Wilfa Classic Series User manual

Wilfa CLASSIC silver – CWK-2000S
Wilfa CLASSIC longyear – CWK-2000BL
Wilfa CLASSIC terracotta – CWK-2000TC
Wilfa CLASSIC copenhagen – CWK-2000G
Wilfa CLASSIC raven – CWK-2000MB
Wilfa CLASSIC cotton – CWK-2000MW
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Wilfa CLASSIC Water Kettle

Generelle sikkerhetsinstruksjoner
• Les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk,
og ta vare på anvisningene inkludert garantien,
kvitteringen og om mulig esken med den
innvendige emballasjen.
• Apparatet er kun konstruert for privat bruk, og for
det tiltenkte bruksområdet. Det er ikke egnet for
kommersiell bruk.
• Hold apparatet borte fra varmekilder, direkte
sollys, fuktighet og skarpe kanter.
• Apparatet må ikke brukes med våte hender. Trekk
ut støpselet umiddelbart hvis apparatet er fuktig
eller vått.
• Må ikke senkes ned i vann.
• Må ikke brukes utendørs.
• Når apparatet rengjøres eller settes bort, må det
slås av og støpselet må trekkes ut av stikkontakten
(trekk i støpselet, ikke kabelen).
• Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og
NorskNorskNorsk
Norsk
oppover, hvis de er under tilsyn, eller fått instruksjon
om bruk av apparatet på en sikker måte, og hvis de
forstår farene involvert. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn
8 år og under tilsyn. Hold apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8 år.
• Dette apparatet kan brukes av personer med redusert
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på
erfaring og kunnskap om de får tilsyn eller instruksjoner
om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår
farene involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
• Hvis ledningen er skadet, må den erstattes av
produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifisert
personell for å unngå farlige situasjoner.
• Hvis kjelen fylles for mye, kan det sprute kokende vann
ut av den.
• Bruk bare originale reservedeler.
• Ledningen, støpselet eller selve produktet må ikke
dyppes i vann eller andre væsker, da det kan forårsake
elektrisk støt.

➊Lokk
➋Vannivå
➌Av/på bryter
➍Strømledning med støpsel
• Vær spesielt oppmerksom på ”Spesielle sikkerhets-
instrukser” nedenfor.
Spesielle sikkerhetsinstrukser for dette apparatet
• Apparatet må bare fylles med kaldt vann.
• Vannivået må være mellom MAX- og MIN-
merkene.
Hvis vannnivået overstiger det maksimale nivået,
kan kokende vann og damp sprute ut og medføre
fare for brukeren.
• Apparatet slås automatisk av når det fjernes fra
grunnplaten.
• Vannkokeren må bare brukes sammen med den
medfølgende grunnplaten.
• Pass alltid på at lokket er skikkelig lukket.
• Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk.
NorskNorskNorsk
Norsk

Teknisk info:
220 – 240V ~ 50/60Hz, 1850 – 2200W
AS WILFA
Industriveien 25
1481 Hagan
Norge wilfa.no
I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles inn
og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det sammen
med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt.
Første gang apparatet brukes
Les disse anvisningene nøye, og oppbevar dem på et trygt sted. Kok friskt vann i vannkok-
eren minst to ganger før den brukes for første gang. Bruk bare rent vann uten tilsetningsstof-
fer eller ingredienser.
Bruk
• Åpne vannkokeren ved å trykke på knappen på lokket, og fyll på friskt kaldt vann.
Vannivåindikatorene på den ene siden av vannkokeren viser hvor mye vann den
inneholder. Unngå å overfylle vannkokeren.
• Lukk lokket ved å trykke det ned i lukket stilling.
• Sett vannkokeren flatt på grunnplaten.
• Trykk på start/stopp knappen for å starte oppvarmingen.
• Unngå å berøre sidene på vannkokeren når den inneholder varmt vann. Unngå å åpne
lokket når du heller ut vannet.
Rengjøring
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.
• Om nødvendig kan apparatet rengjøres utvendig med en fuktig klut uten
tilsetningsstoffer.
Avkalking
• Hvor ofte vannkokeren trenger avkalking avhenger av hvor hardt vannet er og hvor ofte
apparatet brukes.
• Hvis apparatet slår seg av før vannet koker, er det sannsynlig at det trenger avkalking.
• Bruk et kommersielt tilgjengelig avkalkingsmiddel.
Elektrisk tilkobling
Kontroller at spenningen der du skal bruke apparatet er den samme som spesifisert på
apparatet. Du finner detaljer på etiketten på grunnplaten.

Allmänna säkerhetsanvisningar
• Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten,
och förvara bruksanvisningen, inklusive garanti, kvitto,
och om möjligt lådan med inneremballage.
• Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk. Den
är inte lämplig för kommersiellt bruk.
• Håll apparaten borta från värmekällor, direkt solljus, fukt
och vassa kanter.
• Använd inte med våta händer. Koppla omedelbart om
enheten är fuktiga eller våt. Doppa inte i vatten.
• Använd inte utomhus.
• När enheten rengöras eller tagits bort, måste den stän-
gas av och kontakten måste dras ut ur vägguttaget (dra
i kontakten, inte kabeln).
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt,
om de övervakas eller fått instruktioner angående an-
vändning av apparaten på ett säkert sätt och om de
förstår de risker som användning av apparaten medför.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn om de
inte är äldre än 8 och övervakas.
NorskNorskSvenska
Svenska
• Håll apparaten och dess sladd oåtkomligt för barn
yngre än 8 år.
• Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk
förmåga, nedsatt känsel eller nedsatt mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller får instruktioner angående användning av appa-
raten på ett säkert sätt och förstår de risker som an-
vändning av apparaten medför.
• Barn ska inte leka med apparaten.
• Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverka-
ren, dess servicerepresentant eller motsvarande behörig
person för att undvika fara.
• Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten tränga
ut.
• Använd endast originalreservdelar.
• För att skydda mot risk för elstöt får inte kabel, stick-
kontakt eller apparat sänkas ned i vatten eller annan
vätska.

➊Lock
➋Vattennivåmätare
➌ON / OFF
➍El-kabel med stickkontakt
• Var särskilt medvetna om “särskilda säkerhetsanvisnin-
gar” nedan.
Särskilda säkerhetsanvisningar för denna enhet
• Enheten får endast fyllas med kallt vatten. Vattennivån
måste vara mellan MAX och märken MIN. Om vatten-
nivån överskrider maximal nivå kan kokande vatten
eller het vattenånga tränga ut och utgöra fara för
användaren.
• Enheten stängs av automatiskt när de tas bort från
bottenplattan.
• Vattenkokare får endast användas med den medföl-
jande bottenplattan. Se alltid till att locket är ordentligt
stängt.
• Koppla ur när den inte används.
NorskNorskSvenska
Svenska

Första gången enheten används
Läs dessa instruktioner noggrant och förvara dem på ett säkert ställe. Koka färsk vatten i
vattenkokaren minst två gånger innan den används för första gången. Använd bara van-
ligt vatten utan tillsatser eller ingredienser.
Använd
• Öppna vattenkokaren genom att trycka på lockknappen, fyll sedan på vatten. In-
dikator för vattennivå finns på respektivesida och anger hur mycket vatten som ska
fyllas på.
• Överfyll inte vattenkokaren.
• Stäng locket genom att trycka ner det till stängt läge.
• Placera vattenkokaren på bottenplattan.
• Tryck på ON/OFF för att starta uppvärmningen.
• Undvik att röra vid sidorna av vattenkokaren när den innehåller hett vatten. Undvik
att öppna locket när du häller ut vattnet.
Rengöring
• Gör maskinen strömlös innan rengöring.
• Vid behov kan enheten rengöras med en fuktig trasa utan några tillsatser.
• Filterhållaren, kan och locket kan tvättas i varmt tvålvatten eller placeras på toppen av
diskmaskinen.
• Tvätta aldrig andra delar av bryggaren i diskmaskinen. Använd aldrig starka
rengöringsme
del, skurpulver, stålull eller andra släppa medel på någon del av bryg-
garen.
Avkalkning
• Hur ofta vattenkokare behov avkalkning beror på hur hårt vattnet är och hur ofta
det används.
• Om enheten stängs av innan vattnet kokar, är det troligt att den behöver avkalkning.
• Använd inte vinäger. Använd en kommersiellt tillgänglig avkalkningsmedel.
Elektrisk tilkoppling
Kontrollera spänningen där du använder enheten är samma som anges på apparaten.
Du kan hitta detaljer på etiketten på bottenplattan.
Teknisk info:
220 – 240V ~ 50/60Hz, 1850 – 2200W
Wilfa Sverige AB
Traktorvägen 6B 4 trp.
226 60 Lund wilfa.se
Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat.
Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna
produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall.
NorskNorskSvenska
Svenska

Generelle sikkerhedsanvisninger
• Læs betjeningsvejledningen grundigt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug samt
garantien, kvitteringen og evt. kassen med den indven-
dige emballage.
• Dette apparat er beregnet til privat brug, og til de
påtænkte anvendelse. Det er ikke egnet til kommerciel
brug.
• Hold apparatet væk fra varmekilder, direkte sollys, f
ugt og skarpe kanter.
• Må ikke anvendes med våde hænder. Tag straks ud
stik, hvis enheden er fugtigt eller vådt. Må ikke
nedsænkes i vand.
• Må ikke anvendes udendørs.
• Når enheden rengøres eller stilles væk, skal den være
slukket og stikket skal trækkes ud af stikket (træk i
stikket, ikke i ledningen).
• Dette apparat må gerne anvendes af børn fra 8 år
og opefter, hvis de er blevet vist eller har modtaget
instruktioner om, hvordan apparatet skal bruges,
DanskDanskDansk
Dansk
samt forstår de farer, der kan være involveret ved
brugen af apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre
end 8 og overvåget. Hold apparatet og dets ledning
utilgængeligt for børn under 8 år.
• Dette apparat må gerne anvendes af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, hvis
de er blevet vist eller har modtaget instruktioner om,
hvordan apparatet skal bruges, samt forstår de farer, der
kan være involveret ved brugen af apparatet. Børn må
ikke lege med apparatet.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
producenten eller på dennes serviceværksted eller en
tilsvarende kvalificeret fagspecialist for at undgå enhver
risiko.
• Hvis du fylder for meget vand i kedlen, kan du risikere,
at kogende vand trænger ud.
• Brug kun originale reservedele.
• Ledningen, stikket eller selve apparatet må ikke ned-
sænkes i vand eller anden væske, da det kan give elek-
trisk stød.

➊Låg
➋Vandstand
➌Tænd / sluk-knap
➍Ledning med stik
• Vær især opmærksom på “særlige sikkerhedsinstruk-
tioner” nedenfor.
Særlige sikkerhedsinstruktioner til denne enhed
• Enheden må kun fyldes med koldt vand.
• Vandstanden skal være mellem MAX og MIN mærkerne.
Hvis vandstanden overstiger det maksimale niveau, det
kogende vand og damp trænge ud, hvorved brugeren
kan komme til skade.
• Enheden slukker automatisk, når fjernet fra bundpladen.
• Kedelen må kun bruges med den medfølgende bundp-
lade.
• Sørg altid for, at låget er lukket korrekt.
• Tag stikket ud, når den ikke er i brug.
DanskDanskDansk
Dansk

Første gang enheden bruges
Læs disse instruktioner omhyggeligt og opbevar dem et sikkert sted. Kog frisk vand i
kedelen mindst to gange, før det bruges første gang. Brug kun almindeligt vand uden
tilsætningsstoffer eller ingredienser.
Brug
• Åbn kedlen ved at trykke på knappen på låget, og hæld frisk koldt vand. Vandstand på
siden af kedlen viser, hvor meget vand den indeholder. Du må ikke overfylde kedlen.
• Luk låget ved at trykke på det , så det låser fast.
• Sæt kedlen på den flade bundpladen.
• Tryk på start / stop-knappen for at starte opvarmning.
• Undgå at røre siderne af kedlen, når den indeholder varmt vand. Undgå at åbne låget,
når du hælder vandet ud.
Rengøring
• Tag altid stikket du inden rengøring.
• Om nødvendigt, kan enheden rengøres med en fugtig klud uden tilsætningsstoffer.
Afkalkning
• Hvor ofte kanden skal afkalkes afhænger af, hvor hårdt vandet er, og ofte det bruges.
• Hvis enhden sluddes, før vandet koger, er det sandsynligt, at den skal afkalkes.
• Brug en kommercielt tilgængelig descalcifying.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér spænding, hvor du bruger enheden er den samme som angivet på apparatet.
For nærmere oplysninger på etiketten på bundpladen.
Teknisk info
220 – 240V ~ 50/60Hz, 1850 – 2200W
Wilfa Danmark A/S
Havneholmen 29 (BDO)
1561 København V wilfa.dk
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald
indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt,
bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skalistedet sendes til
nærmeste WEEE-opsamlingssted.
DanskDanskDansk
Dansk

Yleiset turvaohjeet
• Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa,
ja säilytä ohje, takuutodistus, kuitti ja jos mahdollista
myös laatikko.
• Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä laitetta
muuhun tarkoitukseen. Laite ei sovellu kaupalliseen
käyttöön.
• Pidä laite poissa lämmönlähteistä, suorasta
auringonvalosta, kosteudesta ja terävistä reunoista.
• Älä käytä laitetta märin käsin. Irrota pistoke heti, jos
laite on kostea tai märkä. Älä upota laitetta veteen.
• Älä käytä ulkona.
• Kun laite puhdistetaan tai se ei ole käytössä, sammuta
laite ja irrota pistoke pistorasiasta (vedä pistokkeesta,
ei johdosta).
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden
lasten käyttöön. Yli 8-vuotiaat lapset voivat käyttää
laitetta valvonnan alaisena tai mikäli he ovat saaneet
opastuksen laitteen turvalliseen käyttöön. Lapset eivät
saa puhdistaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita
DanskDanskSuomi
Suomi
ja valvonnan alaisena. Pidä laite ja sen virtajohto alle
8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Henkilöt, joiden
fyysiset tai henkiset kyvyt ja aistit ovat heikentyneet tai
joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää
tätä laitetta mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen
käyttämiseksi turvallisesti tai valvonnan alaisena. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla
ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran.
• Jos vedenkeitin on liian täynnä, sieltä voi roiskua
kiehuvaa vettä.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Älä upota laitetta, johtoa tai pistoketta veteen
tai muuhun nesteeseen, sillä seurauksena voi olla
sähköisku.

➊Kansi
➋Vesimäärän näyttö
➌On / off-kytkin
➍Virtajohto pistokkeella
• Lue alla olevat turvallisuusohjeet tarkasti.
Turvallisuusohjeet
• Laitteen saa täyttää vain kylmällä vedellä.
• Vettä tulee olla vähintään MIN-merkin kohdalla ja
enintään MAX-merkkiin asti. Jos vedenpinta ylittää
enimmäismäärän, kiehuvaa vettä ja höyryä voi pursua
ulos ja vaarantaa käyttäjää.
• Laite sammuu automaattisesti, kun kannu poistetaan
pohjalevyltä. Keitintä saa käyttää vain tämän laitteen
pohjalevyllä.
• Varmista aina, että kansi on kunnolla kiinni.
DanskDanskSuomi
Suomi

Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne turvallisessa paikassa.
Keitä vettä vesikannussa ainakin kahdesti ennen kuin sitä käytetään ensimmäistä kertaa.
Käytä vain puhdasta vettä ilman lisäaineita tai ainesosia.
Käyttö
• Avaa vedenkeitin painamalla kannessa olevaa painiketta ja kaada kannuun kylmää vettä.
Vesimäärän näyttö kertoo kuinka paljon vettä keittimessä on. Älä täytä yli MAX-viivan.
• Sulje kansi painamalla se alas.
• Aseta vedenkeitin takaisin pohjalevylle.
• Paina start / stop painiketta lämmityksen/keittämisenaloittamiseksi.
• Älä kosketa vedenkeittimen pintaa kun se sisältää kuumaa vettä. Vältä avaamasta
kantta kun kaadat vettä.
Puhtaanapito
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen puhdistusta.
• Tarvittaessa laite voidaan pyyhkiä kostealla liinalla.
Älä käytä pesuaineita.
• Suodatinteline, kannu ja kansi voidaan pestä kuumalla vedellä jossa tiskiainetta tai as-
tianpesukoneessa ylätasolla.
• Älä koskaan pese laitteen muita osia astianpesukoneessa.
Älä koskaan käytä vahvoja pesuaineita, hankaavia pesuaineita, teräsvillaa tai tahranpois-
toaineita mihinkään laitteen osaan.
Kalkinpoisto
• Kuinka usein keitin tarvitsee kalkinpoistoa, riippuu veden kovuudesta sekä siitä, kuinka
usein keitintä käytetään.
• Jos laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu, on todennäköistä, että se tarvitsee kalkinpoiston.
• Käytä kaupasta saatavia kalkinpoistoaineita.
Sähköliitäntä
Tarkista että pistorasian jännite on sama kuin laitteen tarvitsema. Laitteen tehontarve näkyy sen
pohjaan kiinnitetyssä tyyppikilvessä.
Tekniset tiedot
220 – 240V ~ 50/60Hz, 1850 – 2200W
Oy Wilfa Suomi Ab
Piispansilta 11 C
FI-02230 Espoo wilfa.fi
Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuot-
teessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa
laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiätakuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta
kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
DanskDanskSuomi
Suomi

General safety instructions
• Read the instructions carefully before using the appli-
ance, and keep the instructions including the warranty,
receipt, and if possible the box with inner packaging.
• This appliance is designed for private use, and for the
intended application. It is not suitable for commercial
use.
• Keep the appliance away from heat sources, direct sun-
light, moisture and sharp edges.
• Do not use with wet hands. Unplug immediately if the
unit is damp or wet. Do not immerse in water.
• Do not use outdoors.
• When the unit is cleaned or put away, it must be turned
off and the plug must be pulled out of the socket (pull
the plug, not the cable).
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
DanskDanskEnglish
English
children unless they are aged from 8 years and above
and supervised. Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
• Use only original spare parts.
• To protect against risk of electrical shock, do not
immerse the cord, plug or appliance in water or other
liquid.

➊Lid
➋Water scale
➌On / off switch
➍Power cord with plug
• Be especially aware of “special security instructions”
below.
Special safety instructions for this device
• The device must only be filled with cold water.
• Water level must be between the MAX and MIN marks.
If the water level exceeds the maximum level, the boiling
water and steam may be ejected,which might arise a
hazard to the user.
• The device switches off automatically when removed
from the base plate. Kettle must only be used with the
included base plate.
• Always make sure that the lid is properly closed.
• Unplug when not in use.
DanskDanskEnglish
English

First use of the machine
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place. Boil fresh water in the
kettle at least twice before it is used for the first time. Use only plain water with no additives
or ingredients.
Use
• Open the kettle by pressing the button on the lid, and pour fresh cold water. Water scale
on the side of the kettle showing how much water it contains. Do not overfill the kettle.
• Close the lid by pushing it into the closed position.
• Put the kettle on the flat base plate.
• Press start / stop button to start warming.
• Avoid touching the sides of the kettle when it contains hot water. Avoid opening the lid
when you pour out the water.
Cleaning
• Always unplug the appliance before cleaning.
• If necessary, the device may be cleaned with a damp cloth with out any additives.
• Filter holder, glass jar and lid can be washed in hot soapy water or placed at the top in
the dishwasher.
• Never wash other parts of the device in the dishwasher. Never use strong detergents,
scouring powders, steel wool or other release agents on any part of the maker.
Descaling
• How often kettle needs descaling depends on how hard the water is and how often it is
used.
• If the unit shuts off before the water boils, it is likely that it needs descaling.
• Use a commercially available descalcifying.
Electrical connection
Check the voltage where you use the device is the same as specified on the appliance.
For details on the label on the base plate.
Technical info
220 – 240V ~ 50/60Hz, 1850 – 2200W
AS WILFA
Industriveien 25
1481 Hagan
Norway wilfa.com
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE), such waste must be collected
separately and processed. If in future you need to discard this product, please do not throw it out with
your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available.
DanskDanskEnglish
English

WILFA AS
Industriveien 25
1481 Hagan,
Norway wilfa.com
CWK-2000_20_02_A
Other manuals for Classic Series
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Kettle manuals

Wilfa
Wilfa SPRING User manual

Wilfa
Wilfa SVART WSPOK-1000B User manual

Wilfa
Wilfa TK-1200B User manual

Wilfa
Wilfa TK-1000 User manual

Wilfa
Wilfa WK-2 User manual

Wilfa
Wilfa TEMP WK1B-D2200 User manual

Wilfa
Wilfa WK17W User manual

Wilfa
Wilfa PURE BOIL WKG-2200S User manual

Wilfa
Wilfa WK-4 User manual

Wilfa
Wilfa FORMAT WSDK-2000 Series User manual