manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. WE-EF
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. WE-EF FLA740 LED User manual

WE-EF FLA740 LED User manual

Other WE-EF Floodlight manuals

WE-EF FLC210 LED User manual

WE-EF

WE-EF FLC210 LED User manual

WE-EF FLA730 LED User manual

WE-EF

WE-EF FLA730 LED User manual

WE-EF FLC250 User manual

WE-EF

WE-EF FLC250 User manual

WE-EF FLB141 #6 LED User manual

WE-EF

WE-EF FLB141 #6 LED User manual

WE-EF FLC280 User manual

WE-EF

WE-EF FLC280 User manual

WE-EF FLC230 User manual

WE-EF

WE-EF FLC230 User manual

WE-EF FLA440 User manual

WE-EF

WE-EF FLA440 User manual

WE-EF FLC200 LED Series User manual

WE-EF

WE-EF FLC200 LED Series User manual

WE-EF FLC131 User manual

WE-EF

WE-EF FLC131 User manual

WE-EF FLC121 User manual

WE-EF

WE-EF FLC121 User manual

WE-EF FLC240 BL User manual

WE-EF

WE-EF FLC240 BL User manual

WE-EF FLC210 User manual

WE-EF

WE-EF FLC210 User manual

WE-EF FLA740 User manual

WE-EF

WE-EF FLA740 User manual

WE-EF FLB440 User manual

WE-EF

WE-EF FLB440 User manual

WE-EF FLC240 EVG User manual

WE-EF

WE-EF FLC240 EVG User manual

WE-EF FLC200-CC LED Series User manual

WE-EF

WE-EF FLC200-CC LED Series User manual

WE-EF FLC220 User manual

WE-EF

WE-EF FLC220 User manual

WE-EF FLB141 1 LED User manual

WE-EF

WE-EF FLB141 1 LED User manual

WE-EF FLA730 Manual

WE-EF

WE-EF FLA730 Manual

WE-EF FLC220 LED User manual

WE-EF

WE-EF FLC220 LED User manual

WE-EF FLB400 Series User manual

WE-EF

WE-EF FLB400 Series User manual

WE-EF FLC240 User manual

WE-EF

WE-EF FLC240 User manual

WE-EF FLA440 Series User manual

WE-EF

WE-EF FLA440 Series User manual

WE-EF FLB141 #2 User manual

WE-EF

WE-EF FLB141 #2 User manual

Popular Floodlight manuals by other brands

V-TAC VT-5192S installation instructions

V-TAC

V-TAC VT-5192S installation instructions

Major tech HLF30CW instruction manual

Major tech

Major tech HLF30CW instruction manual

EuroLite LED Cube user manual

EuroLite

EuroLite LED Cube user manual

EuroLite LED IP FL-100 SMD user manual

EuroLite

EuroLite LED IP FL-100 SMD user manual

Cooper Wheelock XB12 specification

Cooper Wheelock

Cooper Wheelock XB12 specification

Allen + Roth 17624-000 user manual

Allen + Roth

Allen + Roth 17624-000 user manual

ADJ 4 STAGE PAK User instructions

ADJ

ADJ 4 STAGE PAK User instructions

Cooper Lighting EGL91SW233 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting EGL91SW233 Specification sheet

Max 37496 instruction manual

Max

Max 37496 instruction manual

BEGA 85 143 Instructions for use

BEGA

BEGA 85 143 Instructions for use

Cameo CLPST64Q8W user manual

Cameo

Cameo CLPST64Q8W user manual

Beamz 151.226 user manual

Beamz

Beamz 151.226 user manual

EuroLite LED IP FL-8 user manual

EuroLite

EuroLite LED IP FL-8 user manual

Ledj PERFORMER 36 RGB user manual

Ledj

Ledj PERFORMER 36 RGB user manual

Perel ELS3 user manual

Perel

Perel ELS3 user manual

Perel ELS3WD user manual

Perel

Perel ELS3WD user manual

Xtricity 4-80053 instructions

Xtricity

Xtricity 4-80053 instructions

Stahl 6521/4 Series operating instructions

Stahl

Stahl 6521/4 Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FLA740_LED_010320 / 006-1325
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
WE-EF LIGHTING Thailand
Tel +66 2 738 9610
info.asiapacific@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
Tel +1 724 742 0030
info.usa@we-ef.com
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +61 3 8587 0444
info.australia@we-ef.com
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +41 22 752 49 94
info.switzerland@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Asymmetrischer Scheinwerfer
FLA740 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Asymmetrical Area Floodlight
FLA740 LED
Asymmetrischer Scheinwerfer
IP66 / IK08
Asymmetrical Area Floodlight
IP66 / IK08
Leuchtmittel / Light source
18 LED 36W / 24 LED 48W / 18 LED 54W / 24 LED 72W*
* Nominalleistung, aktualisierte Daten siehe www.we-ef.com
* Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com
Schutzklasse / Class I, II, ta = 25°C
Lichtpunkthöhe / Mounting height: . . . . . . . .4,5–6,0 m
330
ø 14
ø 14
ø 22 44
560
455
190
Ø 5 – 12 mm 2,5 mm2
Montageart: horizontal, nach unten strahlend
Installation: horizontal, light output downwards
Gewicht/Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 15,5 kg
Windangriffsfläche / Windage area . . . . .max. 0,09 m2
Tools required
– 4 mm Allen key
– Screwdriver with blade 4x1 mm
– diagonal cutting pliers
– wire stripper
Benötigtes Werkzeug
– Innensechskantschlüssel 4 mm
– Schlitzschraubendreher 4x1 mm
– Seitenschneider
– Abisolierwerkzeug
Notice: In case the luminaire is equipped with an optional
available surge protector, the function can get tested if the
signal LED is lit green when the supply voltage is turned
on. In case the surge protector is defective, the LED device
gets automatically disconnected from the mains supply.
If the signal LED is not lit, the luminaire is not functioning.
Hinweis: Ist die Leuchte mit einem optional erhältlichen
Überspannungsschutz ausgerüstet, kann die Funktion über-
prüft werden, wenn die Signal-LED bei eingeschalteter
Versorgungsspannung grün leuchtet.
Ist der Schutz defekt, wird das LED-Betriebsgerät automa-
tisch vom Netz getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die
Leuchte ist ohne Funktion.
Installation
The product must be installed and maintained by a suitably
qualified professional in compliance with latest building/
construction and/or electrical regulations and relevant
legislation.
Warning: Switch off mains electrical supply prior to
installing and connecting the luminaire.
Do not open luminaire while mains supply is switched on.
Notice: If the luminaire is modified by anybody other than
the original manufacturer, then the warranty will no longer
be valid and shall become the full responsibility of the
modifying person/organisation. Claims based on defects
attributable to improper installation and/or application,
and the consequences thereof, are excluded.
In case of component failure, LED replacement due to
abnormal circumstances or at end of life, replacement
must be carried out by a suitably qualified and trained
professional.
In case of questions please contact our technical hotline:
+49 5194 909209 (from Monday - Friday from 08.00 until
16.00 hours.
Maintenance
Apart from cleaning the product’s exterior surfaces, no
special maintenance work is required. Do not use high-
pressure cleaners.
Montage
Montage und Wartung des Produkts dürfen nur von Fach-
personal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in
Übereinstimmung mit den geltenden bautechnischen
und/oder elektrischen Vorschriften durchgeführt werden.
Achtung! Vor dem Montieren und Anschließen der
Leuchte die Spannungsversorgung abschalten. Leuchte
niemals bei eingeschalteter Spannungsversorgung öffnen.
Hinweis: Modifikationen an der Leuchte, die nicht durch
den Originalhersteller erfolgen, führen zum Erlöschen der
Garantie und Gewährleistung des Originalherstellers und
zum vollständigen Übergang der Verpflichtungen daraus
auf die modifizierende Person/Organisation. Ansprüche auf-
grund von Mängeln, die direkt oder indirekt auf unsach-
gemäße Montage und/oder Anwendung zurückzuführen
sind, sind ausgeschlossen.
Bei Ausfall von Komponenten, bei LED-Wechsel aufgrund
ungewöhnlicher Umstände oder am Ende der Lebensdauer
darf der Austausch nur von geschultem Fachpersonal mit
entsprechender beruflicher Qualifikation ausgeführt werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische
Hotline unter +49 5194 909209 (Montag - Freitag von
08:00 Uhr bis 16:00 Uhr).
Wartung
Abgesehen von der äußerlichen Reinigung des Produkts ist
keine besondere Wartung erforderlich. Keine Hochdruck-
reiniger verwenden.
Installation Procedure
Luminaire prewired, do not open!
1) Switch off the mains electrical supply.
Vorgehensweise
Leuchte ist vorverdrahtet, zum Anschließen nicht öffnen!
1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung
herstellen.
LH
B
A
2) To open luminaire, release locking device A.
Then detach lens frame B.
2) Verschluss Aöffnen, Abdeckung Babklappen und
aushängen.
4) Tighten cable gland Gfirmly.
5) Reposition lens frame B. Close it and secure in position
by means of locking device A.
6) Attach mounting bracket Lto luminaire by means of
bolts J, and lock in desired position using hexagon
socket screw H.
7) The fastening of the floodlight to the pole depends on
the type of chosen bracket. Make sure that the flood-
light is installed to the bracket with two M12 screws
and self-locking nuts made of stainless steel.
4) Kabelverschraubung Gfestziehen.
5) Abdeckung Beinhängen, schließen und verriegeln.
6) Den Bügel Lmit Hilfe der Innensechskantschraube H
und der zwei Rändelschrauben Jam Scheinwerfer
befestigen.
7) Die Befestigung des Scheinwerfers am Mast hängt ab
vom Typ der gewählten Traverse.
Stellen Sie sicher, dass der Scheinwerfer mit zwei M12
Schrauben und selbstsichernden Muttern aus nicht-
rostendem Stahl an der Traverse befestigt wird.
Anziehmomente für Schrauben / Torque
Schraube / Screw Anziehmoment / Torque
M4 max. 2,0 Nm
M5 max. 4,0 Nm
M6 max. 6,0 Nm
M8 max. 15,0 Nm
M16 max. 100,0 Nm
3) Prepare enough cable to extend between luminaire and
pole base. Feed cable through cable gland G.
a) Class I: Connect the mains supply leads to their
respective terminals in the terminal connector E.
(N = neutral, L1 = phase, = earthing).
b) Class II: Remove the cover of the cable connector E.
Connect neutral (N) and phase (L1) to the marked
contacts. Attach the cover and fix it.
The connecting cable must be double-insulated
when inserting it into the cable connector.
Check that rating shown on the luminaire label
conforms with the mains electrical supply.
3) Entsprechend der Masthöhe zugeschnittene Anschluss-
leitung durch die Kabelverschraubung Geinführen.
a) Schutzklasse I: Nulleiter (N), Phase (L1) und Schutz-
leiteranschluss an die entsprechend markierten
Kontakte der Steck-Schraubklemme Eanschließen.
b) Schutzklasse II: Entfernen der Abdeckung des
Steckverbindes E. Nulleiter (N) und Phase (L1) an
die markierten Kontakte anschließen.
Die Abdeckung wieder aufsetzen und befestigen.
Das Anschlusskabel muss doppelt isoliert in den
Steckverbinder eingeführt werden.
Vergleichen Sie die örtliche Spannung und Frequenz
mit den Daten auf dem Leistungsschild.
H J
LE
G