Wilfa QUICK BOIL User manual

WATER KETTLE NORSK – Bruksanvisning
SVENSK – Bruksanvisning
DANSK – Betjeningsvejledning
SUOMI – Käyttöohje
ENGELSK – Operating Instructions
WK-5 |WK-5B |WK-5W |WKW-5S
WK-6 |WK2GW-1500 |WK2GB-1500
WK3S-2000 |WK3W-2000
WK3B-2000
QUICK BOIL ·RAPIDS · RAPIDS MINI


LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
3
Norsk Svenska Dansk Suomi English

NorskNorsk
4
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
• Vannkokeren skal kun kobles til uttak i vegg med
220-240 volt spenning.
• Under bruk blir vannkokeren varm og bør holdes
kun i hanken.
• Vannkokeren må ikke plasseres i nærheten av åpen
amme eller annen varmekilde (peis, kokeplate
o.l.).
• Plasser vannkokeren på en tørr og jevn ate slik at
den ikke kan gli.
• OBS! Ikke slå på vannkokeren uten først å fylle på
vann.
• Vannkokeren må ikke fylles med andre væsker enn
vann
• OBS! Lokket skal alltid være på under oppkoking.
• Legg aldri vannkokeren eller sokkelen i vann eller
annen væske for rengjøring.
• Fyll vann maksimalt opp til “MAX” markeringen på
vannkokeren.
• Hvis vannkokeren fylles for mye, kan det sprute
kokende vann ut av den.
• Vannkokeren må alltid brukes sammen med
strømsokkelen. Strømsokkelen skal ikke brukes til
andre formål.
• Ikke bruk vannkokeren utendørs.
• Hvis vannkokeren brukes til andre formål

Norsk
5
enn anbefalt, eller blir feilbrukt i henhold til
bruksanvisningen, har brukeren selv ansvaret for
eventuelle skader som oppstår.
• Dra ikke i ledningen når du skal koble fra
vannkokeren. Hold i stikkontakten.
• La aldri ledningen henge løst fra et bord eller
annen oppbevaringsplass.
• Ta alltid ut støpslet fra stikkontakten etter bruk og
ved rengjøring av vannkokeren.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant
eller en tilsvarende kvalisert person for å unngå
fare.
• Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år
og oppover, hvis de er under tilsyn, eller fått
instruksjon om bruk av apparatet på en sikker
måte, og hvis de forstår farene involvert.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av
barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under
tilsyn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig
for barn under 8 år.
• Produktet kan brukes av personer med nedsatte
fysiske, sansemessige eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under
tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk
av apparatet og er klar over farene forbundet med
bruk.
• Barn skal ikke leke med apparatet.
• Produktet er beregnet for private husholdninger
og ikke kommersiell bruk.

NorskNorsk
6
BRUK
Ved første gangs bruk, hell ut første kokevannet for å skylle bort eventuelt støv og
urenheter.
1. Ta av lokket og fyll vann før vannkokeren settes på sokkelen. Fyll aldri på mindre
enn 0,5 liter vann for å unngå tørrkoking. Fyll heller aldri på mer enn MAX.
2. Sett på lokket.
3. Koble støpslet til stikkontakten i veggen.
4. Trykk ned strømbryteren
5. Lampene i bryteren vil lyse når vannkokeren er på.
6. Når vannet koker sørger sikkerhetsbryteren automatisk for at vannkokeren blir
slått av.
7. OBS! Hvis vannkokeren løftes bort fra sokkelen, slås denne automatisk av, og
kokingen stopper. Vannkokeren kan startes igjen etter 30 sekunder ved å trykke
inn strømbryteren igjen.
8. Løft kannen fra sokkelen før du heller fra kannen.
9. Koble ut støpslet fra stikkontakten og la kannen kjølne før den yttes.
10. OBS! Hvis du vil avbryte kokingen, sett bare strømbryteren på 0.
RENGJØRING
1. Ta ut stikkontakten.
2. Sokkelen og vannkokeren må ikke legges i vann eller andre væsker.
3. Bruk et mildt rengjøringsmiddel hvis kannen er skitten.
4. OBS! Ikke bruk spisse gjenstander.
Forkalkning dekkes ikke av garantien.
AVKALKNING
Wilfa anbefaler at vannkokeren avkalkes med jevne mellomrom. Bruk et
innkjøpt avkalkningsmiddel og følg bruksanvsingen nøye eller:
1. Fyll kannen med 1/3 eddik og 2/3 vann og kok opp som vanlig.
2. La eddik og vann stå i kannen natten over og hell ut neste dag.
3. Fyll kannen med rent vann og kok opp.
4. Hell det kokte vannet ut, siden det kan inneholde resten av eddik.
5. Skyll kannen med vann.
Garanti
Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra den dagen produktet blir kjøpt.

wilfa.no
Norsk
Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall
i EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette
produktet gjenvinnes. Lever det brukte jernet til en miljøstasjon eller ta kontakt med
butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning.
AS WILFA
Nydalsveien 24
0484 Oslo
Norge
Norsk
Garantien dekker produksjonsfeil eller feil som oppstår under garantitiden.
Fremvisning av kjøpsbevis er bevis på garantien. Ved reklamasjon ta kontakt med
butikken der varen er kjøpt.
Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt i privat
husholdning. Garantien bortfaller ved kommersielt bruk. Garantien bortfaller ved
misbruk, uaktsomhet, unnlatelse av å følge Wilfas instruksjoner og ved modisering
eller uautorisert reparasjon av produktet. Garantien gjelder heller ikke ved normal
bruksslitasje, feilaktig bruk, mangel på vedlikehold, ved bruk av feil elektrisk
spenning eller følgende:
Avkalkning må utføres i henhold til bruksanvisningen
Overbelastning av produktet
Disse instruksjoner er også tilgjengelige på vår hjemmeside www.wilfa.com
TEKNISK DATA
WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500:
220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W
WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000:
220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W
Produsenten forbeholder seg retten til tekniske endringer.
Produsert og importert for Wilfa.

4
Svenska
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Vattenkokaren får endast anslutas till vägguttag för
220-240 volt.
• Under användningen blir vattenkokaren het och ta
därför bara i handtaget.
• Vattenkokaren får inte placeras i närheten av
öppen eld eller annan värmekälla (spis, kokplatta
etc.).
• Vattenkokaren får endast användas tillsammans
med den medföljande kontaktplattan.
Kontaktplattan får inte användas för andra
ändamål.
• Fyll maksimalt på vatten till ”MAX”-markeringen i
vattenkokaren.
• Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten
tränga ut.
• Ställ vattenkokaren på en torr och jämn yta så att
den inte kan glida.
• OBS! Sätt inte på vattenkokaren utan vatten.
• Inga andra vätskor än vatten får användas i
vattenkokaren.
• Varning för kokande vatten! Locket måste alltid
vara stängt när vatten kokas upp.
• Dra inte i sladden när du skall ta ur stickproppen.
Ta i stickproppen.
• Låt aldrig anslutningssladden hänga löst från bord
eller motsvarande.
• Ta alltid ut stickproppen ur eluttaget efter
användning och vid rengöring av vattenkokaren.

5
Svenska
Svenska
• Doppa aldrig ner vattenkokaren eller basplattan i
vatten eller annan vätska för rengöring.
• Använd ej vattenkokaren utomhus.
• Om vattenkokaren används till annat ändamål än
avsett, eller behandlas fel, har användaren själv
ansvaret för ev. skador.
• Finns det skador på enheten eller att det inte
fungerar, måste det servas av auktoriserad
personal.
• Om elsladden är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller
motsvarande, detta för att undvika fara/skador.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt, om de övervakas eller fått instruktioner
angående användning av apparaten på ett säkert
sätt och om de förstår de risker som användning
av apparaten medför. Rengöring och underhåll
får inte göras av barn om de inte är äldre än 8
och övervakas. Håll apparaten och dess sladd
oåtkomligt för barn yngre än 8 år.
• Denna apparat kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar kunskap om eller erfarenhet
av apparaten, under förutsättning att detta sker
under överinseende och att personen ifråga får
instruktion om hur apparaten används på ett säkert
sätt och förstår riskerna.
• Barn ska inte leka med apparaten.
• Den här apparaten är endast avsedd att användas i
hushållet och är inte för kommersiellt bruk.

6
Svenska
Svenska
6
Svenska
ANVÄNDNING
Första gången vattenkokaren används häll bort vattnet för att skölja bort ev. smuts.
1. Fyll på vatten genom hällpipen eller öppna locket. Fyll aldrig på mindre vatten
än 0,5 liter för att undvika torrkokning. Fyll ej på mer än MAX.
2. Stäng locket.
3. Anslut elsladden till vägguttag.
4. Tryck in strömbrytaren.
5. Lampan tänds när vattenkokaren är igång.
6. När vattnet kokat upp stänger säkerhetsbrytaren automatiskt av vattenkokaren.
7. OBS! Om vattenkokare lyfts bort från basplattan stängs kokningen automatiskt
av. Vattenkokaren kan startas igen efter 30 sekunder genom att trycka in
strömbrytarknappen.
8. Lyft kannan från basplattan innan vattnet hälls ur kannan.
9. Drag ur sladden från vägguttaget och låt kannan svalna innan den ställs undan.
10. OBS! Vill du avbryta kokningen ställa strömbrytarknappen på 0.
FILTER
Lyft på locket och dra upp kalkltret. Skölj av det under rinnande vatten. Sätt tillbaka
ltret och se till att de två hålen i ltret passar i hållaren.
RENGÖRING
Ta ut kontakten till vägguttaget. Basplattan och vattenkokaren får inte doppas i
vatten eller andra vätskor. Använd ett milt rengöringsmedel om kannan är smutsig.
OBS! Använd ej vassa föremål.
AVKALKNING
Wilfa rekommenderar att avkalkning sker med jämna mellanrum.
1. Använd köpt avkalkningsmedel och följ bruksanvisningen noga eller:
2. Fyll kannan med 1/3 ättiksprit och 2/3 vatten och koka upp som vanligt.
3. Låt ättikspriten och vattnet stå kvar över natten och häll ut det nästa dag.
4. Fyll kannan med vatten och koka upp.
5. Häll ut det kokta vattnet som kan innehålla ättikspritrester.
6. Skölj ur kannan med vatten.
Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller:
• vatten med liten kalkhalt: var 3-4 månad;
• vatten med medelmåttig kalkhalt: var 4-6 vecka;
• vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka.
• Igenkalkning täcks ej av garantin.

Svenska
Svenska
Wilfa Sverige AB
Traktorvägen 6B 4 trp.
226 60 Lund wilfa.se
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom
EU. För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten lämnas in och
återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna
återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta
produkten och återvinna den på miljömässigt sätt.
Svenska
GARANTI
Wilfa ger 5 års garanti på denna produkt gällande från och med inköpsdatum.
Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden.
Kvittot från köpet av produkten utgör garantibeviset. För att göra anspråk på
garantin kontaktar du inköpsstället.
Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk för normala
hushållsändamål. Garantin gäller inte om produkten används för kommersiella
ändamål. Garantin gäller inte om produkten används felaktigt eller oaktsamt,
om du underlåter att följa Wilfas anvisningar, om produkten har modierats eller
om reparation har utförts av en icke auktoriserad person/verkstad. Garantin
omfattar vidare inte fel eller skada som uppstår till följd av normalt slitage, felaktig
användning, bristande underhåll eller felaktig elektrisk spänning och ej heller:
om produkten inte avkalkats enligt instruktioner i manual
om produkten överbelastats
De här anvisningarna nns även på vår webplats www.wilfa.com
TEKNISKA DATA:
WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500:
220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W
WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000:
220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar.
Importerad och tillverkad för Wilfa.

4
Dansk
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Kogekanden tilsluttes en almindelig 220-240 Volt
stikkontakt.
• Under brug bliver kogekanden varm; rør derfor kun
ved håndtaget.
• Placer ikke kogekanden i nærheden af åben ild eller
anden varmekilde (komfur, kogeplade el.lign.).
• Fyld kun vand i kogekanden til ”MAX”-mærket.
• Hvis du fylder for meget vand i kedlen, kan du
risikere, at kogende vand trænger ud.
• Stil kogekanden på en tør og jævn overade, så den
ikke glider.
• Kedlen skal benyttes sammen med den monterede
base. Basen kan ikke anvendes til andre formål.
• Obs! Tænd aldrig kogekanden uden vand i.
• Hæld aldrig andet end vand i kogekanden.
• Obs! Låget skal altid være lukket, når der koges
vand.
• Træk ikke i ledningen for at trække stikket ud af
stikkontakten. Tag fat i selve stikket.
• Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkant
eller lignende.
• Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug og
før rengøring af kogekanden.

5
Dansk
Dansk
• Sænk aldrig kogekanden eller dens sokkel ned i
vand eller anden form for væske.
• Brug ikke kogekanden udendørs.
• Hvis kogekanden anvendes til andet formål, end det
den er beregnet til, eller hvis den bruges forkert,
bærer brugeren selv ansvaret for eventuelle skader.
• Er der beskadigelse af enheden, eller at det ikke
virker, skal det være kun serviceres af autoriseret
personale.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, en fagmand eller en
lignende kvaliceret person for at undgå farlige
situationer.
• Dette apparat må gerne anvendes af børn fra 8 år
og opefter, hvis de er blevet vist eller har modtaget
instruktioner om, hvordan apparatet skal bruges,
samt forstår de farer, der kan være involveret ved
brugen af apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre
end 8 og overvåget. Hold apparatet og dets
ledning utilgængeligt for børn under 8 år.
• Apparatet kan benyttes af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået
vejledning eller instruktion i brug af apparatet på en
sikker måde og forstår risikoen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Dette produkt er kun beregnet til privat brug og
ikke-kommerciel brug.

Dansk
Dansk
6
Dansk
Dansk
ANVENDELSE
Første hold vand, der koges i kogekanden, hældes ud, for at skylle den ren for
eventuel snavs.
1. Fyld vand i kogekanden gemmen tuden, eller luk låget op ved at dreje det.
Hæld altid vand i kanden, før den placeres på soklen. Fyld altid mindst 0,5 liter
vand i kogekanden for at undgå tørkogning. Fyld aldrig mere end MAX vand i
kogekanden.
2. Sæt stikket i stikkontakten.
3. Tryk på kontakten
4. Kontrollampen lyser, når kogekanden er tændt.
5. Når vandet koger, slukker sikkerhedsafbryderen automatisk for kogekanden.
6. Obs! Hvis kogekanden fjernes fra soklen, standser kogeprocessen automatisk.
Kogekanden kan tændes igen efter 30 sekunder ved at trykke på kontakten.
7. Løft kanden af soklen, før der hældes vand ud af den.
8. Træk stikket ud af stikkontakten, og lad kanden stå og køle af, før den sættes væk.
9. Obs! Hvis man ønsker at afbryde kogeprocessen før tid, trykkes kontakten på 0.
FILTER
Luk låget op, og træk kalklteret ud. Skyl det under rindende vand. Sæt lteret på
plads igen, og sørg for, at det er placeret korrekt i hullerne.
RENGØRING
Træk stikket ud af stikkontakten. Sokkel og kogekande må aldrig sænkes ned i vand
eller anden form for væske. Anvend et mildt rengøringsmiddel, hvis kanden er
snavset. Obs! Stik aldrig spidse genstande ned i kogekanden.
AFKALKNING
Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et indkøbt
afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller:
1. Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt.
2. Lad eddike og vand stå i kanden natten over, og hæld det ud næste dag.
3. Fyld kanden med rent vand, og kog det.
4. Hæld det kogte vand, som kan indeholde eddikerester, ud.
5. Skyl kanden grundigt med vand.
Erfaringsmæssigt bør afkalkning foretages med følgende intervaller:
• blødt vand (lavt kalkindhold): hver 3.-4. måned

Wilfa Danmark A/S
Havneholmen 29 (BDO)
1561 København V wilfa.dk
Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald i hele EU. For at forebygge mulige skader på miljøet eller
menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet genbruges
ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. For at returnere
din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den
detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt
ansvarlig genbrug.
Dansk
Dansk
Dansk
Dansk
• middelhårdt vand: hver 4.-6. uge
• hårdt vand (højt kalkindhold): hver 2.-4. uge
GARANTI
Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produk-
tionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Købskvittering er dokumenta-
tion for garanti. Hvis du vil benytte din garanti, skal du kontakte den butik, hvor du
købte produktet.
Garantien gælder kun for produkter der er købt og brugt i private husstande. Ga-
rantien gælder ikke, hvis produktet bruges kommercielt. Garantien gælder ikke, hvis
produktet er misbrugt, forsømt, vejledningen fra Wilfa ikke er fulgt, produktet er
ændret, eller der er foretaget uautoriseret reparation. Garantien gælder heller ikke
for normalt slid på produktet, misbrug, manglende vedligeholdelse, brug af forkert
spænding eller:
Ikke afkalket i henhold til brugsanvisningen
Overbelastning af produktet
Denne vejledning ndes også på vores hjemmeside www.wilfa.com
TEKNISKA DATA:
WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500:
220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W
WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000:
220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W
Eventuel beskadigelse forårsaget af manglende afkalkning er ikke
omfattet af garantien.

4
Suomi
Suomi
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEET
• Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan.
• Vedenkeitin kuumenee käytön aikana. Tartu siksi
vain vedenkeittimen kädensijaan.
• Vedenkeitintä ei saa asettaa avotulen tai muun
lämmönlähteen (liesi, keittolevy, jne.) läheisyyteen.
• Kannua voi käyttää vain laitteeseen kuuluvan
virtajalustan kanssa. Jalustaa ei voi käyttää muuhun
tarkoitukseen.
• Täytä vettä vain vedenkeittimessä olevaan ”MAX”-
merkkiin asti.
• Jos vedenkeitin on liian täynnä, kannusta voi roiskua
• kiehuvaa vettä.
• Aseta vedenkeitin kuivalle ja tasaiselle alustalle niin,
että se ei voi liukua.
• HUOM! Älä kytke tyhjää vedenkeitintä päälle.
• Vedenkeittimeen ei saa laittaa mitään muuta
nestettä kuin vettä.
• Varo kuumaa vettä! Kannen on aina oltava
paikoillaan vettä kuumennettaessa.
• Älä anna liitosjohdon roikkua pöydän reunan tms.

5
Suomi
Suomi
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen ja
ennen vedenkeittimen puhdistamista.
• Älä upota vedenkeitintä tai sen jalustaa veteen tai
muuhun nesteeseen puhdistusta varten.
• Älä käytä vedenkeitintä ulkona.
• Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin tässä
kuvattuun tarkoitukseen tai muuten virheellisesti,
on käyttäjällä itsellään vastuu siitä aiheutuvista
mahdollisista vaurioista.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden
lasten käyttöön. Yli 8-vuotiaat lapset voivat käyttää
laitetta valvonnan alaisena tai mikäli he ovat saaneet
opastuksen laitteen turvalliseen käyttöön. Lapset
eivät saa puhdistaa laitetta, paitsi jos he ovat yli
8-vuotiaita ja valvonnan alaisena. Pidä laite ja sen
virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään
rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat
käyttäälaitetta, jos heitävalvotaan tai jos heitäon
neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he
ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran
välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla pätevällä
ammattilaisella.
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei
kaupallisiin tarkoituksiin.

Suomi
Suomi
6
Suomi
Suomi
KÄYTTÖ
Huuhtele vedenkeitin vedellä ennen ensimmäistä käyttökertaa mahdollisen lian
poistamiseksi.
1. Älä koskaan täytä vettä alle 0,5 litraa kuiviin kiehumisen estämiseksi. Älä täytä
vettä yli MAX.
2. Laita pistoke pistorasiaan.
3. Paina virtakytkin kädensijaan päin.
4. Merkkivalo syttyy vedenkeittimen ollessa päällä.
5. Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
6. HUOM! Jos vedenkeitin nostetaan jalustalta, kuumennus keskeytyy
automaattisesti. Vedenkeittimen voi käynnistää uudelleen 30 sekunnin kuluttua
painamalla virtakytkintä.
7. Nosta vedenkeitin jalustalta ennen veden kaatamista.
8. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna vedenkeittimen jäähtyä ennen kaappiin
laittamista.
9. HUOM! Jos haluat keskeyttää veden kuumennuksen, paina virtakytkin
0-asentoon.
SUODATIN
Avaa kansi ja nosta kalkinsuodatin () pois kannusta. Huuhtele suodatin juoksevalla
vedellä. Laita suodatin takaisin paikalleen. Varmista, että suodattimen kaksi reikää
sopivat pidikkeeseen.
PUHDISTUS
Irrota pistoke pistorasiasta. Jalustaa tai vedenkeitintä ei saa upottaa veteen tai
muihin nesteisiin. Käytä mietoa puhdistusainetta likaisen kannun puhdistamiseen.
HUOM! Älä käytä teräviä esineitä puhdistuksessa.
KALKINPOISTO
Wilfa suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta
kalkinpoistoainetta ja noudata sen käyttöohjetta tarkkaan tai:
• Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan.
• Anna liuoksen seistä kannussa yön yli ja kaada se pois seuraavana päivänä.
• Täytä kannu puhtaalla vedellä ja kiehauta.
• Kaada pois keitetty vesi, jossa saattaa olla jäänteitä etikasta.
• Huuhtele kannu vedellä.
Kalkinpoisto pitäisi kokemusten mukaan tehdä seuraavin väliajoin:
• Pehmeä vesi: joka 3-4 kuukausi

Oy Wilfa Suomi Ab
Piispansilta 11 C
FI-02230 Espoo wilfa.
Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää EU:n alueella talousjätteen
mukana. Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta
ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä
se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään
ympäristön kannalta turvallisesti.
Suomi
Suomi
Suomi
Suomi
• keskikova vesi: joka 4-6 viikko
• kova vesi: joka 2-4 viikko
• Takuu ei koske kalkkeutumista ja siitä mahdollisesti aiheutuvia vaurioita.
TAKUU
Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen.
Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti
toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myymälään, josta
tuote ostettiin.
Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityisessä kotikäytössä
olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu
ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien
ohjeiden vastaisesti, tai jos tuotetta on muokattu tai korjattu valtuuttamattomalla
tavalla. Takuu ei myöskään koske tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä,
huollon tai ylläpidon puutetta, väärän sähköjännitteen käyttöä, eikä:
Käyttöohjeessa ohjeistetun kalkinpoiston ja/tai puhdistuksen tekemättä jättämistä
Tuotteen ylikuormittamista
Näihin ohjeisiin voi tutustua myös verkkosivustollamme www.wilfa.com
TEKNISET TIEDOT
WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500:
220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W
WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000:
220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W
Valmistaja pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin.
Maahantuoja ja valmistuttaja Wilfa.

4
English
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The electric water kettle must only be plugged into
220-240 volt outlets in wall.
• The kettle becomes warm during use and should be
held by handle only.
• The kettle must not be placed near open ame or
other heat source such as stove top, replace, etc.
• Fill water only up to the “MAX” level as indicated
on the kettle.
• If the kettle is overlled, boiling water may be
ejected.
• The kettle needs to be used with the attached
power base. The power base cannot be used for
other purposes.
• Place the water kettle on a dry and smooth surface
to prevent sliding.
• Remember! Do not turn the kettle on until water has
been added.
• Never add any other liquids than water.
• Remember! The lid must always be on during
heating.
• Do not pull the cord when attempting to unplug the
kettle. Hold the plug.
• Never leave the cord hanging from a table or other
storage area.
• Always unplug the kettle after use and during
cleaning.
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Kettle manuals

Wilfa
Wilfa SVART WSPOK-1000B User manual

Wilfa
Wilfa SPRING User manual

Wilfa
Wilfa PURE BOIL WKG-2200S User manual

Wilfa
Wilfa TK-1000 User manual

Wilfa
Wilfa TEMP WK1B-D2200 User manual

Wilfa
Wilfa WK-5 User manual

Wilfa
Wilfa WK17W User manual

Wilfa
Wilfa WH-1 User manual

Wilfa
Wilfa Temp WKD-2200S User manual

Wilfa
Wilfa TK-1000 User manual