Vitek VT-1885 B User manual

1
VT-1885 B
4
7
11
15
19
Handheld battery
vacuum cleaner
Ручной
аккумуляторный
пылесос
VT-1885.indd 1 28.07.2014 16:09:50

1
17
18
21
23
25
24
19
20
16
13
15
5
6
7
8
10
11
12
9
2
34
22
VT-1885.indd 2 28.07.2014 16:09:50

VT-1885.indd 3 28.07.2014 16:09:51

4
ENGLISH
HANDHELD RECHARGEABLE VACUUM CLEANER
VT-1885 B
The rechargeable vacuum cleaner is intended for
cleaning rooms or car interior.
DESCRIPTION
1.
Air inlet
2.
Extension pipe/attachment lock
3.
Operation indicator
4.
Outlet filter
5.
Outlet filter holding lid
6.
Outlet filter lid clamps
7.
ON button
8.
Handle
9.
Dust bin lock
10.
Rechargeable battery
11.
Rechargeable battery lock
12.
AC/DC adapter connection socket
13.
Mesh filter
14.
Separator
15.
Dust bin lid
16.
Dust bin lid clamp
17.
Dust bin
18.
Universal attachment
19.
Crevice nozzle
20.
Electric brush
21.
Extension pipe
22.
Attachment lock
23.
Power adapter
24.
Base for attachment/rechargeable battery stor-
age
25.
Electric brush storage
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her prop-
erty.
To avoid the risk of fire, electric shock and to prevent
injury, observe the following safety measures.
•
Use the device in strict accordance with the
instruction manual.
•
Use only the attachments supplied.
•
Before charging the rechargeable battery for the
first time, make sure that voltage of the mains cor-
responds to the operating voltage of the power
adapter.
•
Do not charge the battery in places with high mois-
ture and high temperature. Charge the battery at
the temperature from +5°C to +35°C and relative
humidity no more than 80%.
•
Do not leave the plugged in power adapter unat-
tended.
•
Do not touch the power adapter body with wet
hands.
•
Do not cover the inlets and outlets of the vacuum
cleaner with any foreign objects.
•
Do not switch the unit on if the air inlet is blocked
by a foreign object.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers and other
parts of your body away from the vacuum cleaner
suction openings.
•
Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting such
highly inflammable liquids as gasoline and sol-
vents. Do not use the unit in places where such liq-
uids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting burn-
ing or smoking cigarettes, matches, cinders as
well as fine dust, for example, of plaster, concrete,
flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner if:
–
the dust bin is not installed;
–
the outlet filter is not installed.
•
Do not immerse the vacuum cleaner, the power
adapter and the battery into water or any other liq-
uids.
•
Close supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons are near
the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
•
This unit is not intended for usage by people (includ-
ing children over 8) with physical, neural and mental
disorders or with insufficient experience or knowl-
edge. Such persons may use this unit only if they are
under supervision of a person who is responsible for
their safety and if they are given all the necessary
and understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about danger
that can be caused by its improper usage.
•
Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
•
For children safety reasons, do not leave polyethyl-
ene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethyl-
ene bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
To avoid damages, transport the unit in original
package only.
•
Watch the rechargeable battery condition. Remove
the rechargeable battery from the vacuum cleaner
if you are not going to use the unit for a long time.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
PRECAUTIONS
•
If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
VT-1885.indd 4 28.07.2014 16:09:51

5
E N G L I S H
immediately and check the extension pipe (21) for
obstruction. Remove the obstruction and only then
continue cleaning.
•
Do not use the vacuum cleaner near very hot sur-
faces, ashtrays or in places where inflammable liq-
uids are stored.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it for
at least two hours at room temperature before
switching on.
Battery charging
Before using the unit for the first time or after a
long period of inactivity, the battery (10) needs to be
charged for at least 6 hours; for optimal performance,
recharge it for at least 6 hours after the first discharge.
A fully charged battery (10) provides approximately 15
minutes of continuous vacuum cleaner operation.
•
Insert the plug of the power adapter (23) into the
connection socket (12), insert the power adapter
into the mains socket, the indicator (3) will be
flashing red (pic. 1).
•
When the battery charging cycle is finished, the
indicator (3) color will change to green.
•
Continuous battery (10) recharging cycles should
not exceed three hours.
•
It is not recommended to start charging the battery
immediately after its full discharge. Let it cool down
to normal temperature for a few minutes.
•
If you are not going to use the vacuum cleaner for a
long time, do not leave the battery fully discharged
– partial charging is enough to maintain its proper
operation.
Safety measures when handling the battery:
For optimal battery performance and to prevent its
damage, smoking and burning, observe the follow-
ing rules:
•
Charge the battery (10) at the temperature from
+10° C to +40° C. It is recommended to use the
vacuum cleaner within temperature range of from
-10 ° C to +45 ° C. Failure to keep within the tem-
perature limits can negatively affect battery per-
formance.
•
To charge the battery, use only the original power
adapter (23).
•
Do not expose the battery to high temperatures
(above 80 ° C) and direct sunlight and do not throw
it into fire.
•
Do not disassemble the battery or try to repair it
by yourself.
•
Do not short-circuit the battery.
•
Do not expose the battery to water or immerse it
into water.
•
Do not compress or deform the battery.
•
Do not use the battery if it is damaged, is leaking,
has an abnormal color or odor.
•
Do not use the battery for other purposes and
units, except for the original unit.
•
Do not allow children to play with the battery.
Attaching the extension pipe
and attachments
•
Insert the extension pipe (21) into the air inlet (1)
body until the lock (2) clicks (pic. 2).
•
Choose the necessary attachment – electric brush
(20), combined brush (18) or crevice nozzle (19)
– and attach it to the extension pipe (21) (pic. 3).
Note:
–
If necessary, you can attach the electric brush (20)
or the crevice nozzle (19) straight to the air inlet
(1), without using the extension pipe (21) (pic. 4).
Combined attachment (18)
The attachment (18) is intended for collecting dust from
furniture surface, the pile prevents damage of polished
furniture surface; attach the required side of the com-
bined attachment (18) on the crevice nozzle (19) until
the lock in the upper part of the attachment (19) clicks.
Crevice nozzle (19)
The nozzle (19) is intended for cleaning radiators,
chinks, corners and spaces between cushions.
Electric brush (20)
You can use the electric brush (20) for cleaning floors
and carpets with medium and low pile, the brush (20)
is perfect for removing pet hair from carpets. The
cylindrical hard-bristled brush is driven by a small
motor built in the brush; its bristles thoroughly comb
out pet hair and sweep dust particles out of the car-
pet pile.
Notes: Do not use the brush (20) to clean carpets if
the pile length exceeds 15 mm.
–
Do not run the brush (20) over electric wires.
–
Switch the vacuum cleaner off right after cleaning
with the brush (20).
OPERATION
Attention! Switch the vacuum cleaner on only with
the dust bin (17) and the outlet filter (4) installed.
Always check whether the dust bin (17) and the out-
let filter (4) are installed properly.
•
Press and hold down the button (7) to switch the
vacuum cleaner on; the indicator (3) will light up
green.
Note:
If the battery (10) is low, the indicator (3) will be flash-
ing red.
•
Use the handle (8) for carrying the vacuum cleaner.
VT-1885.indd 5 28.07.2014 16:09:51

6
ENGLISH
CLEANING AND CARE
Remove garbage and dust from the dust bin (17) after
each usage of the vacuum cleaner and clean the filters
(4, 13) and the dust bin (17) regularly.
•
After using the unit with installed extension pipe
(21), remove the pipe (21) before removing the
dust bin (17) (pic. 6).
•
Remove the extension pipe (21), pressing the but-
ton (2) and pulling the pipe.
•
Holding the dust bin (17), press the button (9) and
carefully take the bin off.
•
Open the lower lid (15) of the dust bin (17) by
pressing the clamp (16) downwards (pic. 7).
•
Remove accumulated dust and garbage from the
dust bin (17).
•
Wash the dust bin (17) under warm running water.
Do not wash the dust bin (17) in a dishwashing
machine.
•
Clean the mesh filter (13) and separator (14) with a
slightly damp soft cloth, and then wipe dry (pic. 7).
You can use a vacuum cleaner with a correspond-
ing attachment to clean the filter (13) and separator
(14). Do not wash the filter (13) and the separator
(14) with water, it can cause damage.
Note: Dry the dust bin (17) thoroughly before install-
ing it back to its place.
•
Install the dust bin (17) back to its place (pic. 9).
Removing and cleaning the outlet filter (4)
•
Press the clamps (6) and remove the outlet filter
holding lid (5) (pic. 10).
•
Remove the outlet filter (4) from the holder, wash
the filter (4) under slightly warm water jet. Dry
the filter thoroughly before installing it back to its
place. Do not wash the outlet filter (4) in a dish-
washing machine.
•
Install the outlet filter (4) on the holder and set the
outlet filter holding lid (5) back to its place (pic. 11).
Attention! Keep the filters (4, 13) clean because
the performance of the vacuum cleaner depends
on it; clean the filters (4, 13) regularly.
Cleaning the vacuum cleaner body
•
Clean the vacuum cleaner body with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
•
Never immerse the vacuum cleaner body and the
power adapter into water or other liquids. Provide
that no water gets inside the vacuum cleaner body.
•
Never use solvents or abrasives to clean the sur-
face of the vacuum cleaner.
Cleaning the electric brush
Switch the vacuum cleaner off and remove the elec-
tric brush (20), remove threads and hairs wound up
around the cylindrical brush.
If the cylindrical brush does not rotate during opera-
tion:
•
switch the vacuum cleaner off, remove the brush
(20), press the cylindrical brush clamp in the direc-
tion of the arrow and remove the cylindrical brush
(pic. 12);
•
clean the cylindrical brush off threads and hairs;
•
press the clamp and install the cylindrical brush
back to its place (pic. 13).
STORAGE
•
Before taking the vacuum cleaner away for stor-
age, clean the unit body and the dust bin.
•
Keep the vacuum cleaner away from children in a
dry cool place.
Delivery set
1.
Vacuum cleaner (with the filters and the dust bin
installed) – 1 pc.
2.
Rechargeable battery – 1 pc.
3.
Extension pipe – 1 pc.
4.
Electric brush – 1 pc.
5.
Crevice nozzle – 1 pc.
6.
Combined attachment – 1 pc.
7.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximal power: 200 W
Suction power: 60 W
Dust bin capacity: 0.35 L
Rechargeable battery: 22.2 V, Li-Ion 1500 mA/h
The manufacturer preserves the right to change
design and specifications of the unit without a
preliminary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob-
tained from the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must be pro-
duced when making any claim under the terms of this
guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
VT-1885.indd 6 28.07.2014 16:09:51

7
D E U T S C H
AKKU-HANDSTAUBSAUGER VT-1885 B
Der Akkustaubsauger ist zur Reinigung von
Räumen oder Autoinnenraum bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Lufteintrittsöffnung
2. Halterung des Verlängerungsrohrs/
der Aufsätze
3. Betriebskontrolleuchte
4. Ausgangsfilter
5. Haltdeckel des Ausgangsfilters
6. Deckelverschlüsse des Ausgangsfilters
7. Einschalttaste
8. Handgriff
9. Sperre des Staubbehälters
10. Akkumulator
11. Sperre des Akkumulators
12. Anschlussstelle des Netzadapters
13. Siebfilter
14. Separator
15. Staubbehälterdeckel
16. Sperre des Staubbehälterdeckels
17. Staubbehälter
18. Universalaufsatz
19. Fugendüse
20. Elektrobürste
21. Verlängerungsrohr
22. Aufsatzhalterung
23. Netzadapter
24. Untersatz für Aufsatz-/
Akkumulatoraufbewahrung
25. Elektrobürstenaufbewahrungsstelle
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der Gerätenutzung lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie sie während der ganzen
Betriebszeit des Geräts. Nicht ordnungsge-
mäße Gerätenutzung kann zu seiner Störung
führen, einen gesundheitlichen oder materiellen
Schaden beim Nutzer hervorrufen.
Um Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen
zu vermeiden, beachten Sie folgende
Empfehlungen.
•Benutzen Sie dieses Gerät nur laut der
Bedienungsanleitung.
•Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
•Vergewissern Sie sich vor der ers-
ten Akkumulatoraufladung, dass die
Netzspannung und die Betriebsspannung des
Netzadapters übereinstimmen.
•Laden Sie den Akkumulator in den Räumen
mit erhöhter Feuchtigkeit und Temperatur
nicht auf. Laden Sie den Akkumulator bei der
Temperatur von +5°C bis +35°C und relativer
Feuchtigkeit nicht mehr als 80% auf.
•Lassen Sie den an die Steckdose angeschlos-
sen Netzadapter nie unbeaufsichtigt.
•Berühren Sie das Gehäuse des Netzadapters
mit nassen Händen nicht.
•Es ist nicht gestattet, die Ein- und
Austrittsöffnungen des Staubsaugers mit jeg-
lichen Gegenständen abzudecken.
•Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten,
falls die Lufteintrittsöffnung des Staubsaugers
mit einem fremden Gegenstand verstopft ist.
•Halten Sie Haar, sowie freihängende
Kleiderstücke, Finger und andere Körperteile
von der Lufteintrittsöffnung des Staubsaugers
fern.
•Seien Sie beim Aufräumen von
Treppenabsätzen besonders vorsichtig.
•Es ist nicht gestattet, den Staubsauger
fürs Sammeln der leichtentzündbaren
Flüssigkeiten, wie Benzin und Lösungsmittel,
zu benutzen. Benutzen Sie den Staubsauger
an den Orten, wo diese Flüssigkeiten aufbe-
wahrt werden, nicht.
•Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs
Sammeln von brennenden oder rauchen-
den Zigaretten, Streichhölzern, schwelender
Asche, sowie feinverteiltem Staub, z. B. vom
Verputz, Beton, Mehl oder Asche, zu benut-
zen.
•Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu
benutzen, wenn:
– der Staubbehälter nicht aufgestellt ist;
– das Ausgangsfilter nicht aufgestellt ist.
•Tauchen Sie den Staubsauger, den
Netzadapter und den Akkumulator ins Wasser
oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein.
•Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter 8
Jahren oder behinderte Personen in der Nähe
vom funktionierenden Gerät aufhalten.
•Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
•Dieses Gerät ist nicht für Personen (darun-
ter auch Kinder über 8 Jahren) mit Körper-,
Nerven- und Geistesstörungen oder ohne
ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse
geeignet. Dieses Gerät darf von solchen
Personen nur dann genutzt werden, wenn
sie sich unter Aufsicht der Person befinden,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und
wenn ihnen entsprechende und verständli-
VT-1885.indd 7 28.07.2014 16:09:51

8
DEUTSCH
che Anweisungen über sichere Nutzung des
Geräts und die Gefahren bei seiner falschen
Nutzung gegeben wurden.
•Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
•Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
•Um Beschädigungen zu vermeiden,
transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
•Passen Sie auf den Akkumulatorladezustand
auf. Falls Sie das Gerät lange Zeit nicht benut-
zen werden, nehmen Sie den Akkumulator
aus dem Staubsauger heraus.
•Bewahren Sie das Gerät an einem trocke-
nen, kühlen und für Kinder und behinderte
Personen unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VORSICHTSMAßNAHMEN
•Wenn die Saugleistung des Staubsaugers
während des Aufräumens stark gesunken ist,
schalten Sie den Staubsauger sofort aus und
prüfen Sie, ob das Verlängerungsrohr (21) ver-
stopft ist. Entfernen Sie die Verstopfung, erst
dann können Sie das Aufräumen fortsetzen.
•Es ist nicht gestattet, den Staubsauger in
direkter Nähe von zu heißen Oberflächen,
neben Aschenbechern und an Orten, wo
leichtentzündbare Flüssigkeiten aufbewahrt
werden, zu benutzen.
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Falls das Gerät unter winterlichen (kalten)
Bedingungen transportiert oder aufbewahrt
wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur
nicht weniger als zwei Stunden bleiben.
Akkumulatoraufladung
Vor der Inbetriebnahme des Geräts oder nach län-
gerem Nichtgebrauch muss der Akku (10) min-
destens 6 Stunden und nach der ersten Entladung
nochmals mindestens 6 Stunden geladen werden,
damit seine optimale Kapazität erreicht wird.
Eine Aufladung des Akkumulators (10) reicht
ungefähr für 15 Minuten Dauerbetrieb des
Staubsaugers.
•Stecken Sie den Stecker des Netzadapters
(23) in die Anschlussstelle (12) ein, stecken
Sie den Netzadapter in die Steckdose ein,
dabei wird die Betriebskontrolleuchte (3) rot
blinken (Abb. 1).
•Nach der Beendigung des Aufladezyklus
des Akkumulators (10) wird die
Betriebskontrolleuchte (3) grün leuchten.
•Die Nachladezyklen des Akkumulators (10)
sollen drei Stunden nicht übersteigen.
•Es wird nicht empfohlen, den Akku sofort
nach seiner vollständigen Entladung zu laden,
warten Sie einige Minuten ab, bis er bis auf
die normale Temperatur abkühlt.
•Falls Sie den Staubsauger längere Zeit nicht
gebrauchen werden, lassen Sie den Akku
nicht vollständig entladen – eine teilweise
Aufladung reicht für die Funktionserhaltung
des Akkus aus.
Sicherheitshinweise zum Akku:
Damit die optimale Kapazität des Akkus erreicht
wird, sowie um Beschädigung des Akkus,
Entstehung vom Rauch oder Entflammung
zu vermeiden, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
•Laden Sie den Akku (10) bei einer
Umgebungstemperatur von +10°C bis +40°C.
Es wird empfohlen, den Staubsauger bei
einer Temperatur von -10°C bis +45°C zu ver-
wenden. Nichteinhaltung der empfohlenen
Temperatur kann die Kapazität des Akkus
beeinträchtigen.
•Zur Aufladung des Akkus verwenden Sie nur
das Original-Netzteil (23).
•Setzen Sie den Akku hoher Wärme (über
80°C) und direktem Sonnenlicht nicht aus und
werfen Sie den Akku ins Feuer nicht.
•Zerlegen Sie den Akku nicht und versuchen
Sie nicht, ihn selbständig zu reparieren.
•Den Akku nicht kurzschließen.
•Schützen Sie den Akku vor Wasser und tau-
chen Sie ihn nicht ins Wasser.
•Den Akku nicht quetschen und verformen.
•Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er
beschädigt oder durchlässig ist, eine selt-
same Farbe hat oder einen seltsamen Geruch
abgibt.
•Verwenden Sie den Akku zu keinen anderen
Zwecken und mit keinen anderen Geräten
außer dem Original-Gerät.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Akku spie-
len.
VT-1885.indd 8 28.07.2014 16:09:51

9
D E U T S C H
Anschließen des Verlängerungsrohrs
und der Aufsätze
•Setzen Sie das Verlängerungsrohr (21) in die
Lufteintrittsöffnung (1) bis zum Knacken der
Halterung (2) ein (Abb. 2).
•Wählen Sie den notwendigen Aufsatz – die
Elektrobürste (20), den kombinierten Aufsatz
(18) oder die Fugendüse (19) – und schließen
Sie ihn ans Verlängerungsrohr (21) an (Abb. 3).
Anmerkung:
– Bei der Notwendigkeit können Sie die
Elektrobürste (20) oder die Fugendüse
(19) an die Lufteintrittsöffnung (1) ohne
Verlängerungsrohr (21) anschließen (Abb. 4).
Kombinierter Aufsatz (18)
Der Aufsatz (18) ist fürs Sammeln des Staubs
von der Möbeloberfläche geeignet, der Flor ver-
hindert dabei die Beschädigung der polierten
Möbeloberfläche, der kombinierte Aufsatz (18)
wird mit erforderlicher Seite auf die Fugendüse
(19) bis zum Knacken der Sperre im Oberteil des
Aufsatzes (19) aufgesetzt.
Fugendüse (19)
Die Fugendüse (19) ist für die Reinigung von
Radiatoren, Spalten, Ecken und dem Raum zwi-
schen Sofakissen geeignet.
Elektrobürste (20)
Sie können die Elektrobürste (20) zur Reinigung
von Fußböden, Teppichen und Teppichbelägen
mit mittlerem oder kurzem Flor benutzen, die
Bürste (20) ist zur Entfernung des Haustierhaars
von Teppichbelägen sehr gut geeignet. Die
Zylinderbürste mit harter Borste dreht sich
unter der Wirkung eines kleinen in die Bürste
eingebauten Motors, ihre Borste «kämmt»
Haustierhaare und «kehrt» Flausen aus dem Flor
der Teppichbeläge wirksam aus.
Anmerkungen: Es ist nicht gestattet, die
Bürste (20) zur Reinigung der Teppichen und
Teppichbelägen mit dem Flor länger als 15 mm
zu benutzen.
– Fahren Sie über elektrische Leitungen mit der
Bürste (20) nicht.
– Schalten Sie den Staubsauger nach der
Raumreinigung mit der Bürste (20) sofort aus.
NUTZUNG DES STAUBSAUGERS
Achtung! Schalten Sie den Staubsauger nur
mit aufgestellten Staubbehälter (17) und
Ausgangsfilter (4) ein. Prüfen Sie unbe-
dingt, ob der Staubbehälter (17) und das
Ausgangsfilter (4) richtig aufgestellt sind.
•Zum Einschalten des Staubsaugers drücken
und halten Sie die Taste (7), dabei leuchtet die
Betriebskontrolleuchte (3) grün auf.
Anmerkung:
Bei der Entladung des Akkumulators (10) wird
die Betriebskontrolleuchte (3) rot blinken.
•Benutzen Sie den Handgriff (8) fürs Tragen
des Staubsaugers.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen Sie Staub und Müll aus dem
Staubbehälter (17) nach jeder Nutzung des
Staubsaugers, reinigen Sie die Filter (4, 13) und
den Staubbehälter (17) regelmäßig.
•Falls Sie das Gerät mit dem aufgestellten
Verlängerungsrohr (21) benutzt haben, tren-
nen Sie das Verlängerungsrohr (21) vor dem
Abnehmen des Staubbehälters (17) ab (Abb. 6).
•Trennen Sie das Verlängerungsrohr (21) ab,
indem Sie die Halterung (2) drücken und das
Rohr zu Ihnen ziehen.
•Drücken Sie die Sperre (9) und nehmen Sie
den Staubbehälter (17) vorsichtig ab, indem
Sie ihn festhalten.
•Öffnen Sie den Unterdeckel (15) des
Staubbehälters (17), indem Sie die Sperre
(16) nach unten drücken (Abb. 7).
•Entfernen Sie angesammelten Staub und Müll
aus dem Staubbehälter (17).
•Spülen Sie den Staubbehälter (17) unter
dem fließenden Warmwasserstrahl ab. Es ist
nicht gestattet, den Staubbehälter (17) in der
Geschirrspülmaschine zu waschen.
•Reinigen Sie den Netzfilter (13) und den
Separator (14) mit einem leicht feuchten Tuch
und danach wischen Sie sie trocken ab (Abb. 7).
Den Filter (13) und den Separator (14) kann man
mit einem Staubsauger mit einem entsprechen-
den Aufsatz reinigen. Waschen Sie den Filter
(13) und den Separator (14) mit Wasser nicht,
das kann zur Beschädigung führen.
Anmerkung: Trocknen Sie den Staubbehälter
(17) vor dem Aufstellen sorgfältig ab.
•Stellen Sie den Staubbehälter (17) zurück auf
(Abb. 9).
Abnehmen und Reinigung des
Ausgangsfilters (4)
•Drücken Sie die Verschlüsse (6) und nehmen
Sie den Haltdeckel des Ausgangsfilters (5)
heraus (Abb. 10).
VT-1885.indd 9 28.07.2014 16:09:51

10
DEUTSCH
•Nehmen Sie das Ausgangsfilter (4) vom
Halter ab, spülen Sie das Ausgangsfilter
(4) unter einem lauwarmen Wasserstrahl
und trocknen Sie das Filter vor dem
Aufstellen sorgfältig ab. Es ist nicht
gestattet, das Ausgangsfilter (4) in der
Geschirrspülmaschine zu waschen.
•Stellen Sie das Ausgangsfilter (4) auf den
Halter auf und stellen Sie den Haltdeckel des
Ausgangsfilters (5) zurück auf (Abb. 11).
Achtung! Passen Sie auf die Sauberkeit der Filter
(4, 13) auf, denn davon hängt die Effizienz des
Staubsaugerbetriebs ab; reinigen Sie die Filter
(4, 13) regelmäßig.
Reinigung des Staubsaugergehäuses
•Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers
mit einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch, danach trocknen Sie es ab.
•Es ist nicht gestattet, das Gehäuse des
Staubsaugers und den Netzadapter ins
Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten
einzutauchen. Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit ins Staubsaugergehäuse gelangt.
•Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und
Lösungsmittel für die Reinigung der
Öberfläche des Staubsaugers zu benutzen.
Reinigung der Elektrobürste
Schalten Sie den Staubsauger aus, nehmen Sie
die Elektrobürste (20) ab, entfernen Sie die auf
die Bürste aufgewickelten Fäden oder Haar von
der Zylinderbürste.
Wenn sich die Zylinderbürste während des
Betriebs nicht dreht:
•schalten Sie den Staubsauger aus, nehmen
Sie die Bürste (20) ab, drücken Sie die Sperre
der Zylinderbürste in Richtung des Zeigers
und nehmen Sie die Zylinderbürste heraus
(Abb. 12);
•reinigen Sie die Zylinderbürste von Haar und
Fäden;
•drücken Sie die Sperre und stellen Sie die
Zylinderbürste zurück auf (Abb. 13).
AUFBEWAHRUNG
•Bevor Sie den Staubsauger zur langen
Aufbewahrung wegnehmen, reinigen Sie
das Gehäuse des Staubsaugers und den
Staubbehälter.
•Bewahren Sie den Staubsauger an einem tro-
ckenen, kühlen und für Kinder unzugängli-
chen Ort auf.
Lieferumfang
1. Staubsauger (mit aufgestellten Filtern und
Staubbehälter) – 1 St.
2. Akkumulator – 1 St.
3. Verlängerungsrohr – 1 St.
4. Elektrobürste – 1 St.
5. Fugendüse – 1 St.
6. Kombinierter Aufsatz – 1St.
7. Bedienungsanleitung – 1 St.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximale Leistung: 200 W
Saugleistung: 60 W
Fassungsvermögen des Staubbehälters: 0,35 l
Akkumulator: 22,2 V, Li-Ion 1500 mA/Std
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design
und technische Eigenschaften des Geräts ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt
5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf vor-
zulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den
Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 2004/108/EC –
Richtlinie des Rates und den
Vorschriften 2006/95/EC über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
VT-1885.indd 10 28.07.2014 16:09:51

11
русский
РУЧНОЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЫЛЕСОС
VT-1885 B
Аккумуляторный пылесос предназначен для
уборки помещений или салона автомобиля.
ОПИСАНИЕ
1. Воздухозаборное отверстие
2. Фиксатор удлинительной трубки/насадок
3. Индикатор работы
4. Выходной фильтр
5. Крышка-держатель выходного фильтра
6. Фиксаторы крышки выходного фильтра
7. Клавиша включения
8. Ручка
9. Фиксатор контейнера-пылесборника
10. Аккумуляторная батарея
11. Фиксатор аккумуляторной батареи
12. Гнездо для подключения сетевого
адаптера
13. Сетчатый фильтр
14. Сепаратор
15. Крышка контейнера-пылесборника
16. Фиксатор крышки контейнера-
пылесборника
17. Контейнер-пылесборник
18. Универсальная насадка
19. Щелевая насадка
20. Электрическая щётка
21. Удлинительная трубка
22. Фиксатор насадок
23. Сетевой адаптер
24. Подставка для хранения насадок/
аккумуляторной батареи
25. Место парковки электрической щётки
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуа-
тации и сохраняйте её в течение всего срока
эксплуатации. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим током
и для предохранения от получения травм сле-
дуйте приведённым ниже рекомендациям.
•Используйте данное устройство только в
соответствии с инструкцией по эксплуа-
тации.
•Используйте только те аксессуары, кото-
рые входят в комплект поставки.
•Перед первой зарядкой аккумуляторной
батареи убедитесь в том, что напряжение
в электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению сетевого адаптера.
•Не заряжайте аккумулятор в местах с повы-
шенной влажностью и высокой температу-
рой. Производите зарядку аккумулятора
при температуре от +5°C до +35°C и при
относительной влажности не более 80%.
•Не оставляйте сетевой адаптер без при-
смотра, если он включён в сетевую розетку.
•Не прикасайтесь к корпусу сетевого адап-
тера мокрыми руками.
•Запрещается закрывать входные и выход-
ные отверстия пылесоса какими-либо
предметами.
•Запрещается включать устройство, если
воздухозаборное отверстие пылесоса
заблокировано посторонним предметом.
•Следите за тем, чтобы волосы, а также сво-
бодно висящие элементы одежды, пальцы
или другие части тела не находились рядом
с воздухозаборным отверстием пылесоса.
•Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жид-
костей, таких как бензин, растворители.
Запрещается использование пылесоса в
местах хранения таких жидкостей.
•Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать горящие или дымящиеся сигареты,
спички, тлеющий пепел, а также тонкоди-
сперсную пыль – например, от штукатурки,
бетона, муки или золы.
•Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен контейнер-пылесборник;
– не установлен выходной фильтр.
•Не погружайте пылесос, сетевой адаптер
и аккумуляторную батарею в воду или в
любые другие жидкости.
•Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети младше 8 лет или лица с
ограниченными возможностями.
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•Данное устройство не предназначено для
использования людьми (включая детей
старше 8 лет) с физическими, нервными,
психическими нарушениями или без доста-
точного опыта и знаний. Использование
устройства такими лицами допускается
VT-1885.indd 11 28.07.2014 16:09:51

12
русский
лишь в том случае, если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их без-
опасность, при условии, что им были даны
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном использовании.
•Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
•Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
•Следите за состоянием аккумуляторной
батареи. Извлекайте аккумуляторную бата-
рею из пылесоса, если устройство не будет
использоваться продолжительное время.
•Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Если во время уборки резко снизи-
лась всасывающая мощность пылесоса,
немедленно выключите пылесос и про-
верьте удлинительную трубку (21) на пред-
мет засорения. Устраните засор, и только
после этого можно продолжать уборку.
•Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагре-
тых поверхностей, рядом с пепельницами
или в местах хранения легковоспламеняю-
щихся жидкостей.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства в зимних (холодных) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием устройства
или после длительного перерыва в его экс-
плуатации необходима зарядка аккумулятор-
ной батареи(10) в течение не менее 6 часов,
и, после первой разрядки, еще раз не менее
6 часов для достижения её оптимальной про-
изводительности.
Заряда аккумуляторной батареи (10) хватает
приблизительно на 15 минут непрерывной
работы пылесоса.
•Вставьте штекер сетевого адаптера (23)
в гнездо (12), вставьте сетевой адаптер
в розетку электрической сети, при этом
индикатор (3) будет мигать красным цве-
том (рис. 1).
•По окончании цикла зарядки аккумулятор-
ной батареи (10) цвет индикатора (3) изме-
нится на зелёный.
•Продолжительность пвторных циклов
зарядки аккумуляторной батареи (10) не
должна превышать трёх часов.
•Не рекомендуется начинать зарядку бата-
реи сразу после ее полной разрядки, подо-
ждите несколько минут до ее охлаждения
до нормальной температуры.
•Если пылесосом не планируется пользо-
ваться в течение длительного времени,
не оставляйте аккумуляторную батарею
полностью разряженной – достаточно
частичной зарядки для поддержания ее
работоспособности.
Меры предосторожности при обращении
с аккумуляторной батареей:
Для достижения оптимальной производи-
тельности аккумуляторной батареи, а также
для предотвращения ее повреждения, задым-
ления, возгорания, соблюдайте следующие
правила:
•Производите зарядку аккумуляторной
батареи (10) при температуре от +10°C до
+40°C. Работа пылесоса рекомендуется в
температурных пределах от -10°С до +45°С.
Несоблюдение температурного режима
может отрицательно сказаться на произ-
водительности батареи.
•Для зарядки батареи используйте только
оригинальный сетевой адаптер (23).
•Не подвергайте батарею воздействию
высоких температур (выше 80°С), воздей-
ствию прямых солнечных лучей и не бро-
сайте ее в огонь.
•Не разбирайте батарею и не пытайтесь
самостоятельно ее отремонтировать.
•Не замыкайте контакты батареи.
•Не подвергайте батарею воздействию
воды и не опускайте ее в воду.
VT-1885.indd 12 28.07.2014 16:09:51

13
русский
•Не сдавливайте и не деформируйте ба-
тарею.
•Не используйте батарею, если она повреж-
дена, протекает, имеет ненормальный цвет
или запах.
•Не используйте батарею для других целей
и приборов, кроме как для оригинального
устройства.
•Не разрешайте детям играть с батареей.
Подсоединение удлинительной трубки
и насадок
•Вставьте удлинительную трубку (21) в воз-
духозаборное отверстие (1) до щелчка
фиксатора (2) (рис. 2).
•Выберите необходимую насадку – элек-
трическую щётку (20), комбинированную
насадку (18) или щелевую насадку (19) – и
подсоедините её к удлинительной трубке
(21) (рис. 3).
Примечание:
– При необходимости вы можете присоеди-
нить электрическую щётку (20) или щеле-
вую насадку (19) к воздухозаборному
отверстию (1) без использования удлини-
тельной трубки (21) (рис. 4).
Комбинированная насадка (18)
Насадка (18) предназначена для сбора пыли
с поверхности мебели, при этом наличие
ворса препятствует повреждению полирован-
ной поверхности мебели, комбинированная
насадка (18) надевается нужной стороной на
щелевую насадку (19) до щелчка фиксатора,
расположенного в верхней части насадки (19).
Щелевая насадка (19)
Насадка (19) предназначена для чистки ради-
аторов, щелей, углов и пространства между
подушками диванов.
Электрическая щётка (20)
Электрическую щётку (20) можно исполь-
зовать для уборки полов, чистки ковров и
ковровых покрытий со средним и коротким
ворсом, щётка (20) идеально подходит для
уборки шерсти животных с ковровых покры-
тий. Цилиндрическая щётка с жёсткой щети-
ной вращается под действием небольшого
мотора, встроенного в щётку, её щетина
эффективно «вычёсывает» шерсть живот-
ных и «выметает» соринки из ворса ковровых
покрытий.
Примечания: Для чистки ковров и ковровых
покрытий запрещается использовать щётку
(20), если длина ворса составляет более 15 мм.
– Не проводите щёткой (20) по электриче-
ским проводам.
– Сразу по окончании уборки помещения с
использованием щётки (20) выключайте
пылесос.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Внимание! Включайте пылесос только с
установленными контейнером-пылес-
борником (17) и выходным фильтром (4).
Обязательно проверяйте правильность
установки контейнера-пылесборника (17)
и выходного фильтра (4).
•Для включения пылесоса нажмите и удер-
живайте клавишу (7), при этом индикатор
(3) загорится зелёным цветом.
Примечание:
В случае недостаточного заряда аккумулятор-
ной батареи (10) индикатор (3) будет мигать
красным цветом.
•Для переноски пылесоса используйте
ручку (8).
ЧИСТКА И УХОД
Производите удаление пыли и мусора из кон-
тейнера-пылесборника (17) после каждого
использования пылесоса, регулярно прово-
дите чистку фильтров (4, 13) и контейнера-
пылесборника (17).
•Если вы использовали устройство с уста-
новленной удлинительной трубкой (21), то
прежде чем снять контейнер-пылесборник
(17), необходимо отсоединить удлинитель-
ную трубку (21) (рис. 6).
•Отсоедините удлинительную трубку (21),
нажав на кнопку (2) и потянув трубку на
себя.
•Придерживая контейнер-пылесборник
(17), нажмите на кнопку (9) и аккуратно
снимите контейнер.
•Откройте нижнюю крышку (15) контей-
нера–пылесборника (17), нажав на фикса-
тор (16) по направлению вниз (рис. 7).
•Удалите из контейнера–пылесборника (17)
скопившуюся пыль и мусор.
•Промойте контейнер–пылесборник
(17) под струёй тёплой проточной воды.
Не используйте для промывки контей-
нера-пылесборника (17) посудомоечную
машину.
VT-1885.indd 13 28.07.2014 16:09:51

14
русский
•Сетчатый фильтр (13) и сепаратор (14) про-
трите слегка влажной мягкой тканью, после
чего вытрите насухо (рис.7). Для чистки
фильтра (13) и сепаратора (14) можно
воспользоваться пылесосом, установив
соответствующую насадку. Запрещается
промывать фильтр (13) и сепаратор (14)
водой, это может привести к поломке.
Примечание: Тщательно просушите контей-
нер-пылесборник (17) перед установкой его
на место.
•Установите контейнер-пылесборник (17) на
место (рис. 9).
Снятие и очистка выходного фильтра (4)
•Нажмите на фиксаторы (6) и извлеките
крышку-держатель выходного фильтра (5)
(рис. 10).
•Снимите с держателя выходной фильтр (4),
промойте выходной фильтр (4) под струёй
слегка тёплой воды, перед установкой на
место фильтр необходимо тщательно про-
сушить. Не используйте для промывки
выходного фильтра (4) посудомоечную
машину.
•Установите выходной фильтр (4) на держа-
тель, крышку-держатель выходного филь-
тра (5) место (рис. 11).
Внимание! Следите за чистотой филь-
тров (4, 13), поскольку от этого зависит
эффективность работы пылесоса; прово-
дите регулярную чистку фильтров (4, 13).
Чистка корпуса пылесоса
•Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной, мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
•Запрещается погружать корпус пылесоса и
сетевой адаптер в воду или в любые другие
жидкости. Не допускайте попадания жид-
кости внутрь корпуса пылесоса.
•Для чистки поверхности пылесоса запре-
щается использовать растворители и
абразивные чистящие средства.
Чистка электрической щётки
Выключите пылесос, снимите электрическую
щётку (20), с цилиндрической щётки удалите
намотавшиеся на щётку нити и волосы.
Если во время работы не происходит враще-
ния цилиндрической щётки:
•выключите пылесос, снимите щётку (20),
нажмите на фиксатор цилиндрической
щётки по направлению стрелки, извлеките
цилиндрическую щётку (рис. 12);
•очистите цилиндрическую щетку от волос
и нитей;
•нажмите на фиксатор и установите цилин-
дрическую щётку на место (рис. 13).
ХРАНЕНИЕ
•Прежде чем убрать пылесос на длительное
хранение, проведите чистку корпуса пыле-
соса и контейнера-пылесборника.
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
1. Пылесос (с установленными фильтрами и
контейнером-пылесборником) – 1 шт.
2. Аккумуляторная батарея – 1 шт.
3. Удлинительная трубка – 1 шт.
4. Электрическая щётка – 1 шт.
5. Щелевая насадка – 1шт.
6. Комбинированная насадка – 1 шт.
7. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 200 Вт
Мощность всасывания: 60 Вт
Ёмкость пылесборника: 0,35 л
Аккумулятор: 22,2 В, Li-Ion 1500 мА/ч
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характери-
стики устройства без предварительного уве-
домления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1885.indd 14 28.07.2014 16:09:52

15
ҚазаҚша
АККУМУЛЯТОРЛЫҚ ҚОЛ ШАҢСОРҒЫШЫ:
VT-1885 B
Аккумуляторлық шаңсорғыш бөлмелерді немесе
автокөлік салонын тазартуға арналған.
СИПАТТАМА
1. Ауа сіңіру саңылауы
2. Ұзартқыш түтік/саптамалар бекіткіші
3. Жұмыс индикаторы
4. Шығыстық сүзгі
5. Шығыстық сүзгінің қақпақ-ұстағышы
6. Шығыстық сүзгі қақпағының бекіткіші
7. Қосу пернесі
8. Тұтқа
9. Шаңжинағыш-контейнер бекіткіші
10. Аккумуляторлық батарея
11. Аккумуляторлық батарея бекіткіші
12. Желілік адаптерді қосуға арналған ұяшық
13. Торлы сүзгі
14. Сепаратор
15. Шаңжинағыш-контейнер қақпағы
16. Шаңжинағыш-контейнер қақпағының
бекіткіші
17. Шаңжинағыш-контейнер
18. Әмбебап саптама
19. Саңылаулы саптама
20. Электрлік қылшақ
21. Ұзартқыш түтік
22. Саптамалар бекіткіші
23. Желілік адаптер
24. Саптамаларды/аккумуляторлық батареяны
сақтауға арналған тұғыр
25. Электрлік қылшақ орналасатын орын
ҚАУІПСІЗДІҢ ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША
ҰСЫНЫСТАР
Құрылғыны қолданар алдында пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығып,
оны барлық пайдалану мерзімі барысында
сақтаңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау
оның сынуына, пайдаланушыға және оның
мүлігіне зиянның келтірілуіне алып келуі
мүмкін.
Өрттің туындау тәуекелін төмендету үшін,
электр тоғына ұшыраудан қорғау үшін және
жарақаттар алудан сақтандыру үшін төменде
келтірілген ұсыныстарды сақтаңыз.
•Осы нұсқаулықты тек пайдалану бойынша
нұсқаулыққа сәйкес қолданыңыз.
•Тек жеткізу жинағына кіретін аксессуарларды
қолданыңыз.
•Аккумуляторлық батареяны алғаш
қуаттандыру алдында электрлік желідегі
кернеудің желілік адаптердің жұмыс
кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
•Аккумуляторды жоғарылатылған ылғал-
дықтағы және жоғары температурадағы
орындарда қуаттандырмаңыз. Аккумулятордың
қуаттандырылуын +5°C бастап +35°C
дейінгі температурада және 80% аспайтын
салыстырмалы ылғалдықта жүргізіңіз.
•Егер желілік розеткаға қосулы болса, желілік
адаптерді қараусыз қалдырмаңыз.
•Желілік адаптер корпусына дымқыл қолмен
жанаспаңыз.
•Шаңсорғыштың кірістік және шығыстық
саңылауларын қандай да бір заттармен
жабуға тыйым салынады.
•Егер шаңсорғыштың ауа сіңіру саңылауына
басқа заттармен тосқауыл қойылса,
құрылғыны қосуға тыйым салынады.
•Шаштың, сонымен қатар еркін салбыраған
киім бөліктерінің, саусақтардың немесе
басқа дене мүшелерінің шаңсорғыштың ауа
сіңіру саңылауы жанында орналаспауын
қадағалаңыз.
•Баспалдақ алаңдарын жинау кезінде
айрықша сақ болыңыз.
•Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинау үшін
қолдануға тыйым салынады. Шаңсорғышты
осындай сұйықтықтар сақталатын жерде
қолдануға тыйым салынады.
•Шаңсорғыш көмегімен жанып тұрған
немесе түтіндеген темекілерді, сіріңкелерді,
бықсыған күлді, сонымен қатар жұқа
дисперсиялық шаңды – мысалы, әрлеме,
бетон шаңдарын, ұнды немесе ысты
жинауға тыйым салынады.
•Шаңсорғышты пайдалануға тыйым
салынады, егер:
– шаңжинағыш-контейнер орнатылмаса;
– шығыстық сүзгі орнатылмаса.
•Шаңсорғышты, желілік адаптерді және
аккумуляторлық батареяны суға немесе кез
келген басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
•Егер жұмыс жасайтын құрылғы жанында 8
жастан кіші балалар немесе мүмкіндіктері
шектеулі тұлғалар болса, айрықша сақ
болыңыз.
•Осы құрылғы 8 жастан кіші балалармен
қолдануға арналмаған.
•Осы құрылғы физикалық, жүйке, психикалық
бұзылушылықтары бар немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдармен қолдануға
арналмаған. Тек егер олар қауіпсіздік үшін
VT-1885.indd 15 28.07.2014 16:09:52

16
ҚазаҚша
жауап беретін тұлға қарауында болса,
оларға құрылғының қауіпсіз пайдаланылуы
туралы және дұрыс пайдаланбау кезінде
туындауы мүмкін қауіптер туралы сәйкес
және түсінікті нұсқаулықтар берілсе, аталған
тұлғалар құрылғыны пайдалана алады.
•Құрылғының ойыншық ретінде
қолданылуына жол бермеу үшін баланы
қадағалаңыз.
•Балалар қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
қаптама ретінде қолданылатын полиэтилен
пакеттерді қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама қабықшасымен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұңшығу қаупі!
•Зақымданулардың алдын алу үшін
құрылғыны тек зауыттық қаптамада
тасымалдаңыз.
•Аккумуляторлық батарея жағдайын
қадағалаңыз. Егер құрылғы ұзақ уақыт
пайдаланылмаса, аккумуляторлық
батареяны шаңсорғыштан шығарыңыз.
•Құрылғыны балалар мен мүмкіндіктері
шектеулі адамдар үшін қол жетімсіз, құрғақ
салқын жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНЫСҚА
АРНАЛҒАН
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
•Егер тазарту барысында шаңсорғыштың
сору қуаты кенет төмендесе, шаңсорғышты
дереу сөндіріп, ұзартқыш түтіктің (21) бітеліп
қалмағандығын тексеріңіз. Бітелуді кетіріңіз,
тек осыдан кейін тазартуды жалғастыруға
болады.
•Шаңсорғышпен тазалауды қатты
қызған беттерден тікелей жақындықта,
күлсалғыштар жанында немесе жеңіл
тұтанатын сұйықтықтар сақталатын орында
жүргізбеңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Құрылғыны қысқы (салқын) жағдайларда
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны
бөлме температурасында кем дегенде екі
сағат ұстау керек.
Аккумуляторлық батареяны қуаттандыру
Құрылғыны алғаш пайдаланар алдында немесе
ұзақ уақыт үзілістен кейін пайдаланғанда
аккумулятор батареясын (10) 6 сағаттан
кем емес уақыт қуаттандырып, бірінші
қуатсызданғаннан кейін оңтайлы өнімділікке
қол жеткізу үшін тағы да 6 сағаттан кем емес
уақыт қуаттандыру керек.
Аккумуляторлық батарея (10) қуаты
шаңсорғыштың шамамен 15 минут үздіксіз
жұмысына жетеді.
•Желілік адаптер штекерін (23) ұяшыққа (12)
енгізіп, желілік адаптерді электрлік желі
розеткасына енгізіңіз, осы жағдайда индикатор
(3) қызыл түспен жыпылықтайды (сур. 1).
•Аккумуляторлық батареяны (10) қуаттандыру
циклы аяқталғаннан кейін индикатор (3) түсі
жасылға өзгереді.
•Аккумуляторлық батареяны (10)
қуаттандырудың қайталама циклдарының
ұзақтығы үш сағаттан аспау керек.
•Батареяны қуаттандыруды толық
қуатсызданғаннан кейін бірден бастау
ұсынылмайды, қалыпты температураға
салқындағанға дейін бірнеше минут күту
керек.
•Егер шаңсорғышты ұзақ уақыт пайдалану
жоспарланбайтын болса, аккумулятор
батареясын толық қуатсызданған қалыпта
қалдыруға болмайды – оның жұмыс
қабілеттілігін сақтап тұру үшін жартылай
қуаттандыру жеткілікті.
Аккумулятор батареясымен жұмыс жасау
барысындағы сақтық шаралары:
Аккумулятор батареясының оңтайлы
өнімділігіне қол жеткізу үшін, сонымен қатар,
оның істен шығуының, түтіндеуінің, тұтануының
алдын алу үшін келесі ережелерді сақтау керек:
•Аккумулятор батареясын (10) +10°C - +40°C
аралығындағы температурада қуаттандыру
керек. Шаңсорғышпен -10°С–+45°С
аралығындағы температуралық шекте жұмыс
жасау ұсынылмайды. Температуралық
режимді сақтамау батареяның өнімділігіне
теріс әсерін тигізуі мүмкін.
•Батареяны қуаттандыру тек тек түпнұсқалы
желілік адаптерді ғана пайдаланыңыз (23).
•Батареяны жоғары температураның әсеріне
(80°С жоғары), тікелей күн сәулесінің әсеріне
ұшыратпаңыз және отқа тастамаңыз.
•Батареяны бөлшектемеңіз және өз
бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз.
•Батарея байланыстарын тұйықтамаңыз.
•Батареяны судың әсеріне ұшыратпаңыз
және суға батырмаңыз.
•Батареяны сығымдамаңыз және түр
өзгеріске үшыратпаңыз.
VT-1885.indd 16 28.07.2014 16:09:52

17
ҚазаҚша
•Зақымдалған, ағып кеткен, түсі немесе
іиісі қалыптан ауытқыған батареяны
пайдаланбаңыз.
•Батареяны түпнұсқалы құрылғылардан
басқа құралдар мен басқа мақсаттарға
пайдаланбаңыз.
•Балалардың батареямен ойнауына рұқсат
етпеңіз.
Ұзартқыш түтікті және саптамаларды
жалғау
•Ұзартқыш түтікті (21) ауа сіңіру саңылауына (1)
бекіткіш (2) тарсылына дейін енгізіңіз (сур. 2).
•Қажетті саптаманы – электрлік қылшақты
(20), құрама саптаманы (18) немесе
саңылаулық саптаманы (19) таңдап – оны
ұзартқыш түтікке (21) жалғаңыз (сур. 3).
Ескертпе:
– Қажет кезде сіз ұзартқыш түтікті (21)
қолданусыз электрлік қылшақты (20)
немесе саңылаулық саптаманы (19) ауа
сіңіру саңылауына (1) жалғай аласыз (сур. 4).
Құрама саптама (18)
Саптама (18) жиһаз бетінен шаңды жинауға
арналған, осы жағдайда түктің болуы жиһаздың
жылтыратылған бетінің зақымдануына кедергі
келтіреді, құрама саптама (18) қажетті жағымен
саңылаулық саптамаға (19) саптаманың
(19) жоғарғы бөлігінде орналасқан бекіткіш
тарсылына дейін киіледі.
Саңылаулық саптама (19)
Саптама (19) радиаторларды, бұрыштар
саңылауларын және диван жастықшалары
арасындағы кеңістікті тазартуға арналған.
Электрлік қылшақ (20)
Электрлік қылшақты (20) орташа және қысқа
түкті кілемдер мен кілем жабындарын тазалуға
арналған, қылшақ (20) кілем жабындарынан
жануарлар жүнін тазалауға мінсіз жарамды.
Қатты қылды цилиндрлік қылшақ қылшаққа
кіріктірілген шағын мотор әсерімен айналады,
ал қылдары кілем жабындарынан жануарлар
жүнін тиімді «тарап алып», қоқысты сыпырып
шығарады.
Ескертпелер: Егер түк ұзындығы 15 мм
астам болса, қылшақты (20) кілемдер мен
кілем жабындарын тазалау үшін қолдануға
тыйым салынады.
– Қылшақпен (20) электрлік сымдар бойынша
жүргізбеңіз.
– Қылшақты (20) қолданумен бөлмені
тазалауды аяқтағаннан кейін бірден
шаңсорғышты сөндіріңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
шаңжинағыш-контейнер (17) және
шығыстық сүзгі (4) орнатылған кезде
қолданыңыз. Міндетті түрде шаңжинағыш-
контейнер (17) мен шығыстық сүзгінің (4)
дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.
•Шаңсорғышты қосу үшін пернені (7) басып,
ұстап тұрыңыз, осы кезде индикатор (3)
жасыл түспен жанады.
Ескертпе:
Аккумуляторлық батарея (10) қуаты
жеткіліксіз болған жағдайда индикатор (3)
қызыл түспен жыпылықтайды.
•Шаңсорғышты тасымалдау үшін тұтқаны (8)
қолданыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Шаңсорғышты қолданған сайын шаңжинағыш-
контейнерден (17) шаң мен қоқысты тазалаңыз,
сүзгілер (4, 13) мен шаңжинағыш-контейнерді
(17) жүйелі тазартып отырыңыз.
•Егер сіз құрылғыны ұзартқыш түтікпен
(21) бірге қолдансаңыз, шаңжинағыш-
контейнерді (17) шешер алдында ұзартқыш
түтікті (21) ажырату керек (сур. 6).
•Ұзартқыш түтікті (21) батырмаға (2) басу
және түтікті өзіңе қарай тарту арқылы
ажыратыңыз.
•Шаңжинағыш-контейнерді (17) ұстап тұрып,
батырмаға (9) басыңыз және контейнерді
абайлап шешіңіз.
•Бекіткішті (16) төмен қарай басып,
шаңжинағыш-контейнердің (17) төменгі
қақпағын (15) ашыңыз (сур. 7).
•Шаңжинағыш-контейнерден (17) жиналған
шаң мен қоқысты тазалаңыз.
•Шаңжинағыш-контейнерді (17) жылы ағын
су ағыны астында жуыңыз. Шаңжинағыш-
контейнерді (17) жу үшін ыдыс жуу
машинасын қолданбаңыз.
•Торлы сүзгішті (13) және сепараторды (14)
аздап ылғалдандырылған матамен сүртіп,
одан соң құрғатыңыз (7 сурет). Сүзгішті (13)
және сепараторды (14) тазалау үшін сәйкес
қондырмасын орнатып шаңсорғышты
пайдалануға болады. Сүзгішті (13) және
сепараторды (14) сумен шаюға болмайды,
бұл оның істен шығуына алып келеді.
VT-1885.indd 17 28.07.2014 16:09:52

18
ҚазаҚша
Ескертпе: Орнына орнату алдында
шаңжинағыш-контейнерді (17) мұқият
кептіріңіз.
•Шаңжинағыш-контейнерді орнына
орнатыңыз (17) (сур. 9).
Шығыстық сүзгіні шешу және тазару (4)
•Бекіткіштерді (6) басып, шығыстық
с ү з г і н і ң ( 5 ) ұ с т а ғ ы ш - қ а қ п а қ т ы ш е ш і ң і з
(5) (сур. 10).
•Ұстағыштан шығыстық сүзгіні (4) шешіп,
шығыстық сүзгіні (4) аздап жылы су ағыны
астында жуыңыз, оны орнына орнату
алдында сүзгіні мұқият кептіру керек.
Шығыстық сүзгіні (4) жуу үшін ыдыс жуу
машинасын қолданбаңыз.
•Шығыстық сүзгіні (4) ұстағышқа, шығыстық
сүзгінің ұстағыш-қақпағын (5) орнына
орнатыңыз (сур. 11).
Назар аударыңыз! Сүзгілердің (4, 13)
тазалығын қадағалаңыз. Себебі
шаңсорғыш жүмысының тиімділігі осыған
тәуелді, сүзгілерді (4, 13) жүйелі тазартып
отырыңыз.
Шаңсорғыш корпусын тазарту
•Шаңсорғыш корпусын аздап дымқыл,
жұмсақ шүберекпен сүртіп, кейін құрғатып
сүртіңіз.
•Шаңсорғыш корпусын және желілік
адаптерді суға немесе кез келген басқа
сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың
түсуіне жол бермеңіз.
•Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді
және абразивті тазарту құралдарын
қолдануға тыйым салынады.
Электрлік қылшақты тазарту
Шаңсорғышты сөндіріңіз, электрлік қылшақты
(20) шешіңіз, цилиндрлік қылшақтан қылшаққа
оралған жіптер мен шаштарды тазалаңыз.
Егер жұмыс барысында цилиндрлік қылшақтың
айналуы орын алмаса:
•шаңсорғышты сөндіріңіз, электрлік
қылшақты (20) шешіңіз, сілтеме бағытымен
цилиндрлік қылшақ бекіткішіне басып,
цилиндрлік қылшақты шығарыңыз (сур. 12);
•цилиндрлік қылшақтан қылшаққа оралған
жіптер мен шаштарды тазалаңыз.
•Бекіткішке басып, цилиндрлік қылшақты
орнына орнатыңыз (сур. 13).
САҚТАУ
•Шаңсорғышты ұзақ сақтауға жинау алдында,
шаңсорғыш корпусы мен шаңжинағыш-
контейнерді тазалаңыз.
•Шаңсорғышты балалардың қолы жетпейтін,
құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
Жеткізу жинағы
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгілермен және
шаңжинағыш-контейнермен) – 1 дн.
2. Аккумуляторлық батарея – 1 дн.
3. Ұзартқыш түтік – 1 дн.
4. Электрлік қылшақ – 1 дн.
5. Саңылаулық саптама – 1 дн.
6. Құрама саптама – 1 дн.
7. Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттамалар
Электрлік қорек көзі: 220-240 В ~ 50 Гц
Максималды қуат: 200 Вт
Сору қуаты: 60 Вт
Шаңжинағыш сыйымдылығы: 0,35 л
Аккумулятор: 22,2 В, Li-Ion 1500 мА/сағ
Өндіруші өзіне алдын ала хабарландырусыз
құрылғының дизайны мен техникалық
сипаттамаларын өзгерту құқығын қалдырады.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
VT-1885.indd 18 28.07.2014 16:09:52

19
УКРАЇНЬСКА
РУЧНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ПИЛОСОС
VT-1885 B
Акумуляторний пилосос призначений для
прибирання приміщень або салону автомобіля.
ОПИС
1. Повітрозабірний отвір
2. Фіксатор подовжувальної трубки/насадок
3. Індикатор роботи
4. Вихідний фільтр
5. Кришка-тримач вихідного фільтра
6. Фіксатори кришки вихідного фільтра
7. Клавіша вмикання
8. Ручка
9. Фіксатор контейнера-пилозбірника
10. Акумуляторна батарея
11. Фіксатор акумуляторної батареї
12. Гніздо для підмикання мережного адаптера
13. Сітчастий фільтр
14. Сепаратор
15. Кришка контейнера-пилозбірника
16. Фіксатор кришки контейнера-пилозбірника
17. Контейнер-пилозбірник
18. Універсальна насадка
19. Щілинна насадка
20. Електрична щітка
21. Подовжувальна трубка
22. Фіксатор насадок
23. Мережний адаптер
24. Підставка для зберігання насадок/
акумуляторної батареї
25. Місце паркування електричної щітки
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації і зберігайте
її протягом всього терміну експлуатації.
Неправильне поводження з пристроєм може
привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
для запобігання здобуттю травм дотримуйтесь
приведених нижче рекомендацій.
•Використовуйте даний пристрій лише
відповідно до інструкції з експлуатації.
•Використовуйте тільки ті аксесуари, які
входять до комплекту постачання.
•Перед першим заряджанням акумуляторної
батареї переконайтеся у тому, що напруга
в електричній мережі відповідає робочій
напрузі мережного адаптера.
•Не заряджайте акумулятор у місцях
з підвищеною вологістю та високою
температурою. Робіть заряджання акумулятора
при температурі від +5°C до +35°C і при
відносній вологості не більше 80%.
•Не залишайте мережний адаптер без
нагляду, якщо він увімкнений в мережеву
розетку.
•Не торкайтеся до корпусу мережевого
адаптера мокрими руками.
•Забороняється закривати вхідні та вихідні
отвори пилососа будь-якими предметами.
•Забороняється вмикати пристрій,
якщо повітрозабірний отвір пилососа
заблокований стороннім предметом.
•Наглядайте за тим, щоб волосся, а також
елементи одягу, що вільно висять, пальці
або інші частини тіла не знаходилися поряд
з повітрозабірним отвором пилососа.
•Будьте особливо уважні при прибиранні
сходових майданчиків.
•Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких
як бензин, розчинники. Забороняється
використання пилососа у місцях зберігання
таких рідин.
•Забороняється за допомогою пилососа
збирати гарячі або димлячі сигарети, сірники,
тліючий попіл, а також тонкодисперсну пил,
наприклад, від штукатурки, бетону, борошна
або золи.
•Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
– не встановлений контейнер-пилозбірник;
– не встановлений вихідний фільтр.
•Не занурюйте пилосос, мережний адаптер
та акумуляторну батарею у воду або будь-
які інші рідини.
•Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти
молодше 8 років або особи з обмеженими
можливостями.
•Даний пристрій не призначений для
використання дітьми молодше 8 років.
•Цей пристрій не призначений для
використання людьми (включаючи дітей
старше 8 років) з фізичними, нервовими,
психічними порушеннями або без
достатнього досвіду і знань. Використання
приладу такими особами допускається
лише у тому випадку, якщо вони знаходяться
під наглядом особи, що відповідає
за їх безпеку, за умови, що їм були дані
відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне
VT-1885.indd 19 28.07.2014 16:09:52

20
УКРАЇНЬСКА
використання пристрою і тих небезпеках, які
можуть виникати при його неправильному
використанні.
•Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання приладу як іграшки.
•З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються
як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або пакувальної
плівкою. Загроза задухи!
•Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте
пристрій тільки в заводській упаковці.
•Наглядайте за станом акумуляторної
батареї. Витягуйте акумуляторну батарею
з пилососа, якщо пристрій не буде
використовуватися протягом тривалого часу.
•Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей і людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
•Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктуюча потужність пилососа, негайно
вимкніть пилосос і перевірте подовжувальну
трубку (21) на предмет засмічення. Усуньте
засмічення, і лише після цього можна
продовжувати прибирання.
•Не робіть прибирання пилососом в
безпосередній близькості від сильно
нагрітих поверхонь, поряд з попільничками,
а також в місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання
пристрою в зимових (холодних) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Перед першим використанням пристрою або
після тривалої перерви в його експлуатації
необхідна зарядка акумуляторної батареї (10)
протягом не менше 6 годин, і, після першої
розрядки, ще раз не менше 6 годин для
досягнення її оптимальної продуктивності.
Заряду акумуляторної батареї (10) вистачає
приблизно на 15 хвилин безперервної роботи
пилососа.
•Вставте штекер мережного адаптера (23)
у гніздо (12), вставте мережний адаптер
у розетку електричної мережі , при цьому
індикатор (3) буде блимати червоним
кольором (мал. 1).
•Після закінчення циклу заряджання
акумуляторної батареї (10) колір індикатора
(3) зміниться на зелений.
•Тривалість повторних циклів заряджання
акумуляторної батареї (10) не має
перевищувати трьох годин.
•Не рекомендується починати зарядку
батареї відразу після її повної розрядки,
зачекайте кілька хвилин до її охолодження
до нормальної температури.
•Якщо пилососом не планується
користуватися протягом тривалого часу, не
залишайте акумуляторну батарею повністю
розрядженою – досить часткової зарядки
для підтримки її працездатності.
Заходи обережності при поводженні з
акумуляторною батареєю:
Для досягнення оптимальної продуктивності
акумуляторної батареї, а також для запобігання
її пошкодження, задимлення, загорання,
дотримуйтесь наступних правил:
•Проводьте зарядку акумуляторної батареї
(10) при температурі від +10°C до +40°C.
Робота пилососа рекомендується в
температурних межах від -10°С до
+45°С. Недотримання температурного
режиму може негативно позначитися на
продуктивності батареї.
•Для зарядки батареї використовуйте тільки
оригінальний мережевий адаптер (23).
•Не піддавайте батарею впливу високих
температур (вище 80°С), впливу прямих
сонячних променів і не кидайте її у
вогонь.
•Не розбирайте батарею і не намагайтеся
самостійно її відремонтувати.
•Не замикайте контакти батареї.
•Не піддавайте батарею впливу води та не
опускайте її в воду.
•Не здавлюйте і не деформуйте батарею.
•Не використовуйте батарею, якщо вона
пошкоджена, протікає, має ненормальний
колір або запах.
•Не використовуйте батарею для інших
цілей і приладів, окрім як для оригінального
пристрою.
•Не дозволяйте дітям гратися з батареєю.
VT-1885.indd 20 28.07.2014 16:09:52
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1818 GY User manual

Vitek
Vitek Waterfall VT-1832 G User manual

Vitek
Vitek VT-8138 User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR User manual

Vitek
Vitek VT-1823W User manual

Vitek
Vitek VT-1842 G User manual

Vitek
Vitek Monsoon VT-1829 R User manual

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-8103 B User manual

Vitek
Vitek VT-1828 PP User manual

Vitek
Vitek VT-1809 User manual

Vitek
Vitek VT-8112 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8117 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1847 B Simple manual

Vitek
Vitek VT-1811 B User manual

Vitek
Vitek PELICAN VT-1841 R User manual

Vitek
Vitek VT-1842 User manual

Vitek
Vitek VT-1814 R User manual

Vitek
Vitek VT-8115 OG User manual

Vitek
Vitek VT-8129 User manual