
socket for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread nut and washers
on stud and tighten. A short socket, not a deep well works best to get the nut started.
Fits most 6" round or rectangle lights. Some lights may require replacing included mount/isolator with rubber bumpers
provided. Mounting stud of 1/2" or less required. Plug mount holes with caps provided if not installing lights.
SEE FIGURE 1. NOTE:
NOTE:
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a
regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
PASO 2.
PASO 3.
PASO 4.
PASO 5.
PASO 6.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las instrucciones
completamente antes de comenzar. Westin aconseja al instalador para utilizar un lubricante del hilo en todos de
acero inoxidable.
Será necesario retirar la placa de identificación delantera y el soporte. Separe la placa de identificación del soporte. Con una
broca de 3/16”, retire los dos remaches que sujetan el soporte al parachoques. Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la
placa de identificación delantera y el soporte de la placa de identificación. Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo
haga. Si las leyes locales/estatales exigen la placa de identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
Retire los pernos delanteros y traseros de los ganchos para quitarlos. Los ganchos de remolque no se volverán a instalar.
Asegúrese de que la placas de tuercas de la carrocería se mantenga alineada con los agujeros.
Coloque el soporte con la parte inferior hacia arriba en la parte inferior de la carrocería y vuelva a colocar los pernos de los ganchos de
remolque. Vaya al paso 6.
Inserte los pernos en “U” en la carrocería como se muestra. VEA LAS FIGURAS3Y4.Instale el soporte en los pernos en “U” con los
sujetadores de 3/8” como se muestra. Apriete con la mano.
Coloque la parrilla delantera con tirón sobre los soportes con los sujetadores de 3/8”. Asegúrese de que la parrilla delantera y soportes
quede bien alineado con el vehículo . Los valores recomendados del momento un torque son 17 libras-pies a
los sujetadores de 3/8”.
Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un maneral, una extensión y
un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del agujero grande de la parte inferior del tubo
transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete. Para el primer ajuste de la tuerca,
se recomienda usar un dado corto en lugar de uno de alcance más profundo.
Se adapta a la mayoría de los faros de 6" redondos o rectangulares. Para algunos faros, posiblemente deba volver a colocar la base de
montaje/aislante incluido con los parachoques de 1/2” de goma provistos. Se requiere un birlo de montaje de 1/2” o menos. Coloque
los tapones en los agujeros de montaje si no se instalan los faros.
NOTA:
NOTA:
PARA VEHÍCULOS CON GANCHOS PARA REMOLQUE
NOTA:
VEA LA FIGURA 2.
PARA VEHÍCULOS SIN GANCHOS PARA REMOLQUE
VEA LA FIGURA 4.
INSTALACIÓN DEL FARO:
VEA LA FIGURA 1. NOTA:
NOTA:
los sujetadores
y apriete los sujetadores
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para
automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo
exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
ETAPE 2.
ETAPE 3.
ETAPE 4.
ETAPE 5.
ETAPE 6.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les consignes
avant de commencer. Westin conseille à l'installateur pour utiliser un lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout l'acier inoxydable.
Il sera nécessaire d'enlever la plaque d'immatriculation avant ainsi que le support de plaque. Retirez la plaque
d'immatriculation de son support. À l'aide d'une mèche 3/16 po, retirez les deux rivets pop retenant le support aux pare-chocs. Si les
lois provinciales exigent une plaque d'immatriculation, l'ensemble de modification 32-0055 est disponible.
Retirez les crochets de dépannage en déposant les boulons avant et arrière. Les crochets de dépannage ne seront pas reposés.
Assurez-vous que la plaquette de boulon dans le cadre demeure alignée aux trous.
Placez le support inférieur contre le bas du cadre et reposez les boulons du crochet de dépannage. Passez à l'étape
6.
Insérez le boulon en U dans le cadre du véhicule tel qu'illustré. Fixez le support aux boulons enUàl'aide
des attaches 3/8 po tel qu'illustré. Serrez à main.
Fixez la Bull Bar aux supports de montage à l'aide des attaches 3/8 po. Mettez la Bull Bar et les supports et le véhicule sont correctement
alignés y apriete voilà sujetadores. les attaches 3/8 po à 17 pieds-livres.
Insérez le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide de la douille, la rallonge et le cliquet
de la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement large au bas du tube transversal. Montez l'écrou et les bagues sur le goujon
et serrez. Utilisez une douille courte plutôt que profonde pour faire commencer l'écrou.
S'ajuste à la majorité des lumières rondes ou rectangles de 6 po. Certaines lumières nécessitent que vous remplaciez le montage /
l'isolateur par les amortisseurs de caoutchouc fournis. Un goujon de montage de 1/2po sera requis. Bouchez les trous de montage par
les capuchons fournis si vous n'installez pas les lumières.
NOTE:
NOTA :
VEHICULES MUNIS DE CROCHETS DE DEPANNAGE
NOTA :
VOIR FIGURE 2.
VEHICULES SANS CROCHETS DE DEPANNAGE
VOIR FIGURES 3 ET 4.
VOIR FIGURE 4.
REPOSE DES LUMIERES:
VOIR FIGURE 1. NOTA :
NOTA :
Les valeurs de couplez recommandées sont
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l’aide d’une cire non-abrasive
(par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable
à la corrosion.