza del ciclo di lavoro e
el modod’uso dell’apparatoelettrico.
Pertanto è necessario stabilire misuredi sicurezzaper
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni,
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento
a vuoto quando l'apparato non viene realmente
utilizzato, dato che la riduzione di questi ultimi
può ridurre in modo sostanziale il valore totale
dell’esposizione).
11. GARANZIA
utte lemacchineelettroportatili VIRUTEXhanno una
aranziadi 12mesi validaapartiredelladatadi conse-
na,con l'esclusionedi tuttelemanipolazioni odanni
erivanti da un uso inadeguato o dall'usura normale
ellamacchina.
Perqualunqueriparazionerivolgersi alservizioautoriz-
zato di assistenzatecnicaVIRUTEX.
La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi
prodotti senzapreaviso.

PORTUGUÉS
PLAINA CE35E
Importante
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UTI-
LIZAÇÃO DA PLAINA
1.Antesdeligaramáquina,assegure-sedequeatensão
de alimentação eléctrica seja igual à que se encontra
indicadanaplacadecaracterísticasdamáquina.
2.Mantenhasempreasmãosafastadasdaáreadecorte
eagarrebemamáquinapelaempunhadura.
3. Use sempre navalhasoriginaisVIRUTEX. Não utilize
jamais navalhas que não estiverem afiadas, que não
possuirem asmedidascorrectasequeseencontrarem
defeituosasou em mau estado.
Usesempreoporta-navalhaseossuportesdenavalhas
originaisVIRUTEXqueamáquinajátem montados. No
caso de ser necessário, substitua-ospor sobresselentes
originaisVIRUTEX.
4. Torna-se necessário trabalhar com a aspiração das
aparas, a fim de prolongar a vida das navalhas e de
evitar possíveisrupturas.
5.Evitecortar pregos.Antesdeaplainar,inspeccionea
superfícieatrabalhar.
6.Antesdesoltá-laoudeafastá-la,esperequeamáquina
estejacompletamenteparada.
7.Deveriamserutilizadosprotectoresauditivosdurante
ousodamáquina(ver o capítulo10)
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
Potência absorvida.....................................................700 W
Motor..........................................................................50/ 60Hz
Velocidadedoporta-navalhas........................16.500r.p.m.
Nº de cortes por minuto............................................33.000
Largura de corte......................................................80 mm
Profundidade de corte..........................................0 - 3 mm
Profundidade de rebaixo...........................................11 mm
Peso...............................................................................3,2 Kg
Nível depressão acústicacontínuo
equivalenteponderadoA...............................................87dBA
íveldepotênciaacústicaA...........................................98dBA
certeza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
alorestotaisdevibração.....................................a
h
:<2,5m/s
2
certeza........................................................................K:1,5m/s
2
. EQUIPAMENTO STANDARD
o interior da caixa, encontrará Você os seguintes
elementos:
1. PlainaCE35E
2. Topoguia
3 Tomadadeaspiração
Chavedefixaçãodasnavalhas.
. DESCRIÇÃO GERAL
plainaCE35Eéequipadacomnavalhassubstituíveis
eduplousoedemetal duro,compatimlateral M (Fig.
2) afimdeproporcionar aprofundidadedeentalhose
rebaixos, com topo guia para trabalhosreferenciados
atravésdolateral ecominterruptor desegurançacom
encravamento invertido quenão permiteentradasem
funcionamento acidentaisdamáquina.
A máquina é provida de uma tomada de aspiração,
motivo pelo qual se pode ligá-la, por meio do ACO-
PLAMENTOASPIRADORSTANDARD(Refª 6446073 3.5
m / Ref. 1746245 5 m), ao nosso Aspirador AS182K,
AS282K,ouaqualquer outro aspirador industrial. Para
efectuar amontagem datomadadeaspiração,háque
desmontar a guia de saída das aparasA, (Fig. 1), por
meio dosparafusosB, emontar atomadadeaspiração
nomesmo alojamento.
5. REGULAÇÃO DO CORTE
Girar amaneteC,(Fig.2),atéconseguir aprofundida-
de de corte que se desejar. (Profundidade máxima de
corte: 3mm).
6. SUBSTITUIÇÃO DAS NAVALHAS
Trocaeregulação dasnavalhas.
Afrouxe osparafusosD, (Fig. 3), e desloquea navalha
lateralmenteatélibertá-ladocartuchoporta-navalhas;

logo,introduzaanovanavalhaeaperteosparafusosD.Os
porta-navalhasdamáquinaencontram-seperfeitamente
afinados,nãosetornandonecessárianenhumaregulação;
nocasodeser precisaumaafinação,estarealizar-se-á
por meiodosparafusosF,atéchegar aconseguirqueas
navalhas, com aajuda de uma réguaapoiada na base,
fiquemperfeitamenteniveladaseparalelasemrelação
àbasedamáquina.AsnavalhasfornecidaspelaVIRUTEX
sãoreversíveis(possuemcorteduplo).
Para sobressalentesdo Sistema Porta-navalhas, utilize
exclusivamentecomponentesoriginaisVIRUTEX.
7. SUBSTITUIÇÃO DA CORREIA
DE TRANSMISSÃO
ExtraiaaprotecçãoG,desaparafusandoosparafusosH,
(Fig.4).Substituaacorreiadeterioradaporoutraoriginal
VIRUTEX,tendoaprecauçãode,semforçá-la,engrená-la
correctamentenosdentesdapolia.
8. MANUTENÇÃO DAS ESCOVAS
EDO COLECTOR
Éimportantesubstituirasescovasquandoestastiverem
umcomprimento mínimode5 mm.(Fig.5)
DesenrosqueatampadecorE(Fig.2)pretadacarcaçae
extraiaaescovadaguia.Substituaasescovasporoutras
novaseoriginaisVIRUTEX,verificandoqueelasdeslizem
suavementepelasguias.Enrosque,denovo,atampaque
asencerra,edeixeamáquinaemfuncionamentodurante
uns15minutos.Seo colector apresentar queimaduras
ousaliências,torna-serecomendável fazer comqueele
sejareparado num Serviço Técnico VIRUTEX.
Mantenha sempre o fio e a ficha em boas condições
deserviço.
9. ACESSORIOS
3540118 - Jogo de navalhas rectas MD reversíveis
CE24E/CE35E(incluídasnoequipamento)
3531019 - Jogo de navalhas rectas AR reversíveis
CE24E/CE35E
3599101 - Suportedenavalhastandard
10. NÍVEL DE RUÍDOS E VIBRAÇÕES
Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta
eléctrica foram medidos de acordo com a Norma
EuropeiaEN60745-2-14eEN60745-1 eservemcomo
base de comparação com uma máquina de aplicação
semelhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para
as principais aplicações da ferramenta e pode ser
utilizado como valor de partida para a avaliação da
exposição ao risco das vibrações. Contudo, o nível
de vibrações pode alcançar valores muito diferentes
o valor indicado noutras condições de aplicação,
om outros dispositivos de trabalho ou com uma
anutenção deficiente da ferramenta eléctrica e
espectivos dispositivos, podendo resultar num valor
muito maiselevado devido ao seu ciclo detrabalho e
modo deutilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de
segurançaparaprotecção doutilizador contrao efeito
dasvibrações,taiscomoamanutenção daferramenta,
conservação dos respectivos dispositivos em perfeito
estado e organização dos períodos de trabalho (tais
como os períodos de trabalho com a ferramenta em
carga e períodos de trabalho com a ferramenta em
vazio e sem ser realmente utilizada, uma vez que a
redução da cargapodediminuir de forma substancial
o valor total daexposição).
11. GARANTIA
odasasmáquinaselectro-portáteisVIRUTEXpossuem
ma garantia válida por 12 meses contados a partir
o dia do seu fornecimiento, ficando dela excluídas
odasaquelasmanipulaçõesoudanosocasionadospor
ilizaçõesnão adequadasoupelodesgastenatural da
máquina.Paraqualquer reparação, háquesedirigir ao
Serviço Oficial deAssistênciaTécnicaVIRUTEX.
AVIRUTEXreservaparasiodireitodepodermodificaros
seusproductos, sin anecessidadedeaviso prévio.

Р У С С К И Й
РУЧ Н ОЙ РУБ А Н ОК CE35Е





Other manuals for CE35E
1
Table of contents
Languages:
Other Virutex Planer manuals

Virutex
Virutex CE123N User manual

Virutex
Virutex WEGOMA FH71 User manual

Virutex
Virutex WEGOMA AP98N User manual

Virutex
Virutex CE96H User manual

Virutex
Virutex CE53S User manual

Virutex
Virutex WEGOMA BH80 User manual

Virutex
Virutex DUO CE223X User manual

Virutex
Virutex CE24E User manual

Virutex
Virutex CE123N User manual

Virutex
Virutex CE89E User manual