VITO PRO POWER VIBCSCB14020 User manual

SERRA CIRCULAR BRUSHLESS
SIERRA CIRCULAR BRUSHLESS
BRUSHLESS CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE BRUSHLESS

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
.................................................................................................4
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..........6
Geral..................................................................................6
Segurança elétrica...........................................................6
Antes de começar a trabalhar ........................................7
Durante o trabalho...........................................................7
Manutenção e limpeza.....................................................8
Assistência Técnica..........................................................8
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM .................................................9
Montagem da bateria.......................................................9
Bloqueio do veio de rotação............................................9
Montagem e troca do disco de corte..............................9
Montagem da guia paralela ............................................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .......................................9
Verificação do estado da proteção inferior..................10
Regulação da profundidade de corte...........................10
Regulação da inclinação do corte ................................10
Regulação da guia paralela ..........................................10
Arranque e paragem da serra circular ......................... 11
Indicação da posição do corte...................................... 11
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA ........................ 11
Limpeza e armazenamento........................................... 11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........................................... 11
APOIO AO CLIENTE................................................................ 11
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12
CERTIFICADO DE GARANTIA.................................................13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.......................................13
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE .................................................14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN .........................................................................16
General............................................................................16
Seguridad eléctrica........................................................16
Antes de empezar a trabajar .........................................17
Durante el trabajo ..........................................................17
Mantenimiento y limpieza .............................................18
Asistencia Técnica..........................................................18
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.............................................19
Batería.............................................................................19
Bloqueo del eje...............................................................19
Montaje y cambio del disco...........................................19
Tope paralelo..................................................................19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..............................19
Comprobación del estado del protector de disco
inferior............................................................................ 20
Ajuste de la profundidad de corte ............................... 20
Ajuste de la inclinación de corte.................................. 20
Ajuste del tope paralelo................................................ 20
Arranque y parada .........................................................21
Indicación de la posición de corte................................21
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............21
Limpieza y almacenamiento .........................................21
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................................21
ATENCIÓN AL CLIENTE..........................................................21
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.............................................................................................. 22
CERTIFICADO DE GARANTÍA................................................ 23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...................................... 23
POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT .. 24
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...................... 26
General rules ................................................................. 26
Electrical safety instructions ........................................ 26
Before you start operating.............................................27
While operating ..............................................................27
Maintenance and cleaning ........................................... 28

Technical assistance .................................................... 28
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................. 29
Battery pack .................................................................. 29
Spindle lock................................................................... 29
Blade installation and change..................................... 29
Parallel guide ................................................................ 29
OPERATING INSTRUCTIONS................................................ 29
Checking the lower guard condition ........................... 30
Cutting depth adjustment ............................................ 30
Tilt adjustment .............................................................. 30
Parallel guide adjustment ............................................ 30
Start and stop.................................................................31
Indication of the cutting position .................................31
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS .................31
Cleaning and storage.....................................................31
ENVIRONMENTAL POLICY .....................................................31
CUSTOMER SERVICE.............................................................31
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING ... 32
WARRANTY CERTIFICATE .................................................... 33
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................... 33
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE
L’EMBALLAGE ....................................................................... 34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION ..................................................................... 36
Règles générales........................................................... 36
Sécurité électrique........................................................ 36
Avant de commencer à travailler..................................37
Au cours du travail.........................................................37
Entretien et nettoyage .................................................. 38
Assistance technique.................................................... 38
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ............................................. 39
Batterie........................................................................... 39
Verrouillage de l’arbre de rotation............................... 39
Installation et remplacement de la lame.................... 39
Guide parallèle .............................................................. 39
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT............................... 39
Vérification de l'état du protège-lame inférieur ......... 40
Réglage de la profondeur de coupe ............................ 40
Réglage de l’inclinaison de coupe............................... 40
Réglage du guide parallèle .......................................... 40
Arrêt et démarrage .........................................................41
Indication de la position de coupe ...............................41
INSTRUCTIONs D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................41
Nettoyage et stockage ...................................................41
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ...................................41
SERVICE CLIENT....................................................................41
FOIRE AUX QUESTONS/ DÉPANNAGE ................................. 42
CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................... 43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................................... 43
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...................................... 44

SERRA CIRCULAR BRUSHLESS 140MM 20V –VIBCSCB14020

Lista de Componentes
1
Indicador da posição de corte
2
Parafuso de fixação da guia paralela
3
Parafuso de fixação da guia de regulação do
ângulo de corte
4
Guia de regulação do ângulo de corte
5
Alavanca de recuo da proteção inferior do disco
de corte
6
Proteção fixa do disco
7
Botão de bloqueio/desbloqueio do interruptor
“ON/OFF”
8
Pega principal
9
Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria
10
Bateria*
11
Parafuso + flange de fixação do disco de corte
12
Base de apoio
13
Disco de corte
14
Guia de regulação da profundidade de corte
15
Saída de aparas
16
Botão de bloqueio do veio do disco
17
Guia paralela
18
Parafuso de fixação da guia de regulação da
profundidade de corte
19
Interruptor “ON/OFF”
*Bateria não incluída.
Conteúdo da Embalagem
1
Serra circular brushless VIBCSCB14020
1
Disco corte de madeira
1
Guia paralela
1
Chave hexagonal
1
Manual de instruções
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Perigo de corte.
Duplo isolamento.
Embalagem de material reciclado.
Respeite a distância de segurança.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Especificações Técnicas
Tensão nominal [V]:
20 DC
Tipo de motor:
Brushless
Velocidade de rotação [rpm]:
6000
Diâmetro do disco [mm]:
140
Diâmetro do furo do disco [mm]:
20
Espessura do disco [mm]:
1.6
Número de dentes do disco:
24
Angulo de corte [°]:
0 –45
Profundidade de corte [mm]:
0°:
45°:
50
35
Nível de potência sonora (LWA)
[dB]:
83
Nível de pressão sonora (LPA)
[dB]:
71
Classe de isolamento:
II /
Peso do produto [Kg]:
2
Dimensões do produto [mm]:
365 x 155 x 160

Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em consideração
que o utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da ferramenta
elétrica e tem de ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta
elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto trabalha
com uma ferramenta elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool, drogas
ou medicamentos. Se sofrer de algum problema de saúde,
informe-se junto do seu médico sobre a possibilidade de
trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa
e provoque ferimentos no utilizador ou danos na
ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado pode resultar em situações
perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
ferramenta elétrica além da montagem de discos
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada
anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os discos autorizados junto
do seu distribuidor oficial VITO.
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que
significa que todas as peças metálicas externas estão
isoladas dos componentes elétricos. Assim, em
conformidade com a norma EN, não é necessária qualquer
ligação à terra. No entanto, o duplo isolamento não
substitui as precauções de segurança normais, que devem
ser cumpridas durante a utilização da ferramenta.
Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a utilize
em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água
numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na
ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos durante a
utilização.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas
criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou
poeiras.

Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os discos estão montados corretamente e
em bom estado. Caso existam danos ou desgastes
excessivos, substitua os discos;
▪Verifique se todos os parafusos de fixação estão
convenientemente apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões de segurança e
o rendimento da ferramenta elétrica;
▪Após a montagem dos discos e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum tempo. Verifique se
existem desalinhamentos no disco de corte ou qualquer
outra condição que possa afetar a operação da
ferramenta. Verifique se todas as peças móveis rodam
suavemente e sem ruídos anormais;
▪Certifique que o disco de corte roda no sentido da seta
representada no disco;
▪Verifique se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de
segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
▪Caso o interruptor “ON/OFF” esteja danificado ou não
permita controlar o funcionamento da ferramenta, deve
ser reparado ou substituído de modo a evitar o arranque
involuntário da ferramenta.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da ferramenta elétrica, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Mantenha terceiros afastados da zona de operação da
ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na
zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara
anti poeira, proteção auricular, calçado de segurança
antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas e
capacete nas condições apropriadas, reduz o risco de
lesões.
Cada pessoa que entra na área de trabalho tem de usar
equipamento de proteção individual. Podem ser projetados
fragmentos durante a utilização da ferramenta e provocar
ferimentos fora a área de trabalho direto.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis.
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as
seguintes precauções e procedimentos:
▪A velocidade nominal dos discos de corte tem de ser, no
mínimo, igual à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas da ferramenta elétrica;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure
a ferramenta firmemente, com as duas mãos, para
garantir o funcionamento continuo e suportar situações
inesperadas, como o contragolpe;
▪O contragolpe é uma reação súbita que acontece
quando o disco de corte fica preso, é apertado ou está
desalinhado. O contragolpe do disco faz com que a
ferramenta seja forçada no sentido oposto à rotação do
disco, em direção ao utilizador.

O contragolpe é resultado de uma má utilização,
procedimentos ou condições de funcionamento não
adequados aos trabalhos realizados. A perda do controlo
da ferramenta pode causar ferimentos graves. Para evitar o
contragolpe, deve ter em conta as seguintes precauções:
- Coloque e mantenha o disco de corte na posição
correta e bem apertado;
- Não posicione o seu corpo na área, para onde a
ferramenta será projetada, em caso de contragolpe;
- Quando o disco de corte bloquear ou o corte for
interrompido por qualquer razão, largue imediatamente
o interruptor “ON/OFF” e mantenha a serra imóvel na
peça de trabalho até a lâmina parar completamente;
- Nunca puxe a serra para trás nem a tente tirar da peça
de trabalho enquanto a lâmina estiver em movimento,
caso contrário pode ocorrer o contragolpe.
▪Para evitar o deslocamento ou projeção da peça de
trabalho, utilize dispositivos de fixação ou uma bancada
para garantir que efetua o trabalho em segurança.
Coloque e mantenha a peça de trabalho a trabalhar na
posição correta e bem fixa;
▪O diâmetro exterior, a espessura e a furação de encaixe
do disco de corte têm de ser compatíveis com as
especificações técnicas da serra circular. Os discos com
um tamanho incorreto não podem ser protegidos nem
controlados de forma adequada;
▪Os parafusos de fixação das guias de regulação do
ângulo de corte e profundidade da lâmina, e o parafuso
de fixação da guia de corte devem estar bem fixos antes
de iniciar o corte. Quaisquer alterações de ajuste da
lâmina durante o corte podem causar danos na
ferramenta e ferimentos no utilizador;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento. Não
insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação;
▪Os discos de corte podem ficar demasiado quentes
durante a operação. Evite tocar-lhes, podem provocar
queimaduras;
▪Certifique-se que não danifica circuitos elétricos,
tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar com
a ferramenta em paredes falsas ou outras superfícies já
existentes. Qualquer dano nestas instalações pode
provocar incêndios, explosões, choques elétricos ou
prejuízos materiais, assim como a existência de
contragolpe;
▪Sempre que trabalha em espaços fechados ou mal
arejado deve utilizar um equipamento de extração e
recolha de partículas acoplado à serra circular;
▪Evite utilizar a ferramenta em superfícies revestidas com
tintas que contenham chumbo ou outros materiais
prejudiciais à saúde. O contato ou a inalação da poeira
podem causar alergia reações e/ou doenças
respiratórias.
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca de
disco, reparação ou manutenção, retire a bateria da
ferramenta elétrica.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
Mantenha sempre a ferramenta elétrica limpa e seca, isenta
de óleo, lubrificantes ou gorduras. Efetue a limpeza de
todos os componentes e acessórios da ferramenta após a
utilização.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Utilize apenas discos ou acessórios acopláveis autorizados
pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer
ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de
dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios
necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial.
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço
de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.

1. Introduza a bateria (10) no encaixe colocado na pega (8)
e pressione a bateria até ouvir o “click” do botão de
bloqueio/desbloqueio (9). Nesta altura a bateria está
completamente fixa;
2. Para retirar, pressione o botão de bloqueio/desbloqueio
e puxe a bateria.
Para obter melhores resultados, certifique que a
bateria está totalmente carregada antes de a utilizar.
Nunca pressione o bloqueio do veio de rotação
durante o funcionamento da serra circular, caso
contrário pode provocar danos da serra circular.
1. Pressione o botão de bloqueio (16) para evitar a rotação
do veio quando coloca ou retira o disco (13);
2. Para libertar o veio de rotação, largue o botão de
bloqueio.
Utilize luvas de proteção durante a montagem do
disco.
1. Retire a bateria;
2. Pressione o botão de bloqueio do veio de rotação (16) e
rode o disco (13) até bloquear;
3. Desaperte o parafuso de fixação (11) do disco com a
chave hexagonal fornecida;
4. Retire o parafuso e a flange de fixação (11);
5. Puxe a alavanca de recuo da proteção do disco inferior
(5) totalmente e retire o disco de corte;
6. Coloque o disco novo sobre a flange de apoio interior, no
sentido representado no disco e na proteção fixa do
disco;
7. Largue a alavanca de recuo da proteção inferior do disco
(6);
8. Coloque a flange e enrosque o parafuso de fixação do
disco no veio de rotação;
9. Pressione o botão de bloqueio e aperte o parafuso de
fixação;
10. Coloque a bateria;
11. Efetue teste de funcionamento, à velocidade máxima,
para verificar a correta instalação do disco.
1. Desaperte o parafuso de fixação da guia paralela (2);
2. Insira a régua da guia na furação da base de apoio (12);
3. Aperte o parafuso de fixação.
Quando trabalha com a serra circular, deve ter em
consideração alguns procedimentos de utilização:
▪Mantenha as mãos afastadas do disco e da área de corte,
o disco pode reverter sobre a sua mão e provocar
ferimentos graves. Segure sempre a serra circular com
as duas mãos durante a operação de corte;
▪Nunca segure com as mãos uma peça que estiver a
cortar, nem a apoie nas pernas. Fixe a peça de trabalho
numa plataforma estável. É importante apoiar a peça de
trabalho adequadamente para minimizar o risco de
contragolpe e perda de controlo;
▪Não tenha nem coloque nada por baixo da peça de
trabalho. Por baixo da peça de trabalho, a proteção da
serra circular não pode protegê-lo do disco;
▪Quando cortar madeira no sentido longitudinal, utilize
sempre uma guia. Assim, melhora a exatidão do corte e
reduz as hipóteses de bloqueio da lâmina;
▪Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de
trabalho. Por baixo da peça de trabalho, deve ficar visível
pelo menos um dente completo do disco;
▪Antes de cada utilização, deve verificar o estado da
proteção inferior;

▪A proteção inferior do disco é um dispositivo de
segurança que reduz o risco de ferimentos graves.
Nunca utilize a serra se a proteção inferior estiver em
falta, apresentar danos ou estiver mal montada:
- A proteção deve estar totalmente fechada antes de
iniciar a operação de corte;
- A proteção deve mover-se livremente nos dois sentidos
e não tocar na lâmina ou em quaisquer outras peças, em
todos os ângulos e profundidades de corte;
- Verifique o funcionamento da mola da proteção. Se a
proteção e a mola não funcionarem corretamente têm
de ser reparadas antes da utilização. A proteção inferior
pode funcionar lentamente devido a peças danificadas,
resíduos pegajosos ou acumulação de resíduos;
- Nunca fixe nem aperte a proteção inferior na posição
de aberta;
-A proteção inferior só deve ser recuada manualmente
para cortes especiais, tais como “cortes profundos” e
“cortes mistos”. Levante a proteção inferior pela
alavanca de recuo, e assim que a lâmina entrar no
material, a proteção inferior pode ser libertada. Para
todos os outros cortes, a proteção inferior deve funcionar
livremente;
- Garanta sempre que a proteção inferior está a cobrir o
disco, antes de colocar a serra na bancada ou no chão;
▪Não aplique demasiada pressão na serra circular contra
a peça/objeto a trabalhar. Caso a velocidade diminua
abruptamente, a pressão deve ser diminuída
imediatamente;
▪Nunca ligue a serra circular quando o disco estiver em
contato com a peça de trabalho. Só deve encostar o
disco de corte na peça após ser atingida a velocidade de
rotação máxima;
▪Quando retoma a operação de corte na peça de trabalho,
centre o disco no corte existente e garanta que os dentes
do disco não estão em contato com a peça e o disco
atinge a velocidade máxima. Se o disco estiver preso, a
peça de trabalho pode avançar ou recuar quando o disco
começar a rodar;
▪Não utilize discos de corte abrasivos;
▪Não utilize água nem lubrificante durante o processo de
afiar.
1. Retire a bateria;
2. Puxe a alavanca de recuo da proteção inferior (5) até à
posição totalmente aberta;
3. Liberte a alavanca e esta deve voltar à posição
totalmente fechada.
A profundidade de corte pode ser ajustada na escala da
guia de regulação de profundidade entre 0 e 50 mm.
1. Desaperte o parafuso de fixação da guia de regulação da
profundidade de corte;
2. Deslize a base de apoio (12) no sentido ascendente ou
descendente para selecionar a profundidade adequada
ao corte a realizar;
3. Aperte o parafuso de fixação. A marcação do parafuso
de fixação indica a profundidade selecionada.
O ângulo de corte pode ser regulado na guia de regulação
entre 0° e 45°.
1. Desaperte o parafuso de fixação (3) da guia de regulação
do ângulo de corte (4);
2. Ajuste o ângulo (0° - 45°) de acordo com a inclinação de
corte pretendida:
0°- Corte vertical;
45° - Corte a meia esquadria;
3. Aperte o parafuso de fixação.
A guia paralela é utilizada para garantir a execução de um
corte paralelo à extremidade da peça de trabalho.
1. Desaperte o parafuso de fixação da guia paralela (2);
2. Ajuste a guia de acordo com a largura de corte
pretendida. Pressione o botão de bloqueio/desbloqueio
do interruptor “ON/OFF” (7) e confirme se o valor lido na
escala da régua da guia é o valor pretendido;
3. Aperte o parafuso de fixação.

1. Segure a serra circular com uma mão na pega principal
(8);
2. Pressione o botão de bloqueio/desbloqueio (7) e o
interruptor “ON/OFF” (19) em simultâneo. Caso não
pressione o botão de bloqueio/desbloqueio o interrutor
“ON/OFF” mantém-se bloqueado;
3. Empurre a serra no sentido do corte a realizar;
4. Para desligar a serra circular, liberte o interruptor
“ON/OFF”.
A posição de corte pode ser verificada no indicador da base
de apoio.
1. Na base de apoio (12) existe um indicador da posição de
corte (1), para corte em bisel e vertical. Este indicador
permite orientar a serra ao longo das linhas de corte
assinaladas na peça de trabalho.
Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação,
manutenção ou limpeza, retire a bateria da serra circular.
A serra circular não requer qualquer lubrificação ou
manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada uma
limpeza regular de modo a garantir o funcionamento
continuo e sem problemas.
Mantenha os discos de corte sempre limpos e afiados. Os
discos de corte sujeitos a uma manutenção adequada,
emperram com menos frequência, controlam-se com maior
facilidade e permitem maior eficiência durante a utilização
da serra circular.
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da serra
circular. Limpe a serra circular com um pano limpo e
húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. O
manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e
aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação devem
ser mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de
ventilação ou sempre que fiquem obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a serra circular
num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do
alcance das crianças. Retire a bateria quando armazena a
serra circular.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha previstos
para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
WhatsApp: +351 965 157 064
E-mail: support@vito-tools.com

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A serra circular não liga quando pressiona o interruptor
“ON/OFF”:
•Bateria descarregada;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado ou
o interruptor não funciona;
•Carregar a bateria;
•Reparar ou substituir o interruptor;
O interruptor “ON/OFF” está bloqueado:
•Botão de bloqueio/desbloqueio do interruptor
“ON/OFF” não está pressionado;
•Pressionar o botão de bloqueio/desbloqueio do
interruptor “ON/OFF”;
A profundidade de corte é inferior à definida:
•Existe serradura acumulada por baixo da base de
apoio da serra;
•Limpar a base de apoio;
O disco vibra ou desliza durante o funcionamento:
•O disco não está devidamente apertado;
•Apertar o parafuso de fixação;
O disco não corta em linha reta:
•O disco não está afiado;
•O disco não está montado corretamente;
•A serra não está a ser guiada devidamente;
•Colocar um disco afiado na serra;
•Verificar se o disco está montado corretamente;
•Use a guia paralela;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação SERRA CIRCULAR
BRUSHLESS 140MM - 20V com o código VIBCSCB14020
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014, EN 55014-
1:2017/A11:2020, EN 55014-2:1997/A2:2008, EN IEC 55014-
1:2021, EN IEC 55014-2:2021, conforme as determinações
das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
S. João de Ver,
23 de março de 2023
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

SIERRA CIRCULAR BRUSHLESS 140MM 20V –VIBCSCB14020

Lista de Componentes
1
Indicador de la posición de corte
2
Tornillo de fijación del tope paralelo
3
Tornillo de fijación de la escala del ángulo de
corte
4
Escala de ángulo de corte
5
Palanca de retracción del protector de disco
inferior
6
Protector del disco fijo
7
Botón de bloqueo/desbloqueo del interruptor
encendido/apagado
8
Empuñadura principal
9
Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería
10
Batería*
11
Tornillo + brida
12
Base
13
Disco de corte
14
Escala de profundidad de corte
15
Orificio de salida de virutas
16
Botón de bloqueo del eje del disco
17
Tope paralelo
18
Tornillo de fijación de la escala de profundidad
de corte
19
Interruptor encendido/apagado
* Batería no incluida.
Contenido del embalaje
1
Sierra circular brushless VIBCSCB14020
1
Disco de corte de madera
1
Tope paralelo
1
Llave allen
1
Manual de instrucciones
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas.
Peligro de fuego o explosión.
Peligro de corte.
Doble aislamiento.
Embalaje de material reciclado.
Respete la distancia de seguridad.
Recogida separada de baterías y / o herramientas
eléctricas.
Datos técnicos
Tensión [V]:
20 DC
Tipo de motor:
Brushless
Velocidad de giro [rpm]:
6000
Diámetro del disco [mm]:
140
Diámetro del agujero del disco
[mm]:
20
Espesor del disco [mm]:
1.6
Número de dientes del disco:
24
Ángulo de corte [°]:
0 –45
Profundidad de corte [mm]:
45°:
90°:
50
35
Nivel de potencia acústica (LWA)
[dB]:
83
Nivel de presión acústica (LpA)
[dB]:
71
Clase de aislamiento:
II /
Peso [Kg]:
2
Dimensiones [mm]:
365 x 155 x 160

Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar el
riesgo de incendio, descargas eléctricas y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su herramienta eléctrica. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la maquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que
el usuario es responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La sierra circular solo puede ser utilizada por personas que
hayan leído el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación. Antes de la primera
utilización, el usuario debe ser instruido por el vendedor o
por otra persona competente sobre el uso de la sierra
circular, debe obtener instrucciones adecuadas y prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante de la
herramienta eléctrica y tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con
el uso de la herramienta eléctrica. En particular, el usuario
debe saber cómo detener la herramienta eléctrica
rápidamente.
Manténgase atiento y utilice la herramienta eléctrica con
criterio. Uno momento de desatención puede resultar en
graves lesiones.
Utilice la maquina solo si está en buenas condiciones
físicas y psíquicas. No utilice herramientas eléctricas si está
cansado o bajo el efecto de alcohol, drogas o
medicamentos. Si sufre algún problema de salud, consulte
a su médico sobre la posibilidad de trabajar con la sierra
circular.
No permita la utilización de la maquina por niños, personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
personas con falta de experiencia y conocimiento de la
sierra circular u otras personas que no estén familiarizadas
con las instrucciones de uso.
La herramienta eléctrica solamente debe ser utilizada
como detallado en esto manual. No son permitidas
otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que
provoquen lesiones al utilizador o a la herramienta
eléctrica.
No sobrecargue o use mal la sierra circular. El uso
inadecuado puede resultar en situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en
la máquina además del montaje de discos autorizados por
el fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el derecho
a la garantía.
Puede obtener información sobre los discos autorizados en
su distribuidor oficial VITO.
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo
que significa que todas las piezas metálicas
exteriores están aisladas de los componentes eléctricos.
Así, en conformidad con la norma EN, no es necesario
cualquier puesta a la tierra. No obstante, el doble
aislamiento no sustituye las precauciones de seguridad
normales, que deben ser cumplidas durante la utilización
de la sierra circular.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las
utilice en ambientes mojados o húmedos. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
daño en la herramienta y la descarga eléctrica al usuario.
Sostenga la herramienta solamente en las partes aisladas,
una vez que estos evitan una descarga eléctrica en caso de
contacto con hilos ocultos o con el cable de alimentación
durante el uso.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden inflamar los líquidos, gases o
polvo.

Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada
únicamente por personas familiarizadas con el manual del
usuario.
Para garantizar que trabaja con la herramienta eléctrica en
seguridad, antes de la puesta en marcha, es necesario:
▪Inspeccione la sierra circular antes da cada uso.
Compruebe que los discos están montados
correctamente y en buen estado. Sustituya los discos
gastados o dañados;
▪Compruebe que todos los tornillos de fijación están bien
apretados. Es importante que se haga una revisión
frecuentemente para garantizar la seguridad y el
rendimiento de la herramienta eléctrica;
▪Después del montaje de los discos y antes de utilizar la
sierra circular, haga una prueba en velocidad máxima
sin carga durante alguno tiempo. Verifique se existe
desalineación en el disco de corte o cualquier otra
situación que pueda afectar el correcto funcionamiento
de la herramienta eléctrica. Verifique si todas las piezas
rodean suavemente, sin ruidos anormales;
▪Asegúrese de que el disco gira en la dirección de la
flecha indicado en el disco;
▪Compruebe si los dispositivos de seguridad están en
perfectas condiciones y funcionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos
de seguridad faltan, están inhibidos, dañados o
gastados;
▪Si el interruptor encendido/apagado estuviere dañado o
no permite controlar el funcionamiento de la sierra
circular ello debe ser reparado o sustituido para evitar el
arranque involuntario de la herramienta eléctrica.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el
correcto montaje de la herramienta eléctrica, si tiene dudas
o dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
Mantenga a terceros alejados de la zona de
operación de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje
mientras estén animales o personas, en particular niños, en
la zona de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (luminosidad de 250 a 300 lux), de esta forma
disminuye el riesgo de accidentes.
Utilice siempre ropa y equipos de protección personal. El
uso de una visera o gafas, una máscara antipolvo,
protección auditiva, calzado de seguridad antideslizante,
ropa de manga larga, guantes y un casco en condiciones
adecuadas reduce el riesgo de lesiones.
Todas las personas que entren en la zona de trabajo deben
llevar equipo de protección personal. Los fragmentos
pueden salir proyectados durante el uso de la sierra
circular y causar lesiones fuera de la zona de trabajo
directa.
La ropa usada durante la utilización de la maquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, un mono de
trabajo. No utilice ropa larga ni bisutería. Mantenga el pelo,
la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles o
rotativas.
Para evitar accidentes debe tenerse en cuenta las
siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de los discos debe ser equivalente
a la velocidad máxima indicada en la tabla de datos
técnicos de la sierra circular;
▪Mientras use la máquina, manténgase en una posición
estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete la
máquina con ambas manos para asegurar un
funcionamiento continuo y para soportar situaciones
inesperadas, como el contragolpe;
▪El contragolpe es una reacción repentina que se produce
cuando el disco de corte se atasca, se aprieta o está
desalineado. El contragolpe hace que la herramienta sea
forzada en sentido contrario a la rotación del disco,
hacia el usuario.

El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto de la
máquina o procedimientos de trabajo no adecuados a los
trabajos realizados. La pérdida del control del aparato
puede causar lesiones graves. Para evitar el contragolpe,
debe tener en cuenta las siguientes precauciones:
- Coloque y mantenga el disco de corte en la posición
correcta y apriételo;
- No coloque su cuerpo en el área donde la sierra circular
será proyectado, en caso de contragolpe;
- Cuando el disco de corte se bloquea o el corte se
interrumpe por cualquier motivo, suelte inmediatamente
el interruptor encendido/apagado y mantenga la sierra
inmóvil sobre la pieza de trabajo hasta que el disco se
detenga por completo;
- No tire nunca de la sierra hacia atrás ni intente sacarla
de la pieza de trabajo mientras el disco esté en
movimiento, ya que de lo contrario podría producirse un
contragolpe;
▪Para evitar el desplazamiento o proyección del objeto
que va a ser trabajado, utilice dispositivos de fijación o
un tornillo de banco para garantizar que hace el trabajo
en seguridad. Ponga y mantenga la pieza/objeto en la
posición correcta y bien fijado;
▪El diámetro exterior, el espesor y el agujero del disco
deben ser compatibles con las especificaciones técnicas
de la sierra circular. Los discos de tamaño incorrecto no
pueden ser protegidos o controlados adecuadamente;
▪Los tornillos de fijación de los topes de ajuste de la
profundidad y el ángulo de corte del disco y el tornillo
de fijación del tope paralelo deben estar bien apretados
antes de empezar a cortar. Cualquier cambio o ajuste del
disco durante el corte puede causar daños en la sierra
circular y lesiones al usuario;
▪Ateste que las ranuras de ventilación no están sucias
durante el uso. No ponga ningún obyecto a bloquear
estas ranuras;
▪Los discos de corte pueden calentarse durante la
operación. Evite tocarles;
▪Garanta que no daña los circuitos eléctricos, tuberías de
gas y agua cuando estuviere a trabajar con la máquina
en placas de yeso u otras superficies existentes. Estos
daños pueden provocar fuegos, explosiones, descargas
eléctricas o perjuicios materiales;
▪Siempre que trabaja en áreas fechados o poco
ventilados, debe utilizar un equipo de aspiración y
colecta de partículas acoplado à la sierra circular;
▪Evite utilizar la máquina sobre superficies recubiertas
con pinturas que contengan plomo u otros materiales
nocivos para la salud. El contacto o la inhalación del
polvo pueden causar alergia a las reacciones y / o
enfermedades respiratorias.
Antes de iniciar los trabajos de limpieza, ajuste, sustitución
de discos, reparación o mantenimiento, saque la batería de
la herramienta eléctrica.
Cambie inmediatamente las piezas gastadas o dañadas de
modo que la herramienta eléctrica esté siempre operativa
y en condiciones de funcionamiento seguro.
Limpieza:
Siempre mantenga la herramienta eléctrica limpia y seca,
sin aceite, lubricantes o grasas. Haga la limpieza de todos
los componentes y accesorios después de cada uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Sólo se pueden realizar trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial.
Utilice sólo discos autorizados por VITO para esta
herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En
caso contrario, pueden producirse lesiones o daños en la
herramienta eléctrica. En caso de dudas o si le faltan los
conocimientos y medios necesarios, deberá dirigirse a un
distribuidor oficial.
La herramienta eléctrica debe repararse únicamente por el
servicio de asistencia técnica de la marca, o por personal
cualificado, sólo con piezas de recambio originales.

1. Inserte la batería (10) en la ranura de la empuñadura (8)
y deslícela hasta que oiga un "clic" de botón del
bloqueo/desbloqueo (9). En este punto la batería está
completamente fija;
2. Para sacarla, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo y
extraiga la batería.
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de
que la batería está completamente cargada antes de
usarla.
No pulse nunca el botón de bloqueo del eje de
rotación durante el funcionamiento de la sierra
circular, ya que de lo contrario podría dañar la máquina.
1. Pulse el botón de bloqueo (16) para evitar que el eje gire
al introducir o extraer el disco (13);
2. Para liberar el eje de rotación, suelte el botón de
bloqueo.
Utilice guantes de protección para montar el disco.
1. Saque la batería;
2. Presione el botón de bloqueo del eje (16) y gire el disco
(13) hasta que se bloquee;
3. Afloje el tornillo de fijación (11) del disco con la llave
hexagonal suministrada;
4. Retire el tornillo y la brida (11);
5. Tire completamente de la palanca de retracción del
protector de disco inferior (5) y retire el disco de corte;
6. Coloque el disco nuevo en la brida interior en la dirección
indicada en el disco y en el protector del disco fijo;
7. Suelte la palanca de retracción del protector inferior de
disco (6);
8. Monte la brida y atornille el tornillo de fijación del disco
en el eje;
9. Pulse el botón de bloqueo del eje y apriete el tornillo de
fijación;
10. Coloque la batería;
11. Realice una prueba de funcionamiento a máxima
velocidad para comprobar la correcta instalación del
disco.
1. Afloje el tornillo de fijación del tope paralelo (2);
2. Inserte la regla del tope paralelo en el agujero de la base
(12);
3. Apriete el tornillo.
Al trabajar con la sierra circular, debe tener en cuenta
algunos procedimientos de uso:
▪Mantenga las manos alejadas del disco y de la zona de
corte, ya que el disco puede retroceder sobre su mano y
causar lesiones graves. Sostenga siempre la sierra
circular con ambas manos durante el corte;
▪Nunca sostenga con las manos una pieza que esté
trabajando, ni la apoye en las piernas. Fije la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Es importante apoyar
la pieza correctamente para minimizar el riesgo de
contragolpe y pérdida de control;
▪No tenga ni coloque nada debajo de la pieza de trabajo.
El protector del disco de la sierra circular no puede
protegerle del disco bajo la pieza de trabajo;
▪Al cortar la madera en sentido longitudinal, utilice
siempre una guía. Esto mejora la precisión del corte y
reduce la posibilidad de atasco del disco;
▪Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de
trabajo. Al menos un diente completo del disco debe ser
visible por debajo de la pieza;
▪Antes de cada uso, debe comprobar el estado del
protector del disco inferior;

▪El protector del disco inferior es un dispositivo de
seguridad que reduce el riesgo de lesiones graves. No
utilice nunca la sierra circular si falta el protector, si está
dañado o mal montado:
- El protector debe estar completamente cerrado antes
de iniciar el corte;
- El protector debe moverse libremente en ambas
direcciones y no debe tocar nel disco ni ninguna otra
parte en todos los ángulos y profundidades de corte;
- Compruebe el funcionamiento del muelle de
protección. Si el protector y el muelle no funcionan
correctamente, deben ser reparados antes de su uso. El
protector de disco inferior puede funcionar con lentitud
debido a piezas dañadas, residuos pegajosos o
acumulación de residuos;
- Nunca fije o apriete el protector de disco en la posición
abierta;
- El protector de disco inferior sólo debe retraerse
manualmente para cortes especiales, como los "cortes
profundos" y los "cortes mixtos". Levante el protector de
disco inferior a través de la palanca de retracción, y tan
pronto como el disco penetre en el material, el protector
de disco inferior puede ser liberado. Para todos los
demás cortes, el protector de disco inferior debe
funcionar libremente;
- Asegúrese siempre de que el protector de disco inferior
cubra el disco antes de colocar la sierra en el banco de
trabajo o en el suelo;
▪No aplique demasiada presión en la sierra circular
contra la pieza/objeto. Si la velocidad disminuye
bruscamente, la presión debe reducirse
inmediatamente;
▪Nunca ponga en marcha la sierra circular cuando el
disco esté en contacto con la pieza. No toque el disco
contra la pieza hasta que se haya alcanzado la velocidad
máxima de rotación;
▪Al reanudar el corte de la pieza, centre el disco en el
corte existente y asegúrese de que los dientes del disco
no tocan la pieza y de que el disco alcanza la velocidad
máxima. Si el disco está atascado, la pieza puede
avanzar o retroceder cuando el disco empieza a girar;
▪No utilice discos abrasivos;
▪No utilice agua ni lubricante durante el proceso de
afilado.
1. Saque la batería;
2. Tire de la palanca de retracción del protector de disco
inferior (5) hasta la posición de apertura total;
3. Suelte la palanca y ésta volverá a la posición de
totalmente cerrado.
La profundidad de corte se puede ajustar en la escala de
ajuste de profundidad entre 0 y 50 mm.
1. Afloje el tornillo de fijación de la escala de la
profundidad de corte;
2. Deslice la base (2) hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar la profundidad adecuada para el corte a
realizar;
3. Apriete el tornillo de fijación. El marcado en el tornillo de
fijación indica la profundidad seleccionada.
El ángulo de corte se puede definir en la escala de ángulo
entre 0° y 45°.
1. Afloje el tornillo de fijación (3) de la escala del ángulo de
corte (4);
2. Ajuste el ángulo (0° - 45°) según la inclinación de corte
deseada:
0°- Corte vertical;
45° - Corte en inglete;
3. Apriete el tornillo de fijación.
El tope paralelo se utiliza para garantizar que el corte se
realice de forma paralela al extremo de la pieza de trabajo.
1. Afloje el tornillo de fijación del tope paralelo (2);
2. Ajuste el tope según la anchura de corte deseada. Pulse
el botón de bloqueo/desbloqueo del interruptor
encendido/apagado (7) y confirme que el valor leído en
la regla del tope es el deseado;
3. Apriete el tornillo de fijación.
Table of contents
Languages:
Other VITO Saw manuals

VITO
VITO VISCME305 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VISCME210 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VISCC12210 User manual

VITO
VITO VISCC18250 User manual

VITO
VITO PRO-POWER 9711675 User manual

VITO
VITO VISCME255 User manual

VITO
VITO Pro-Power VISCB20 User manual

VITO
VITO PRO POWER VISCF355 User manual

VITO
VITO VISC21235 User manual