Vitek VT-8404 BK User manual

1
Выпрямитель
VT-8404 BK
Hair straightener
3
9
16
22
29
IM VT-8404_70x130.indd 1 16.03.2017 12:03:13

IM VT-8404_70x130.indd 2 16.03.2017 12:03:13

3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-8404 ВК
The unit is intended for hair straightening and curling.
DESCRIPTION
1. Heating plates
2. Power indicator
3. ON/OFF button
4. Handle
5. Heating plates lock
6. Temperature control wheel
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such
as a sink, bath etc.).
• When using the unit in a bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous even if the
unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bathroom mains; con-
tact a specialist for installation.
• Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and outer operating surfaces do not touch fusible and
inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic
materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
• Hair spray should be applied only after hair straight-
ening is finished.
IM VT-8404_70x130.indd 3 16.03.2017 12:03:13

4
ENGLISH
• Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
• Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
• Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water
or other liquids.
• Do not use the unit while taking a bath.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
• Do not use the unit if the power cord or power plug
is damaged.
• For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation of
the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
• During the unit’s operation and breaks between oper-
ation cycles, place the unit out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this per-
son on the usage of the unit.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to straighten wet hair or syn-
thetic wigs.
• Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
IM VT-8404_70x130.indd 4 16.03.2017 12:03:13

5
ENGLISH
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
• Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
• It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
• The power cord may not:
– touch hot objects,
– run over sharp edges,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Check the integrity of the power cord periodically.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Do not use the unit if the power cord or plug is dam-
aged, if the unit works improperly or after it was
dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• For environment protection do not discard the unit
with usual household waste after its service life
expiration; apply to a specialized center for further
recycling.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can pre-
vent unit operation.
• Unwind the power cord to its full length.
• Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
IM VT-8404_70x130.indd 5 16.03.2017 12:03:13

6
ENGLISH
• Before plugging the unit in make sure that the oper-
ating voltage of the unit corresponds to the voltage
of your mains.
HAIR STRAIGHTENING
• The unit can be used for both long and short hair.
• Use the unit only on healthy undyed and not permed
hair or use it along with special hair straightening
products.
• If your hair has been dyed or permed, use the unit
rarely.
• For the best results the hair should be clean and dry.
• Open the hair straightener moving clamp (5).
• Put the unit on a flat steady and heat-resistant sur-
face.
• Insert the power plug into the mains socket and
switch the unit on pressing the button (3); the on indi-
cator (2) will light up and flash.
Note: During the first operation some smell from the
heating element is possible, this is normal.
• Set the required temperature using the wheel (6)
Hair type Temperature
Damaged, colored,
bleached, fine
from +100°С to +160°С
Normal from +160° С to +180° С
For professional styling from +180° С to +220° С
• Let the unit heat up to the required temperature, the
indicator (2) will glow constantly.
• Divide combed hair into locks of equal width (about
5 cm).
• Place the hair lock between the plates (1).
• Hold the unit by its handle (4) and press the plates (1)
together.
• Slide the heating plates (1) with little force to the
hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area
of the hair lock for more than 2 seconds.
• After that start straightening the next hair lock.
IM VT-8404_70x130.indd 6 16.03.2017 12:03:13

7
ENGLISH
• Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• After you finish using the unit press the on/off button
(3), the indicator (2) will go out; unplug the unit. Let
the unit cool down.
Note:
– Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
– Never leave the unit connected to the mains unat-
tended; if you forgot to switch the unit off, it will be
switched off automatically in 60 minutes.
– You can form a lock by clamping the lock end and
wrapping the hair around the outer surface, wait a
little and remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
• Never immerse the unit into water or other liquids.
• Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and
then dry the unit body.
• Do not use steam cleaners.
• Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
• Always unplug the unit if it is not being used.
• Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
• Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
• For easy storing press the heating plates together
and move the lock (5).
• Keep the unit away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Hair straightener – 1 pc.
2. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: 35 W
IM VT-8404_70x130.indd 7 16.03.2017 12:03:13

8
ENGLISH
The manufacturer preserves the right to change the
specifications of the units without a preliminary noti-
fication
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM VT-8404_70x130.indd 8 16.03.2017 12:03:13

9
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8404 ВК
Устройство предназначено для выпрямления и завивки
волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Рабочие пластины
2.
Индикатор включения
3.
Кнопка включения/выключения
4.
Ручка
5.
Фиксатор рабочих пластин
6.
Регулятор температуры
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей,
наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комнате
его следует отключать от электросети сразу после
эксплуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура
из электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность даже в тех случаях, когда
устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхно-
сти не соприкасались с легкоплавкими или легко-
воспламеняющимися предметами (из пластмас-
совых, полиэтиленовых, синтетических матери-
алов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может при-
IM VT-8404_70x130.indd 9 16.03.2017 12:03:13

10
русский
вести к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напря-
жению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляют-
ся аэрозоли или используются легковоспламеняю-
щиеся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямле-
ния волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросе-
ти после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол-
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любую другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извле-
ките сетевую вилку из электрической розетки, и
только после этого можно достать устройство из
воды.
•
Не используйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого
шнура во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
IM VT-8404_70x130.indd 10 16.03.2017 12:03:13

11
русский
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы лицом, ответственным за их без-
опасность, об использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверх-
ность (например, на кровать или на диван) и не
накрывайте устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горя-
чими некоторое время после отключения устрой-
ства от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется раз-
мотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
IM VT-8404_70x130.indd 11 16.03.2017 12:03:13

12
русский
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при нали-
чии повреждений сетевой вилки или сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями, а
также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в
специализированный пункт для дальнейшей ути-
лизации.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напря-
жение прибора соответствует напряжению элек-
тросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и
для коротких волос.
IM VT-8404_70x130.indd 12 16.03.2017 12:03:13

13
русский
•
Используйте прибор только для здоровых, некра-
шеных и не завитых искусственным способом
волос, или с использованием специальных разгла-
живающих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы
должны быть чистыми и сухими.
•
Раскройте выпрямитель, сдвинув фиксатор (5).
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, включите устройство нажатием на кноп-
ку (3), при этом загорится и будет мигать индикатор
включения (2).
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
Установите необходимую температуру регулято-
ром (6).
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные,
обесцвеченные, тонкие
от +100°С до +160°С
Нормальные от +160°С до +180°С
Для профессиональной
укладки
от +180°С до +220°С
•
Дайте устройству нагреться до установленной тем-
пературы, индикатор (2) будет светиться посто-
янно.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди
равномерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (1).
•
Держите устройство за ручку (4) и сожмите пла-
стины (1).
•
Не прикладывая значительных усилий, проведи-
те рабочие пластины (1) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины доль-
ше 2 секунд на одном и том же участке пряди волос.
IM VT-8404_70x130.indd 13 16.03.2017 12:03:13

14
русский
•
После этого приступайте к выпрямлению следую-
щей пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства нажмите на кноп-
ку включения/выключения (3), индикатор (2) погас-
нет, извлеките вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки. Дайте устройству остыть.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключайте
его от электрической сети, если оно не исполь-
зуется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра, если Вы забыли выключить
устройство, то оно отключится автоматически
через 60 минут.
–
Вы можете также сформировать локон, зажав
конец пряди волос и накрутив волосы на внеш-
нюю поверхность устройства, подождите некото-
рое время и снимите локон с устройства.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и
дайте ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в
другие жидкости.
•
Протирать корпус устройства следует мягкой, слегка
влажной тканью, а затем нужно просушить корпус.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устрой-
ства, так как это может привести к его повреж-
дению.
IM VT-8404_70x130.indd 14 16.03.2017 12:03:13

15
русский
•
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пла-
стины и сдвиньте фиксатор (5).
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недо-
ступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.
Выпрямитель – 1 шт.
2.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 35 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики устройств без предварительного уве-
домления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи –
email: [email protected]
Информация об Импортере указана на индивидуаль-
ной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных)
сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-8404_70x130.indd 15 16.03.2017 12:03:14

16
ҚазаҚша
ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8404 ВК
Құрылғышаштытүзетугежәнебұйралауғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.Жұмыстілімдері
2.Іскеқосылукөрсеткіші
3.Қосу/өшірубатырмасы
4.Қолсабы
5.Жұмыстілімдерініңбекіткіші
6.Температурареттегіші
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны
пайдаланбаңыз(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде,
оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден
сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан
ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы
сөндіргішпенсөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу
құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды
іске қосылу тоғыменорнатқандұрыс; орнатқанкезде
маманғахабарласқанжөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз.Жұмыстілімдерімен сыртқыжұмыс
беттері жылдам балқитын немесе тез тұтанатын
заттармен (пластмасс, полиэтилен, синтетикалық
материалдарменжәнет.с.с.)жанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгенпайдалану
бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және
оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін
сақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе
оныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іскеқосуалдында,электржелісініңкернеуіқұрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
IM VT-8404_70x130.indd 16 16.03.2017 12:03:14

17
ҚазаҚша
•
Сепкіштерсебілетіннемесетезтұтанатынсұйықтықтар
пайдаланылатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәнетазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғандабаудантартпаңыз,алайыртетіктенұстаңыз.
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
•
Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете
алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және
сақтамаңыз,аспаптысуғажәнебасқадасұйықтықтарға
матырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
•
Желілікайыртетіктіңнемесежелілікбаудыңбүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
•
Балалар аспапты ойыншық ретінде пайдаланбауы
үшінолардықадағалапотырыңыз.
•
Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері
шектеуліадамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардыңқолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда
тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар
бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануынаарналмаған.
IM VT-8404_70x130.indd 17 16.03.2017 12:03:14

18
ҚазаҚша
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктердікептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғынықолсапаймағынанғанаұстаңыз.Құрылғы
корпусынтілімдераймағынанұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғыжұмысістептұрғануақыттажұмсақзаттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз! Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағықұрылғыкорпусықұрылғынысөндіргеннен
кейінбіршамауақытбойыыстықболыпқалады.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде
пайдаланылмауыкерек.
•
Баудыңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Бүлінулергежолбермеуүшінқұрылғынытекзауыттық
ораудатасымалдаңыз.
•
Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде,
егер ол іркіліспен жұмыс істесе, сонымен қатар
ол құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға тыйым
салынады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол
құлағаннанкейінаспаптыэлектржелісіненажыратыңыз
және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша
кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығынахабарласыңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
қызмететумерзіміаяқталғаннанкейінонытұрмыстық
қоқыстармен бірге тастамаңыз, аспапты арнайы
пункткекелесіқайтаөңдеуүшінөткізіңіз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН
IM VT-8404_70x130.indd 18 16.03.2017 12:03:14

19
ҚазаҚша
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғынытөментемпературажағдайындатасымалдаған
немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме
температурасындаұстаукерек.
•
Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының
жұмыс істеуіне кедергі болатын кез-келген
жапсырмалардыжойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Құрылғыныңбүтіндігін тексеріңіз, бүлінулерболғанда
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр
желісініңкернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
•
Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы
мүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін
заттарсызпайдаланыңыз.
•
Егершаштар боялған немесе химиялық бұйраланған
болса,ондааспапсирекпайдалануұсынылады.
•
Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және
құрғақболуыкерек.
•
Бекіткішті(5)жылжытып,түзеткіштіашыңыз.
•
Аспапты түзу, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
•
Желілік бау айыртетігін электрлік шалыққа салыңыз,
батырманы (3) басып құрылғыны іске қосыңыз, осы
кездеіскеқосылукөрсеткіші(2)жанадыжәнежанып-
сөніптұрады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш
элементтен иіс пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты
құбылыс.
•
Қажеттітемператураныреттегішпен(6)белгілеңіз
Шаш түрі Температура
Зақымдалған,боялған,
түссіздендірілген,жұқа
+100°С-ден+160°С-гедейін
Қалыпты +160°С-ден+180°С-гедейін
Кәсібиреткекелтіру
үшін
+180°С-ден+220°С-гедейін
IM VT-8404_70x130.indd 19 16.03.2017 12:03:14

20
ҚазаҚша
•
Құрылғыға белгіленген температураға дейін қызуға
мүмкіндікберіңіз,көрсеткіш(2)тұрақтыжаныптұрады.
•
Тегістаралғаншаштардыбіркелкіенібартарамдарға
(5смтаяуетіп)бөліңіз.
•
Шаштарамынтілімдер(1)арасынасалыңыз.
•
Құрылғыны қолсабынан (4) ұстаңыз және тілімдерді
(1)қысыңыз.
•
Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (1) шаш
тарамдарыныңұшынадейінжүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш тарамының
бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыданкейінкелесітарамдытүзетугекөшіңіз.
•
Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында
шашыңыздысалқындатыпалыңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен
және басқа дене бөліктерімен жанасуына жол
бермеңіз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/
сөндірубатырмасын(3)басыңыз,көрсеткіш(2)сөнеді,
желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
суырыңыз.Құрылғығасалқындауғауақытберіңіз.
Ескерту:
–
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті
түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден
ажыратыңыз.
–
Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып
кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты
сөнеді.
–
Сіз сонымен қатар тарманың ұшын қысып және
шашты құрылғының сыртқы бетіне орап бұйра
жасай аласыз, біршама уақыт күтіңіз және бұйраны
құрылыдан шешіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз
жәнетолықсалқындауынауақытберіңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйымсалынады.
•
Құрылғы корпусын жұмсақ, сәл дымқыл матамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
•
Бументазалайтынқұрылғылардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғынытазалауғақажайтынжуғышзаттардыжәне
еріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
IM VT-8404_70x130.indd 20 16.03.2017 12:03:14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8296 User manual

Vitek
Vitek VT-8410 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2528 User manual

Vitek
Vitek VT-8402 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2320 User manual

Vitek
Vitek VT-8421 User manual

Vitek
Vitek VT-2538 User manual

Vitek
Vitek VT-8286 User manual

Vitek
Vitek VT-2285 PK User manual

Vitek
Vitek VT-8403 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8415 User manual

Vitek
Vitek VT-8412 User manual

Vitek
Vitek VT-2506 User manual

Vitek
Vitek VT-2287 User manual

Vitek
Vitek VT-8287 User manual

Vitek
Vitek MW-2410 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2324 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8419 User manual

Vitek
Vitek VT-2291 User manual

Vitek
Vitek VT-2284 User manual