Vitek VT-8281 User manual

1
Выпрямитель
VT-8281
Hair straightener
3
9
16
22
29
IM VT-8281.indd 1 31.07.2018 17:31:18

IM VT-8281.indd 2 31.07.2018 17:31:18

3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-8281
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1.
Heating plates lock
2.
ON/OFF button « »
3.
Heating plates temperature setting buttons «+/-»
4.
Heating plates
5.
Display
6.
Hanging loop
ATTENTION!
Do not use the unit near water in bathrooms, showers,
swimming pools etc.
•
When using the unit in a bathroom, unplug it right after
usage by taking the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit is
switched off.
•
For additional protection you can install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the bathroom mains; contact a
specialist for installation.
•
Place the hair straightener on a flat steady heat-resistant
surface. Make sure that the heating plates and outer
operating surfaces do not touch fusible and inflammable
objects (plastic, polyethylene, synthetic materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified in
this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on, make sure that voltage of
the mains corresponds to unit operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
•
Hair spray should be applied only after hair straighten-
ing is finished.
•
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
IM VT-8281.indd 3 31.07.2018 17:31:18

4
ENGLISH
•
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
•
Do not hang or keep the unit in places where it can fall into
a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit
body, power cord or power plug into water or other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
•
Do not use the unit if the power cord or power plug is
damaged.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the power
cord or the power plug during operation of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between opera-
tion cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended for usage by physically or men-
tally disabled persons (including children) or by persons
lacking experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to straighten wet hair or synthetic wigs.
•
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft
surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover
the unit.
•
Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
IM VT-8281.indd 4 31.07.2018 17:31:18

5
ENGLISH
•
It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
•
The power cord may not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the unit.
•
Check the integrity of the power cord periodically.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is damaged,
if the unit works improperly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it
was dropped, unplug the unit and apply to any autho-
rized service center at the contact addresses given in
the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
•
Unpack the unit and remove any advertisement stickers
that can prevent the unit operation.
•
Unwind the power cord to its full length.
•
Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
•
Before plugging the unit in make sure that the operat-
ing voltage of the unit corresponds to the voltage of
your mains.
HAIR STRAIGHTENING
•
The unit can be used for both long and short hair.
•
Use the unit only on healthy undyed and not permed hair
or use it along with special hair straightening products.
•
If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
•
For the best results the hair should be clean and dry.
IM VT-8281.indd 5 31.07.2018 17:31:18

6
ENGLISH
•
Open the hair straightener by pressing the heating
plates (4) together and moving the clamp (1).
•
Put the unit on a flat steady and heat-resistant surface.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Switch the unit on by pressing the on/off button (2) « »,
the default heating plates temperature «190°С» will be
flashing on the display (5).
Note: During the first operation some smell from the heat-
ing element is possible, this is normal.
•
If necessary, set the required heating plates tempera-
ture by pressing the buttons (3).
Hair type Temperature
Damaged, colored,
bleached, fine from +150°С to +170°С
Normal from +170°С to +190°С
For professional styling from +210°С to +230°С
Notes:
–
To lock the set temperature, press the ON/OFF but-
ton (2) « » twice within a second. The symbol « » will
appear on the display (5).
–
To unlock it again, press the ON/OFF button (2) « »
twice within a second. The symbol « » will disappear
on the display (5).
•
When the heating plates reach the set temperature, the
temperature digital indications on the display (5) will be
glowing constantly.
•
Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm).
•
Place the hair lock between the plates (4).
•
Hold the unit by its handle and press the plates (4)
together.
•
Slide the heating plates (4) with little force to the hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of
the hair lock for more than 2 seconds.
•
After that start straightening the next hair lock.
•
Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
IM VT-8281.indd 6 31.07.2018 17:31:19

7
ENGLISH
•
After you finish using the unit press and hold the on/off
button (2) «», the display (5) will go out; unplug the
unit. Wait until the unit cools down completely.
Note:
–
Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
–
Never leave the unit connected to the mains unattend-
ed; if you forgot to switch the unit off, it will be switched
off automatically in 60 minutes.
–
You can form a lock by clamping the lock end and wrap-
ping the hair around the outer surface, wait a little and
remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
•
Never immerse the unit into water or other liquids.
•
Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
•
Do not use steam cleaners.
•
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
•
Always unplug the unit if it is not being used.
•
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
•
Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
•
For easy storing, press the heating plates together and
move the clamp (1) to the display (5).
•
You can store the unit by hanging it by the loop (6) pro-
vided that no water gets on it in this position.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
DELIVERY SET
Hair straightener – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 40 W
IM VT-8281.indd 7 31.07.2018 17:31:19

8
ENGLISH
ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms,
showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and the
batteries with usual household waste after the service life
expiration; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is sub-
ject to mandatory collection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to
the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general princi-
ples of the unit operation without a preliminary notification
due to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such
for receipt of an updated manual.
The unit service life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM VT-8281.indd 8 31.07.2018 17:31:19

9
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8281
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Фиксатор рабочих пластин
2.
Кнопка включения/выключения « »
3.
Кнопки установки температуры рабочих
пластин «+/-»
4.
Рабочие пластины
5.
Дисплей
6.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах,
душевых, бассейнах и т.д.
•
При использовании устройства в ванной комнате его
следует отключать от электросети сразу после эксплу-
атации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки, так как близость воды представляет
опасность даже в тех случаях, когда устройство выклю-
чено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ванной
комнаты целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током срабаты-
вания, не превышающим 30 мА, при установке следует
обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной, тер-
мостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы рабо-
чие пластины и внешние рабочие поверхности не
соприкасались с легкоплавкими или легковоспламеня-
ющимися предметами (из пластмассовых, полиэтиле-
новых, синтетических материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и
сохраните его для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
IM VT-8281.indd 9 31.07.2018 17:31:19

10
русский
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющие-
ся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямления
волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетево-
го шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, наполнен-
ную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую
другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и только
после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство при наличии повреждений
сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устрой-
ства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы
IM VT-8281.indd 10 31.07.2018 17:31:19

11
русский
лицом, ответственным за их безопасность, об исполь-
зовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в сон-
ном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления мокрых
волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотраги-
вайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус устрой-
ства в зоне рабочих пластин остаются горячими некото-
рое время после отключения устройства от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого шнура.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также после его
падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникно-
вении любых неисправностей, а также после падения
устройства отключите прибор от электросети и обрати-
тесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам, указанным в
гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
IM VT-8281.indd 11 31.07.2018 17:31:19

12
русский
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые рекламные
наклейки, мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напряже-
ние прибора соответствует напряжению электросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и для
коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некраше-
ных и не завитых искусственным способом волос,
или с использованием специальных разглаживающих
средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались химиче-
ской завивке, то пользоваться прибором рекомендует-
ся только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы должны
быть чистыми и сухими.
•
Раскройте выпрямитель, для этого сожмите рабочие
пластины (4) и сдвиньте фиксатор (1).
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термостой-
кую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
• Включите устройство, для этого нажмите кнопку
включения/выключения (2) « », при этом на дис-
плее (5) загорится и будет мигать температура
нагрева рабочих пластин, установленная по умол-
чанию «190°С».
Примечание: При первом использовании возможно появ-
ление запаха от нагревательного элемента, это допустимо.
•
При необходимости установите необходимую темпе-
ратуру нагрева рабочих пластин нажатием кнопок (3).
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные,
обесцвеченные, тонкие
от +150°С до +170°С
Нормальные от +170°С до +190°С
Для профессиональной укладки от +210°С до +230°С
IM VT-8281.indd 12 31.07.2018 17:31:19

13
русский
Примечания:
–
Для блокировки установленной температуры в тече-
ние секунды, 2 раза нажмите на кнопку включения/
выключения (2) « », при этом на дисплее (5) загорится
символ « ».
–
Для снятия блокировки повторно в течение секунды,
2 раза нажмите на кнопку включения/выключения (2)
«», при этом на дисплее (5) символ « » погаснет.
•
Когда рабочие пластины нагреются до установленной
температуры, цифровые показания температуры на
дисплее (5) будут светиться постоянно.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равно-
мерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (4).
•
Держите устройство за ручку и сожмите пластины (4).
•
Не прикладывая значительных усилий, проведите
рабочие пластины (4) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше 2
секунд на одном и том же участке пряди волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следующей
пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой при-
чёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства нажмите и удер-
живайте кнопку включения/выключения (2) « »,
дисплей (5) погаснет, извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки. Дождитесь полного осты-
вания устройства.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключайте его
от электрической сети, если оно не используется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устройство
без присмотра, если Вы забыли выключить устрой-
ство, то оно отключится автоматически через 60 минут.
–
Вы можете также сформировать локон, зажав конец
пряди волос и накрутив волосы на внешнюю поверх-
ность устройства, подождите некоторое время и сни-
мите локон с устройства.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в дру-
гие жидкости.
IM VT-8281.indd 13 31.07.2018 17:31:19

14
русский
•
Протирайте рабочие пластины и корпус устройства мяг-
кой, слегка влажной тканью, а затем вытрите насухо.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно извле-
ките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему
полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пласти-
ны и сдвиньте фиксатор (1) в сторону дисплея (5).
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за петель-
ку (6), при условии, что в этом положении на устройство
не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Выпрямитель – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 40 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ван-
ных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят в
комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными быто-
выми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
IM VT-8281.indd 14 31.07.2018 17:31:19

15
русский
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат
обязательному сбору с последующей утилизацией в уста-
новленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилиза-
ции данного продукта обратитесь в местный муниципали-
тет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где
Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель-
ные различия. Если пользователь обнаружил такие несо-
ответствия, просим сообщить об этом по электронной
инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ
СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ
ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8281.indd 15 31.07.2018 17:31:19

16
ҚазаҚша
ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8281
Құрылғышаштытүзетугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жұмыстілімдерініңбекіткіші
2.
Сікеқосу/сөндірубатырмасы« »
3.
«+/-»жұмыстілімдерініңтемпературасынбелгілеу
батырмалары
4.
Жұмыстілімдері
5.
Дисплей
6.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Аспапты ванна бөлмесінде, душта, бассейнде ж.т.б. су
маңындапайдалануғаболмайды.
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны
пайдаланыпболғаннанкейін, аспаптыжеліденсөндіру,
яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату
керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен
сөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендірутізбегінеқорғанысажыратылуқұрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға
хабарласқанжөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке орна-
ластырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы жұмыс
беттеріжылдамбалқитыннемесетезтұтанатынзаттар-
мен (пластмасс, полиэтилен, синтетикалық материал-
дарменжәнет.с.с.)жанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген пайдалану
бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және
оныанықтамалықматериалретіндепайдалануүшінсақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе
оныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іскеқосуалдында,электржелісініңкернеуіқұрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Сепкіштерсебілетіннемесетезтұтанатынсұйықтықтар
пайдаланылатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғандабаудантартпаңыз,алайыртетіктенұстаңыз.
IM VT-8281.indd 16 31.07.2018 17:31:19

17
ҚазаҚша
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
• Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете
алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және
сақтамаңыз,аспаптысуғажәнебасқадасұйықтықтарға
матырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
•
Желілік айыртетіктің немесе желілік баудың бүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде пайда-
ланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
•
Балалараспаптыойыншықретіндепайдаланбауыүшін
олардықадағалапотырыңыз.
•
Егерқұрылғыныбалаларнемесемүмкіндіктерішектеулі
адамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арнал-
маған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың(балалардықоса)немесеолардатәжірибесі
немесебіліміболмаса,егероларбақыланбасанемесе
олардыңқауіпсіздігіүшінжауапберетінтұлғаменаспап-
ты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктердікептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы
корпусынтілімдераймағынанұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз! Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағықұрылғыкорпусықұрылғынысөндіргеннен
кейінбіршамауақытбойыыстықболыпқалады.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
IM VT-8281.indd 17 31.07.2018 17:31:19

18
ҚазаҚша
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспаптытасымалдауғаарналғанқолсапретіндепай-
даланылмауыкерек.
•
Баудыңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде,
егер ол іркіліспен жұмыс істесе, сонымен қатар ол
құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға тыйым салы-
нады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салына-
ды. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол
құлағаннанкейінаспаптыэлектржелісіненажыратыңыз
және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша
кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығынахабарласыңыз.
•
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық
ораудатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
•
Құралды орамнан шығарыңыз және құралдың
жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық
жапсырмалардыалыптастаңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр
желісініңкернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
•
Аспапұзыншашқада,қысқашашқақолданылуымүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбағаншаштарға,немесеарнайытүзететінзат-
тарсызпайдаланыңыз.
•
Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған
болса,ондааспапсирекпайдалануұсынылады.
IM VT-8281.indd 18 31.07.2018 17:31:19

19
ҚазаҚша
•
Еңжақсынәтижегежетуүшіншаштартазажәнеқұрғақ
болуыкерек.
•
Түзеткішті ашыңыз, ол үшін жұмыс пластиналарын (4)
қысып,бекіткішті(1)жылжытыңыз.
•
Аспапты тегіс, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
•
Желілікбаудыңайырынэлектрлікрозеткағасалыңыз.
•
Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін іске қосу/сөндіру
батырмасына (2) « » басыңыз, соы кезде дисплей-
де (5) жұмыс тілімдерінің шарт бойынша белгіленген
«190°С»қызутемпературасыжанып-сөніптұрады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш эле-
менттен иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол беріледі.
•
Қажетболғанкездежұмыстілімдерініңқажеттіқызутем-
пературасынбатырмаларды(3)басыпбелгілеңіз.
Шаш түрі Температура
Бүлінген,боялған,
түссіздендірілген,жұқа
+150°С-ден+170°С-гедейін
Қалыпты +170°С-ден+190°С-гедейін
Кәсібиреткекелтіруүшін +210°С-ден+230°С-гедейін
Ескертпе:
–
Белгіленген температураны секунд ішінде бұғаттау
үшін қосу/өшіру түймесін (2) « » 2 рет басыңыз, осы
жерде дисплейде (5) « » белгісі жанады.
–
Қайтадан секунд ішінде бұғаттауды шешу үшін қосу/
өшіру түймесін (2) « » 2 рет басыңыз, осы жерде
дисплейде (5) « » белгісі өшеді.
•
Жұмыс тілімдері белгіленген температураға дейін
қызған кезде, дисплейдегі (5) температураның санды
көрсетілімдерітұрақтыжаныптұрады.
•
Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені бар тарамдарға
(5смтаяуетіп)бөліңіз.
•
Шаштарамынтілімдер(4)арасынасалыңыз.
•
Құрылғыны қолсабынан ұстаңыз және тілімдерді (4)
қысыңыз.
•
Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (4) шаш
тарамдарыныңұшынадейінжүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш тарамының
бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыданкейінкелесітарамдытүзетугекөшіңіз.
•
Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында
шашыңыздысалқындатыпалыңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және
басқаденебөліктеріменжанасуынажолбермеңіз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/
сөндіру батырмасын (2) « » басыңыз және ұстап
IM VT-8281.indd 19 31.07.2018 17:31:19

20
ҚазаҚша
тұрыңыз, дисплей (5) сөнеді, желілік баусымның
айыртетігін электрлік ашалықтан шығарыңыз.
Құрылғыныңтолықсалқындауынкүтіңіз.
Ескерту:
–
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті
түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыра
тыңыз.
–
Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып
кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты
сөнеді.
–
Сіз сонымен қатар тарманың ұшын қысып және
шашты құрылғының сыртқы бетіне орап бұйра
жасай аласыз, біршама уақыт күтіңіз және бұйраны
құрылыдан шешіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңызжәне
толықсалқындауынауақытберіңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйымсалынады.
• Жұмыс тілімдері мен құрылғы корпусын жұмсақ,
сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
•
Бументазалайтынқұрылғылардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны тазалауға қажайтын жуғыш заттарды және
еріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
•
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік
айыртетіктіэлектрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық
салқындауынауақытберіңіз.
•
Желілікбаудықұрылғыкорпусынаорамаңыз,себебібұл
оныңбүлінуінеәкелуімүмкін.
•
Сақтауға ыңғайлы болу үшін жұмыс пластиналарын
қысыңыз және бекіткішті (1) дисплей (5) жаққа қарай
жылжытыңыз.
•
Құралды ілгегіне (6) іліп сақтауға болады, осы кезде
оғансутимеуікерек.
•
Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкін-
діктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Түзеткіш–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынуқуаты:40Вт
IM VT-8281.indd 20 31.07.2018 17:31:19
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8283 User manual

Vitek
Vitek VT-2522 User manual

Vitek
Vitek VT-2312 Y User manual

Vitek
Vitek VT-2506 User manual

Vitek
Vitek VT-8428 User manual

Vitek
Vitek VT-8282 User manual

Vitek
Vitek VT-8415 User manual

Vitek
Vitek VT-2313 User manual

Vitek
Vitek VT-2310 User manual

Vitek
Vitek VT-2528 User manual

Vitek
Vitek VT-2505 User manual

Vitek
Vitek VT-8400 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8427 User manual

Vitek
Vitek VT-8419 User manual

Vitek
Vitek VT-2317 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2320 User manual

Vitek
Vitek VT-8285 User manual

Vitek
Vitek VT-2500 User manual

Vitek
Vitek VT-8420 BK User manual

Vitek
Vitek MW-2410 BK User manual