Wahl 9217 User manual

da pl ru el
lt
no
CORDED
WARNINGS AND DANGERS
en
hu
pt
ro bg uk
sv
de
tr
nlfr
cs
hr
it
sl
he
es
sk
sr
part no: 95822-300
1003510 | 1395.2160

CORDED CLIPPERS
PRODUCT GUIDE
part no: 94473
1395.2121
Wahl Japan
K Building 8F
1-32-11 Yoyogi,
Shibuya-Ku, Tokyo 151-0053, Japan
WAHL SE Asia Pte Ltd
6 Temasek Boulevard
#29-00 Suntec Tower 4
Singapore 038986
Wahl Australia PTY LTD
PO Box 456
Acacia Ridge QLD 4110,
Australia
Wahl NZ Limited
PO Box 38 323
Wellington Mail Centre
Lower Hutt 5045, New Zealand
Wahl Clipper Colombia SAS
Calle 140 #11-45 Oficina 518
Bogota Colombia 110111
Wahl Clipper Brasil
Rodovia Geraldo Scavone,
2300 UC 45. Pedregulho.
Jacareí - SP. CEP: 12305-490
Wahl Argentina
Av. Alvarez Jonte 5655
Buenos Aires (C1407GPK), Argentina
WAHL MEA FZCO
Dubai Airport Free Zone
P.O Box 371395, Dubai UAE
Wahl Clipper (Pty) Ltd
PO Box 2916 Bedfordview,
Gauteng 2007 South Africa
WAHL CLIPPER CORPORATION
World Headquarters
P.O. Box 578. Sterling, IL 61081
Wahl (UK) Limited
Sterling House, Clipper Close
Ramsgate, Kent CT12 5GG
Wahl Hungária Kft
H-9200 Mosonmagyaróvár
Barátság u.6.
Hungary
Wahl International Consumer Group B.V.
Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello,
The Netherlands
Wahl Spain
Fernando Giner de los Ríos 12
46910 Sedaví
Valencia, Spain
Wahl France SAS
1c rue Foch
67450 Mundolsheim
France
WAHL Italia s.r.l.
Via Gobetti 52 - 1° piano
I-40129 Bologna (BO)
Italia
Представительство в РФ и РБ:
OOO УОЛЛ Рус
Ракетный бульвар, д. 16
129164 Москва / Russia (Россия)
Wahl India Grooming Products Pvt Ltd.
B-1002, 10TH Floor, B-Wing, Lotus Corporate Park,
Off Jay Coach Flyover,
Western Express Highway,
Goregaon-East, Mumbai 400-063
www.wahl-consumer.com
A
B
C
D
© 2021
Wahl® is a registered trademark
of Wahl Clipper Corporation
Revision 1/21 V1
9217
79610
79050
MC
MC2
MC3
20100
9117
SC
FOR MODELS: 1395
A
B
C
25 mm
1.5 mm
D

LEFT
EAR TAPER
RIGHT
EAR TAPER
#0.5
1.5 mm
1 2 3
#1
3 mm
#2
6 mm
#1.5
4.5 mm
#3
10 mm
#4
13 mm
#6
19 mm
#5
16 mm
#7
22 mm
#8
25 mm
123
4 5
12
1 2 3
4 5 6
10
sec
123
4 5
=
=
3
MODELS: 9217,
79610, 79050, MC,
MC2, MC3, 20100
LEFT
EAR TAPER
RIGHT
EAR TAPER
#0.5
1.5 mm
1 2 3
#1
3 mm
#2
6 mm
#1.5
4.5 mm
#3
10 mm
#4
13 mm
#6
19 mm
#5
16 mm
#7
22 mm
#8
25 mm
ACCESSORIES ARE OPTIONAL AND CAN
VARY FROM MODEL TO MODEL.


LANGUAGE CONTENTS
en English..............................................4
de Deutsch ............................................5
fr Français............................................7
it Italiano..............................................9
es Español .......................................... 11
pt Português.......................................13
nl Nederlands.....................................15
hr Hrvatski ..........................................16
sr Srpski .............................................18
lt Lietuvių...........................................20
da Dansk .............................................22
pl Polski..............................................24
ru Pусский язык................................26
el Ελληνικά........................................28
Suomi .............................................30
sv Svenska..........................................31
no Norsk..............................................33
he תירבע ..............................................35
hu Magyar ...........................................36
tr Türkçe ............................................38
cs Čeština ...........................................40
sl Slovenšcina....................................42
sk Slovencina......................................43
ro Româna..........................................45
bg Български .....................................47
uk Yкраїнська ....................................49

4
English
en
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions are required to always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
DANGER
To reduce the risk of injury or death by electrical shock:
• Danger! Flammable! The appliance must never
be sprayed with aerosol (spray) products classied
as ammable.
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from receptacle.
• Do not use while bathing or in a shower.
• Do not place or store appliance where it is able to fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
• Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, or injury to persons:
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction, by a person responsible for their safety,
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Keep the appliance dry. It is essential to prevent
electrical equipment from coming into contact with
water or other liquids.
• If the power supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent or simi-
larly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not crush, disassemble, heat above 100˚C (212˚F), or incinerate the appliance, due to risk of re,
explosion, or burns.
• Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it
has been dropped or damaged, or after it has been dropped into water. Return the appliance to a service

5
center for examination and repair.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
specied by the manufacturer.
• An appliance shall never be left unattended when plugged in.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use this appliance with a damaged or broken blade or attachment, as it has the potential to result
in facial injury.
• During use, do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to damage by animal,
or exposed to weather.
• Do not use outdoors or operate while aerosol (spray) products are being used.
• Only operate the appliance with an alternating current and with the voltage stated on the nameplate.
• Do not carry the appliance by the mains cable and, when disconnecting the appliance from the mains,
always pull the plug rather than the cable or the appliance.
• Do not wind the mains cable around the appliance.
• Keep the mains cable and appliance away from hot surfaces.
• Make sure that the mains cable is not twisted or kinked when stored.
FOR PET CLIPPERS ONLY: This appliance is intended for trimming purposes only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
TROUBLESHOOTING
If the appliance is not operational, check the following before returning it for repair:
1. Check outlet voltage by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch which turns the power at the outlet off
when lights are turned off.
3. If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the appliance be disconnected from
the charger anytime the master switch is off.
4. If the appliance does not run, turn the unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may have
dried out between the blades, so they may be temporarily stuck together.)
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used appliance, please use the return and collection systems or con-
tact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
Deutsch
de
WICHTIGE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets einige grundlegende Sicherheitsvorschriften
beachtet und eingehalten werden. Dazu zählen wie folgt:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN
GEFAHR
Um das Risiko von Tod oder Verletzung durch elektrischen Schlag zu reduzieren:

6
• Gefahr! Entzündlich! Das Gerät niemals mit als
entzündlich gekennzeichneten Aerosol-(Spray-) Pro-
dukten einsprühen.
• Greifen Sie auf keinen Fall nach einem Gerät, das in Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker
aus der Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder unter der Dusche.
• Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf, an dem es nicht in ein Waschbecken oder eine
Badewanne fallen kann.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, nachdem Sie das Gerät verwendet haben.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
WARNUNG
Zur Reduzierung des Risikos von Verbrennung, Feuer, Stromschlag oder Verletzung:
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit
mangelnder Erfahrung und Sachverstand verwendet
werden, wenn diese in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und über die damit verbun-
denen Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder sollten stets
gut beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät trocken. Verhindern Sie den Kon-
takt aller elektrischen Komponenten mit Wasser und
anderen Flüssigkeiten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf dieses nur vom
Hersteller, dessen Servicepartnern oder ähnlich qualizier-
ten Fachkräften ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät in Einzelteile zu zerlegen, zu zerkleinern, auf über 100˚C zu erhitzen
oder zu verbrennen, da sonst die Gefahr von Explosionen, Brand oder Brandverletzungen besteht.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist.
Senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an ein Service-Center.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur zum vorgesehenen Zweck, wie in diesen Vorschriften beschrieben.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
• Ein angeschlossenes Gerät darf niemals unbeaufsichtigt bleiben.
• Führen Sie niemals Objekte in jegliche Öffnungen des Geräts ein, die nicht ausdrücklich dafür bestimmt
sind.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn der Schneidsatz und/oder Aufsatz beschädigt ist, da dies
zu Verletzungen im Gesicht führen kann.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt an Orten, an denen es durch Einuss von Tieren oder
Wetter beschädigt werden kann.
• Nicht im Freien verwenden oder betreiben, während Aerosol-(Spray-)Produkte verwendet werden.

7
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung.
• Das Gerät nicht am Netzkabel tragen und zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am
Kabel oder am Gerät ziehen.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln
• Das Netzkabel und das Gerät von heißen Oberächen fernhalten.
• Das Gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem Netzkabel aufbewahren.
NUR BEI TIERHAARSCHNEIDERN: Dieses Gerät ist nur zum Trimmen vorgesehen.
BEWAHREN SIE DIESE
VORSCHRIFTEN AUF
DIESES GERÄT IST FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT
PROBLEMBEHEBUNG
Wenn das Gerät nicht betriebsbereit ist, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie es zur Reparatur einsenden:
1. Testen Sie die verwendete Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose nicht mit einem Lichtschalter verbunden ist, der den Strom
einund ausschalten kann.
3. Falls Ihre Stromversorgung über einen Hauptstromschalter verfügt, sollten Sie das Gerät jedes Mal vom
Ladegerät trennen, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet wird.
4. Wenn das Gerät nicht läuft, schalten Sie das Gerät auf „ON - I“ und setzen Sie die Messer manuell ein.
(Möglicherweise ist das Öl zwischen den Messern eingetrocknet, sodass sie vorübergehend zusammen-
kleben).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wie-
derverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei
der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofichen Verwertung zuführen.
Français
fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Vous devez toujours respecter des précautions de base lorsque vous utilisez un appareil électrique,
notamment celles listées ci-dessous :
LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
DANGER
Pour réduire le risque de mort ou de blessure par décharge électrique :
• Danger ! Inammable ! Ne jamais pulvériser l’appar-
eil avec des produits (sprays) aérosol inammables.
• Ne pas toucher un appareil tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement de la prise.
• Ne pas l’utiliser lorsque vous prenez un bain ou une douche.

8
• Ne pas placer ni stocker l’appareil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou
un lavabo.
• Ne pas placer, ni lâcher l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
• Toujours débrancher cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage.
• Toujours débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures
sur des personnes :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans ainsi que des personnes ayant des capac-
ités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience ou de connaissance, s’ils sont sous
supervision ou s’ils ont reçu des instructions concernant
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil, et s’ils compren-
nent les dangers que cela implique. Les enfants doivent
être placés sous surveillance an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants
sans la supervision d’un adulte.
• Garder l’appareil au sec. Il est essentiel d’empêcher à
l’équipement électrique d’entrer en contact avec de l’eau
ou un autre liquide.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant,
son agent de service ou un personnel qualié similaire doit
le remplacer an d’éviter tout danger.
• Ne pas écraser, démonter, chauffer à plus de 100 °C, ni incinérer l’appareil, cela pourrait provoquer une
incendie, une explosion ou des brûlures.
• Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon ou sa che sont endommagés, si son fonctionnement est
défectueux, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l'appareil dans
un centre de service pour être contrôler et réparer.
• N’utiliser l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné, c’est-à-dire tel que décrit dans le présent
manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture de l’appareil.
• Ne jamais utiliser cet appareil avec une lame ou un accessoire endommagés ou cassés, cela pourrait
provoquer des blessures au visage.
• Pendant son utilisation, ne pas placer ni laisser l’appareil dans un endroit où il est susceptible d’être
endommagé par un animal, ou dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
• N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosols (vaporisateurs) ou de
l’oxygène sont utilisés.
• Utilisez l’appareil exclusivement sur du courant alternatif avec la tension indiquée sur la plaque sig-
nalétique.
• Ne portez pas l’appareil par le câble secteur. Pour le débrancher, tirez toujours sur la che et non sur le
câble ou l’appareil.
• N’enroulez pas le câble secteur autour de l’appareil.
• Tenez l’appareil et le câble secteur éloignés des surfaces chaudes.

9
• Ne stockez pas l’appareil avec un câble vrillé ou pincé.
RÉSERVÉ AUX TONDEUSES POUR ANIMAUX DOMESTIQUES : Cet appareil est destiné à des ns de
coupe uniquement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
DÉPANNAGE
Si l’appareil ne fonctionne pas, vériez les points suivants avant de le retourner pour réparation:
1. Vériez la prise de courant en y branchant un autre appareil.
2. Assurez-vous que la prise n’est tout simplement pas connectée à un interrupteur qui coupe le courant à
la prise pour éteindre l’éclairage.
3. Si votre électricité est reliée à un interrupteur général d’alimentation, nous suggérons de débrancher l
‘appareil du chargeur quand l’interrupteur général est éteint.
4. Si l’appareil ne fonctionne pas, allumez-le (interrupteur sur « ON - I ») et pincez ou faites bouger les
lames à la main. (De l’huile peut avoir séché entre les lames et il est possible qu’elles soient donc tempo-
rairement collées).
Ce symbole indique que, dans toute l’union européenne, ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets ménagers. Pour éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine
dû à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de façon responsable, an de promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte, ou contactez le revendeur chez qui le produit a été
acheté. Il peut vous reprendre ce produit et le recycler sans risque pour l’environnement.
Italiano
it
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER
LA SICUREZZA
Quando si usa un apparecchio elettrico, occorre seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’UNITÀ
PERICOLO
Per ridurre il rischio di infortunio o morte causati da scossa elettrica:
• Pericolo! Inammabile! Mai spruzzare sull’appare-
cchio prodotti aerosol (spray) contrassegnati come
inammabili.
• Non toccare un apparecchio caduto in acqua. Scollegare immediatamente la presa elettrica.
• Non utilizzare durante bagno o doccia.
• Non collocare o riporre l’apparecchio dove possa cadere o essere spinto in una vasca o un lavandino.
• Non immergere o far cadere in acqua o altri liquidi.
• Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso.
• Scollegare questo apparecchio prima della pulizia.

10
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche o lesioni alla persona:
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambi-
ni di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o che manchino di espe-
rienza e conoscenza qualora siano supervisionate e
istruite sul prodotto, da una persona responsabile della
loro sicurezza, che ne conosca le modalità d’uso e sia
al corrente dei possibili rischi. I bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap-
parecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza la supervisione di un
adulto.
• Mantenere l’apparecchio asciutto. È essenziale per
evitare che l’apparecchio elettrico entri in contatto con
acqua o altri liquidi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo agente di ma-
nutenzione o da altra persona con analoga qualica al
ne di evitare rischi.
• Non rompere, smontare, riscaldare oltre 100°C (212°F) o bruciare l’apparecchio, potrebbe vericarsi il
rischio di incendi, esplosioni o ustioni.
• Non usare l’unità se i cavi sono danneggiati, se non funziona correttamente, dopo che è caduta o è stata
danneggiata, o dopo che è caduta in acqua. Restituire l’unità a un centro di assistenza per l’ispezione e la
riparazione.
• L’uso di questo apparecchio riguarda solo gli usi a cui destinato indicati in questo manuale. Non utilizzare
componenti non specicati dal produttore.
• Non lasciare mai senza sorveglianzaun apparecchio collegato all’alimentazione.
• Non far cadere o inserire oggetti nelle fessure.
• Non utilizzare questo apparecchio con una lama o parte danneggiata o guasta, in quanto potrebbero
vericarsi lesioni al volto.
• Durante l’uso, non collocare o lasciare l’apparecchio dove possa venire danneggiato da animali o
intemperie.
• Non usare all’aperto o quando prodotti aerosol (bombolette spray) sono in uso.
• Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente alternata e con la tensione indicata sulla targhetta.
• Non trasportare mai l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per scollegarlo dalla rete elettrica, non
tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina.
• Non avvolgere il cavo di rete attorno all’apparecchio.
• Tenere il cavo di rete e l’apparecchio lontani da superci calde.
• Conservare l’apparecchio facendo attenzione che il cavo di rete non sia attorcigliato o piegato.
FORBICI SOLO PER ANIMALI: Questo apparecchio è concepito solo per tagliare i peli.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DOMESTICO

11
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’unità non funziona, vericare quanto segue prima di richiederne la riparazione:
1. Controllare la presa di corrente collegando un altro apparecchio.
2. Assicurarsi che la presa non sia semplicemente collegata a un interruttore della luce che toglie la
corrente alla presa quando si spengono le luci.
3. Se l’impianto elettrico è collegato a un interruttore di alimentazione generale, si consiglia di scollegare
l’apparecchio dal caricabatteria quando l’interruttore principale è spento.
4. Se l’unità non si avvia, accenderla (ON - I) e muovere o spingere manualmente le lame. (L’olio potrebbe
essersi asciugato, causando il blocco temporaneo delle lame).
Questo marchio indica che questo prodotto non va smaltito insieme ai riuti domestici in tutta
l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento dei
riuti incontrollato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, si prega di utilizzare i sistemi di invio e
raccolta o di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Il prodotto verrà da
loro smaltito in modo sicuro per l’ambient.
Español
es
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un dispositivo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas en todo momento. Entre ellas se
encuentran las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PELIGRO
Para reducir el riesgo de lesiones y muerte por descarga eléctrica:
• ¡Peligro! ¡Inamable! Nunca debe rociarse el
aparato con productos en aerosol clasicados
como inamables.
• No tocar un dispositivo que se ha caído al agua. Desconectarlo inmediatamente de la toma.
• No usar al bañarse ni dentro de una ducha.
• No colocar ni almacenar el dispositivo en un lugar donde pueda caerse en o ser jalado hacia una bañera
o un lavabo.
• No colocar ni dejar caer en agua u otro líquido.
• Este dispositivo debe desconectarse siempre desde la toma eléctrica inmediatamente después de usarlo.
• Desconectar este dispositivo antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales:
• Siempre que se cuente con la supervisión o instruc-
ción adecuadas a cargo de una persona responsable
de la seguridad que explique el uso seguro del dis-

12
positivo y los peligros que conlleva, este dispositivo
puede ser operado por niños desde 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales dis-
minuidas, o que carezcan de la experiencia y el cono-
cimiento necesarios. Se deberá vigilar a los niños para
garantizar que no jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben estar a cargo
de niños sin supervisión.
• Mantener seco el dispositivo. Es esencial evitar que
el equipo eléctrico entre en contacto con agua u otros
líquidos.
• Si está dañado el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o
personas con calicaciones similares para evitar riesgos.
• No triturar, desmontar, calentar por encima de 100 ˚C ni incinerar este dispositivo debido al riesgo de
incendios, explosiones o quemaduras.
• Nunca use este aparato si presenta daños en el cable o el enchufe, cuando no funcione correctamente,
después de dejarlo caer o de que sufra daños, ni después de sumergirlo en agua. Lleve el aparato a un
centro de servicio para que lo examinen y reparen.
• Usar este dispositivo solo de la manera prevista y según lo descrito en este manual. No usar accesorios
no especicados por el fabricante.
• Nunca debe dejarse un aparato enchufado sin atención.
• Jamás dejar caer ni insertar ningún objeto en una de las aberturas.
• No usar este dispositivo con cuchillas o accesorios dañados o rotos, ya que pueden producirse lesiones
faciales.
• Durante el uso, no colocar ni dejar el dispositivo en un lugar donde pueda sufrir daños de animales ni
exponerlo a la intemperie.
• No use el aparato en exteriores, ni cuando se estén usando productos en aerosol (spray).
• Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato con la ten-sión nominal especicada en el mismo.
• No sujete el aparato por el cable de red. Para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y
no del cable o del apa-rato.
• No enrolle el cable alrededor del aparato.
• Mantenga el aparato y el cable de red alejados de supercies calientes.
• No guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado.
SOLO PARA RECORTADORAS PARA MASCOTAS: Este aparato está diseñado únicamente para nes
de recorte.
CONSERVAR ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se carga, revise lo siguiente antes de enviarlo a reparar:
1. Revise la corriente del tomacorriente enchufando otro dispositivo.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor de luz que apague el tomacorri-
ente cuando se apagan las luces.
3. Si recibe corriente a través de un interruptor maestro, le recomendamos desconectar el aparato del
cargador cuando el interruptor maestro esté apagado.
4. Si el aparato no funciona, coloque la unidad en posición “ON - I” y pellizque o empuje las cuchillas man-
ualmente. (Puede haber aceite seco entre las cuchillas, así que pueden haberse pegado temporalmente).

13
Esta marca indica que este producto no se debe desechar junto a otros desechos domésticos en
la UE. Para evitar un posible daño al medioambiente o a la salud de los seres humanos a causa
de la eliminación no controlada de los desechos, recíclelo de manera responsable para promover
la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice
los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con la tienda donde compró el producto.
Pueden recibir este producto y realizar un reciclado seguro para el medioambiente.
Português
pt
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE
Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre tomadas precauções básicas, incluindo as seguintes:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
PERIGO
Para reduzir o risco de ferimentos ou morte por choque elétrico:
• Perigo! Inamável! Nunca deve ser utilizado um
aerossol (spray) classicado como inamável no
aparelho.
• Não apanhe um aparelho que tenha caído na água. Desligue-o imediatamente da tomada.
• Não utilize este aparelho na banheira ou no duche.
• Não coloque nem arrume este aparelho onde possa cair ou ser puxado para uma banheira ou lava-louça.
• Não coloque este aparelho nem o deixe cair em água ou noutro líquido.
• Desligue sempre este aparelho da tomada elétrica imediatamente após a utilização.
• Desligue sempre este aparelho antes de proceder à sua limpeza.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos
pessoais:
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem ex-
periência e conhecimentos, desde que sujeitas a su-
pervisão ou tenham recebido instruções, por parte da
pessoa responsável pela sua segurança, relativamente
à utilização do aparelho de forma segura e que com-
preendam os perigos envolvidos. As crianças devem

14
supervisionadas para garantir que elas não brincam com
o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Mantenha o aparelho seco. É essencial evitar que equi-
pamento elétrico entre em contacto com água ou outros
líquidos.
• Nunca opere o aparelho se o cabo ou a tomada
estiverem danicados, se ele não estiver funcionado
corretamente, após uma queda ou dano nem após ele
cair na água.
• Não esmague, não desmonte, não aqueça acima de 100 ˚C nem incinere o aparelho, devido ao risco de
incêndio, explosão ou queimaduras.
• Nunca opere este aparelho se houver danos no cabo ou no plugue, quando ele não estiver funcionando
corretamente, após haver sofrido queda ou dano ou após ter sido mergulhado em água. Retorne o aparel-
ho à central de assistência para exame e reparo.
• Utilize este aparelho unicamente para o m a que se destina, conforme descrito neste manual. Não
utilize acessórios não especicados pelo fabricante.
• Nunca deixe um aparelho sem supervisão quando estiver conectado à alimentação.
• Nunca deixa cair nem insira nenhum objeto em qualquer abertura.
• Não utilize este aparelho com uma lâmina ou um acessório partido ou danicado, a m de evitar o risco
de ferimentos faciais.
• Durante a utilização, não coloque nem deixe o aparelho onde possa estar sujeito a danos por um animal
ou exposto às condições atmosféricas.
• Não o use em ambientes externos nem enquanto estiver usando aerossóis (sprays).
• Utilizar o aparelho exclusivamente com corrente alternada com a tensão indicada na placa de carac-
terísticas.
• Não carregue o aparelho pelo cabo de alimentação e, ao desconectar o aparelho da alimentação, puxe
sempre o plugue, e nunca o cabo de alimentação ou o aparelho em si.
• Não enrolar o cabo eléctrico à volta do aparelho.
• Manter o cabo eléctrico e o aparelho à distância de superfícies quentes.
• Não guardar o aparelho com o cabo eléctrico torcido ou dobrado.
PARAAPARADORES DE ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO APENAS: Este produto deve ser utilizado apenas
para aparar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO FOI PROJETADO APENAS PARA USO RESIDENCIAL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparelho não estiver funcionando, verique o seguinte antes de levá-lo para reparos:
1. Verique a corrente elétrica da tomada conectando outro aparelho.
2. Assegure-se de que a tomada simplesmente não esteja conectada a um interruptor de luz que bloqueie
a energia elétrica na tomada ao desligar as luzes.
3. Se a eletricidade estiver conectada a um interruptor de energia principal, é recomendável desconectar o
aparelho do carregador quando o interruptor principal estiver desligado.
4. Se o aparelho não estiver funcionando, coloque a unidade na posição “LIGADA - I” e puxe ou empurre
as lâminas manualmente. (O óleo pode ter secado entre as lâminas e por isso elas podem estar temporar-
iamente presas umas às outras).
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico em
toda a União Europeia. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana em
decorrência do descarte do lixo não controle, recicle-o de forma responsável para promover
a reutilização dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas
de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor. Eles podem fazer a reciclagem
ambientalmente segura do produto.

15
Nederlands
nl
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruiken van een elektrisch apparaat, dienen de volgende voorzorgsmaatregels in acht genomen
te worden:
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT APPARAAT GAAT GEBRUIKEN
GEVAARLIJK
Voor het reduceren van het risico op letsel of de dood door een elektrische schok:
• Gevaarlijk! Ontvlambaar! Spuit het apparaat nooit in
met aerosolproducten (sprays) die als ontvlambaar
zijn gekenmerkt.
• Een in het water gevallen elektrisch apparaat mag in geen geval worden aangeraakt. Trek meteen de
stekker uit het stopcontact.
• Niet in bad of onder de douche te gebruiken.
• Leg het apparaat niet op een plaats van waar het in de wasbak of badkuip kan vallen.
• Vermijd het contact van elektrische apparatuur met water en andere vloeistoffen.
• Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact na ieder gebruik.
• Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
WAARSCHUWING
Neem de volgende richtlijnen in acht om brand, elektrische schokken of
persoonlijk letsel te verminderen:
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
(incl. kinderen van 8 jaar en ouder) met beperkte lichameli-
jke, zintuigelijke of mentale vaardigheden of met onvoldo-
ende ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van
of aan hen instructies m.b.t. het gebruik van het apparaat
zijn gegeven door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht te sta-
an om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen.
Het reinigen en onderhoud mag uitsluitend door kinderen
gedaan worden onder toezicht van een volwassene.
• Houd het apparaat droog. Voorkom dat elektronische ap-
paratuur in contact komt met water of andere vloeistoffen.
• Als het electriciteitssnoer beschadigd is, dient deze ver-
vangen te worden door de fabrikant, een servicepartner of
een gelijkwaardig gekwaliceerd persoon, om gevaarlijke
situaties te vermijden.
• Om het gevaar op brand, brandwonden en explosies te verminderen, dit apparaat niet vernietigen, uit

16
elkaar halen of verhitten tot een temperatuur boven 100˚C (212˚F).
• Bedien dit apparaat nooit in geval als het snoer of de stekker beschadigd zijn, wanneer het niet goed
werkt, wanneer het is gevallen of beschadigd, of nadat het in water is gevallen. Breng het in zo'n geval
terug naar een servicecentrum voor inspectie en reparatie.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de doeleinden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Geb-
ruik geen opzetstukken die niet door de fabrikant zijn meegeleverd.
• Een apparaat mag nooit zonder toezicht worden achtergelaten als het aanstaat.
• Gooi of stop nooit voorwerpen in een opening van het apparaat.
• Voorkom letsel: gebruik het apparaat nooit wanneer het snijblad beschadigd is.
• Zorg ervoor dat dit apparaat tijdens gebruik niet beschadigd kan worden door een huisdier. Stel het ook
niet bloot aan weersinvloeden.
• Gebruik het niet buiten en niet op momenten waarop spray wordt gebruikt.
• Gebruik het apparaat uitsluitend op wisselstroom met de op het typeplaatje aangegeven spanning.
• Draag het apparaat niet aan het netsnoer en trek om het van het stroomnet te scheiden altijd aan de
stekker en niet aan de kabel of aan het apparaat.
• Wikkel het snoer niet om het apparaat.
• Het netsnoer en het apparaat moeten uit de buurt van hete opper-vlakken worden gehouden.
• Het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer worden bewaard.
UITSLUITEND VOOR HUISDIERTONDEUSES: Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor scheerdoeleinden.
BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING
DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als het apparaat niet in gebruik is, controleer dan op het volgende voordat u het terugstuurt ter reparatie:
1. Controleer of het stopcontact werkt door een ander apparaat aan te sluiten.
2. Controleer of het stopcontact wellicht is aangesloten op een lichtschakelaar die de stroom afsluit wan-
neer de lichten uitgedaan worden.
3. Als uw elektriciteitsnetwerk aangesloten is op een hoofdschakelaar, raden we aan om het apparaat van
de oplader af te halen wanneer de hoofdschakelaar wordt omgezet.
4. Als het apparaat niet aanstaat, zet het dan in de stand “ON - I” en duw tegen de snijmessen. (Het kan
zijn dat er opgedroogde olie tussen de bladen zit die ze aan elkaar plakt).
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huishoudafval mag worden
weggegooid. Om schade aan het milieu of gezondheid van mensen door het ongecontroleerde
wegwerpen van afval te vermijden, moet het op verantwoorde manier worden gerecycled om du-
urzaam hergebruik van materiaalbronnen te stimuleren. Om uw gebruikte apparaat te retourneren,
gebruikt u de retournerings- en inzamelingssystemen of neemt u contact op met de verkoper bij
wie het product is gekocht. Zij kunnen dit product voor milieuveilig recyclen terugnemen.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Kada koristite električni aparat, nužno je pridržavati se osnovnih mjera predostrožnosti, uključujući sljedeće:
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVOG APARATA
OPASNOST
Da biste smanjili opasnost od ozljede ili smrti uslijed električnog udara:
Hrvatski
hr

17
• Opasnost! Zapaljivo! Uređaj se nikada ne smije
poprskati aerosolnim (sprej) proizvodima koji su
klasicirani kao zapaljivi.
• Ne posežite za aparatom koji je pao u vodu. Isključite odmah iz utičnice.
• Ne koristite dok se kupate ili tuširate.
• Ne stavljajte niti držite aparat tamo gdje može pasti ili biti povučen u kadu ili umivaonik.
• Nemojte stavljati niti ispuštati u vodu ili drugu tekućinu.
• Uvijek isključite uređaj iz električne utičnice odmah nakon upotrebe.
• Isključite ovaj aparat prije čišćenja.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od opeklina, strujnog udara ili ozljeda osoba:
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina
i starija, te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja ako ih nadzire ili ih je uputila u rukovanje osoba
odgovorna za njihovu sigurnost, u svezi s korištenjem
aparata na siguran način i ako razumiju uključene
opasnosti. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne
bi igrala s aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje
ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Držite aparat suh. Od suštinskog je značaja da se
spriječi da električna oprema dođe u dodir s vodom ili
drugim tekućinama.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, moraju ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili slično kvalicirane osobe
kako bi se izbjegla opasnost.
• Nemojte lomiti, rastavljati i zagrijavati iznad 100°C (212°F) niti spaljivati aparat uslijed opasnosti od
požara, eksplozije ili opeklina.
• Nikada ne koristite ovaj aparat kada ima oštećen kabel ili utikač, kada ne radi kako treba, nakon pada ili
oštećenja, ili nakon što je ispušten u vodu. Vratite aparat servisnom centru radi pregleda i popravka.
• Koristite ovaj aparat samo u svrhe koje su predviđene u ovom priručniku. Ne koristite dodatke koje nije
naveo proizvođač.
• Uređaj se nikada ne smije ostaviti bez nadzora kada je uključen u struju.
• Nikada ne bacajte niti ubacujte bilo kakve predmete u bilo koji otvor.
• Ne koristite ovaj aparat s oštećenom ili slomljenom oštricom ili dodatkom, jer to može dovesti do ozljeda na licu.
• Tijekom uporabe ne stavljajte niti ostavljajte aparat tamo gdje se očekuje da će biti izložen oštećenju od
strane životinja ili izložen vremenskim uvjetima.
• Ne koristite na otvorenom prostoru niti rukujte njim dok se koriste proizvodi s aerosolom (sprej).
• Uređaj smije raditi samo s izmjeničnom strujom i s naponom navedenim na tipskoj pločici.
• Nemojte nositi uređaj držeći ga za kabel za napajanje, kada isključujete uređaj iz električne mreže, uvijek
povucite utikač prije nego kabel ili uređaj.
• Nemojte namatati kabel za napajanje oko uređaja.

18
VAŽNA UPUTSTVA ZA
BEZBEDNOST
Prilikom upotrebe električnih aparata, neophodno je pridržavati se osnovnih mere opreza, uključujući
sledeće:
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE OVOG APARATA
OPASNOST
Da biste smanjili opasnost od povrede ili smrti usled električnog udara:
• Opasnost! Zapaljivo! Uređaj nikada ne sme da
se poprska aerosolnim (sprej) proizvodima klas-
ikovanim kao zapaljivim.
• Ne posežite za aparatom koji je pao u vodu. Isključite odmah iz utičnice.
• Ne koristite dok se kupate ili tuširate.
• Ne stavljajte niti držite aparat tamo gde može da padne ili da bude povučen u kadu ili umivaonik.
• Nemojte stavljati niti ispuštati u vodu ili drugu tečnost.
• Uvek isključite uređaj iz električne utičnice odmah posle upotrebe.
• Isključite ovaj aparat pre čišćenja.
Srpski
sr
• Držite kabel za napajanje i uređaj dalje od zagrijanih površina.
• Uvjerite se da kabel za napajanje nije presavijen ili zgnječen pri skladištenju.
SAMO ZA APARATE ZA ŠIŠANJE ZA KUĆNE LJUBIMCE Ovaj aparat je namijenjen samo u svrhe
podrezivanja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
OVAJ JE APARAT NAMIJENJEN SAMO ZA UPORABU U KUĆANSTVU
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako uređaj nije u operativnom stanju, provjerite sljedeće prije nego što ga vratite na popravku:
1. Provjerite napon na izlazu tako što ćete uključiti drugi aparat.
2. Uvjerite se da utičnica jednostavno nije priključena na prekidač za svjetlo koji isključuje struju kada se
svjetla ugase.
3. Ako je vaša struja priključena na glavni prekidač za napajanje, predlažemo da se aparat isključi iz
punjača kad god je glavni prekidač isključen.
4. Ako uređaj ne radi, podesite uređaj na “UKLJ - I” i rukom uštinite ili pritisnite oštrice. (Ulje se možda
osušilo između oštrica, tako mogu biti privremeno stisnute jedna uz drugu.)
Ova oznaka ukazuje na to da ovaj proizvod ne treba zbrinjavati zajedno s ostalim kućanskim
otpadom u cijeloj EU. Kako bi se spriječila moguća šteta po okoliš ili ljudsko zdravlje zbog
nekontroliranog zbrinjavanja otpada, reciklirajte ga odgovorno kako bi se promovirala održiva
uporaba materijalnih resursa. Za vraćanje iskorištenog aparata, koristite sustave za vraćanje i
sakupljanje, ili se obratite prodavaču gdje je proizvod kupljen. Oni mogu uzeti ovaj proizvod radi
sigurnog recikliranja.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Wahl Hair Clipper manuals

Wahl
Wahl Type 1230 User manual

Wahl
Wahl OMBI PACK 1481-0465 User manual

Wahl
Wahl 1400 User manual

Wahl
Wahl 1884 User manual

Wahl
Wahl Creativa 1874 User manual

Wahl
Wahl 1170 User manual

Wahl
Wahl 1584 Installation instructions

Wahl
Wahl Hair Clippers User manual

Wahl
Wahl Creativa 1874 User manual

Wahl
Wahl ZA368 User manual