Wilfa TK-1000 User manual

Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
Kok Reise
Travel water kettle
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual TK-1000

2
Norsk
P.2
Norsk
2
Norsk
P.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Vennligst les igjennom følgende sikkerhets-
instrukser og ta vare på bruksanvisningen
for fremtidig referanse.
Kontroller at spenning på stedet er den
samme som er oppgitt på apparatet.
La aldri apparatet være uten tilsyn når den
er i bruk.
Apparatet skal brukes innendørs.
Trekk alltid ut ledning før vann fylles
i apparatet.
Unngå kontakt med damp som stiger opp
fra helletut området når du skjenker og opp
fra lokket når du etterfyller.
Hold barn unna kjelen og la aldri ledningen
henge ned fra en benkekant – et barn
kunne ta tak i den og trekke den ned.
Overfyll aldri kjelen – kokende vann kan
sprute ut.
Senk aldri kjelen, ledningen eller støpselet
ned i væske.
Maskinen er kun beregnet for bruk i private
husholdninger.
Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8
år og oppover, hvis de er under tilsyn, eller
fått instruksjon om bruk av apparatet på en
sikker måte, og hvis de forstår farene involv-
ert.

Norsk
3
NorskNorsk
3
Norsk
3
Norsk
P.P.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres
av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og
under tilsyn. Hold apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8 år.
Dette apparatet kan brukes av personer
med redusert fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap om de får tilsyn eller instruksjoner
om bruk av apparatet på en sikker måte og
forstår farene involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Hvis ledningen er skadet, må den erstattes av
produsenten, forhandleren eller tilsvarende
kvalifisert personell for å unngå farlige
situasjoner.
Hvis kjelen fylles for mye, kan det sprute
kokende vann ut av den.
Advarsel
Ikke bruk vannkokeren på en skrånende
overflate.
Påse at lokket er trygt festet før du slår på
kjelen.
Advarsel: Varm overflate
Unngå berøring med overflaten på appa-
ratet med nakne hender når den er i bruk.
Håndter alltid apparatet med det isolerte
håndtaket for å beskytte deg selv fra skade.
Åpne ikke lokket når vannet koker.
Påse at kjelen er slått av før den løftes eller
før du skjenker fra den.

P.
4
Norsk
P.4
Norsk
4
Norsk
P.
P.P.
Koble fra kjelen før du fyller i vann.
Plasser aldri kjelen i nærheten av eller på
komfyrens varmeplate eller en gasskomfyr.
Denne kjelen er kun ment for å koke vann.
Manglende etterfølgelse av disse
advarslene kan føre til skade på kjelen.

5
Norsk
P.
P.P.
Norsk
5
Norsk
P.
Norsk
5
Norsk
5
Norsk
P.

P.
6
Norsk
P.6
Norsk
6
Norsk
P.
P.
P.P.
➊
➌
➋
➍
➎
1Lokk
2Trykknapp
3Lys
4Kabeloppbevaring
5Reiseutstyr: 2 kopper, melk og sukker beholder og
en røreskje
Før førstegangs bruk av din nye reisevannkoker
Fjern all emballasje og plast. Kok opp med rent vann før du bruker
reisevannkokeren for første gang.
Velg ønsket spenning ved å vri på spenningskontrollen på under-
siden av vannkjelen. Undersøk alltid at du har valgt korrekt spen-
ning før du bruker kjelen.
Løft opp lokket og fyll beholder med friskt vann. Vannivået må
ikke overstige ”MAX”-merket.
Lukk lokket ved å trykke det ned til du hører et klikk. Sørg for at
den lukkes skikkelig.
Koble til og slå på. Lys i håndtaket vil komme på. Dette indikerer
at apparatet fungerer.
Kjelen din vil koke og deretter slå seg av automatisk. For å koke
opp igjen, vent til kjelen har blitt avkjølt og trykk på knappen
igjen. Det kan ta inntil 1 minutt.
Koble alltid fra kjelen etter bruk.

Norsk
7
Norsk
P.
P.
Norsk
7
Norsk
7
Norsk
P.
P.
Viktig
Denne reisevannkokeren kan ikke skrues av ved å trykke på
bryteren, kun ved at den slår seg automatisk av ved koking.
Derfor kan det være at apparatet starter automatisk når man
setter inn støpselet. La apparatet koke og automatisk skru seg
av, ved neste koke syklus kan man trykke på knappen for å starte
reisevannkokeren.
Tørrkok beskyttelse
Denne kjelen er beskyttet med en sikkerhetsanordning som slår
av apparatet automatisk når det med et uhell blir slått på uten
vann.
I dette tilfelle, la apparatet hvile i 10 minutter for at elementet
skal bli avkjølt. Deretter kan kjelen fylles med kaldt vann.
Rengjøring og vedlikehold
Trekk alltid ut støpselet før vannkokeren rengjøres. Om nødven-
dig kan vannkokeren rengjøres utvendig med en fuktig klut. For
å fjerne kalk fra de indre veggene i kjelen og fra filteret, kan du
bruke en myk børste. Bruk aldri slipende produkter. Før lagring
av apparatet, trekk ut kabeloppbevaringen og vikl kabelen rundt
apparatet.
Vi forbeholder oss retten til å kunne gjøre endringer.
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet
inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke
kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter
hvor dette er tilgjengelig.
P.P.
AS WILFA
Industriveien 25
1483 Hagan
Norway wilfa.no

P.
2
Svensk
P.
SvenskSvensk
P.
P.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs igenom följande säkerhetsanvisningar
och behåll denna handbok för
framtida referens.
Kontrollera att spänningen där du använder
enheten är samma som anges på
apparaten. Du kan hitta detaljer på bot-
tenplattans etikett.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när
den används.
För inomhusbruk.
Dra alltid ut sladden innan vatten tillsätts
till enheten.
Undvik kontakt med ånga som stiger upp
från pipen när du häller upp eller när du
tar bort locket för att fylla på mer vatten.
Håll barn på säkert avstånd från appa-
raten och låt aldrig sladden hänga ned
från en bordskant – ett barn kan lätt ta
tag i den och dra ned den.
Överfyll aldrig kannan – hett vatten kan
stänka ut vid kokning.
Sänk aldrig ned kannan, sladden eller
kontakten i någon slags vätska.
Denna apparat är avsedd för användning
i hushåll.
Apparaten kan användas av barn från 8 år
och uppåt, om de övervakas eller fått
instruktioner angående användning av
apparaten på ett säkert sätt och om de
förstår de risker som användning av ap-

Svensk
3
Svensk
P.
P.
SvenskSvenskSvensk
P.
P.
paraten medför. Rengöring och underhåll
får inte göras av barn om de inte är äldre
än 8 och övervakas. Håll apparaten och
dess sladd oåtkomligt för barn yngre än 8
år.
Apparaten kan användas av personer med
nedsatt fysisk förmåga, nedsatt känsel
eller nedsatt mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller får instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår
de risker som användning av apparaten
medför. Barn ska inte leka med apparaten.
Om sladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant
eller motsvarande behörig person för att
undvika fara.
Om vattenkokaren överfylls kan kokande
vatten tränga ut.
Varning
Använd inte vattenkokaren om den står
på en lutande yta.
Se till att locket sitter på ordentligt innan
du slår på vattenkokaren.
Varning: Ytan blir varm
Undvik beröring av ytan på apparaten
med nakna händer när den är i bruk. Han-

P.P.
10
Svensk
P.10
Svensk
10
Svensk
P.
tera alltid apparaten med hjälp av det isol-
erade handtaget för att skydda dig själv
från brännskada.
Öppna inte locket när vattnet kokar.
Se till så att apparaten är avstängd före
den lyfts upp eller före du häller upp
vatten ur den.
Drag ut kontakten ur strömkällan före du
fyller på eller häller ut vatten ur den.
Placera aldrig apparaten i närheten av
eller ovanpå en kokplatta eller en
gasplatta på spisen.
Den här apparaten är enbart avsedd att
koka vatten med.
Om ovanstående föreskrifter inte följs,
kan det leda till olyckor eller skador på
apparaten.

Svensk
11
Svensk
P.
Svensk
11
Svensk
11
Svensk
P.
P.P.

1Lock
2Tryckknapp
3Lampa
4Kabelförvaring
5Reseutrustning: 2 koppar, mjölk och sockerbehållare
samt en omrörningssked.
Före den förste användningen av din nya resevattenkokare
Koka upp med rent vatten innan du använder din nya
resevattenkokare för första gången.
Bruk av resevattenkokare
Välj önskad spänning genom att vrida på spänningsväljaren på
undersidan av kannan. Kontrollera alltid att du har valt korrekt
spänning innan du använder apparaten.
Lyft på locket och fyll tanken med vatten. Vattennivån får inte
överstiga ”MAX”-märket.
Stäng locket genom att trycka ned det tills du hör ett klick. Se till
att det stängs ordentligt.
Anslut apparaten till ett strömuttag och starta den. Signallampan
kommer att tändas.
Apparaten kommer att koka upp vattnet och sedan slås av autom-
atiskt. För att koka upp igjen, vänta tills vattenkokaren har svalnat
och tryck på knappen igjen. Det kan ta upp till 1 minut.
Drag alltid ut kontakten från strömkällan efter bruk.
➊
➌
➋
➍
➎
P.
4
Svensk
P.
SvenskSvensk
P.
P.

Svensk
5
Svensk
P.
P.
SvenskSvenskSvensk
P.
P.
Viktigt
Denna vattenkokare kan inte stängas av genom att trycka på ström-
brytaren, den stängs enbart av automatiskt. Därför kan det vara så
att enheten automatisk startar när du sätter i kontakten. Låt koka och
den stängs sedan av automatisk. Vid nästa tillagning kan du trycka på
knappen för att starta din resevattenkokare.
Torrkokningsskydd
Om du startar apparaten med för lite vatten, kommer apparaten au-
tomatiskt att avbryta processen. I detta fall, koppla ur apparaten och
vänta ca 10 minuter för att elementet ska svalna. Fyll sedan kannan
med kallt vatten.
Rengjöring och underhåll
Dra alltid ut stickkontakten från vägguttaget innan vattenkokaren
rengörs. Vattenkokarens utsida kan kan rengöras vid behov med
en lätt fuktad trasa. För att ta bort kalk från de inre väggarna i vat-
tenkokaren och från filtret, använd en mjuk borste. Använd aldrig
slipande produkter. Innan du ställer undan apparaten, dra ut ka-
belförvaringen och linda kabeln runt apparaten.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar.
Importerad och tillverkad för Wilfa.
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas
separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng den INTE den
tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för
elektroniskt avfall.
Wilfa Sverige AB
Traktorvägen 6B 4 trp.
226 60 Lund wilfa.se

P.
2
Dansk
P.
DanskDansk
P.
P.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs brugsanvisningen grundigt, før du
tager produktet i brug, og gem den til
senere brug.
Kontroller spænding. For nærmere
oplysninger, se etiketten på bundpladen.
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn, når
det er i brug.
Kun til indendørs brug.
Træk altid stikket ud, før vandet tilsættes
til enheden.
Undgå at komme i kontakt med den
damp, der slipper ud af tuden og låget,
når vandet hældes af eller fyldes på
kedlen.
Sørg for, at børn holdes på sikker afstand
fra kedlen, og lad aldrig ledningen hænge
ud over bordkanten, hvor et barn kan
gribe fat i den og trække kedlen ned over
sig.
Pas på ikke at fylde for meget vand på
kedlen – ellers risikerer man, at det
kogende vand sprøjter ud.
Hverken kedel, ledning eller stik må
nedsænkes i væske.

Dansk
3
Dansk
P.
P.
DanskDanskDansk
P.
P.
Dette apparat er beregnet til husholdn-
ingsbrug.
Dette apparat må gerne anvendes af
børn fra 8 år og opefter, hvis de er blevet
vist eller har modtaget instruktioner om,
hvordan apparatet skal bruges, samt
forstår de farer, der kan være involveret
ved brugen af apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af
børn, medmindre de er ældre end 8 og
overvåget. Hold apparatet og dets
ledning utilgængeligt for børn under 8 år.
Dette apparat må gerne anvendes af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, hvis de er blevet
vist eller har modtaget instruktioner om,
hvordan apparatet skal bruges, samt for-
står de farer, der kan være involveret ved
brugen af apparatet. Børn må ikke lege
med apparatet.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten eller på dennes
serviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret fagspecialist for at undgå
enhver risiko.
Hvis du fylder for meget vand i kedlen,
kan du risikere, at kogende vand trænger
ud.
Advarsel
Kedlen må ikke anvendes på en skrånende
overflade. Sørg for, at låget sidder

P.
16
Dansk
P.16
Dansk
16
Dansk
P.
P.
forsvarligt fast, inden der tændes for kedlen.
Advarsel: Varm overflade
Undgå at røre ved kedlens overflade med
de bare hænder, når den er i brug. Man bør
altid håndtere apparatet ved at tage fat i det
isolerede håndtag for at undgå personskader.
Låget må ikke åbnes, mens vandet koger.
Sørg for, at kedlen er slået fra, inden den
løftes, og inden der
hældes af den.
Tag stikket ud, inden der fyldes vand på eller
hældes af kedlen.
Kedlen må aldrig placeres i nærheden af eller
direkte på en kogeplade eller et gaskomfur.
Denne kedel er udelukkende beregnet til kog-
ning af vand.
Hvis disse advarsler ikke efterfølges, kan det
medføre skader på kedlen.

Dansk
17
Dansk
P.
P.
Dansk
17
Dansk
17
Dansk
P.
P.

➌
➋
➍
➎
P.
P.
4
Dansk
P.
DanskDansk
P.
P.
1Låg
2Trykknap
3Lys
4Kabel opbevaring
5Rejseudstyr: 2 kopper, mælkekande, sukkerskål og
en røreske.
Før førstegangs bruk av din nye reisevannkoker
Fjern al emballage og plastik. Kog med vand før du bruger resje
kedel for første gang.
Sådan anvendes rejsekedlen
Vælg den ønskede spænding ved at dreje på spændingsvælgeren
på kedlens underside. Se altid efter, om den er indstillet på den
rette spænding, inden kedlen tages i brug.
Løft låget og fyld tanken med frisk vand. Vandniveauet må ikke
være højere end “MAX”-afmærkningen.
Luk låget ved at trykke det ned, indtil du hører et klik. Sørg for, at
den lukker korrekt.
Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for kedlen. Lys i håndtaget
tændes. Dette angiver, at enheden virker.
Din kedel vil koge og derefter slukke automatisk. Vent med at
koge igen, til kedlen er afkølet. Det kan tage op til 1 minut.
Tag altid stikket ud af kedlen efter brug.
➊

P.
Dansk
5
Dansk
P.
P.
DanskDanskDansk
P.
P.
Vigtigt
Denne rejse kedel kan ikke slukkes ved at trykke på kontakten, når
den koger. Derfor kan det ske, at enheden automatisk starter, når
du sætter den i stikket. Tillad den at koge og slukke automatisk.
Ved næste tilberedning kan du trykke på knappen for at starte
rejseelkedlen.
Beskyttelse mod tørkogning
Denne elkedel er udstyret med en sikkerhedsanordning, der slukker
apparatet automatisk, når den ved et uheld bliver tændt uden vand.
I dette tilfælde tages stikket ud. Vent ca. 10 minutter til elementet er
afkølet, og fyld derefter elkedlen med koldt vand.
Rengjøring og vedligeholdelse
Tag altid stikket ud af kontakten før rengøring af kedel. Kedelens
yderside kan rengøres ved behov med en fugtig klud. For at fjerne kalk
fra filtret og de indre vægge af kedelen skal du bruge en blød børste.
Brug aldrig slibende midler. Før du pakker apparatet, skal du tage
kableopbevaringen og sno kablet omring enheden.
Producenten forbeholder sig ret til at foretage tekniske ændringer.
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald
indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt,
bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes
til nærmeste WEEE -opsamlingssted.
Wilfa Danmark A/S
Havneholmen 29 (BDO)
1561 København V wilfa.dk

P.
2
Finsk
P.
FinskFinsk
P.
P.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolella ja
säilytä käyttöohje.
Tarkista että pistorasian jännite on sama
kuin laitteen tarvitsema. Laitteen
tehontarve näkyy sen pohjaan kiinnitetyssä
tyyppikilvessä.
Älä jätä keitintä vartioimatta sen ollessa
käynnissä.
Käytä keitintä vain sisätiloissa.
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin
täytät sen vedellä.
Vältä keittimen kaatonokasta nousevaa
höyryä vettä kaadettaessa sekä kantta
avatessasi.
Pidä lapset poissa keittimen lähettyviltä ja
varo, ettei liitosjohto roiku pöydän reunan
yli – lapsi saattaa tarttua siihen ja vetää
keittimen alas.
Älä koskaan täytä keitintä liian täyteen –
kiehuva vesi voi roiskua.
Älä koskaan upota keitintä, johtoa tai
pistoketta nesteeseen.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, on
valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai
muun ammattitaitoisen henkilön
vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
Other manuals for TK-1000
1
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Kettle manuals

Wilfa
Wilfa TK-1200B User manual

Wilfa
Wilfa WK-2 User manual

Wilfa
Wilfa TK-1000 User manual

Wilfa
Wilfa SPRING User manual

Wilfa
Wilfa WK-5 User manual

Wilfa
Wilfa FORMAT WSDK-2000 Series User manual

Wilfa
Wilfa QUICK BOIL User manual

Wilfa
Wilfa RAPIDS User manual

Wilfa
Wilfa PURE BOIL WKG-2200S User manual

Wilfa
Wilfa WH-1 User manual