Vitek VT-6404 PR User manual

АУДИО-ВИДЕО И
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
GB
RUS
UA
KZ
UZ
Manual instruction
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
www.vitek.ru
4
17
31
44
57
VT-6404 PR
WEATHER STATION
МЕТЕОСТАНЦИЯ
6404IM.indd 1 20.08.2008 15:57:03

6404IM.indd 2 20.08.2008 15:57:03

С
6404IM.indd 3 20.08.2008 15:57:03

Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjust-
ing the unit. Follow all warnings and operating recommendations in this manual.
Keep this manual for future reference.
ATTENTION!
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying
the appliance.
1. Before operating the units, read the instruction carefully.
. Do not immerse the units into water.
. Do not use abrasives or substances causing damages of the body and inner
parts to clean the units.
. Do not apply hard efforts to the units, do not subjects the units to strikes
(dust and humidity are also contraindicated), as it can lead to failures and
correspondingly to the reduction of life time, damages of the batteries and
to the deformation of the body details.
5. If you break the unit; it will lead to the ending of guarantee. There are no
details, demanding attention of the user inside it.
6. Use only new and specified in the manual batteries. Do not use old and new
batteries together.
7. While long operation of the sensor in the conditions of extreme
temperatures, the voltage of its batteries can be lowered, the operation
radius of the remote sensor will be reduced.
6404IM.indd 4 20.08.2008 15:57:03

5
1. Display
Displaying of current time (a), date
(b), sunrise (c) and sunset time
(d), temperature and humidity
values from the remote sensor (e)
and inside the room (f), pressure
(g), lunar phases (h) and symbolic
weather forecast (i).
. The Max/Min/+ button.
Displaying of maximal/minimal
temperature, setting of current
time, alarm time, date, as well as
temperature and humidity value
limits.
. The Mode button
Switching between the current
time modes Clock 1/Clock ,
Alarm 1/Alarm modes, entering
the set up mode.
. The Alarm/Channel/°C/°F button
Switching on/off of Alarm 1/
Alarm modes, signal switching
from the remote sensors (from
1 till ).
5. The Select/- button
Setting the current time, alarm,
date as well as temperature and
humidity value limits.
6. The Snooze/Light button
Activation of the snooze function
and switching of the backlight of
the display.
7. Battery compartment (for three
“АА” batteries)
8. Wall-mount holder
9. Table stand
10. LCD-display reflect temperature
and humidity values
11. The SET button
Entering of HOUSE CODE,
adjusting of channels.
1. External wire sensor jack
1. The °C/°F button
Switching between the Celsius
and Fahrenheit scales, change of
channels and house code.
1. Battery compartment (for three
“АА” batteries)
15. Wall-mount holder/table stand
16. External wire sensor
For best operation insert the batteries
firstly in the remote sensor and then in
the base unit.
1. Unscrew the screws on the battery
compartment lid. Insert batteries
(“АА”, 1.5 V), following the polarity.
. The HOUSE CODE will start
flashing on the LCD-display for
8 seconds. HOUSE CODE – is a
frequency signal, sent from the
remote sensor to the base unit.
All remote sensors in your system
should have the same HOUSE
CODE.
6404IM.indd 5 20.08.2008 15:57:03

6
. Select the HOUSE CODE (from
1 till15) by pressing the °C/°F
button. Press the SET button to
store it in memory.
. The number of the channels will
start flashing on the LCD-display
during 8 minutes.
Select the data transfer channels by
pressing the °C/°F button. Press the
SET button, to store it in memory. The
base unit can receive signals from
four sensors, that is why each sensor
is given a certain number of channels.
Note: for symbol forecast data of the
first channels are used, that is why the
corresponding remote sensor should
be located outside the room.
5. Temperature and humidity values
will be displayed by turns.
6. To switch between °C/°F press the
°C/°F button.
7. Close the battery compartment
lid and tighten up the screws.
Note: if your meteorological station
registers signals from nearby sources,
use another HOUSE CODE. Factory
settings: HOUSE CODE = 01, chan-
nel = 01.
1. Open the battery compartment
lid on the base unit.
. Set batteries (“АА”, 1.5 V),
following the polarity.
. Close the battery compartment
lid.
When the corresponding indication
about battery discharge ( ) appears
near indication of temperature and
humidity you should replace the bat-
teries.
Replace the batteries of the base unit
when the indications on the display
become faint.
Note: While long operation of the sen-
sor in the conditions of extreme tem-
peratures, the voltage of its batteries
can be lowered, the operation radius
of the remote sensor will be reduced.
Automatic synchronization
After inserting of batteries in the base
unit automatic synchronization will
start automatically, it will last about
minutes. During this time the sensor
will produce sound signals, receive
temperature indications from the
remote sensor and display them.
6404IM.indd 6 20.08.2008 15:57:04

7
In case of connection of a new remote
sensor or in case of signal loss (on
the temperature and humidity display
(OUTDOOR) the “----“symbols will be
reflected) the set up function should
be restarted.
1. Press and hold the Alarm/Channel/
°C/°F button for seconds. You will
hear sound signals, which mean
start of synchronization.
. Channel symbol will start flashing.
Upon the receipt by the base unit
of the signal, you will hear sound
signals.
. Temperature and humidity indications
from the remote sensor will be
displayed.
You can place the base unit and the
remote sensor either on the wall or
on the table, using the wall-mounting
holder or the table stand. While plac-
ing the units make sure that they are
clamped/fixed securely. Do not place
the units near metal surfaces. Place
the remote sensor within the radius
of the effective data transfer, and as
close as possible to the base unit.
Place the base unit and the remote
sensor in places with minimal interfer-
ences for best data transfer. Take into
account that the data transfer radius
of the remote sensor (up to 0 meters
in the open territory) depends on the
construction material of dividing walls
and their number. Try several variants
of location and select an optimal one.
In spite of the fact that the remote
sensor is protected from the influence
of weather conditions, it should be
located in such a way that direct sun-
light, rain or snow could not get on it.
To switch on the backlight press the
Snooze/Light button. In about 10 sec-
onds the backlight will switch off.
To enter the setup mode press and
hold the Mode button during sec-
onds. You will hear a sound signal.
Then you can press the Mode button
to switch between the settings of dif-
ferent parameters:
• Setting of the current time/date/
city (setup mode 1),
• Pressure units selection/setting
altitude (setup mode ),
• Setting indoor temperature value
limits (setup mode ),
• Setting indoor humidity value
limits (setup mode ),
• Setting outdoor temperature
value limits (setup mode 5),
• Setting outdoor humidity value
limits (setup mode 6),
• Cancel setup modes.
6404IM.indd 7 20.08.2008 15:57:04

8
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
current time setup mode (Clock
1). Hour digits will start flashing,
set hours using the Max/Min/+
button.
. Press the Select/- button to
confirm the selected value, and
then use the Max/Min/+ button to
set minutes.
. Press the Select/- button to
confirm the selected value, and
then use the Max/Min/+ button to
set the day.
. Press the Select/- button to
confirm the selected value, and
then use the Max/Min/+ button to
set the month.
5. Press the Select/- button to
confirm the selected value, and
then use the Max/Min/+ button to
set the year.
6. Press the Select/- button to
confirm the selected value, and
then use the Max/Min/+ button
to enter the city number (see
Application 1), after it the sunrise
and sunset time will change
automatically.
7. Press the Mode button to
complete settings of the current
mode and to transfer to the
settings of the next mode.
Note: to switch between the 1-hour
and -hour time formats press
the Snooze/Light button in the
Clock mode.
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
setup mode you will hear a sound
signal.
. Then press the Mode button
once again, digits, indicating the
altitude, will start flashing, the
“ALTITUDE” will be displayed.
. Use the Max/Min/+ or the Select/-
buttons to set the required value.
. Press the Alarm/Channel/°C/°F
button to switch between the
pressure units: “hPa” or “mmHg”.
5. Press the Mode button to complete
settings of the current mode and to
transfer to the settings of the next
mode.
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
setup mode you will hear a sound
signal.
. Then press the Mode button
twice. Digits, indicating the
indoor temperature, will start
flashing.
6404IM.indd 8 20.08.2008 15:57:04

9
. By pressing the Snooze/Light
button, select the upper
temperature limit ( ), the lower
temperature limit ( ) or switch
off this function.
. Use the Max/Min/+ or Select/-
buttons to set the required value.
5. Press the Mode button to
complete settings of the current
mode and to transfer to the
settings of the next mode.
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
setup mode you will hear a sound
signal.
. Then press the Mode button
thrice. Digits, indicating the indoor
humidity, will start flashing.
. By pressing the Snooze/Light
button, select the upper humidity
limit ( ), the lower humidity limit
( ) or switch off this function.
. Use the Max/Min/+ or Select/-
buttons to set the required value.
5. Press the Mode button to
complete settings of the current
mode and to transfer to the
settings of the next mode.
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
setup mode you will hear a sound
signal.
. Then press the Mode button
four times. Digits, indicating the
outdoor temperature, will start
flashing.
. Select the required remote
sensor (1-) by using the Alarm/
Channel/°C/°F button.
. By pressing the Snooze/Light
button, select the upper
temperature limit ( ), the lower
temperature limit ( ) or switch
off this function.
5. Use the Max/Min/+ or Select/-
buttons to set the required value.
6. Press the Mode button to
complete settings of the current
mode and to transfer to the
settings of the next mode.
1. Press and hold the Mode button
during three seconds to enter the
setup mode you will hear a sound
signal.
. Then press the Mode button
five times. Digits, indicating
the outdoor humidity, will start
flashing.
6404IM.indd 9 20.08.2008 15:57:04

10
. Select the required remote
sensor (1-) by using the Alarm/
Channel/°C/°F button.
. By pressing the Snooze/Light
button, select the upper humidity
limit ( ), the lower humidity limit
( ) or switch off this function.
5. Use the Max/Min/+ or Select/-
buttons to set the required value.
6. Press the Mode button to
complete settings of the current
mode and to transfer to the
settings of the next mode.
Note: if temperature/humidity values
fall outside the limits, you will
hear sound signals, the values of
the corresponding parameters
will be flashing. Press any key to
switch off sound signals.
1. To enter the Clock mode press
the Mode button, the “Clock
” indication will appear on the
display.
CLOCK 2
. Use the Max/Min/+ or the Select/-
button to set the required value
(shift against the current time, set
in the Clock 1 mode).
1. To enter the alarm setting mode
press the Mode button, the
corresponding indications will
appear on the display: or .
. Set the alarm actuation hours by
using the Max/Min/+ button.
. Set the alarm actuation minutes
by using the Select/- button.
. Set the day of the week by using
the Snooze/Light button.
5. To switch on the alarm press the
Alarm/Channel/°C/°F button, the
“on” indication will appear on the
display.
To switch off the alarm press the
Alarm/Channel/°C/°F button once
again, the on indication will go out.
Note: when the required time is
reached you will hear sound signals,
the corresponding symbols ( or
) will be flashing.
You can switch off the alarm for 8
minutes by pressing the Snooze/Light
button. To switch off the alarm press
any key (in about one minute the
alarm will switch off automatically).
6404IM.indd 10 20.08.2008 15:57:05

11
New Moon Full Moon
Growing Moon Waning Moon
First Quarter Last Quarter
Young Moon Old Moon
1 – Indoor temperature
– Indoor humidity
– Outdoor temperature
– Outdoor humidity
6404IM.indd 11 20.08.2008 15:57:05

1
• In the Clock 1 mode press the Alarm/Channel/°C/°F button to switch between
the remote sensors ( ), temperature () and humidity () data will be
displayed.
• To view maximal/minimal temperature and humidity values in the Clock 1 mode
press the Max/Min/+ button, the corresponding indications “max»/«min” will be
displayed.
• The “HI”/”LO” indications will appear on the display if temperature and humidity
are out of the limits.
Indoor/Outdoor Temperature Humidity Display
Indoor > +55°C > 95% HI
Indoor < -0°C < 15% LO
Outdoor > +70°C > 95% HI
Outdoor < -0°C < 15% LO
• Near the temperature and humidity data trends of changing of these
parameters are reflected (grows, constant, falls) in the form of arrows
(TREND).
Arrow
Trend grows constant falls
Note: to switch between °C and °F press the Alarm/Channel/°C/°F button in the
Clock mode.
Weather forecast is built according to the dynamic of atmosphere pressure mea-
suring. According to the collected data, the meteorological station can forecast
weather for the next 1- hours. Forecast efficiency – 0-50 km.
Symbols
on the
display or or
Forecast sunny cloudy rain snow frost Storm
warning
6404IM.indd 12 20.08.2008 15:57:06

1
Note
1. In case of sudden pressure drop, the meteorological station can give a
storm warning, storm symbol will be flashing.
. If the temperature of the remote sensor of channel 1 is within the limits from
-1,9°C till +,9°C, the “snow” symbol will be flashing.
. If the temperature drops till -1,9 °C, the “snow” symbol will be lighting,
meaning frost.
. For symbolic forecast data from the first channel are used, that is why the
corresponding remote sensor should be located outdoors.
5. Weather forecast accuracy of this meteorological station is about 75%
after 1- hours after inserting of batteries in the unit and performing of
settings.
To view temporary histograms of pressure and temperature press the Select/- but-
ton in the Clock 1 mode. Sequence of the histogram displaying is the following:
• pressure (the “PRESSURE” indication will be displayed)
• Indoor temperature (the “INDOOR»” and “TEMPERATURE” indications will
be displayed)
• Outdoor temperature (the number of the channel and the “TEMPERATURE”
indication will be displayed)
6404IM.indd 13 20.08.2008 15:57:06

1
Note: to switch between °C and °F press the Alarm/Channel/°C/°F button in the
Clock mode.
Note: animated weather forecast depends on changes of atmosphere pres-
sure. Viewing temporary histograms you can estimate the degree or possibility
of weather conditions, forecast by meteorological station. For example if during
the last 1 hours pressure has been constantly growing and then decreased a
bit during the next hours, the meteorological station can forecast rain, but the
possibility of rain is low. On the other part, if there is sudden drop in the atmo-
sphere pressure, there is high possibility of heavy rain.
Operative range from-0 till +50°C
Accuracy +/-1°C (from 0 till 0°С)
Operative range from -0 till +70°C
Accuracy +/-1°C (from 0 till 0°С)
Operative range from 15 till 95%
Accuracy +/-5% at 5°C
Operative range from 15 till 95%
Accuracy +/-5% at 5°C
Frequency ,9 MHz
Number of connected sensors Max.
Operating radius Max. 0 m
Base unit “АА” batteries, 1.5 V
Remote sensor “АА” batteries, 1.5 V
6404IM.indd 14 20.08.2008 15:57:06

15
1. Base unit – 1 pc.
. Remote sensor – 1 pc.
. Outdoor wire sensor – 1pc.
. Instruction manual– 1 pc.
Number. City Country
1 Krasnodar Russia
Moscow Russia
Novosibirsk Russia
Samara Russia
5 Saint-Petersburg Russia
6 Ufa Russia
7 Vladivostok Russia
8 Yekaterinburg Russia
9 Astana Kazakhstan
10 Tashkent Uzbekistan
11 Ashkhabad Turkmenistan
1 Kabul Afghanistan
1 Dushanbe Tajikistan
1 Prague Check Republic
15 Paris France
16 Tallinn Estonia
17 Minsk Belarus
18 Riga Latvia
19 Vilnius Lithuania
0 Kiev Ukraine
1 Warsaw Poland
Berlin Germany
Vienna Austria
- Due to restriction in the printing process, the display in this instruction can
differ from the actual display.
- The manufacturer reserves the right to change design and specifications of
the unit without preliminary notice.
6404IM.indd 15 20.08.2008 15:57:07

16
The manufacturer reserves the right to change design and specifications of the
unit without preliminary notice.
Recycling of electronic and electrical appliances
(Used in the EU countries and other countries in Europe with selec-
tive sorting system)
This product is marked by the symbol of the selective sorting, relat-
ing to the electrical and electronic component scrap. That means
that the product must be taken by a selective system of collection
in order to reduce any environmental impact. The electronic products not hav-
ing been the subject of a selective sorting are potentially dangerous for the
environment and human health because of the potential presence of dangerous
substances. For details apply to the service dealing with recycling or to the shop
where you bought the product.
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive 89/6/EEC and
to the Low Voltage Regulation (/7 EEC)
6404IM.indd 16 20.08.2008 15:57:07

17
Перед подключением, использованием или настройкой устройства вни-
мательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреж-
дения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой
инструкции.
Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справоч-
ного материала.
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает
пользователю на наличие опасного напряжения внутри
корпуса устройства, которое может привести к поражению
электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя о наличии
важных рекомендаций по эксплуатации и техническому
обслуживанию в инструкции по эксплуатации.
1. Прежде чем начать работу с устройствами, внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
. Не погружайте устройства в воду.
. Не чистите устройства абразивными средствами и веществами, вызы-
вающими повреждение корпуса и внутренних частей устройств.
. Не подвергайте устройства ударам (пыль и влага также противопока-
заны), так как это может привести к появлению неисправностей, сокра-
щению срока службы устройств, повреждению батареек и к деформи-
6404IM.indd 17 20.08.2008 15:57:07

18
рованию деталей корпуса.
5. Если вы разобьете устройство,
это приведет к снятию с га-
рантии. Внутри устройства нет
деталей, требующих внимания
пользователя.
6. Используйте только новые
батарейки и именно такие, как
указано в инструкции по экс-
плуатации. Не устанавливайте
одновременно новую и старую
батарейки либо батарейки раз-
ных марок.
7. При длительной работе дистан-
ционного датчика в условиях
низких или высоких температур
напряжение его батареек мо-
жет снизиться, при этом сокра-
щается радиус действия его
передатчика.
1. Дисплей
Отображение текущего време-
ни (a), даты (b), времени вос-
хода (c) и заката (d), значения
температуры и влажности с
дистанционного датчика (e) и
внутри помещения (f), давле-
ния (g), фазы луны (h) и сим-
вольного прогноза погоды (i).
. Кнопка Max/Min/+.
Отображение максимальной/
минимальной температуры,
установка текущего времени,
времени срабатывания будиль-
ника, даты, а также предельных
значений температуры/влаж-
ности.
. Кнопка Mode
Переключение между режи-
мами текущего времени Clock
1/Clock , режимами будиль-
ника Alarm 1/Alarm , входа в
режим настроек.
. Кнопка Alarm/Channel/°C/°F
Включение/выключение режи-
мов будильника Alarm 1/Alarm
, переключение сигналов с
дистанционных датчиков (от 1
до ).
5. Кнопка Select/-
Установка текущего времени,
будильника, даты, а также пре-
дельных значений температу-
ры/влажности.
6. Кнопка Snooze/Light
Включение функции повтора
звуковых сигналов и включение
подсветки дисплея.
7. Батарейный отсек (для трех
батареек «АА»)
8. Держатель для крепления на
стену
9. Настольная подставка
10. ЖК-дисплей отображает показа-
ние температуры и влажности
11. Кнопка SET
Ввод кода дома (HOUSE CODE),
настройка каналов.
1. Гнездо для подключения вне-
шнего проводного датчика
1. Кнопка °C/°F
Переключение между шкалами
Цельсия и Фаренгейта, смена
6404IM.indd 18 20.08.2008 15:57:07

19
канала и домашнего кода.
1. Батарейный отсек (для двух
батареек «АА»)
15. Держатель для крепления на
стену/настольная подставка
16. Внешний проводной датчик
Чтобы устройство работало без
сбоев, вставьте батарейки сначала
в дистанционный датчик, а затем в
базовый блок.
1. Открутите винт на крышке ба-
тарейного отсека. Установите
батарейки («АА», 1.5 В), соблю-
дая полярность.
. На ЖК-дисплее датчика в тече-
ние восьми секунд начнет ми-
гать код дома (HOUSE CODE).
Код дома (HOUSE CODE) – это
сигнал с частотным кодирова-
нием, посылаемый от дистан-
ционного датчика базовому
блоку. Все дистанционные дат-
чики в вашей системе должны
иметь один и тот же код дома.
. Выберите код дома (от 1 до 15)
нажатием кнопки °C/°F. Нажми-
те кнопку SET, чтобы запомнить
его.
. На ЖК-дисплее датчика в те-
чение восьми секунд начнет
мигать номер канала.
Выберите канал передачи данных
нажатием кнопки °C/°F. Нажмите
кнопку SET, чтобы запомнить его.
Базовый блок может принимать
сигналы от четырех датчиков, поэ-
тому каждому датчику присваивает-
ся определенный номер канала.
Примечание: для символьного про-
гноза используются данные с пер-
вого канала, поэтому соответствую-
щий дистанционный датчик следует
разместить снаружи помещения.
5. На дисплее попеременно будут
отображаться показания тем-
пературы и влажности.
6404IM.indd 19 20.08.2008 15:57:07

0
6. Для переключения между °C/°F
нажмите кнопку °C/°F.
7. Закройте крышку отсека для
батареек и закрутите винт.
Примечание: если ваша ме-
теостанция регистрирует сиг-
налы от соседних источников,
используйте другой код дома.
Заводские настройки: код дома
= 01, канал = 01.
1. Откройте крышку батарейного
отсека на базовом блоке.
. Установите батарейки («АА»,
1.5 В), соблюдая полярность.
. Закройте крышку батарейного
отсека.
Замените батарейки в дистанцион-
ном датчике при появлении соот-
ветствующей пиктограммы о раз-
рядки батарей ( ) рядом с показа-
ниями температуры и влажности.
Замените батарейки базового бло-
ка, когда показания на его дисплее
станут тусклыми.
Примечание: при длительной рабо-
те дистанционного датчика в усло-
виях низких или высоких темпера-
тур напряжение его батареек может
снизиться, сокращая тем самым
радиус действия его передатчика.
После установки батареек в базо-
вый блок автоматически начнется
автоматическая синхронизация,
которая продолжится приблизи-
тельно минуты. В течение этих
трех минут приемник будет пода-
вать звуковые сигналы, принимать
показания температуры от дистан-
ционного датчика и отображать их.
В случае подключения нового дис-
танционного датчика или в случае
потери сигнала (на дисплее тем-
пературы и влажности (OUTDOOR)
отобразятся символы «----») фун-
кция настройки должна быть запу-
щена повторно.
1. Нажмите и удерживайте кнопку
Alarm/Channel/°C/°F в течение
трех секунд. Вы услышите зву-
ковые сигналы, означающие
начало синхронизации.
. Символ канала начнет мигать.
При получении базовым бло-
ком сигнала с дистанционного
датчика вы услышите звуковые
сигналы.
. На дисплее базового блока
отобразятся показания темпе-
ратуры и влажности от дистан-
ционного датчика.
6404IM.indd 20 20.08.2008 15:57:07
Table of contents
Languages:
Other Vitek Weather Station manuals

Vitek
Vitek VT-6412 User manual

Vitek
Vitek VT3542 SR User manual

Vitek
Vitek VT-6409 User manual

Vitek
Vitek VT-6414 User manual

Vitek
Vitek VT-6400 BK User manual

Vitek
Vitek VT-6406 User manual

Vitek
Vitek VT-6410 User manual

Vitek
Vitek WS330 User manual

Vitek
Vitek VT-6401 BK User manual

Vitek
Vitek VT-6408 User manual

Vitek
Vitek VT-6405 User manual

Vitek
Vitek VT-6411 User manual

Vitek
Vitek VT-6413 User manual

Vitek
Vitek VT-6402 BK User manual

Vitek
Vitek VT-3549 SR User manual

Vitek
Vitek VT-6401 BK User manual

Vitek
Vitek VT 3534 User manual

Vitek
Vitek VT-3531 SR User manual

Vitek
Vitek VT-6407 W User manual

Vitek
Vitek VT-3539 User manual