Vitek VT-8408 BK User manual

1
Электрощипцы
VT-8408 BK
Curling tongs
3
9
16
23
30
37
IM VT-8408_70x130.indd 1 05.06.2018 17:22:37

IM VT-8408_70x130.indd 2 05.06.2018 17:22:37

3
ENGLISH
CURLING TONGS VT-8408 BK
The unit is intended for hair crimping.
DESCRIPTION
1.
Heating plates
2.
Handle
3.
Light indicator
4.
Power switch «ON/OFF»
5.
Hanging loop
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water
(such as a sink, bath etc.).
•
When using the unit in the bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous even if
the unit is switched off.
•
For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bathroom mains; con-
tact a specialist for installation.
•
Place the hair crimper on a flat steady heat-resis-
tant surface. Make sure that the heating plates and
outer operating surfaces do not touch fusible and
inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic
materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
•
Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
•
Apply the hair spray only after hair styling is finished.
IM VT-8408_70x130.indd 3 05.06.2018 17:22:37

4
ENGLISH
•
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
•
Do not hang or keep the unit in places where it can
fall into a bath or a sink filled with water; do not
immerse the unit body, power cord or power plug into
water or other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyeth-
ylene bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation of
the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
•
The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is respon-
sible for their safety or if they are not instructed by
this person on the usage of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to style wet hair or syntheticwigs.
•
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
IM VT-8408_70x130.indd 4 05.06.2018 17:22:38

5
ENGLISH
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
•
Be careful! The heating plates and the unit body in
the area of the heating plates stay hot for some time
after the unit is unplugged.
•
It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
•
The power cord may not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the unit.
•
Check the integrity of the power cord periodically.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is dam-
aged, if the unit works improperly or after it was
dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
•
Unpack the unit and remove any package materi-
als and advertising stickers that prevent the unit
operation.
•
Unwind the power cord to its full length.
IM VT-8408_70x130.indd 5 05.06.2018 17:22:38

6
ENGLISH
•
Check the unit for damages, do not use it in case
of damages.
•
Before plugging the unit in make sure that the oper-
ating voltage of the unit corresponds to the voltage
of your mains.
HAIR CRIMPING
•
Use the unit only on healthy undyed and not permed
hair or use it along with special hair straightening
products.
•
If your hair has been dyed or permed, use the unit
rarely.
•
For the best results the hair should be clean and dry.
•
Put the unit on a flat steady and heat-resistant sur-
face.
•
Insert the plug into the mains socket.
•
Switch the unit on by pressing the power switch but-
ton (4), the indicator (3) will light up.
Note: During the first operation some smell from the
heating element is possible, this is normal.
•
Divide combed hair into locks of equal width (about
2 cm).
•
Place a hair lock between the heating plates (1).
•
Press the hair lock between the heating plates (1)
near the hair roots and create crimps throughout
the hair length.
•
Do not slide the unit throughout the hair lock length,
just press the heating plates (1) together to make
crimps.
IMPORTANT: do not keep the heating plates on the
same area of the hair lock for more than 2 seconds.
•
After that start styling the next hair lock.
•
Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
•
After you finish using the unit switch it off by pressing
the power switch button (4) and then unplug it. Let
the unit cool down.
IM VT-8408_70x130.indd 6 05.06.2018 17:22:38

7
ENGLISH
Note:
–
Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
–
Never leave the unit connected to the mains unat-
tended.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
•
Never immerse the unit into water or other liquids.
•
Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
•
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
•
Always unplug the unit if it is not being used.
•
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
•
Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
•
You can store the unit by hanging it on the loop (3)
provided that no water gets on the unit in this position.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.
DELIVERY SET
1.
Hair crimper – 1 pc.
2.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 40 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-
rooms, showers, swimming pools etc.
IM VT-8408_70x130.indd 7 05.06.2018 17:22:38

8
ENGLISH
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the unit
and the batteries with usual household waste after the
service life expiration; apply to specialized centers for
further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is
subject to mandatory collection and consequent dis-
posal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general prin-
ciples of the unit operation without a preliminary notifica-
tion due to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the user reveals
such differences, please report them via e-mail info@
vitek.ru for receipt of an updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this guar-
antee.
IM VT-8408_70x130.indd 8 05.06.2018 17:22:38

9
русский
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-8408 BK
Устройство предназначено для укладки волос типа
«гофре».
ОПИСАНИЕ
1.
Рабочие пластины
2.
Ручка
3.
Световой индикатор
4.
Выключатель питания «ON/OFF»
5.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмко-
стей, наполненных водой (таких как раковина, ванна
и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комна-
те его следует отключать от электросети сразу
после эксплуатации, то есть вынуть вилку сетевого
шнура из электрической розетки, так как близость
воды представляет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель-гофре на устойчивой,
ровной, термостойкой поверхности. Следите за
тем, чтобы рабочие пластины и внешние рабочие
поверхности не соприкасались с легкоплавкими
или легковоспламеняющимися предметами (из
пластмассовых, полиэтиленовых, синтетических
материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
IM VT-8408_70x130.indd 9 05.06.2018 17:22:38

10
русский
•
Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыля-
ются аэрозоли или используются легковоспламе-
няющиеся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после укладки
волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросе-
ти после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну или рако-
вину, наполненную водой, не погружайте корпус
устройства, сетевой шнур или вилку сетевого
шнура в воду или в любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извле-
ките сетевую вилку из электрической розетки, и
только после этого можно достать устройство из
воды.
•
Не используйте устройство при наличии повреж-
дений сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляй-
те полиэтиленовые пакеты, используемые в каче-
стве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетево-
го шнура во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости
от работающего устройства находятся дети или
лица с ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
IM VT-8408_70x130.indd 10 05.06.2018 17:22:38

11
русский
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы лицом, ответственным за их без-
опасность, об использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство на мокрых волосах или
синтетических париках.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не
дотрагивайтесь до корпуса устройства в зоне
рабочих пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чув-
ствительные к теплу поверхности, на мягкую
поверхность (например, на кровать или на диван)
и не накрывайте устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горя-
чими некоторое время после отключения устрой-
ства от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется раз-
мотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетево-
го шнура.
•
Запрещается использовать устройство при нали-
чии повреждений сетевой вилки или сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями,
а также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать
прибор. Не разбирайте прибор самостоятель-
но, при возникновении любых неисправностей,
IM VT-8408_70x130.indd 11 05.06.2018 17:22:38

12
русский
а также после падения устройства отключите при-
бор от электросети и обратитесь в любой автори-
зованный (уполномоченный) сервисный центр по
контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройст-
ва при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите упаковочные
материалы и рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напря-
жение прибора соответствует напряжению элек-
тросети.
УКЛАДКА ВОЛОС ТИПА «ГОФРЕ»
•
Используйте прибор только для здоровых, некра-
шеных и не завитых искусственным способом
волос, или с использованием специальных раз-
глаживающих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы
должны быть чистыми и сухими.
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
IM VT-8408_70x130.indd 12 05.06.2018 17:22:38

13
русский
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
•
Включите устройство, нажав на кнопку выключате-
ля питания (4), при этом загорится индикатор (3).
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди
равномерной ширины (около 2 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (1).
•
Зажмите волосы у корней между рабочими пла-
стинами (1) и создайте волны по всей длине пряди
волос.
•
Не скользите устройством по пряди волос, а сжи-
майте рабочие пластины (1) для получения волн.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины доль-
ше 2 секунд на одном и том же участке пряди волос.
•
После этого приступайте к следующей пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхно-
стей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
После использования устройства выключите его,
нажав на кнопку выключателя питания (4), извле-
ките вилку сетевого шнура из электрической
розетки. Дайте устройству остыть.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключай-
те его от электрической сети, если оно не исполь-
зуется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дай-
те ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в
другие жидкости.
•
Протирайте рабочие пластины и корпус устрой-
ства мягкой, слегка влажной тканью, а затем
вытрите насухо.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
IM VT-8408_70x130.indd 13 05.06.2018 17:22:38

14
русский
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устрой-
ства, так как это может привести к его повреж-
дению.
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (5), при условии, что в этом положении
на устройство не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недо-
ступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.
Выпрямитель-гофре – 1 шт.
2.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 40 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора и элементов питания
(если входят в комплект), не выбрасывайте их вме-
сте с обычными бытовыми отходами, передайте
прибор и элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
IM VT-8408_70x130.indd 14 05.06.2018 17:22:38

15
русский
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, под-
лежат обязательному сбору с последующей утилиза-
цией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об ути-
лизации данного продукта обратитесь в местный
муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов
или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устрой-
ства, без предварительного уведомления, из-за чего
между инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользователь обна-
ружил такие несоответствия, просим сообщить об
этом по электронной почте [email protected] для получе-
ния обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8408_70x130.indd 15 05.06.2018 17:22:38

16
ҚазаҚша
ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАРЫ VT-8408 BK
Құрылғы шашты «гофре» түрінде ретке келтіру үшін
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Жұмыстілімдері
2. Қолсап
3. Жарықтықкөрсеткіш
4. «ON/OFF»қоректендірусөндіргіші
5. Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны
пайдаланбаңыз(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
• Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған
кезде, оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты
желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін
ашалықтан ажырату керек, себебі судың
жақындығы құрылғы сөндіргішпен сөндірілген
жағдайдадақауіптөндіреді;
• Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу
құрылғысын(ҚАҚ)30мА-денаспайтынноминалды
іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан
кездемаманғахабарласқанжөн;
• Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы
жұмыс беттері жылдам балқитын немесе тез
тұтанатын заттармен (пластмасс, полиэтилен,
синтетикалық материалдармен және т.с.с.)
жанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып
шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны
дұрыспайдаланбауоныңбұзылуына,пайдаланушыға
немесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
IM VT-8408_70x130.indd 16 05.06.2018 17:22:38

17
ҚазаҚша
• Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне
көзжеткізіңіз.
• Ешқашанжұмысістептұрғанқұрылғынықараусыз
қалдырмаңыз.
• Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын
сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде
құрылғыныіскеқоспаңыз.
• Шашты ретке келтірлгеннен кейін ғана шашқа
арналғанлактыжағыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және
тазалауалдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
• Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен
ұстаңыз.
• Құрылғыны,желілікбаудынемесе желілікбаудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
• Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп
кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз
және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да
сұйықтықтарғаматырмаңыз.
• Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
• Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді
қадағалаусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат
бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Құрылғыжұмысістептұрғандабалаларғақұрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
• Балалараспаптыойыншықретіндепайдаланбауы
үшінолардықадағалапотырыңыз.
• Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері
шектеулі адамдар пайдаланса, аса назар
болыңыз.
• Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
IM VT-8408_70x130.indd 17 05.06.2018 17:22:39

18
ҚазаҚша
• Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды қоса)
немесеолардатәжірибесінемесебілімі болмаса,
егероларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану
туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл шашқа немесе синтетикалық
париктергепайдаланбаңыз.
• Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз.
Құрылғыкорпусынтілімдераймағынанұстамаңыз.
• Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға
және басқа дене мүшелеріне тиюіне жол бер-
меңіз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ
заттарға(төсекке немесе диванға)қоймаңыз,оны
бүркемеңіз.
• Сақболыңыз!Жұмыстілімдеріменжұмыстілімдері
аймағындағы құрылғы корпусы құрылғыны
сөндіргеннен кейін біршама уақыт бойы ыстық
болыпқалады.
• Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды
толықұзындығынатарқатуұсынылады.
• Желілікбау:
– ыстықзаттарменжанаспауы,
– жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
– аспаптытасымалдауғаарналғанқолсапретінде
пайдаланылмауыкерек.
• Баудыңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
• Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі
кезінде,егероліркіліспенжұмыс істесе,сонымен
қатар ол құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға
тыйымсалынады.
• Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол
IM VT-8408_70x130.indd 18 05.06.2018 17:22:39

19
ҚазаҚша
құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажы-
ратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru
сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары
бойыншакез-келгентуындыгерлес(өкілетті)қызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
• Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек
зауыттықораудатасымалдаңыз.
• Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны
кемінде үш сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
• Құрылғыны қораптан шығарып алыңыз,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық
қаптамаматериалдарыменжапсырмаларыналып
тастаңыз.
• Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер
болғандақұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі
электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз
жеткізіңіз.
ШАШТЫ «ГОФРЕ» ТҮРІНДЕ РЕТКЕ КЕЛТІРУ
• Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы
түзететінзаттарсызпайдаланыңыз.
• Егер шаштар боялған немесе химиялық
бұйраланған болса, онда аспап сирек пайдалану
ұсынылады.
IM VT-8408_70x130.indd 19 05.06.2018 17:22:39

20
ҚазаҚша
• Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және
құрғақболуыкерек.
• Аспапты түзу, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
• Желілік баусымның айыртетігін электрлік
ашалыққасалыңыз.
• Қоректендіру сөндіргіші батырмасын (4) басып,
құрылғыны сөндіріңіз, осы кезде индикатор (3)
жанады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш
элементтен иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол
беріледі.
• Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені бар
тарамдарға(2смтаяуетіп)бөліңіз.
• Шаштарамынтілімдер(1)арасынасалыңыз.
• Жұмыс тілімдерінің (1) арасына шашты
тамырларының қасынан қысыңыз және шаш
тарамының бүкіл ұзындығы бойынша бұйралар
жасаңыз.
• Құрылғымен шаш тарамы бойынша сырғымаңыз,
алжұмыстілімдерін(1)бұйражасауүшінқысыңыз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш
тарамының бір бөлігінде 2 секундтан артық
ұстамаңыз.
• Осыданкейінкелесітарамғакірісіңіз.
• Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында
шашыңыздысалқындатыпалыңыз.
• Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен
және басқа дене бөліктерімен жанасуына жол
бермеңіз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін,
қоректендіру сөндіргіші батырмасын (4) басып,
құрылғыны сөндіріңіз, электр розеткасынан желі
бауының ашасын суырып алыңыз. Құрылғының
салқындауынамүмкіндікберіңіз.
Ескерту:
– Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса,
міндетті түрде оны сөнідіріңіз және электрлік
желіден ажыратыңыз.
– Желіге қосылған құрылғыны ешқашан қараусыз
қалдырмаңыз.
IM VT-8408_70x130.indd 20 05.06.2018 17:22:39
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8400 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8293 User manual

Vitek
Vitek VT-8285 User manual

Vitek
Vitek VT-2537 B User manual

Vitek
Vitek VT-2500 User manual

Vitek
Vitek VT-8296 User manual

Vitek
Vitek VT-2508 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2284 User manual

Vitek
Vitek VT-2230 User manual

Vitek
Vitek VT-2312 Y User manual

Vitek
Vitek VT-2503 BW User manual

Vitek
Vitek VT-8420 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8400 User manual

Vitek
Vitek VT-8411 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8294 User manual

Vitek
Vitek VT-2320 User manual

Vitek
Vitek VT-8403 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8417 User manual

Vitek
Vitek VT-2526 User manual

Vitek
Vitek VT-2528 User manual