WUBEN A1 User manual

Lights on Lights off Lights flashing
User Manual V1.0
2 mins + 2
Hours
5 mins + 2.5
Hours Hours Hours Hours Hours
513.5 43 105
/ /
20000 6000 12000 5000 4000 1500 400 100
4000 1000
Lumens
Lumens Lumens
Lumens Lumens Lumens Lumens Lumens
Turbo
Strobe
Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1
FL1
Standard
FL1
Standard
Product Warranty 产品保修凭证
製品保証カード
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名/ お名前 /
Address 联系地址ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店販売店
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
Telephone 联系电话電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
Package List
Before using this product, please check whether the contents of the
package are complete.
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Spare O-ring × 2 Screw × 2
A1 × 1 2Shoulder strap × 1
Type-C 5V / 1A
3
Power adapter set × 1
(US plug, EU plug, UK plug,
AU plug)
4
User manual, Warranty card × 1
65
About Product
Switch
Switch
(Breathing Light /
Battery Power Indicator)
Remote Control Antenna
Holder
Remote Controller
(Battery Power Indicator
of Controller)
Silicone
Protecting Case
Waterproof Cover
DC Charging Port
USB-A Discharging Port
Battery Power Indicator
Switch
Switch
Shoulder Strap Hole
Shoulder Strap Hole
Installation
Operation
Hold
Hold
Hold
× 1
× 1
× 1
× 4
Strobe SOS Strobe
× 3
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Turbo
× 1
× 1
× 1
Turbo
return
return
Please tighten the flashlight body before using it.
Take out and install the Remote Controller.
Remote Control
The factory default remote control is paired. If you find that the remote control
is not available, please press and hold the switch and switch on the flashlight
at the same time for 5 seconds. When the red and blue lights on the switch
flash alternately, press the switch of the remote control switch within 30
seconds. It can be paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Remote Control Charging And Discharging
Charging
Charging finished
15% > C ≥ 0%
100% > C ≥ 15%
Battery Capacity (C) Status Indication
Charging / Discharging
Discharging
Charging
DC power adapter
12V/3A 5 hours
Capacity C Charging
C=100%
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥0
Capacity C Charging
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥5%
5%>C
When one light flashes, the discharging function will not work, after
charging the battery, the discharging function will work again.
Supports QC2.0, QC3.0,
FCP, AFC, PD2.0, DCP,
BC1.2, and Apple
1. Plug in the USB-A cable
2. Single click to turn the flashlight on
STEP
Battery Capacity (C) Status Indication
Parameters
SOS
All data from experiments of WUBEN lab according to ANSI/NEMA FL1 standard,
with 14.4V 8400mAh 4 series 2 parallel original standard battery pack, may vary
because of different experiment equipment, experiment environment, or other
factors. Experiments are based on a built-in Li-ion battery pack (capacity: 8400
mAh, voltage: 14.4 V).
2000 Meters
100000 Candelas
IP68
2875g/101.38oz(with battery)
318mm × 151mm/12.52in × 5.94in(L × D)
Warnings
Please read user manual carefully before using the product.
Product will generate heat while working, the light head may be 90℃
when it’s in High mode. Please do not touch it and be cautious with
that to avoid any possible harm.
Please don’t flash into eyes directly to avoid harm to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not be covered by
WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it underwater for a long
time.
(EN) English
LUMINUS SPT90 LED × 4
Operation
ON/OFF: Single click on the switch to turn on the flashlight, single
click again to turn off. The flashlight has memory function, will
memorize default output selections, but not flash modes or Turbo.
Default Output Selections: When the flashlight is on, single click on
the switch to cycle through Level 1- Level 2 – Level3 – Level 4 –
Level 5 – Level 1.
Instant Turbo: When the flashlight is on, long press the switch to
activate Turbo mode, single click to back to the previous output
level. When the flashlight is off, press and hold the switch to
activate the Turbo mode, release to turn it off.
Flash Modes: When the flashlight is on or off, click the switch and
hold for 1 second to activate Strobe. Single click the switch to
swap between SOS and Strobe. Single click the switch to the
previous output level.
Lock/Unlock: When the flashlight is off, 4 times click any switch, the
main light will blink 3 times to indicate the locking of the flashlight. 4
times click on any switch again will activate Eco mode to indicate the
unlocking of the flashlight.
Breathing Light: At any mode, triple click the switch to turn on/off
the blue breathing light. The breathing light has power-off memory
function.
Remote Control
The switch and switch are exactly the same as the switches on
the flashlight. Remote control range is 10 meters.
Charge the built-in battery of controller with 5V/1A device. Red light
is charging, green light is charging finished.
When it needs to be charged, the battery indicator will be red.
Otherwise, it will be green.
After shutting down without any operation for half an hour, the
remote controller enters dormancy, double-click any switch on the
controller, the flashlight lights up to indicate that the remote
controller is activated and works normally again.
The factory default remote control is paired. If you find that the
remote control is not available, please press and hold the switch
and switch on the flashlight at the same time for 5 seconds. When
the red and blue lights on the switch flash alternately, press the
switch of the remote control switch within 30 seconds. It can be
paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Maintenance
The O-Ring may be damaged after a long time use, please replace the
O-Ring in time to ensure the waterproof level of the product.
Please use WUBEN battery or WUBEN recommended batteries.
When the product indicates low power, please charge or replace the
battery in time to avoid affecting the durability of the battery.
Please use alcohol and rag to clean the conductive parts of the
product in time.
When not in use for a long time, please remove the battery to prevent
the battery from leaking or exploding.
Please store the product in a dry and ventilated place.
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN Headquarters for
after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
flash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly
Turn on the switch
Tighten the assembly
parts
Try the battery on
other products
Remove the battery and
reassemble it correctly
Clean the surface
with alcohol
Pourout possible
foreign matter
Contact your seller
Check if it is assembled
in place
Check if the battery is
no power
Check if the battery is
reversed
Check if the conductive
position is dirty
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15 days replacement: Within 15 days from the date of purchase, if
the product has quality problems, customers can request free
replacement.
1 year warranty: Within 1 year from the date of purchase, if the
product has quality problems, WUBEN will offer free repair.
5 years warranty: Within 5 years from the date of purchase, if the
product (accessories excluded) has quality problems, WUBEN will
offer free repair for WUBEN registered customers.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty for the
rechargeable batteries but other included accessories are not
covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if the product
has problem after 5 years, WUBEN will offer paid repair for WUBEN
registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be counted on the
date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate to solve.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
Check if the switch is
locked
Unlock the switch
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: 202#, Building A, Jihe E-Business Park, No. 33 Yangmei
Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as
amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
(CN) 简体中文
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生大量的热量,高亮时灯头温度瞬间高达90度,
勿触碰到,请注意保护,以免对人体造成伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
开机/关机: 单击 键可点亮手电筒,再次单击关闭手电筒。手电筒具有照
明亮度记忆功能,不会记忆极亮档和闪烁模式。
档位调节: 开机状态,单击 键切换档位,档位设置为:1档-2档-3档-4
档-5档-1档循环切换。
快速极亮:开机状态,长按 键进入极亮档位并锁定,单击 键退出回
到进入前档位;关机状态下,按住 键进入极亮档可照明,松手即灭。
闪烁模式:任意状态下,长按 键1秒进入爆闪模式,单击 键循环切换
闪烁档位:“SOS-爆闪-SOS”循环切换,单击 键退出闪烁模式回到进
入前状态。
锁定/解锁手电筒:关机状态下,四击任意键,前灯闪三下,表示锁定,
按 键指示灯会闪三次提醒,再次四击任意键,节能档点亮,表示锁定
解除。
呼吸灯:任何状态下,三击 键,可以打开或关闭蓝色呼吸灯,带断电
记忆。
操作说明
遥控模式
遥控器 键和 键分别对应手电筒上按键的功能,10米范围内可遥控手
电。
遥控器内置电池充电5V/1A(图) ,充电红灯,充满绿灯。
电量指示绿灯表示有电,红灯表示需要及时充电
手电筒关机半小时后无操作,遥控功能进入休眠。如需遥控开机,请双
击遥控器上任意键,手电筒点亮表示激活,可正常遥控。
出厂默认遥控器已配对,如发现不能遥控,请同时按住手电筒上 键和
键5秒,当电源键上红、蓝2种灯交替闪烁时,30秒内按下遥控开关电
源键即可配对,否则配对不成功。
保养方法
防水圈长期使用可能会产生破损,请及时更换防水圈,以确保产品的防水
性能。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品正常使用。
请用酒精与抹布及时清理手电的导电部位。
长期不使用此产品时,请取出电池,以防止电池漏液或其它因素影响产品
的正常使用。
请将手电置于通风干燥处存放。
检查手电筒是否锁定 解锁手电筒
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开 打开开关
旋紧装配部件
用充电器检测电池
取下电池重新正确装配
用酒精擦拭导电位
倒出异物
请联系当地经销商
检查是否装配到位
检查电池是否有电
检查电池是否反装
导电位是否被弄脏
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可选择更换同型
号产品。
1年保修:自购买之日起,1年内如产品出现质量问题,可免费维修产品。
5年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用户,5年内如
出现质量问题,务本将提供免费维修服务。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范围内。
终身维修:自购买之日起,注册用户5年后如出现质量问题,务本将提供有
偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
深圳市盛祺照明科技有限公司
地址:中国广东省深圳市龙岗区坂田街
道杨美路33号几何电商园A栋202
网址:www.wubenlight.com
邮箱:support@wubenlight.com
务本官方网站 订阅号
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Dieses Produkt kann während des Gebrauchs eine Menge Wärme
erzeugen und bei hoher Helligkeit ist die Sockettemperatur 90 Grad. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt treten und den menschlichen
Körper nicht beschädigen.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen Sie das Produkt nicht
direkt in die Augen strahlen, um Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12 Jahren fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst, da es
sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht lange unter Wasser.
(DE) Deutsch
Bedienung
Ein/Ausschalten: Klicken Sie einmal auf , um die Taschenlampe
einzuschalten. Klicken Sie noch einmal, um sie auszuschalten. Die
Taschenlampe verfügt über eine Speicherfunktion, kann die Standardaus-
gangsauswahl speichern, jedoch nicht den Blitz- oder Turbo-modus.
Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist,
drücken Sie lange die -Taste, um den Kreislauf der Ausgänge 1-2-3-4-5-1
umzuschalten.
Schnelle Turbo: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, drücken Sie
lang die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren und zu sichern.
Drücken Sie Sie die -Taste, um vom Turbo-Modus auszutreten und zum
früheren Ausgang zurückzukehren; wenn die Taschenlampe ausgeschaltet
ist, drücken Sie haltend die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um die Taschenlampe auszuschalten.
Blitzmodus: Drücken Sie in jedem Zustand 1 Sekunde lang, um die
Strobe zu aktivieren. Dann drücken Sie einmal die -Taste, um den
Kreislauf der Blitz-Ausgänge: „SOS-Strobe-SOS“ umzuschalten. Drücken Sie
wieder , um von der Strobe auszutreten und zum früheren Zustand
zurückzukehren.
Verriegeln/Entriegeln der Taschenlampe: Wenn die Taschenlampe
ausgeschaltet ist, drücken Sie viermal jede Taste, dann leuchtet das vorne
Licht dreimal, d.h. die Taschenlampe ist verriegelt. Drücken Sie die
-Taste, dann leuchtet das Anzeigelicht dreimal. Drücken Sie wieder viermal
jede Taste, dann leucht der Öko-Ausgang, d.h. die Taschenlampe ist
entriegelt.
Atemleuchte: Klicken Sie in jedem Zustand dreimal auf die -Taste, um
die blaue Atemleuchte ein- oder auszuschalten. Die Atemleuchte hat eine
Ausschaltspeicherfunktion.
Fernbedienung
Die -Taste und die -Taste auf der Fernbedienung entsprechen jeweils
den Funktionen der Tasten auf der Taschenlampe. Der max. Abstand der
Fernbedienung beträgt 10m.
Die Batterie in der Fernbedienung ist mit 5V/1A aufzuladen. Beim Aufladen
leuchtet ein rotes Licht, und wenn die Batterie voll ist, leuchtet ein grünes
Licht.
Grünes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie hat noch
genügenden Strom. Rotes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie
ist sofort aufzuladen.
Nach dem Abschalten ohne Operation für eine halbe Stunde, der
Fernbediener tritt in die Schlafstörung, doppelklicken Sie auf jede
Schaltfläche auf den Controller, die Tasche beleuchtet, um anzuzeigen,
dass der Fernbediener aktiviert ist und wieder normal funktioniert.
Die Standard-Fernbedienung wird mit der Fertigungs-Fernbedienung
Wenn Sie feststellen, dass die Fernbedienung nicht möglich ist, drücken Sie
bitte die Power-Taste und die -Taste auf der Tastenlampe gleichzeitig für
5 Sekunden. Wenn die roten und blauen Lichter auf der Power-Taste
alternativ blinken, drücken Sie die Power-Taste des Fernbedienungsschal-
ters innerhalb von 30 Sekunden. Es kann gemischt werden, ansonsten ist
das Paar nicht erfolgreich.
Wartung
Nach längerem Gebrauch kann der O-Ring kaputt gehen. Bitte ersetzen Sie
den O-Ring rechtzeitig, um sicherzustellen, dass das Produkt wasserdicht
ist.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Wenn das Produkt einen niedrigen Strom anzeigt, laden oder ersetzen Sie
die Batterie rechtzeitig, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu
beeinträchtigen.
Bitte reinigen rechtzeitig mit Alkohol und Lappen die leitfähigen Teile des
Produkts.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird, damit keine Elektrolytflüssigkeit aus der Batterie ausläuft
oder die Batterie nicht explodiert.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort.
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
FAQs
Probleme
Ungewöhn-
licher Blitz
oder Fehler
beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter ein
Ziehen Sie die Bauteile fest
Probieren Sie die Batterie bei
anderen Produkten aus
Entfernen Sie die Batterie und
bauen Sie sie wieder richtig
zusammen
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob es richtig
montiert ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob die
Batterie vertauscht ist
Überprüfen Sie, ob FremdköPart
damagerper hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Überprüfen Sie, ob die
leitende Position verschmutzt ist
Reinigen Sie die Oberfläche
mit Alkohol
Überprüfen Sie, ob der
Schalter verriegelt ist Entriegeln Sie den Schalter
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, können Sie
innerhalb von 15 Tagen ab Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel
anfordern.
1 Jahr-Garantie: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, bietet
WUBEN innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose Reparatur an.
5 Jahre-Garantie: Wenn das Produkt (ohne Zubehör) Qualitätsprobleme
aufweist, bietet WUBEN innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum eine kostenlose
Reparatur für WUBEN-registrierte Kunden an.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie auf die
wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Wartung: Wenn das Produkt nach 5 Jahren ab Kaufdatum
Qualitätsprobleme aufweist, bietet WUBEN kostenpflichtige Reparaturen
für registrierte WUBEN-Kunden an.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann, wird es mit dem
Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur Lösung abstimmen.
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.
Ce produit peut générer une grande quantité de chaleur pendant
l'utilisation et la température de la socket atteint 90 degrés en cas de
luminosité élevée, donc faites attention à ne pas entrer en contact avec le
corps humain.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez ne pas briller
directement dans les yeux pour éviter de blesser les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants de moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera pas couvert par la
politique de garantie de WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser sous l'eau
pendant une longue période.
(FR) Français
Mode opératoire
Allumer/éteindre: Cliquez sur le bouton d'alimentation pour allumer la
lampe de poche, cliquez à nouveau pour éteindre la lampe de poche.La
lampe de poche a une fonction de mémoire de luminosité d'éclairage, ne se
souviendra pas du fichier lumineux extrême et du mode clignotant.
Réglage de la vitesse: état de mise sous tension, cliquez sur la touche
pour changer la vitesse, le réglage de la vitesse est: 1 fichier -2 fichier -3
fichier -4 fichier -5 fichier -1 cycle de commutation.
Rapide et extrêmement lumineux: état de mise sous tension, appuyez
longuement sur la touche pour entrer dans la vitesse extrêmement
lumineuse et verrouillez-la, cliquez sur la touche pour quitter et revenir à
la vitesse avant; À l'état éteint, maintenez la touche enfoncée pour entrer
dans le fichier extrêmement lumineux pour l'éclairage, lâchez prise et
éteignez.
Mode clignotant: Dans n'importe quel état, appuyez sur la touche
d'alimentation pendant 1 seconde pour entrer dans le mode clignotant,
cliquez sur la touche pour commuter la vitesse clignotante: "SOS-cligno-
tant -SOS" pour basculer, cliquez sur la touche d'alimentation pour quitter le
mode clignotant.
Verrouiller/déverrouiller la lampe de poche: Dans l'état éteint, appuyez sur
n'importe quelle touche quatre fois, les phares clignotent trois fois,
indiquant le verrouillage, appuyez sur l'indicateur de la touche clignotera
trois fois pour rappeler, appuyez à nouveau sur n'importe quelle touche
quatre fois, le fichier d'économie d'énergie s'allume, indiquant que le
verrouillage est déverrouillé.
Lampe respiratoire : Dans n'importe quel état, trois touches d'alimentation
peuvent allumer ou éteindre la lumière respiratoire bleue avec mémoire de
panne de courant
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter votre vendeur pour
le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Serrer les pièces d'assemblage
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels corps
étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur est
correctement allumé
Vérifiez s'il est assemblé
en place
Vérifiez si la batterie n'est pas
alimentée
Vérifiez si des corps étrangers
tombent dans le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Vérifiez si la batterie est
inversée
Clean the surface with alcohol
Nettoyez la position avec de
l'alcool
Retirez la batterie et
remontez-la correctement
Maintenance
Comment résoudre les problèmes courants
Vérifiez si la position
conductrice est sale
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation de la batterie ou une
fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
L’anneau étanche peut être endommagé après une longue période
d’utilisation, veuillez remplacer l’anneau étanche à temps pour assurer la
performance d'étanchéité du produit.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez charger ou
remplacer la batterie à temps pour éviter d'affecter l'utilisation normale du
produit.
Veuillez utiliser de l'alcool et un chiffon pour nettoyer les parties
conductrices du produit à temps.
Lorsque ce produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie pour éviter que la batterie ne fuit ou que d'autres
facteurs n'affectent l'utilisation normale du produit.
Veuillez stocker ce produit dans un endroit sec et aéré.
Vérifiez si l'interrupteur est
verrouillé
Déverrouillez l'interrupteur
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente des problèmes de
qualité dans les 15 jours suivant la date d'achat, les clients peuvent
demander de le remplacer par un produit du même modèle.
Garantie d'un an: Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une
réparation gratuite.
Garantie de 5 ans: Dans les 5 ans à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes
de qualité, WUBEN proposera une réparation gratuite aux clients qui ont
inscrits le produit sur le site de WUBEN.
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries rechargeables, mais
les autres accessoires inclus ne sont pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie: Après 5 ans à compter de la date d'achat, si le produit
présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une réparation
payante pour les clients.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera compté en se basant sur la
date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront pour le résoudre.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la
2015/863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et
électroniques.
(ES) Español
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Este producto generará mucho calor durante el uso. La temperatura
del portalámparas es de hasta 90 grados cuando está brillante. No lo
toque. Por favor protéjalo para evitar daños al cuerpo humano.
No brille directamente a los ojos para evitar daños en los ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la política de
garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el agua durante
mucho tiempo.
Operación
ENCENDIDO / APAGADO: haga clic en el interruptor de encendido
para encender la linterna, haga clic nuevamente para apagar. La
linterna tiene función de memoria, memorizará las selecciones de
salida predeterminadas, pero no los modos de flash o Turbo.
Selecciones de salida predeterminadas: cuando la linterna está
encendida, haga un solo clic en el interruptor para alternar entre el
Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5, Nivel 1.
Turbo instantáneo: cuando la linterna está encendida, mantenga
presionado el interruptor para activar el modo Turbo, haga un solo
clic para volver al nivel de salida anterior. Cuando la linterna esté
apagada, mantenga presionado el interruptor para activar el modo
Turbo, suéltelo para apagarlo.
Modos de flash: cuando la linterna está encendida o apagada, haga
clic en el interruptor y manténgalo presionado durante 1 segundo
para activar la luz estroboscópica. Haga clic en el interruptor para
cambiar entre SOS y Strobe. Haga clic en el interruptor de encendido
al nivel de salida anterior.
Bloquear / Desbloquear: cuando la linterna está apagada, haga clic 4
veces en cualquier interruptor, la luz principal parpadeará 3 veces
para indicar el bloqueo de la linterna. haga clic 4 veces en cualquier
interruptor de nuevo para activar el modo Eco para indicar el
desbloqueo de la luz.
Luz de respiración: En cualquier modo, haga clic tres veces en el
interruptor para encender / apagar la luz de respiración azul. La luz
de respiración tiene función de memoria de apagado.
Control remoto
Remote control
La touche d'alimentation de la télécommande et la touche correspon-
dent respectivement à la fonction de la touche sur la lampe de poche, et
la lampe de poche peut être télécommandée à moins de 10 mètres.
La télécommande intègre la batterie de charge 5V/1A (photo), la lumière
rouge de charge, pleine de lumière verte.
Le voyant vert indique qu'il y a de l'électricité, le voyant rouge indique
qu'il doit être chargé à temps.
Après une demi-heure d'arrêt, la télécommande entre en dormance,
double-cliquez sur n'importe quel bouton du contrôleur, la lampe de
poche s'allume pour indiquer que la télécommande est activée et
fonctionne normalement.
La télécommande par défaut de l'usine est appariée. Si vous constatez
que la télécommande n'est pas possible, appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation et le bouton de la lampe de poche en même temps
pendant 5 secondes. Lorsque les feux rouges et bleus clignotent
alternativement sur le bouton d'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'interrupteur de télécommande dans les 30 secondes.
Il peut être jumelé, sinon l'appariement est infructueux.
El interruptor de encendido y el interruptor son exactamente los
mismos que los interruptores de la linterna. El alcance del mando a
distancia es de 10 metros.
Cargue la batería incorporada del controlador con un dispositivo de
5V / 1A. La luz roja se está cargando, la luz verde se está cargando.
Cuando sea necesario cargarla, el indicador de carga de la batería
se iluminará en rojo. De lo contrario, será verde.
Después de apagarse sin ninguna operación durante media hora, el
control remoto entra en inactividad, haga doble clic en cualquier
botón del control, la linterna se enciende para indicar que el control
remoto está activado y funciona normalmente de nuevo.
El control remoto predeterminado de fábrica está emparejado. Si
descubre que el control remoto no es posible, mantenga
presionado el botón de encendido y el botón de la linterna al
mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando las luces roja y azul en
el botón de encendido parpadean alternativamente, presione el
botón de encendido del interruptor del control remoto dentro de
los 30 segundos. Puede emparejarse; de lo contrario, el
emparejamiento no se realizará correctamente.
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central de WUBEN
para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash anormal
o no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido correctamente
Enciende el interruptor
Apriete las piezas de
montaje
Pruebe la batería en
otros productos
Retire la batería y vuelva
a montarla correctamente
Limpiar la superficie con
alcohol
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Verifique si está
ensamblado en su luga
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si la batería
está invertida
Compruebe si la posición
conductora está sucia
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Mantenimiento
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
La junta tórica puede dañarse después de un uso prolongado,
reemplace la junta tórica a tiempo para garantizar el nivel de
impermeabilidad del producto.
Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN.
Cuando el producto indique baja potencia, cargue o reemplace la
batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la batería.
Utilice alcohol y un trapo para limpiar las partes conductoras del
producto a tiempo.
Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería para
evitar que la batería gotee o explote.
Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
Compruebe si el interruptor
está bloqueado
Desbloquear el
interruptor
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a la fecha
de compra, si el producto tiene problemas de calidad, los clientes
pueden solicitar un reemplazo gratuito.
Garantía de 1 año: dentro de 1 año a partir de la fecha de compra, si
el producto tiene problemas de calidad, WUBEN ofrecerá reparación
gratuita.
5 años de garantía: dentro de los 5 años a partir de la fecha de
compra, si el producto (accesorios excluidos) tiene problemas de
calidad, WUBEN ofrecerá reparación gratuita para los clientes
registrados en WUBEN.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1 año para
las baterías recargables, pero otros accesorios incluidos no están
cubiertos por la garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de compra, si el
producto tiene problemas después de 5 años, WUBEN ofrecerá
reparación paga para los clientes registrados en WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de compra,se contará a
partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán para resolver.
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD.
Dirección: 202#, edificio A, Parque de comercio electrónico Jihe,
No. 33 Camino Yangme, Calle Bantian, Distrito
Longgang, Shenzhen, Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva
RoHS 2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
(IT) Italiano
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di
utilizzare il prodotto.
Il prodotto può generare grandi quantità di calore durante l'uso e,
se usato, la temperatura della presa raggiunge i 90 gradi, si prega di
non toccare e fare attenzione a non danneggiare il corpo umano.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per evitare danni
agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio senza
autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega di non usarlo
sott'acqua per molto tempo.
Metodo di operazione
ON/ OFF: Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione per
accendere la torcia, fare nuovamente clic una volta per spegnere. La
torcia ha una funzione di memoria, memorizzerà le selezioni di
output predefinite, ma non le modalità flash o Turbo.
selezioni di output predefinite: Quando la torcia è accesa, fare clic
una volta sull'interruttore per scorrere il Livello 1- Livello 2 – Livello
3 – Livello 4 – Livello 5 – Livello 1.
Turbo istantaneo: quando la torcia è accesa, si prega di premere a
lungo l'interruttore per attivare la modalità Turbo, fare clic una
volta per tornare al livello di output precedente. Quando la torcia è
spenta, si prega di tenere premuto l'interruttore per attivare la
modalità Turbo, rilasciala per spegnerla.
Modalità Flash: quando la torcia è accesa o spenta, si prega di fare
clic sull'interruttore e tenerlo premuto per 1 secondo per attivare
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore per passare da SOS a
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione al livello
di output precedente.
Blocco/sblocco: quando la torcia è spenta, si prega di fare clic 4 volte
su qualsiasi interruttore, la luce principale lampeggerà 3 volte per
indicare il blocco della torcia. Fare nuovamente clic 4 volte su
qualsiasi interruttore per attivare la modalità Eco per indicare lo
sblocco della luce.
Luce respiratoria: In qualsiasi modalità, fare triplo clic sull'interrut-
tore per accendere/spegnere la luce respiratoria blu. La luce
respiratoria ha la funzione di memoria di spegnimento.
Modalità Telecomando
L'interruttore di alimentazione e l'interruttore sono esattamente gli
stessi degli interruttori della torcia. La portata del telecomando è di 10
metri.
Caricare la batteria integrata del telecomando con un dispositivo
5V/1A. La luce rossa è in carica, la luce verde è in carica terminata.
Quando deve essere caricata, l'indicatore di carica della batteria sarà
rosso. Altrimenti sarà verde.
Dopo lo spegnimento senza alcuna operazione per mezz'ora, il
telecomando entra in dormienza, fare doppio clic su qualsiasi
pulsante sul controller, la torcia si accende per indicare che il
telecomando è attivato e funziona di nuovo normalmente.
Il telecomando predefinito di fabbrica è associato. Se trovi che il
telecomando non è possibile, tieni premuti contemporaneamente il
pulsante di accensione e il pulsante sulla torcia per 5 secondi.
Quando le luci rossa e blu sul pulsante di accensione lampeggiano
alternativamente, premere il pulsante di accensione dell'interruttore
del telecomando entro 30 secondi. Può essere accoppiato, altrimenti
l'accoppiamento non va a buon fine.
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede centrale WUBEN
per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Stringere le parti dell'assieme
Provare la batteria su altri
prodotti
Rimuovere la batteria e
rimontarla correttamente
Pulire la superficie con alcol
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro venditore
Verificare se è assemblato
in posizione
Verificare che la batteria
sia potere
Verificare se la batteria è
invertita
Verificare se la posizione
conduttiva è sporca
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Manutenzione
Soluzione per problemi frequentati
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
L'O-Ring può essere danneggiato dopo un uso prolungato, si prega di
sostituire l'O-Ring in tempo per garantire la funzione di impermeabil-
ità del prodotto.
Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie consigliate da
WUBEN.
Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di caricare o
sostituire la batteria in tempo per evitare di compromettere la durata
della batteria.
Si prega di utilizzare l’alcol e lo straccio per pulire le parti conduttive
del prodotto in tempo.
Quando il prodotto non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega
di rimuovere la batteria per evitare che la batteria perda o esploda.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto e ventilato.
Verificare che l'interruttore
sia bloccato
Sblocca l'interruttore
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, i clienti possono richiedere
la sostituzione gratuita.
1 anno di garanzia: entro 1 anno dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione
gratuita.
5 anni di garanzia: entro 5 anni dalla data di acquisto, se il prodotto
(accessori esclusi) presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la
riparazione gratuita per i clienti registrati WUBEN.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1 anno per le
batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi non sono coperti
dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto presenta i
problemi dopo 5 anni, WUBEN offrirà riparazioni a pagamento per i
clienti registrati WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto, verrà
conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno per risolvere.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: N. 202 Edificio A, Parco Jihe E-Bussiness,
N. 33 via Yangmei, Bantian, Longguang,
shenzhen, Guangdong, Cina
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863
/ UE e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/
863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -
C ≥ 85%
85% > C ≥ 34%
34% > C ≥ 17%
17% > C ≥ 0
5s
5s
5s
5 Seconds 10 Meters

Lights on Lights off Lights flashing
User Manual V1.0
2 mins + 2
Hours
5 mins + 2.5
Hours Hours Hours Hours Hours
513.5 43 105
/ /
20000 6000 12000 5000 4000 1500 400 100
4000 1000
Lumens
Lumens Lumens
Lumens Lumens Lumens Lumens Lumens
Turbo
Strobe
Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1
FL1
Standard
FL1
Standard
Product Warranty 产品保修凭证
製品保証カード
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名/ お名前 /
Address 联系地址ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店販売店
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
Telephone 联系电话電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
Package List
Before using this product, please check whether the contents of the
package are complete.
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Spare O-ring × 2 Screw × 2
A1 × 1 2Shoulder strap × 1
Type-C 5V / 1A
3
Power adapter set × 1
(US plug, EU plug, UK plug,
AU plug)
4
User manual, Warranty card × 1
65
About Product
Switch
Switch
(Breathing Light /
Battery Power Indicator)
Remote Control Antenna
Holder
Remote Controller
(Battery Power Indicator
of Controller)
Silicone
Protecting Case
Waterproof Cover
DC Charging Port
USB-A Discharging Port
Battery Power Indicator
Switch
Switch
Shoulder Strap Hole
Shoulder Strap Hole
Installation
Operation
Hold
Hold
Hold
× 1
× 1
× 1
× 4
Strobe SOS Strobe
× 3
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Turbo
× 1
× 1
× 1
Turbo
return
return
Please tighten the flashlight body before using it.
Take out and install the Remote Controller.
Remote Control
The factory default remote control is paired. If you find that the remote control
is not available, please press and hold the switch and switch on the flashlight
at the same time for 5 seconds. When the red and blue lights on the switch
flash alternately, press the switch of the remote control switch within 30
seconds. It can be paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Remote Control Charging And Discharging
Charging
Charging finished
15% > C ≥ 0%
100% > C ≥ 15%
Battery Capacity (C) Status Indication
Charging / Discharging
Discharging
Charging
DC power adapter
12V/3A 5 hours
Capacity C Charging
C=100%
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥0
Capacity C Charging
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥5%
5%>C
When one light flashes, the discharging function will not work, after
charging the battery, the discharging function will work again.
Supports QC2.0, QC3.0,
FCP, AFC, PD2.0, DCP,
BC1.2, and Apple
1. Plug in the USB-A cable
2. Single click to turn the flashlight on
STEP
Battery Capacity (C) Status Indication
Parameters
SOS
All data from experiments of WUBEN lab according to ANSI/NEMA FL1 standard,
with 14.4V 8400mAh 4 series 2 parallel original standard battery pack, may vary
because of different experiment equipment, experiment environment, or other
factors. Experiments are based on a built-in Li-ion battery pack (capacity: 8400
mAh, voltage: 14.4 V).
2000 Meters
100000 Candelas
IP68
2875g/101.38oz(with battery)
318mm × 151mm/12.52in × 5.94in(L × D)
Warnings
Please read user manual carefully before using the product.
Product will generate heat while working, the light head may be 90℃
when it’s in High mode. Please do not touch it and be cautious with
that to avoid any possible harm.
Please don’t flash into eyes directly to avoid harm to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not be covered by
WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it underwater for a long
time.
(EN) English
LUMINUS SPT90 LED × 4
Operation
ON/OFF: Single click on the switch to turn on the flashlight, single
click again to turn off. The flashlight has memory function, will
memorize default output selections, but not flash modes or Turbo.
Default Output Selections: When the flashlight is on, single click on
the switch to cycle through Level 1- Level 2 – Level3 – Level 4 –
Level 5 – Level 1.
Instant Turbo: When the flashlight is on, long press the switch to
activate Turbo mode, single click to back to the previous output
level. When the flashlight is off, press and hold the switch to
activate the Turbo mode, release to turn it off.
Flash Modes: When the flashlight is on or off, click the switch and
hold for 1 second to activate Strobe. Single click the switch to
swap between SOS and Strobe. Single click the switch to the
previous output level.
Lock/Unlock: When the flashlight is off, 4 times click any switch, the
main light will blink 3 times to indicate the locking of the flashlight. 4
times click on any switch again will activate Eco mode to indicate the
unlocking of the flashlight.
Breathing Light: At any mode, triple click the switch to turn on/off
the blue breathing light. The breathing light has power-off memory
function.
Remote Control
The switch and switch are exactly the same as the switches on
the flashlight. Remote control range is 10 meters.
Charge the built-in battery of controller with 5V/1A device. Red light
is charging, green light is charging finished.
When it needs to be charged, the battery indicator will be red.
Otherwise, it will be green.
After shutting down without any operation for half an hour, the
remote controller enters dormancy, double-click any switch on the
controller, the flashlight lights up to indicate that the remote
controller is activated and works normally again.
The factory default remote control is paired. If you find that the
remote control is not available, please press and hold the switch
and switch on the flashlight at the same time for 5 seconds. When
the red and blue lights on the switch flash alternately, press the
switch of the remote control switch within 30 seconds. It can be
paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Maintenance
The O-Ring may be damaged after a long time use, please replace the
O-Ring in time to ensure the waterproof level of the product.
Please use WUBEN battery or WUBEN recommended batteries.
When the product indicates low power, please charge or replace the
battery in time to avoid affecting the durability of the battery.
Please use alcohol and rag to clean the conductive parts of the
product in time.
When not in use for a long time, please remove the battery to prevent
the battery from leaking or exploding.
Please store the product in a dry and ventilated place.
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN Headquarters for
after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
flash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly
Turn on the switch
Tighten the assembly
parts
Try the battery on
other products
Remove the battery and
reassemble it correctly
Clean the surface
with alcohol
Pourout possible
foreign matter
Contact your seller
Check if it is assembled
in place
Check if the battery is
no power
Check if the battery is
reversed
Check if the conductive
position is dirty
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15 days replacement: Within 15 days from the date of purchase, if
the product has quality problems, customers can request free
replacement.
1 year warranty: Within 1 year from the date of purchase, if the
product has quality problems, WUBEN will offer free repair.
5 years warranty: Within 5 years from the date of purchase, if the
product (accessories excluded) has quality problems, WUBEN will
offer free repair for WUBEN registered customers.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty for the
rechargeable batteries but other included accessories are not
covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if the product
has problem after 5 years, WUBEN will offer paid repair for WUBEN
registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be counted on the
date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate to solve.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
Check if the switch is
locked
Unlock the switch
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: 202#, Building A, Jihe E-Business Park, No. 33 Yangmei
Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as
amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
(CN) 简体中文
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生大量的热量,高亮时灯头温度瞬间高达90度,
勿触碰到,请注意保护,以免对人体造成伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
开机/关机: 单击 键可点亮手电筒,再次单击关闭手电筒。手电筒具有照
明亮度记忆功能,不会记忆极亮档和闪烁模式。
档位调节: 开机状态,单击 键切换档位,档位设置为:1档-2档-3档-4
档-5档-1档循环切换。
快速极亮:开机状态,长按 键进入极亮档位并锁定,单击 键退出回
到进入前档位;关机状态下,按住 键进入极亮档可照明,松手即灭。
闪烁模式:任意状态下,长按 键1秒进入爆闪模式,单击 键循环切换
闪烁档位:“SOS-爆闪-SOS”循环切换,单击 键退出闪烁模式回到进
入前状态。
锁定/解锁手电筒:关机状态下,四击任意键,前灯闪三下,表示锁定,
按 键指示灯会闪三次提醒,再次四击任意键,节能档点亮,表示锁定
解除。
呼吸灯:任何状态下,三击 键,可以打开或关闭蓝色呼吸灯,带断电
记忆。
操作说明
遥控模式
遥控器 键和 键分别对应手电筒上按键的功能,10米范围内可遥控手
电。
遥控器内置电池充电5V/1A(图) ,充电红灯,充满绿灯。
电量指示绿灯表示有电,红灯表示需要及时充电
手电筒关机半小时后无操作,遥控功能进入休眠。如需遥控开机,请双
击遥控器上任意键,手电筒点亮表示激活,可正常遥控。
出厂默认遥控器已配对,如发现不能遥控,请同时按住手电筒上 键和
键5秒,当电源键上红、蓝2种灯交替闪烁时,30秒内按下遥控开关电
源键即可配对,否则配对不成功。
保养方法
防水圈长期使用可能会产生破损,请及时更换防水圈,以确保产品的防水
性能。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品正常使用。
请用酒精与抹布及时清理手电的导电部位。
长期不使用此产品时,请取出电池,以防止电池漏液或其它因素影响产品
的正常使用。
请将手电置于通风干燥处存放。
检查手电筒是否锁定 解锁手电筒
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开 打开开关
旋紧装配部件
用充电器检测电池
取下电池重新正确装配
用酒精擦拭导电位
倒出异物
请联系当地经销商
检查是否装配到位
检查电池是否有电
检查电池是否反装
导电位是否被弄脏
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可选择更换同型
号产品。
1年保修:自购买之日起,1年内如产品出现质量问题,可免费维修产品。
5年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用户,5年内如
出现质量问题,务本将提供免费维修服务。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范围内。
终身维修:自购买之日起,注册用户5年后如出现质量问题,务本将提供有
偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
深圳市盛祺照明科技有限公司
地址:中国广东省深圳市龙岗区坂田街
道杨美路33号几何电商园A栋202
网址:www.wubenlight.com
邮箱:support@wubenlight.com
务本官方网站 订阅号
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Dieses Produkt kann während des Gebrauchs eine Menge Wärme
erzeugen und bei hoher Helligkeit ist die Sockettemperatur 90 Grad. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt treten und den menschlichen
Körper nicht beschädigen.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen Sie das Produkt nicht
direkt in die Augen strahlen, um Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12 Jahren fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst, da es
sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht lange unter Wasser.
(DE) Deutsch
Bedienung
Ein/Ausschalten: Klicken Sie einmal auf , um die Taschenlampe
einzuschalten. Klicken Sie noch einmal, um sie auszuschalten. Die
Taschenlampe verfügt über eine Speicherfunktion, kann die Standardaus-
gangsauswahl speichern, jedoch nicht den Blitz- oder Turbo-modus.
Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist,
drücken Sie lange die -Taste, um den Kreislauf der Ausgänge 1-2-3-4-5-1
umzuschalten.
Schnelle Turbo: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, drücken Sie
lang die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren und zu sichern.
Drücken Sie Sie die -Taste, um vom Turbo-Modus auszutreten und zum
früheren Ausgang zurückzukehren; wenn die Taschenlampe ausgeschaltet
ist, drücken Sie haltend die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um die Taschenlampe auszuschalten.
Blitzmodus: Drücken Sie in jedem Zustand 1 Sekunde lang, um die
Strobe zu aktivieren. Dann drücken Sie einmal die -Taste, um den
Kreislauf der Blitz-Ausgänge: „SOS-Strobe-SOS“ umzuschalten. Drücken Sie
wieder , um von der Strobe auszutreten und zum früheren Zustand
zurückzukehren.
Verriegeln/Entriegeln der Taschenlampe: Wenn die Taschenlampe
ausgeschaltet ist, drücken Sie viermal jede Taste, dann leuchtet das vorne
Licht dreimal, d.h. die Taschenlampe ist verriegelt. Drücken Sie die
-Taste, dann leuchtet das Anzeigelicht dreimal. Drücken Sie wieder viermal
jede Taste, dann leucht der Öko-Ausgang, d.h. die Taschenlampe ist
entriegelt.
Atemleuchte: Klicken Sie in jedem Zustand dreimal auf die -Taste, um
die blaue Atemleuchte ein- oder auszuschalten. Die Atemleuchte hat eine
Ausschaltspeicherfunktion.
Fernbedienung
Die -Taste und die -Taste auf der Fernbedienung entsprechen jeweils
den Funktionen der Tasten auf der Taschenlampe. Der max. Abstand der
Fernbedienung beträgt 10m.
Die Batterie in der Fernbedienung ist mit 5V/1A aufzuladen. Beim Aufladen
leuchtet ein rotes Licht, und wenn die Batterie voll ist, leuchtet ein grünes
Licht.
Grünes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie hat noch
genügenden Strom. Rotes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie
ist sofort aufzuladen.
Nach dem Abschalten ohne Operation für eine halbe Stunde, der
Fernbediener tritt in die Schlafstörung, doppelklicken Sie auf jede
Schaltfläche auf den Controller, die Tasche beleuchtet, um anzuzeigen,
dass der Fernbediener aktiviert ist und wieder normal funktioniert.
Die Standard-Fernbedienung wird mit der Fertigungs-Fernbedienung
Wenn Sie feststellen, dass die Fernbedienung nicht möglich ist, drücken Sie
bitte die Power-Taste und die -Taste auf der Tastenlampe gleichzeitig für
5 Sekunden. Wenn die roten und blauen Lichter auf der Power-Taste
alternativ blinken, drücken Sie die Power-Taste des Fernbedienungsschal-
ters innerhalb von 30 Sekunden. Es kann gemischt werden, ansonsten ist
das Paar nicht erfolgreich.
Wartung
Nach längerem Gebrauch kann der O-Ring kaputt gehen. Bitte ersetzen Sie
den O-Ring rechtzeitig, um sicherzustellen, dass das Produkt wasserdicht
ist.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Wenn das Produkt einen niedrigen Strom anzeigt, laden oder ersetzen Sie
die Batterie rechtzeitig, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu
beeinträchtigen.
Bitte reinigen rechtzeitig mit Alkohol und Lappen die leitfähigen Teile des
Produkts.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird, damit keine Elektrolytflüssigkeit aus der Batterie ausläuft
oder die Batterie nicht explodiert.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort.
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
FAQs
Probleme
Ungewöhn-
licher Blitz
oder Fehler
beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter ein
Ziehen Sie die Bauteile fest
Probieren Sie die Batterie bei
anderen Produkten aus
Entfernen Sie die Batterie und
bauen Sie sie wieder richtig
zusammen
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob es richtig
montiert ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob die
Batterie vertauscht ist
Überprüfen Sie, ob FremdköPart
damagerper hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Überprüfen Sie, ob die
leitende Position verschmutzt ist
Reinigen Sie die Oberfläche
mit Alkohol
Überprüfen Sie, ob der
Schalter verriegelt ist Entriegeln Sie den Schalter
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, können Sie
innerhalb von 15 Tagen ab Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel
anfordern.
1 Jahr-Garantie: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, bietet
WUBEN innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose Reparatur an.
5 Jahre-Garantie: Wenn das Produkt (ohne Zubehör) Qualitätsprobleme
aufweist, bietet WUBEN innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum eine kostenlose
Reparatur für WUBEN-registrierte Kunden an.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie auf die
wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Wartung: Wenn das Produkt nach 5 Jahren ab Kaufdatum
Qualitätsprobleme aufweist, bietet WUBEN kostenpflichtige Reparaturen
für registrierte WUBEN-Kunden an.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann, wird es mit dem
Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur Lösung abstimmen.
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.
Ce produit peut générer une grande quantité de chaleur pendant
l'utilisation et la température de la socket atteint 90 degrés en cas de
luminosité élevée, donc faites attention à ne pas entrer en contact avec le
corps humain.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez ne pas briller
directement dans les yeux pour éviter de blesser les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants de moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera pas couvert par la
politique de garantie de WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser sous l'eau
pendant une longue période.
(FR) Français
Mode opératoire
Allumer/éteindre: Cliquez sur le bouton d'alimentation pour allumer la
lampe de poche, cliquez à nouveau pour éteindre la lampe de poche.La
lampe de poche a une fonction de mémoire de luminosité d'éclairage, ne se
souviendra pas du fichier lumineux extrême et du mode clignotant.
Réglage de la vitesse: état de mise sous tension, cliquez sur la touche
pour changer la vitesse, le réglage de la vitesse est: 1 fichier -2 fichier -3
fichier -4 fichier -5 fichier -1 cycle de commutation.
Rapide et extrêmement lumineux: état de mise sous tension, appuyez
longuement sur la touche pour entrer dans la vitesse extrêmement
lumineuse et verrouillez-la, cliquez sur la touche pour quitter et revenir à
la vitesse avant; À l'état éteint, maintenez la touche enfoncée pour entrer
dans le fichier extrêmement lumineux pour l'éclairage, lâchez prise et
éteignez.
Mode clignotant: Dans n'importe quel état, appuyez sur la touche
d'alimentation pendant 1 seconde pour entrer dans le mode clignotant,
cliquez sur la touche pour commuter la vitesse clignotante: "SOS-cligno-
tant -SOS" pour basculer, cliquez sur la touche d'alimentation pour quitter le
mode clignotant.
Verrouiller/déverrouiller la lampe de poche: Dans l'état éteint, appuyez sur
n'importe quelle touche quatre fois, les phares clignotent trois fois,
indiquant le verrouillage, appuyez sur l'indicateur de la touche clignotera
trois fois pour rappeler, appuyez à nouveau sur n'importe quelle touche
quatre fois, le fichier d'économie d'énergie s'allume, indiquant que le
verrouillage est déverrouillé.
Lampe respiratoire : Dans n'importe quel état, trois touches d'alimentation
peuvent allumer ou éteindre la lumière respiratoire bleue avec mémoire de
panne de courant
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter votre vendeur pour
le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Serrer les pièces d'assemblage
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels corps
étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur est
correctement allumé
Vérifiez s'il est assemblé
en place
Vérifiez si la batterie n'est pas
alimentée
Vérifiez si des corps étrangers
tombent dans le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Vérifiez si la batterie est
inversée
Clean the surface with alcohol
Nettoyez la position avec de
l'alcool
Retirez la batterie et
remontez-la correctement
Maintenance
Comment résoudre les problèmes courants
Vérifiez si la position
conductrice est sale
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation de la batterie ou une
fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
L’anneau étanche peut être endommagé après une longue période
d’utilisation, veuillez remplacer l’anneau étanche à temps pour assurer la
performance d'étanchéité du produit.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez charger ou
remplacer la batterie à temps pour éviter d'affecter l'utilisation normale du
produit.
Veuillez utiliser de l'alcool et un chiffon pour nettoyer les parties
conductrices du produit à temps.
Lorsque ce produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie pour éviter que la batterie ne fuit ou que d'autres
facteurs n'affectent l'utilisation normale du produit.
Veuillez stocker ce produit dans un endroit sec et aéré.
Vérifiez si l'interrupteur est
verrouillé
Déverrouillez l'interrupteur
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente des problèmes de
qualité dans les 15 jours suivant la date d'achat, les clients peuvent
demander de le remplacer par un produit du même modèle.
Garantie d'un an: Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une
réparation gratuite.
Garantie de 5 ans: Dans les 5 ans à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes
de qualité, WUBEN proposera une réparation gratuite aux clients qui ont
inscrits le produit sur le site de WUBEN.
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries rechargeables, mais
les autres accessoires inclus ne sont pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie: Après 5 ans à compter de la date d'achat, si le produit
présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une réparation
payante pour les clients.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera compté en se basant sur la
date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront pour le résoudre.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la
2015/863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et
électroniques.
(ES) Español
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Este producto generará mucho calor durante el uso. La temperatura
del portalámparas es de hasta 90 grados cuando está brillante. No lo
toque. Por favor protéjalo para evitar daños al cuerpo humano.
No brille directamente a los ojos para evitar daños en los ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la política de
garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el agua durante
mucho tiempo.
Operación
ENCENDIDO / APAGADO: haga clic en el interruptor de encendido
para encender la linterna, haga clic nuevamente para apagar. La
linterna tiene función de memoria, memorizará las selecciones de
salida predeterminadas, pero no los modos de flash o Turbo.
Selecciones de salida predeterminadas: cuando la linterna está
encendida, haga un solo clic en el interruptor para alternar entre el
Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5, Nivel 1.
Turbo instantáneo: cuando la linterna está encendida, mantenga
presionado el interruptor para activar el modo Turbo, haga un solo
clic para volver al nivel de salida anterior. Cuando la linterna esté
apagada, mantenga presionado el interruptor para activar el modo
Turbo, suéltelo para apagarlo.
Modos de flash: cuando la linterna está encendida o apagada, haga
clic en el interruptor y manténgalo presionado durante 1 segundo
para activar la luz estroboscópica. Haga clic en el interruptor para
cambiar entre SOS y Strobe. Haga clic en el interruptor de encendido
al nivel de salida anterior.
Bloquear / Desbloquear: cuando la linterna está apagada, haga clic 4
veces en cualquier interruptor, la luz principal parpadeará 3 veces
para indicar el bloqueo de la linterna. haga clic 4 veces en cualquier
interruptor de nuevo para activar el modo Eco para indicar el
desbloqueo de la luz.
Luz de respiración: En cualquier modo, haga clic tres veces en el
interruptor para encender / apagar la luz de respiración azul. La luz
de respiración tiene función de memoria de apagado.
Control remoto
Remote control
La touche d'alimentation de la télécommande et la touche correspon-
dent respectivement à la fonction de la touche sur la lampe de poche, et
la lampe de poche peut être télécommandée à moins de 10 mètres.
La télécommande intègre la batterie de charge 5V/1A (photo), la lumière
rouge de charge, pleine de lumière verte.
Le voyant vert indique qu'il y a de l'électricité, le voyant rouge indique
qu'il doit être chargé à temps.
Après une demi-heure d'arrêt, la télécommande entre en dormance,
double-cliquez sur n'importe quel bouton du contrôleur, la lampe de
poche s'allume pour indiquer que la télécommande est activée et
fonctionne normalement.
La télécommande par défaut de l'usine est appariée. Si vous constatez
que la télécommande n'est pas possible, appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation et le bouton de la lampe de poche en même temps
pendant 5 secondes. Lorsque les feux rouges et bleus clignotent
alternativement sur le bouton d'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'interrupteur de télécommande dans les 30 secondes.
Il peut être jumelé, sinon l'appariement est infructueux.
El interruptor de encendido y el interruptor son exactamente los
mismos que los interruptores de la linterna. El alcance del mando a
distancia es de 10 metros.
Cargue la batería incorporada del controlador con un dispositivo de
5V / 1A. La luz roja se está cargando, la luz verde se está cargando.
Cuando sea necesario cargarla, el indicador de carga de la batería
se iluminará en rojo. De lo contrario, será verde.
Después de apagarse sin ninguna operación durante media hora, el
control remoto entra en inactividad, haga doble clic en cualquier
botón del control, la linterna se enciende para indicar que el control
remoto está activado y funciona normalmente de nuevo.
El control remoto predeterminado de fábrica está emparejado. Si
descubre que el control remoto no es posible, mantenga
presionado el botón de encendido y el botón de la linterna al
mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando las luces roja y azul en
el botón de encendido parpadean alternativamente, presione el
botón de encendido del interruptor del control remoto dentro de
los 30 segundos. Puede emparejarse; de lo contrario, el
emparejamiento no se realizará correctamente.
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central de WUBEN
para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash anormal
o no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido correctamente
Enciende el interruptor
Apriete las piezas de
montaje
Pruebe la batería en
otros productos
Retire la batería y vuelva
a montarla correctamente
Limpiar la superficie con
alcohol
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Verifique si está
ensamblado en su luga
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si la batería
está invertida
Compruebe si la posición
conductora está sucia
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Mantenimiento
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
La junta tórica puede dañarse después de un uso prolongado,
reemplace la junta tórica a tiempo para garantizar el nivel de
impermeabilidad del producto.
Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN.
Cuando el producto indique baja potencia, cargue o reemplace la
batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la batería.
Utilice alcohol y un trapo para limpiar las partes conductoras del
producto a tiempo.
Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería para
evitar que la batería gotee o explote.
Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
Compruebe si el interruptor
está bloqueado
Desbloquear el
interruptor
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a la fecha
de compra, si el producto tiene problemas de calidad, los clientes
pueden solicitar un reemplazo gratuito.
Garantía de 1 año: dentro de 1 año a partir de la fecha de compra, si
el producto tiene problemas de calidad, WUBEN ofrecerá reparación
gratuita.
5 años de garantía: dentro de los 5 años a partir de la fecha de
compra, si el producto (accesorios excluidos) tiene problemas de
calidad, WUBEN ofrecerá reparación gratuita para los clientes
registrados en WUBEN.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1 año para
las baterías recargables, pero otros accesorios incluidos no están
cubiertos por la garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de compra, si el
producto tiene problemas después de 5 años, WUBEN ofrecerá
reparación paga para los clientes registrados en WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de compra,se contará a
partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán para resolver.
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD.
Dirección: 202#, edificio A, Parque de comercio electrónico Jihe,
No. 33 Camino Yangme, Calle Bantian, Distrito
Longgang, Shenzhen, Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva
RoHS 2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
(IT) Italiano
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di
utilizzare il prodotto.
Il prodotto può generare grandi quantità di calore durante l'uso e,
se usato, la temperatura della presa raggiunge i 90 gradi, si prega di
non toccare e fare attenzione a non danneggiare il corpo umano.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per evitare danni
agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio senza
autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega di non usarlo
sott'acqua per molto tempo.
Metodo di operazione
ON/ OFF: Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione per
accendere la torcia, fare nuovamente clic una volta per spegnere. La
torcia ha una funzione di memoria, memorizzerà le selezioni di
output predefinite, ma non le modalità flash o Turbo.
selezioni di output predefinite: Quando la torcia è accesa, fare clic
una volta sull'interruttore per scorrere il Livello 1- Livello 2 – Livello
3 – Livello 4 – Livello 5 – Livello 1.
Turbo istantaneo: quando la torcia è accesa, si prega di premere a
lungo l'interruttore per attivare la modalità Turbo, fare clic una
volta per tornare al livello di output precedente. Quando la torcia è
spenta, si prega di tenere premuto l'interruttore per attivare la
modalità Turbo, rilasciala per spegnerla.
Modalità Flash: quando la torcia è accesa o spenta, si prega di fare
clic sull'interruttore e tenerlo premuto per 1 secondo per attivare
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore per passare da SOS a
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione al livello
di output precedente.
Blocco/sblocco: quando la torcia è spenta, si prega di fare clic 4 volte
su qualsiasi interruttore, la luce principale lampeggerà 3 volte per
indicare il blocco della torcia. Fare nuovamente clic 4 volte su
qualsiasi interruttore per attivare la modalità Eco per indicare lo
sblocco della luce.
Luce respiratoria: In qualsiasi modalità, fare triplo clic sull'interrut-
tore per accendere/spegnere la luce respiratoria blu. La luce
respiratoria ha la funzione di memoria di spegnimento.
Modalità Telecomando
L'interruttore di alimentazione e l'interruttore sono esattamente gli
stessi degli interruttori della torcia. La portata del telecomando è di 10
metri.
Caricare la batteria integrata del telecomando con un dispositivo
5V/1A. La luce rossa è in carica, la luce verde è in carica terminata.
Quando deve essere caricata, l'indicatore di carica della batteria sarà
rosso. Altrimenti sarà verde.
Dopo lo spegnimento senza alcuna operazione per mezz'ora, il
telecomando entra in dormienza, fare doppio clic su qualsiasi
pulsante sul controller, la torcia si accende per indicare che il
telecomando è attivato e funziona di nuovo normalmente.
Il telecomando predefinito di fabbrica è associato. Se trovi che il
telecomando non è possibile, tieni premuti contemporaneamente il
pulsante di accensione e il pulsante sulla torcia per 5 secondi.
Quando le luci rossa e blu sul pulsante di accensione lampeggiano
alternativamente, premere il pulsante di accensione dell'interruttore
del telecomando entro 30 secondi. Può essere accoppiato, altrimenti
l'accoppiamento non va a buon fine.
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede centrale WUBEN
per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Stringere le parti dell'assieme
Provare la batteria su altri
prodotti
Rimuovere la batteria e
rimontarla correttamente
Pulire la superficie con alcol
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro venditore
Verificare se è assemblato
in posizione
Verificare che la batteria
sia potere
Verificare se la batteria è
invertita
Verificare se la posizione
conduttiva è sporca
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Manutenzione
Soluzione per problemi frequentati
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
L'O-Ring può essere danneggiato dopo un uso prolungato, si prega di
sostituire l'O-Ring in tempo per garantire la funzione di impermeabil-
ità del prodotto.
Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie consigliate da
WUBEN.
Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di caricare o
sostituire la batteria in tempo per evitare di compromettere la durata
della batteria.
Si prega di utilizzare l’alcol e lo straccio per pulire le parti conduttive
del prodotto in tempo.
Quando il prodotto non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega
di rimuovere la batteria per evitare che la batteria perda o esploda.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto e ventilato.
Verificare che l'interruttore
sia bloccato
Sblocca l'interruttore
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, i clienti possono richiedere
la sostituzione gratuita.
1 anno di garanzia: entro 1 anno dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione
gratuita.
5 anni di garanzia: entro 5 anni dalla data di acquisto, se il prodotto
(accessori esclusi) presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la
riparazione gratuita per i clienti registrati WUBEN.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1 anno per le
batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi non sono coperti
dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto presenta i
problemi dopo 5 anni, WUBEN offrirà riparazioni a pagamento per i
clienti registrati WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto, verrà
conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno per risolvere.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: N. 202 Edificio A, Parco Jihe E-Bussiness,
N. 33 via Yangmei, Bantian, Longguang,
shenzhen, Guangdong, Cina
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863
/ UE e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/
863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -
C ≥ 85%
85% > C ≥ 34%
34% > C ≥ 17%
17% > C ≥ 0
5s
5s
5s
5 Seconds 10 Meters

Lights on Lights off Lights flashing
User Manual V1.0
2 mins + 2
Hours
5 mins + 2.5
Hours Hours Hours Hours Hours
513.5 43 105
/ /
20000 6000 12000 5000 4000 1500 400 100
4000 1000
Lumens
Lumens Lumens
Lumens Lumens Lumens Lumens Lumens
Turbo
Strobe
Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1
FL1
Standard
FL1
Standard
Product Warranty 产品保修凭证
製品保証カード
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名/ お名前 /
Address 联系地址ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店販売店
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
Telephone 联系电话電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
Package List
Before using this product, please check whether the contents of the
package are complete.
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Spare O-ring × 2 Screw × 2
A1 × 1 2Shoulder strap × 1
Type-C 5V / 1A
3
Power adapter set × 1
(US plug, EU plug, UK plug,
AU plug)
4
User manual, Warranty card × 1
65
About Product
Switch
Switch
(Breathing Light /
Battery Power Indicator)
Remote Control Antenna
Holder
Remote Controller
(Battery Power Indicator
of Controller)
Silicone
Protecting Case
Waterproof Cover
DC Charging Port
USB-A Discharging Port
Battery Power Indicator
Switch
Switch
Shoulder Strap Hole
Shoulder Strap Hole
Installation
Operation
Hold
Hold
Hold
× 1
× 1
× 1
× 4
Strobe SOS Strobe
× 3
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Turbo
× 1
× 1
× 1
Turbo
return
return
Please tighten the flashlight body before using it.
Take out and install the Remote Controller.
Remote Control
The factory default remote control is paired. If you find that the remote control
is not available, please press and hold the switch and switch on the flashlight
at the same time for 5 seconds. When the red and blue lights on the switch
flash alternately, press the switch of the remote control switch within 30
seconds. It can be paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Remote Control Charging And Discharging
Charging
Charging finished
15% > C ≥ 0%
100% > C ≥ 15%
Battery Capacity (C) Status Indication
Charging / Discharging
Discharging
Charging
DC power adapter
12V/3A 5 hours
Capacity C Charging
C=100%
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥0
Capacity C Charging
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥5%
5%>C
When one light flashes, the discharging function will not work, after
charging the battery, the discharging function will work again.
Supports QC2.0, QC3.0,
FCP, AFC, PD2.0, DCP,
BC1.2, and Apple
1. Plug in the USB-A cable
2. Single click to turn the flashlight on
STEP
Battery Capacity (C) Status Indication
Parameters
SOS
All data from experiments of WUBEN lab according to ANSI/NEMA FL1 standard,
with 14.4V 8400mAh 4 series 2 parallel original standard battery pack, may vary
because of different experiment equipment, experiment environment, or other
factors. Experiments are based on a built-in Li-ion battery pack (capacity: 8400
mAh, voltage: 14.4 V).
2000 Meters
100000 Candelas
IP68
2875g/101.38oz(with battery)
318mm × 151mm/12.52in × 5.94in(L × D)
Warnings
Please read user manual carefully before using the product.
Product will generate heat while working, the light head may be 90℃
when it’s in High mode. Please do not touch it and be cautious with
that to avoid any possible harm.
Please don’t flash into eyes directly to avoid harm to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not be covered by
WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it underwater for a long
time.
(EN) English
LUMINUS SPT90 LED × 4
Operation
ON/OFF: Single click on the switch to turn on the flashlight, single
click again to turn off. The flashlight has memory function, will
memorize default output selections, but not flash modes or Turbo.
Default Output Selections: When the flashlight is on, single click on
the switch to cycle through Level 1- Level 2 – Level3 – Level 4 –
Level 5 – Level 1.
Instant Turbo: When the flashlight is on, long press the switch to
activate Turbo mode, single click to back to the previous output
level. When the flashlight is off, press and hold the switch to
activate the Turbo mode, release to turn it off.
Flash Modes: When the flashlight is on or off, click the switch and
hold for 1 second to activate Strobe. Single click the switch to
swap between SOS and Strobe. Single click the switch to the
previous output level.
Lock/Unlock: When the flashlight is off, 4 times click any switch, the
main light will blink 3 times to indicate the locking of the flashlight. 4
times click on any switch again will activate Eco mode to indicate the
unlocking of the flashlight.
Breathing Light: At any mode, triple click the switch to turn on/off
the blue breathing light. The breathing light has power-off memory
function.
Remote Control
The switch and switch are exactly the same as the switches on
the flashlight. Remote control range is 10 meters.
Charge the built-in battery of controller with 5V/1A device. Red light
is charging, green light is charging finished.
When it needs to be charged, the battery indicator will be red.
Otherwise, it will be green.
After shutting down without any operation for half an hour, the
remote controller enters dormancy, double-click any switch on the
controller, the flashlight lights up to indicate that the remote
controller is activated and works normally again.
The factory default remote control is paired. If you find that the
remote control is not available, please press and hold the switch
and switch on the flashlight at the same time for 5 seconds. When
the red and blue lights on the switch flash alternately, press the
switch of the remote control switch within 30 seconds. It can be
paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Maintenance
The O-Ring may be damaged after a long time use, please replace the
O-Ring in time to ensure the waterproof level of the product.
Please use WUBEN battery or WUBEN recommended batteries.
When the product indicates low power, please charge or replace the
battery in time to avoid affecting the durability of the battery.
Please use alcohol and rag to clean the conductive parts of the
product in time.
When not in use for a long time, please remove the battery to prevent
the battery from leaking or exploding.
Please store the product in a dry and ventilated place.
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN Headquarters for
after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
flash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly
Turn on the switch
Tighten the assembly
parts
Try the battery on
other products
Remove the battery and
reassemble it correctly
Clean the surface
with alcohol
Pourout possible
foreign matter
Contact your seller
Check if it is assembled
in place
Check if the battery is
no power
Check if the battery is
reversed
Check if the conductive
position is dirty
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15 days replacement: Within 15 days from the date of purchase, if
the product has quality problems, customers can request free
replacement.
1 year warranty: Within 1 year from the date of purchase, if the
product has quality problems, WUBEN will offer free repair.
5 years warranty: Within 5 years from the date of purchase, if the
product (accessories excluded) has quality problems, WUBEN will
offer free repair for WUBEN registered customers.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty for the
rechargeable batteries but other included accessories are not
covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if the product
has problem after 5 years, WUBEN will offer paid repair for WUBEN
registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be counted on the
date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate to solve.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
Check if the switch is
locked
Unlock the switch
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: 202#, Building A, Jihe E-Business Park, No. 33 Yangmei
Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as
amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
(CN) 简体中文
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生大量的热量,高亮时灯头温度瞬间高达90度,
勿触碰到,请注意保护,以免对人体造成伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
开机/关机: 单击 键可点亮手电筒,再次单击关闭手电筒。手电筒具有照
明亮度记忆功能,不会记忆极亮档和闪烁模式。
档位调节: 开机状态,单击 键切换档位,档位设置为:1档-2档-3档-4
档-5档-1档循环切换。
快速极亮:开机状态,长按 键进入极亮档位并锁定,单击 键退出回
到进入前档位;关机状态下,按住 键进入极亮档可照明,松手即灭。
闪烁模式:任意状态下,长按 键1秒进入爆闪模式,单击 键循环切换
闪烁档位:“SOS-爆闪-SOS”循环切换,单击 键退出闪烁模式回到进
入前状态。
锁定/解锁手电筒:关机状态下,四击任意键,前灯闪三下,表示锁定,
按 键指示灯会闪三次提醒,再次四击任意键,节能档点亮,表示锁定
解除。
呼吸灯:任何状态下,三击 键,可以打开或关闭蓝色呼吸灯,带断电
记忆。
操作说明
遥控模式
遥控器 键和 键分别对应手电筒上按键的功能,10米范围内可遥控手
电。
遥控器内置电池充电5V/1A(图) ,充电红灯,充满绿灯。
电量指示绿灯表示有电,红灯表示需要及时充电
手电筒关机半小时后无操作,遥控功能进入休眠。如需遥控开机,请双
击遥控器上任意键,手电筒点亮表示激活,可正常遥控。
出厂默认遥控器已配对,如发现不能遥控,请同时按住手电筒上 键和
键5秒,当电源键上红、蓝2种灯交替闪烁时,30秒内按下遥控开关电
源键即可配对,否则配对不成功。
保养方法
防水圈长期使用可能会产生破损,请及时更换防水圈,以确保产品的防水
性能。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品正常使用。
请用酒精与抹布及时清理手电的导电部位。
长期不使用此产品时,请取出电池,以防止电池漏液或其它因素影响产品
的正常使用。
请将手电置于通风干燥处存放。
检查手电筒是否锁定 解锁手电筒
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开 打开开关
旋紧装配部件
用充电器检测电池
取下电池重新正确装配
用酒精擦拭导电位
倒出异物
请联系当地经销商
检查是否装配到位
检查电池是否有电
检查电池是否反装
导电位是否被弄脏
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可选择更换同型
号产品。
1年保修:自购买之日起,1年内如产品出现质量问题,可免费维修产品。
5年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用户,5年内如
出现质量问题,务本将提供免费维修服务。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范围内。
终身维修:自购买之日起,注册用户5年后如出现质量问题,务本将提供有
偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
深圳市盛祺照明科技有限公司
地址:中国广东省深圳市龙岗区坂田街
道杨美路33号几何电商园A栋202
网址:www.wubenlight.com
邮箱:support@wubenlight.com
务本官方网站 订阅号
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Dieses Produkt kann während des Gebrauchs eine Menge Wärme
erzeugen und bei hoher Helligkeit ist die Sockettemperatur 90 Grad. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt treten und den menschlichen
Körper nicht beschädigen.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen Sie das Produkt nicht
direkt in die Augen strahlen, um Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12 Jahren fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst, da es
sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht lange unter Wasser.
(DE) Deutsch
Bedienung
Ein/Ausschalten: Klicken Sie einmal auf , um die Taschenlampe
einzuschalten. Klicken Sie noch einmal, um sie auszuschalten. Die
Taschenlampe verfügt über eine Speicherfunktion, kann die Standardaus-
gangsauswahl speichern, jedoch nicht den Blitz- oder Turbo-modus.
Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist,
drücken Sie lange die -Taste, um den Kreislauf der Ausgänge 1-2-3-4-5-1
umzuschalten.
Schnelle Turbo: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, drücken Sie
lang die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren und zu sichern.
Drücken Sie Sie die -Taste, um vom Turbo-Modus auszutreten und zum
früheren Ausgang zurückzukehren; wenn die Taschenlampe ausgeschaltet
ist, drücken Sie haltend die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um die Taschenlampe auszuschalten.
Blitzmodus: Drücken Sie in jedem Zustand 1 Sekunde lang, um die
Strobe zu aktivieren. Dann drücken Sie einmal die -Taste, um den
Kreislauf der Blitz-Ausgänge: „SOS-Strobe-SOS“ umzuschalten. Drücken Sie
wieder , um von der Strobe auszutreten und zum früheren Zustand
zurückzukehren.
Verriegeln/Entriegeln der Taschenlampe: Wenn die Taschenlampe
ausgeschaltet ist, drücken Sie viermal jede Taste, dann leuchtet das vorne
Licht dreimal, d.h. die Taschenlampe ist verriegelt. Drücken Sie die
-Taste, dann leuchtet das Anzeigelicht dreimal. Drücken Sie wieder viermal
jede Taste, dann leucht der Öko-Ausgang, d.h. die Taschenlampe ist
entriegelt.
Atemleuchte: Klicken Sie in jedem Zustand dreimal auf die -Taste, um
die blaue Atemleuchte ein- oder auszuschalten. Die Atemleuchte hat eine
Ausschaltspeicherfunktion.
Fernbedienung
Die -Taste und die -Taste auf der Fernbedienung entsprechen jeweils
den Funktionen der Tasten auf der Taschenlampe. Der max. Abstand der
Fernbedienung beträgt 10m.
Die Batterie in der Fernbedienung ist mit 5V/1A aufzuladen. Beim Aufladen
leuchtet ein rotes Licht, und wenn die Batterie voll ist, leuchtet ein grünes
Licht.
Grünes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie hat noch
genügenden Strom. Rotes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie
ist sofort aufzuladen.
Nach dem Abschalten ohne Operation für eine halbe Stunde, der
Fernbediener tritt in die Schlafstörung, doppelklicken Sie auf jede
Schaltfläche auf den Controller, die Tasche beleuchtet, um anzuzeigen,
dass der Fernbediener aktiviert ist und wieder normal funktioniert.
Die Standard-Fernbedienung wird mit der Fertigungs-Fernbedienung
Wenn Sie feststellen, dass die Fernbedienung nicht möglich ist, drücken Sie
bitte die Power-Taste und die -Taste auf der Tastenlampe gleichzeitig für
5 Sekunden. Wenn die roten und blauen Lichter auf der Power-Taste
alternativ blinken, drücken Sie die Power-Taste des Fernbedienungsschal-
ters innerhalb von 30 Sekunden. Es kann gemischt werden, ansonsten ist
das Paar nicht erfolgreich.
Wartung
Nach längerem Gebrauch kann der O-Ring kaputt gehen. Bitte ersetzen Sie
den O-Ring rechtzeitig, um sicherzustellen, dass das Produkt wasserdicht
ist.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Wenn das Produkt einen niedrigen Strom anzeigt, laden oder ersetzen Sie
die Batterie rechtzeitig, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu
beeinträchtigen.
Bitte reinigen rechtzeitig mit Alkohol und Lappen die leitfähigen Teile des
Produkts.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird, damit keine Elektrolytflüssigkeit aus der Batterie ausläuft
oder die Batterie nicht explodiert.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort.
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
FAQs
Probleme
Ungewöhn-
licher Blitz
oder Fehler
beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter ein
Ziehen Sie die Bauteile fest
Probieren Sie die Batterie bei
anderen Produkten aus
Entfernen Sie die Batterie und
bauen Sie sie wieder richtig
zusammen
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob es richtig
montiert ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob die
Batterie vertauscht ist
Überprüfen Sie, ob FremdköPart
damagerper hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Überprüfen Sie, ob die
leitende Position verschmutzt ist
Reinigen Sie die Oberfläche
mit Alkohol
Überprüfen Sie, ob der
Schalter verriegelt ist Entriegeln Sie den Schalter
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, können Sie
innerhalb von 15 Tagen ab Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel
anfordern.
1 Jahr-Garantie: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, bietet
WUBEN innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose Reparatur an.
5 Jahre-Garantie: Wenn das Produkt (ohne Zubehör) Qualitätsprobleme
aufweist, bietet WUBEN innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum eine kostenlose
Reparatur für WUBEN-registrierte Kunden an.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie auf die
wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Wartung: Wenn das Produkt nach 5 Jahren ab Kaufdatum
Qualitätsprobleme aufweist, bietet WUBEN kostenpflichtige Reparaturen
für registrierte WUBEN-Kunden an.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann, wird es mit dem
Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur Lösung abstimmen.
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.
Ce produit peut générer une grande quantité de chaleur pendant
l'utilisation et la température de la socket atteint 90 degrés en cas de
luminosité élevée, donc faites attention à ne pas entrer en contact avec le
corps humain.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez ne pas briller
directement dans les yeux pour éviter de blesser les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants de moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera pas couvert par la
politique de garantie de WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser sous l'eau
pendant une longue période.
(FR) Français
Mode opératoire
Allumer/éteindre: Cliquez sur le bouton d'alimentation pour allumer la
lampe de poche, cliquez à nouveau pour éteindre la lampe de poche.La
lampe de poche a une fonction de mémoire de luminosité d'éclairage, ne se
souviendra pas du fichier lumineux extrême et du mode clignotant.
Réglage de la vitesse: état de mise sous tension, cliquez sur la touche
pour changer la vitesse, le réglage de la vitesse est: 1 fichier -2 fichier -3
fichier -4 fichier -5 fichier -1 cycle de commutation.
Rapide et extrêmement lumineux: état de mise sous tension, appuyez
longuement sur la touche pour entrer dans la vitesse extrêmement
lumineuse et verrouillez-la, cliquez sur la touche pour quitter et revenir à
la vitesse avant; À l'état éteint, maintenez la touche enfoncée pour entrer
dans le fichier extrêmement lumineux pour l'éclairage, lâchez prise et
éteignez.
Mode clignotant: Dans n'importe quel état, appuyez sur la touche
d'alimentation pendant 1 seconde pour entrer dans le mode clignotant,
cliquez sur la touche pour commuter la vitesse clignotante: "SOS-cligno-
tant -SOS" pour basculer, cliquez sur la touche d'alimentation pour quitter le
mode clignotant.
Verrouiller/déverrouiller la lampe de poche: Dans l'état éteint, appuyez sur
n'importe quelle touche quatre fois, les phares clignotent trois fois,
indiquant le verrouillage, appuyez sur l'indicateur de la touche clignotera
trois fois pour rappeler, appuyez à nouveau sur n'importe quelle touche
quatre fois, le fichier d'économie d'énergie s'allume, indiquant que le
verrouillage est déverrouillé.
Lampe respiratoire : Dans n'importe quel état, trois touches d'alimentation
peuvent allumer ou éteindre la lumière respiratoire bleue avec mémoire de
panne de courant
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter votre vendeur pour
le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Serrer les pièces d'assemblage
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels corps
étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur est
correctement allumé
Vérifiez s'il est assemblé
en place
Vérifiez si la batterie n'est pas
alimentée
Vérifiez si des corps étrangers
tombent dans le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Vérifiez si la batterie est
inversée
Clean the surface with alcohol
Nettoyez la position avec de
l'alcool
Retirez la batterie et
remontez-la correctement
Maintenance
Comment résoudre les problèmes courants
Vérifiez si la position
conductrice est sale
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation de la batterie ou une
fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
L’anneau étanche peut être endommagé après une longue période
d’utilisation, veuillez remplacer l’anneau étanche à temps pour assurer la
performance d'étanchéité du produit.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez charger ou
remplacer la batterie à temps pour éviter d'affecter l'utilisation normale du
produit.
Veuillez utiliser de l'alcool et un chiffon pour nettoyer les parties
conductrices du produit à temps.
Lorsque ce produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie pour éviter que la batterie ne fuit ou que d'autres
facteurs n'affectent l'utilisation normale du produit.
Veuillez stocker ce produit dans un endroit sec et aéré.
Vérifiez si l'interrupteur est
verrouillé
Déverrouillez l'interrupteur
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente des problèmes de
qualité dans les 15 jours suivant la date d'achat, les clients peuvent
demander de le remplacer par un produit du même modèle.
Garantie d'un an: Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une
réparation gratuite.
Garantie de 5 ans: Dans les 5 ans à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes
de qualité, WUBEN proposera une réparation gratuite aux clients qui ont
inscrits le produit sur le site de WUBEN.
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries rechargeables, mais
les autres accessoires inclus ne sont pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie: Après 5 ans à compter de la date d'achat, si le produit
présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une réparation
payante pour les clients.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera compté en se basant sur la
date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront pour le résoudre.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la
2015/863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et
électroniques.
(ES) Español
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Este producto generará mucho calor durante el uso. La temperatura
del portalámparas es de hasta 90 grados cuando está brillante. No lo
toque. Por favor protéjalo para evitar daños al cuerpo humano.
No brille directamente a los ojos para evitar daños en los ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la política de
garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el agua durante
mucho tiempo.
Operación
ENCENDIDO / APAGADO: haga clic en el interruptor de encendido
para encender la linterna, haga clic nuevamente para apagar. La
linterna tiene función de memoria, memorizará las selecciones de
salida predeterminadas, pero no los modos de flash o Turbo.
Selecciones de salida predeterminadas: cuando la linterna está
encendida, haga un solo clic en el interruptor para alternar entre el
Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5, Nivel 1.
Turbo instantáneo: cuando la linterna está encendida, mantenga
presionado el interruptor para activar el modo Turbo, haga un solo
clic para volver al nivel de salida anterior. Cuando la linterna esté
apagada, mantenga presionado el interruptor para activar el modo
Turbo, suéltelo para apagarlo.
Modos de flash: cuando la linterna está encendida o apagada, haga
clic en el interruptor y manténgalo presionado durante 1 segundo
para activar la luz estroboscópica. Haga clic en el interruptor para
cambiar entre SOS y Strobe. Haga clic en el interruptor de encendido
al nivel de salida anterior.
Bloquear / Desbloquear: cuando la linterna está apagada, haga clic 4
veces en cualquier interruptor, la luz principal parpadeará 3 veces
para indicar el bloqueo de la linterna. haga clic 4 veces en cualquier
interruptor de nuevo para activar el modo Eco para indicar el
desbloqueo de la luz.
Luz de respiración: En cualquier modo, haga clic tres veces en el
interruptor para encender / apagar la luz de respiración azul. La luz
de respiración tiene función de memoria de apagado.
Control remoto
Remote control
La touche d'alimentation de la télécommande et la touche correspon-
dent respectivement à la fonction de la touche sur la lampe de poche, et
la lampe de poche peut être télécommandée à moins de 10 mètres.
La télécommande intègre la batterie de charge 5V/1A (photo), la lumière
rouge de charge, pleine de lumière verte.
Le voyant vert indique qu'il y a de l'électricité, le voyant rouge indique
qu'il doit être chargé à temps.
Après une demi-heure d'arrêt, la télécommande entre en dormance,
double-cliquez sur n'importe quel bouton du contrôleur, la lampe de
poche s'allume pour indiquer que la télécommande est activée et
fonctionne normalement.
La télécommande par défaut de l'usine est appariée. Si vous constatez
que la télécommande n'est pas possible, appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation et le bouton de la lampe de poche en même temps
pendant 5 secondes. Lorsque les feux rouges et bleus clignotent
alternativement sur le bouton d'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'interrupteur de télécommande dans les 30 secondes.
Il peut être jumelé, sinon l'appariement est infructueux.
El interruptor de encendido y el interruptor son exactamente los
mismos que los interruptores de la linterna. El alcance del mando a
distancia es de 10 metros.
Cargue la batería incorporada del controlador con un dispositivo de
5V / 1A. La luz roja se está cargando, la luz verde se está cargando.
Cuando sea necesario cargarla, el indicador de carga de la batería
se iluminará en rojo. De lo contrario, será verde.
Después de apagarse sin ninguna operación durante media hora, el
control remoto entra en inactividad, haga doble clic en cualquier
botón del control, la linterna se enciende para indicar que el control
remoto está activado y funciona normalmente de nuevo.
El control remoto predeterminado de fábrica está emparejado. Si
descubre que el control remoto no es posible, mantenga
presionado el botón de encendido y el botón de la linterna al
mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando las luces roja y azul en
el botón de encendido parpadean alternativamente, presione el
botón de encendido del interruptor del control remoto dentro de
los 30 segundos. Puede emparejarse; de lo contrario, el
emparejamiento no se realizará correctamente.
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central de WUBEN
para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash anormal
o no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido correctamente
Enciende el interruptor
Apriete las piezas de
montaje
Pruebe la batería en
otros productos
Retire la batería y vuelva
a montarla correctamente
Limpiar la superficie con
alcohol
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Verifique si está
ensamblado en su luga
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si la batería
está invertida
Compruebe si la posición
conductora está sucia
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Mantenimiento
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
La junta tórica puede dañarse después de un uso prolongado,
reemplace la junta tórica a tiempo para garantizar el nivel de
impermeabilidad del producto.
Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN.
Cuando el producto indique baja potencia, cargue o reemplace la
batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la batería.
Utilice alcohol y un trapo para limpiar las partes conductoras del
producto a tiempo.
Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería para
evitar que la batería gotee o explote.
Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
Compruebe si el interruptor
está bloqueado
Desbloquear el
interruptor
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a la fecha
de compra, si el producto tiene problemas de calidad, los clientes
pueden solicitar un reemplazo gratuito.
Garantía de 1 año: dentro de 1 año a partir de la fecha de compra, si
el producto tiene problemas de calidad, WUBEN ofrecerá reparación
gratuita.
5 años de garantía: dentro de los 5 años a partir de la fecha de
compra, si el producto (accesorios excluidos) tiene problemas de
calidad, WUBEN ofrecerá reparación gratuita para los clientes
registrados en WUBEN.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1 año para
las baterías recargables, pero otros accesorios incluidos no están
cubiertos por la garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de compra, si el
producto tiene problemas después de 5 años, WUBEN ofrecerá
reparación paga para los clientes registrados en WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de compra,se contará a
partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán para resolver.
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD.
Dirección: 202#, edificio A, Parque de comercio electrónico Jihe,
No. 33 Camino Yangme, Calle Bantian, Distrito
Longgang, Shenzhen, Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva
RoHS 2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
(IT) Italiano
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di
utilizzare il prodotto.
Il prodotto può generare grandi quantità di calore durante l'uso e,
se usato, la temperatura della presa raggiunge i 90 gradi, si prega di
non toccare e fare attenzione a non danneggiare il corpo umano.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per evitare danni
agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio senza
autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega di non usarlo
sott'acqua per molto tempo.
Metodo di operazione
ON/ OFF: Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione per
accendere la torcia, fare nuovamente clic una volta per spegnere. La
torcia ha una funzione di memoria, memorizzerà le selezioni di
output predefinite, ma non le modalità flash o Turbo.
selezioni di output predefinite: Quando la torcia è accesa, fare clic
una volta sull'interruttore per scorrere il Livello 1- Livello 2 – Livello
3 – Livello 4 – Livello 5 – Livello 1.
Turbo istantaneo: quando la torcia è accesa, si prega di premere a
lungo l'interruttore per attivare la modalità Turbo, fare clic una
volta per tornare al livello di output precedente. Quando la torcia è
spenta, si prega di tenere premuto l'interruttore per attivare la
modalità Turbo, rilasciala per spegnerla.
Modalità Flash: quando la torcia è accesa o spenta, si prega di fare
clic sull'interruttore e tenerlo premuto per 1 secondo per attivare
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore per passare da SOS a
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione al livello
di output precedente.
Blocco/sblocco: quando la torcia è spenta, si prega di fare clic 4 volte
su qualsiasi interruttore, la luce principale lampeggerà 3 volte per
indicare il blocco della torcia. Fare nuovamente clic 4 volte su
qualsiasi interruttore per attivare la modalità Eco per indicare lo
sblocco della luce.
Luce respiratoria: In qualsiasi modalità, fare triplo clic sull'interrut-
tore per accendere/spegnere la luce respiratoria blu. La luce
respiratoria ha la funzione di memoria di spegnimento.
Modalità Telecomando
L'interruttore di alimentazione e l'interruttore sono esattamente gli
stessi degli interruttori della torcia. La portata del telecomando è di 10
metri.
Caricare la batteria integrata del telecomando con un dispositivo
5V/1A. La luce rossa è in carica, la luce verde è in carica terminata.
Quando deve essere caricata, l'indicatore di carica della batteria sarà
rosso. Altrimenti sarà verde.
Dopo lo spegnimento senza alcuna operazione per mezz'ora, il
telecomando entra in dormienza, fare doppio clic su qualsiasi
pulsante sul controller, la torcia si accende per indicare che il
telecomando è attivato e funziona di nuovo normalmente.
Il telecomando predefinito di fabbrica è associato. Se trovi che il
telecomando non è possibile, tieni premuti contemporaneamente il
pulsante di accensione e il pulsante sulla torcia per 5 secondi.
Quando le luci rossa e blu sul pulsante di accensione lampeggiano
alternativamente, premere il pulsante di accensione dell'interruttore
del telecomando entro 30 secondi. Può essere accoppiato, altrimenti
l'accoppiamento non va a buon fine.
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede centrale WUBEN
per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Stringere le parti dell'assieme
Provare la batteria su altri
prodotti
Rimuovere la batteria e
rimontarla correttamente
Pulire la superficie con alcol
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro venditore
Verificare se è assemblato
in posizione
Verificare che la batteria
sia potere
Verificare se la batteria è
invertita
Verificare se la posizione
conduttiva è sporca
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Manutenzione
Soluzione per problemi frequentati
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
L'O-Ring può essere danneggiato dopo un uso prolungato, si prega di
sostituire l'O-Ring in tempo per garantire la funzione di impermeabil-
ità del prodotto.
Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie consigliate da
WUBEN.
Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di caricare o
sostituire la batteria in tempo per evitare di compromettere la durata
della batteria.
Si prega di utilizzare l’alcol e lo straccio per pulire le parti conduttive
del prodotto in tempo.
Quando il prodotto non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega
di rimuovere la batteria per evitare che la batteria perda o esploda.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto e ventilato.
Verificare che l'interruttore
sia bloccato
Sblocca l'interruttore
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, i clienti possono richiedere
la sostituzione gratuita.
1 anno di garanzia: entro 1 anno dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione
gratuita.
5 anni di garanzia: entro 5 anni dalla data di acquisto, se il prodotto
(accessori esclusi) presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la
riparazione gratuita per i clienti registrati WUBEN.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1 anno per le
batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi non sono coperti
dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto presenta i
problemi dopo 5 anni, WUBEN offrirà riparazioni a pagamento per i
clienti registrati WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto, verrà
conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno per risolvere.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: N. 202 Edificio A, Parco Jihe E-Bussiness,
N. 33 via Yangmei, Bantian, Longguang,
shenzhen, Guangdong, Cina
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863
/ UE e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/
863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -
C ≥ 85%
85% > C ≥ 34%
34% > C ≥ 17%
17% > C ≥ 0
5s
5s
5s
5 Seconds 10 Meters

Lights on Lights off Lights flashing
User Manual V1.0
2 mins + 2
Hours
5 mins + 2.5
Hours Hours Hours Hours Hours
513.5 43 105
/ /
20000 6000 12000 5000 4000 1500 400 100
4000 1000
Lumens
Lumens Lumens
Lumens Lumens Lumens Lumens Lumens
Turbo
Strobe
Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1
FL1
Standard
FL1
Standard
Product Warranty 产品保修凭证
製品保証カード
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名/ お名前 /
Address 联系地址ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店販売店
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
Telephone 联系电话電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
Package List
Before using this product, please check whether the contents of the
package are complete.
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Spare O-ring × 2 Screw × 2
A1 × 1 2Shoulder strap × 1
Type-C 5V / 1A
3
Power adapter set × 1
(US plug, EU plug, UK plug,
AU plug)
4
User manual, Warranty card × 1
65
About Product
Switch
Switch
(Breathing Light /
Battery Power Indicator)
Remote Control Antenna
Holder
Remote Controller
(Battery Power Indicator
of Controller)
Silicone
Protecting Case
Waterproof Cover
DC Charging Port
USB-A Discharging Port
Battery Power Indicator
Switch
Switch
Shoulder Strap Hole
Shoulder Strap Hole
Installation
Operation
Hold
Hold
Hold
× 1
× 1
× 1
× 4
Strobe SOS Strobe
× 3
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Turbo
× 1
× 1
× 1
Turbo
return
return
Please tighten the flashlight body before using it.
Take out and install the Remote Controller.
Remote Control
The factory default remote control is paired. If you find that the remote control
is not available, please press and hold the switch and switch on the flashlight
at the same time for 5 seconds. When the red and blue lights on the switch
flash alternately, press the switch of the remote control switch within 30
seconds. It can be paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Remote Control Charging And Discharging
Charging
Charging finished
15% > C ≥ 0%
100% > C ≥ 15%
Battery Capacity (C) Status Indication
Charging / Discharging
Discharging
Charging
DC power adapter
12V/3A 5 hours
Capacity C Charging
C=100%
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥0
Capacity C Charging
C≥85%
85%>C≥68%
68%>C≥51%
51%>C≥34%
34%>C≥17%
17%>C≥5%
5%>C
When one light flashes, the discharging function will not work, after
charging the battery, the discharging function will work again.
Supports QC2.0, QC3.0,
FCP, AFC, PD2.0, DCP,
BC1.2, and Apple
1. Plug in the USB-A cable
2. Single click to turn the flashlight on
STEP
Battery Capacity (C) Status Indication
Parameters
SOS
All data from experiments of WUBEN lab according to ANSI/NEMA FL1 standard,
with 14.4V 8400mAh 4 series 2 parallel original standard battery pack, may vary
because of different experiment equipment, experiment environment, or other
factors. Experiments are based on a built-in Li-ion battery pack (capacity: 8400
mAh, voltage: 14.4 V).
2000 Meters
100000 Candelas
IP68
2875g/101.38oz(with battery)
318mm × 151mm/12.52in × 5.94in(L × D)
Warnings
Please read user manual carefully before using the product.
Product will generate heat while working, the light head may be 90℃
when it’s in High mode. Please do not touch it and be cautious with
that to avoid any possible harm.
Please don’t flash into eyes directly to avoid harm to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not be covered by
WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it underwater for a long
time.
(EN) English
LUMINUS SPT90 LED × 4
Operation
ON/OFF: Single click on the switch to turn on the flashlight, single
click again to turn off. The flashlight has memory function, will
memorize default output selections, but not flash modes or Turbo.
Default Output Selections: When the flashlight is on, single click on
the switch to cycle through Level 1- Level 2 – Level3 – Level 4 –
Level 5 – Level 1.
Instant Turbo: When the flashlight is on, long press the switch to
activate Turbo mode, single click to back to the previous output
level. When the flashlight is off, press and hold the switch to
activate the Turbo mode, release to turn it off.
Flash Modes: When the flashlight is on or off, click the switch and
hold for 1 second to activate Strobe. Single click the switch to
swap between SOS and Strobe. Single click the switch to the
previous output level.
Lock/Unlock: When the flashlight is off, 4 times click any switch, the
main light will blink 3 times to indicate the locking of the flashlight. 4
times click on any switch again will activate Eco mode to indicate the
unlocking of the flashlight.
Breathing Light: At any mode, triple click the switch to turn on/off
the blue breathing light. The breathing light has power-off memory
function.
Remote Control
The switch and switch are exactly the same as the switches on
the flashlight. Remote control range is 10 meters.
Charge the built-in battery of controller with 5V/1A device. Red light
is charging, green light is charging finished.
When it needs to be charged, the battery indicator will be red.
Otherwise, it will be green.
After shutting down without any operation for half an hour, the
remote controller enters dormancy, double-click any switch on the
controller, the flashlight lights up to indicate that the remote
controller is activated and works normally again.
The factory default remote control is paired. If you find that the
remote control is not available, please press and hold the switch
and switch on the flashlight at the same time for 5 seconds. When
the red and blue lights on the switch flash alternately, press the
switch of the remote control switch within 30 seconds. It can be
paired, otherwise the pairing is unsuccessful.
Maintenance
The O-Ring may be damaged after a long time use, please replace the
O-Ring in time to ensure the waterproof level of the product.
Please use WUBEN battery or WUBEN recommended batteries.
When the product indicates low power, please charge or replace the
battery in time to avoid affecting the durability of the battery.
Please use alcohol and rag to clean the conductive parts of the
product in time.
When not in use for a long time, please remove the battery to prevent
the battery from leaking or exploding.
Please store the product in a dry and ventilated place.
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN Headquarters for
after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
flash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly
Turn on the switch
Tighten the assembly
parts
Try the battery on
other products
Remove the battery and
reassemble it correctly
Clean the surface
with alcohol
Pourout possible
foreign matter
Contact your seller
Check if it is assembled
in place
Check if the battery is
no power
Check if the battery is
reversed
Check if the conductive
position is dirty
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15 days replacement: Within 15 days from the date of purchase, if
the product has quality problems, customers can request free
replacement.
1 year warranty: Within 1 year from the date of purchase, if the
product has quality problems, WUBEN will offer free repair.
5 years warranty: Within 5 years from the date of purchase, if the
product (accessories excluded) has quality problems, WUBEN will
offer free repair for WUBEN registered customers.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty for the
rechargeable batteries but other included accessories are not
covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if the product
has problem after 5 years, WUBEN will offer paid repair for WUBEN
registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be counted on the
date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate to solve.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
Check if the switch is
locked
Unlock the switch
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: 202#, Building A, Jihe E-Business Park, No. 33 Yangmei
Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen,
Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as
amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
(CN) 简体中文
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生大量的热量,高亮时灯头温度瞬间高达90度,
勿触碰到,请注意保护,以免对人体造成伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
开机/关机: 单击 键可点亮手电筒,再次单击关闭手电筒。手电筒具有照
明亮度记忆功能,不会记忆极亮档和闪烁模式。
档位调节: 开机状态,单击 键切换档位,档位设置为:1档-2档-3档-4
档-5档-1档循环切换。
快速极亮:开机状态,长按 键进入极亮档位并锁定,单击 键退出回
到进入前档位;关机状态下,按住 键进入极亮档可照明,松手即灭。
闪烁模式:任意状态下,长按 键1秒进入爆闪模式,单击 键循环切换
闪烁档位:“SOS-爆闪-SOS”循环切换,单击 键退出闪烁模式回到进
入前状态。
锁定/解锁手电筒:关机状态下,四击任意键,前灯闪三下,表示锁定,
按 键指示灯会闪三次提醒,再次四击任意键,节能档点亮,表示锁定
解除。
呼吸灯:任何状态下,三击 键,可以打开或关闭蓝色呼吸灯,带断电
记忆。
操作说明
遥控模式
遥控器 键和 键分别对应手电筒上按键的功能,10米范围内可遥控手
电。
遥控器内置电池充电5V/1A(图) ,充电红灯,充满绿灯。
电量指示绿灯表示有电,红灯表示需要及时充电
手电筒关机半小时后无操作,遥控功能进入休眠。如需遥控开机,请双
击遥控器上任意键,手电筒点亮表示激活,可正常遥控。
出厂默认遥控器已配对,如发现不能遥控,请同时按住手电筒上 键和
键5秒,当电源键上红、蓝2种灯交替闪烁时,30秒内按下遥控开关电
源键即可配对,否则配对不成功。
保养方法
防水圈长期使用可能会产生破损,请及时更换防水圈,以确保产品的防水
性能。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品正常使用。
请用酒精与抹布及时清理手电的导电部位。
长期不使用此产品时,请取出电池,以防止电池漏液或其它因素影响产品
的正常使用。
请将手电置于通风干燥处存放。
检查手电筒是否锁定 解锁手电筒
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开 打开开关
旋紧装配部件
用充电器检测电池
取下电池重新正确装配
用酒精擦拭导电位
倒出异物
请联系当地经销商
检查是否装配到位
检查电池是否有电
检查电池是否反装
导电位是否被弄脏
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可选择更换同型
号产品。
1年保修:自购买之日起,1年内如产品出现质量问题,可免费维修产品。
5年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用户,5年内如
出现质量问题,务本将提供免费维修服务。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范围内。
终身维修:自购买之日起,注册用户5年后如出现质量问题,务本将提供有
偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
深圳市盛祺照明科技有限公司
地址:中国广东省深圳市龙岗区坂田街
道杨美路33号几何电商园A栋202
网址:www.wubenlight.com
邮箱:support@wubenlight.com
务本官方网站 订阅号
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Dieses Produkt kann während des Gebrauchs eine Menge Wärme
erzeugen und bei hoher Helligkeit ist die Sockettemperatur 90 Grad. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt treten und den menschlichen
Körper nicht beschädigen.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen Sie das Produkt nicht
direkt in die Augen strahlen, um Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12 Jahren fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst, da es
sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht lange unter Wasser.
(DE) Deutsch
Bedienung
Ein/Ausschalten: Klicken Sie einmal auf , um die Taschenlampe
einzuschalten. Klicken Sie noch einmal, um sie auszuschalten. Die
Taschenlampe verfügt über eine Speicherfunktion, kann die Standardaus-
gangsauswahl speichern, jedoch nicht den Blitz- oder Turbo-modus.
Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist,
drücken Sie lange die -Taste, um den Kreislauf der Ausgänge 1-2-3-4-5-1
umzuschalten.
Schnelle Turbo: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, drücken Sie
lang die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren und zu sichern.
Drücken Sie Sie die -Taste, um vom Turbo-Modus auszutreten und zum
früheren Ausgang zurückzukehren; wenn die Taschenlampe ausgeschaltet
ist, drücken Sie haltend die -Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um die Taschenlampe auszuschalten.
Blitzmodus: Drücken Sie in jedem Zustand 1 Sekunde lang, um die
Strobe zu aktivieren. Dann drücken Sie einmal die -Taste, um den
Kreislauf der Blitz-Ausgänge: „SOS-Strobe-SOS“ umzuschalten. Drücken Sie
wieder , um von der Strobe auszutreten und zum früheren Zustand
zurückzukehren.
Verriegeln/Entriegeln der Taschenlampe: Wenn die Taschenlampe
ausgeschaltet ist, drücken Sie viermal jede Taste, dann leuchtet das vorne
Licht dreimal, d.h. die Taschenlampe ist verriegelt. Drücken Sie die
-Taste, dann leuchtet das Anzeigelicht dreimal. Drücken Sie wieder viermal
jede Taste, dann leucht der Öko-Ausgang, d.h. die Taschenlampe ist
entriegelt.
Atemleuchte: Klicken Sie in jedem Zustand dreimal auf die -Taste, um
die blaue Atemleuchte ein- oder auszuschalten. Die Atemleuchte hat eine
Ausschaltspeicherfunktion.
Fernbedienung
Die -Taste und die -Taste auf der Fernbedienung entsprechen jeweils
den Funktionen der Tasten auf der Taschenlampe. Der max. Abstand der
Fernbedienung beträgt 10m.
Die Batterie in der Fernbedienung ist mit 5V/1A aufzuladen. Beim Aufladen
leuchtet ein rotes Licht, und wenn die Batterie voll ist, leuchtet ein grünes
Licht.
Grünes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie hat noch
genügenden Strom. Rotes Licht für die Stromanzeige bedeutet, die Batterie
ist sofort aufzuladen.
Nach dem Abschalten ohne Operation für eine halbe Stunde, der
Fernbediener tritt in die Schlafstörung, doppelklicken Sie auf jede
Schaltfläche auf den Controller, die Tasche beleuchtet, um anzuzeigen,
dass der Fernbediener aktiviert ist und wieder normal funktioniert.
Die Standard-Fernbedienung wird mit der Fertigungs-Fernbedienung
Wenn Sie feststellen, dass die Fernbedienung nicht möglich ist, drücken Sie
bitte die Power-Taste und die -Taste auf der Tastenlampe gleichzeitig für
5 Sekunden. Wenn die roten und blauen Lichter auf der Power-Taste
alternativ blinken, drücken Sie die Power-Taste des Fernbedienungsschal-
ters innerhalb von 30 Sekunden. Es kann gemischt werden, ansonsten ist
das Paar nicht erfolgreich.
Wartung
Nach längerem Gebrauch kann der O-Ring kaputt gehen. Bitte ersetzen Sie
den O-Ring rechtzeitig, um sicherzustellen, dass das Produkt wasserdicht
ist.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN
empfohlenen Batterie.
Wenn das Produkt einen niedrigen Strom anzeigt, laden oder ersetzen Sie
die Batterie rechtzeitig, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu
beeinträchtigen.
Bitte reinigen rechtzeitig mit Alkohol und Lappen die leitfähigen Teile des
Produkts.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird, damit keine Elektrolytflüssigkeit aus der Batterie ausläuft
oder die Batterie nicht explodiert.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort.
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
FAQs
Probleme
Ungewöhn-
licher Blitz
oder Fehler
beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter ein
Ziehen Sie die Bauteile fest
Probieren Sie die Batterie bei
anderen Produkten aus
Entfernen Sie die Batterie und
bauen Sie sie wieder richtig
zusammen
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob es richtig
montiert ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob die
Batterie vertauscht ist
Überprüfen Sie, ob FremdköPart
damagerper hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Überprüfen Sie, ob die
leitende Position verschmutzt ist
Reinigen Sie die Oberfläche
mit Alkohol
Überprüfen Sie, ob der
Schalter verriegelt ist Entriegeln Sie den Schalter
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, können Sie
innerhalb von 15 Tagen ab Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel
anfordern.
1 Jahr-Garantie: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme aufweist, bietet
WUBEN innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose Reparatur an.
5 Jahre-Garantie: Wenn das Produkt (ohne Zubehör) Qualitätsprobleme
aufweist, bietet WUBEN innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum eine kostenlose
Reparatur für WUBEN-registrierte Kunden an.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie auf die
wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Wartung: Wenn das Produkt nach 5 Jahren ab Kaufdatum
Qualitätsprobleme aufweist, bietet WUBEN kostenpflichtige Reparaturen
für registrierte WUBEN-Kunden an.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann, wird es mit dem
Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur Lösung abstimmen.
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant utilisation.
Ce produit peut générer une grande quantité de chaleur pendant
l'utilisation et la température de la socket atteint 90 degrés en cas de
luminosité élevée, donc faites attention à ne pas entrer en contact avec le
corps humain.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez ne pas briller
directement dans les yeux pour éviter de blesser les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants de moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera pas couvert par la
politique de garantie de WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser sous l'eau
pendant une longue période.
(FR) Français
Mode opératoire
Allumer/éteindre: Cliquez sur le bouton d'alimentation pour allumer la
lampe de poche, cliquez à nouveau pour éteindre la lampe de poche.La
lampe de poche a une fonction de mémoire de luminosité d'éclairage, ne se
souviendra pas du fichier lumineux extrême et du mode clignotant.
Réglage de la vitesse: état de mise sous tension, cliquez sur la touche
pour changer la vitesse, le réglage de la vitesse est: 1 fichier -2 fichier -3
fichier -4 fichier -5 fichier -1 cycle de commutation.
Rapide et extrêmement lumineux: état de mise sous tension, appuyez
longuement sur la touche pour entrer dans la vitesse extrêmement
lumineuse et verrouillez-la, cliquez sur la touche pour quitter et revenir à
la vitesse avant; À l'état éteint, maintenez la touche enfoncée pour entrer
dans le fichier extrêmement lumineux pour l'éclairage, lâchez prise et
éteignez.
Mode clignotant: Dans n'importe quel état, appuyez sur la touche
d'alimentation pendant 1 seconde pour entrer dans le mode clignotant,
cliquez sur la touche pour commuter la vitesse clignotante: "SOS-cligno-
tant -SOS" pour basculer, cliquez sur la touche d'alimentation pour quitter le
mode clignotant.
Verrouiller/déverrouiller la lampe de poche: Dans l'état éteint, appuyez sur
n'importe quelle touche quatre fois, les phares clignotent trois fois,
indiquant le verrouillage, appuyez sur l'indicateur de la touche clignotera
trois fois pour rappeler, appuyez à nouveau sur n'importe quelle touche
quatre fois, le fichier d'économie d'énergie s'allume, indiquant que le
verrouillage est déverrouillé.
Lampe respiratoire : Dans n'importe quel état, trois touches d'alimentation
peuvent allumer ou éteindre la lumière respiratoire bleue avec mémoire de
panne de courant
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter votre vendeur pour
le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Serrer les pièces d'assemblage
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels corps
étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur est
correctement allumé
Vérifiez s'il est assemblé
en place
Vérifiez si la batterie n'est pas
alimentée
Vérifiez si des corps étrangers
tombent dans le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Vérifiez si la batterie est
inversée
Clean the surface with alcohol
Nettoyez la position avec de
l'alcool
Retirez la batterie et
remontez-la correctement
Maintenance
Comment résoudre les problèmes courants
Vérifiez si la position
conductrice est sale
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation de la batterie ou une
fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
L’anneau étanche peut être endommagé après une longue période
d’utilisation, veuillez remplacer l’anneau étanche à temps pour assurer la
performance d'étanchéité du produit.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par
WUBEN.
Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez charger ou
remplacer la batterie à temps pour éviter d'affecter l'utilisation normale du
produit.
Veuillez utiliser de l'alcool et un chiffon pour nettoyer les parties
conductrices du produit à temps.
Lorsque ce produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie pour éviter que la batterie ne fuit ou que d'autres
facteurs n'affectent l'utilisation normale du produit.
Veuillez stocker ce produit dans un endroit sec et aéré.
Vérifiez si l'interrupteur est
verrouillé
Déverrouillez l'interrupteur
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente des problèmes de
qualité dans les 15 jours suivant la date d'achat, les clients peuvent
demander de le remplacer par un produit du même modèle.
Garantie d'un an: Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une
réparation gratuite.
Garantie de 5 ans: Dans les 5 ans à compter de la date d'achat, si le
produit présente des problèmes
de qualité, WUBEN proposera une réparation gratuite aux clients qui ont
inscrits le produit sur le site de WUBEN.
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries rechargeables, mais
les autres accessoires inclus ne sont pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie: Après 5 ans à compter de la date d'achat, si le produit
présente des problèmes de qualité, WUBEN proposera une réparation
payante pour les clients.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera compté en se basant sur la
date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront pour le résoudre.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la
2015/863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et
électroniques.
(ES) Español
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Este producto generará mucho calor durante el uso. La temperatura
del portalámparas es de hasta 90 grados cuando está brillante. No lo
toque. Por favor protéjalo para evitar daños al cuerpo humano.
No brille directamente a los ojos para evitar daños en los ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la política de
garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el agua durante
mucho tiempo.
Operación
ENCENDIDO / APAGADO: haga clic en el interruptor de encendido
para encender la linterna, haga clic nuevamente para apagar. La
linterna tiene función de memoria, memorizará las selecciones de
salida predeterminadas, pero no los modos de flash o Turbo.
Selecciones de salida predeterminadas: cuando la linterna está
encendida, haga un solo clic en el interruptor para alternar entre el
Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5, Nivel 1.
Turbo instantáneo: cuando la linterna está encendida, mantenga
presionado el interruptor para activar el modo Turbo, haga un solo
clic para volver al nivel de salida anterior. Cuando la linterna esté
apagada, mantenga presionado el interruptor para activar el modo
Turbo, suéltelo para apagarlo.
Modos de flash: cuando la linterna está encendida o apagada, haga
clic en el interruptor y manténgalo presionado durante 1 segundo
para activar la luz estroboscópica. Haga clic en el interruptor para
cambiar entre SOS y Strobe. Haga clic en el interruptor de encendido
al nivel de salida anterior.
Bloquear / Desbloquear: cuando la linterna está apagada, haga clic 4
veces en cualquier interruptor, la luz principal parpadeará 3 veces
para indicar el bloqueo de la linterna. haga clic 4 veces en cualquier
interruptor de nuevo para activar el modo Eco para indicar el
desbloqueo de la luz.
Luz de respiración: En cualquier modo, haga clic tres veces en el
interruptor para encender / apagar la luz de respiración azul. La luz
de respiración tiene función de memoria de apagado.
Control remoto
Remote control
La touche d'alimentation de la télécommande et la touche correspon-
dent respectivement à la fonction de la touche sur la lampe de poche, et
la lampe de poche peut être télécommandée à moins de 10 mètres.
La télécommande intègre la batterie de charge 5V/1A (photo), la lumière
rouge de charge, pleine de lumière verte.
Le voyant vert indique qu'il y a de l'électricité, le voyant rouge indique
qu'il doit être chargé à temps.
Après une demi-heure d'arrêt, la télécommande entre en dormance,
double-cliquez sur n'importe quel bouton du contrôleur, la lampe de
poche s'allume pour indiquer que la télécommande est activée et
fonctionne normalement.
La télécommande par défaut de l'usine est appariée. Si vous constatez
que la télécommande n'est pas possible, appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation et le bouton de la lampe de poche en même temps
pendant 5 secondes. Lorsque les feux rouges et bleus clignotent
alternativement sur le bouton d'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'interrupteur de télécommande dans les 30 secondes.
Il peut être jumelé, sinon l'appariement est infructueux.
El interruptor de encendido y el interruptor son exactamente los
mismos que los interruptores de la linterna. El alcance del mando a
distancia es de 10 metros.
Cargue la batería incorporada del controlador con un dispositivo de
5V / 1A. La luz roja se está cargando, la luz verde se está cargando.
Cuando sea necesario cargarla, el indicador de carga de la batería
se iluminará en rojo. De lo contrario, será verde.
Después de apagarse sin ninguna operación durante media hora, el
control remoto entra en inactividad, haga doble clic en cualquier
botón del control, la linterna se enciende para indicar que el control
remoto está activado y funciona normalmente de nuevo.
El control remoto predeterminado de fábrica está emparejado. Si
descubre que el control remoto no es posible, mantenga
presionado el botón de encendido y el botón de la linterna al
mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando las luces roja y azul en
el botón de encendido parpadean alternativamente, presione el
botón de encendido del interruptor del control remoto dentro de
los 30 segundos. Puede emparejarse; de lo contrario, el
emparejamiento no se realizará correctamente.
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central de WUBEN
para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash anormal
o no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido correctamente
Enciende el interruptor
Apriete las piezas de
montaje
Pruebe la batería en
otros productos
Retire la batería y vuelva
a montarla correctamente
Limpiar la superficie con
alcohol
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Verifique si está
ensamblado en su luga
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si la batería
está invertida
Compruebe si la posición
conductora está sucia
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Mantenimiento
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
La junta tórica puede dañarse después de un uso prolongado,
reemplace la junta tórica a tiempo para garantizar el nivel de
impermeabilidad del producto.
Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN.
Cuando el producto indique baja potencia, cargue o reemplace la
batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la batería.
Utilice alcohol y un trapo para limpiar las partes conductoras del
producto a tiempo.
Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería para
evitar que la batería gotee o explote.
Guarde el producto en un lugar seco y ventilado.
Compruebe si el interruptor
está bloqueado
Desbloquear el
interruptor
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a la fecha
de compra, si el producto tiene problemas de calidad, los clientes
pueden solicitar un reemplazo gratuito.
Garantía de 1 año: dentro de 1 año a partir de la fecha de compra, si
el producto tiene problemas de calidad, WUBEN ofrecerá reparación
gratuita.
5 años de garantía: dentro de los 5 años a partir de la fecha de
compra, si el producto (accesorios excluidos) tiene problemas de
calidad, WUBEN ofrecerá reparación gratuita para los clientes
registrados en WUBEN.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1 año para
las baterías recargables, pero otros accesorios incluidos no están
cubiertos por la garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de compra, si el
producto tiene problemas después de 5 años, WUBEN ofrecerá
reparación paga para los clientes registrados en WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de compra,se contará a
partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán para resolver.
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD.
Dirección: 202#, edificio A, Parque de comercio electrónico Jihe,
No. 33 Camino Yangme, Calle Bantian, Distrito
Longgang, Shenzhen, Guangdong, China
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva
RoHS 2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
(IT) Italiano
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di
utilizzare il prodotto.
Il prodotto può generare grandi quantità di calore durante l'uso e,
se usato, la temperatura della presa raggiunge i 90 gradi, si prega di
non toccare e fare attenzione a non danneggiare il corpo umano.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per evitare danni
agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio senza
autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega di non usarlo
sott'acqua per molto tempo.
Metodo di operazione
ON/ OFF: Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione per
accendere la torcia, fare nuovamente clic una volta per spegnere. La
torcia ha una funzione di memoria, memorizzerà le selezioni di
output predefinite, ma non le modalità flash o Turbo.
selezioni di output predefinite: Quando la torcia è accesa, fare clic
una volta sull'interruttore per scorrere il Livello 1- Livello 2 – Livello
3 – Livello 4 – Livello 5 – Livello 1.
Turbo istantaneo: quando la torcia è accesa, si prega di premere a
lungo l'interruttore per attivare la modalità Turbo, fare clic una
volta per tornare al livello di output precedente. Quando la torcia è
spenta, si prega di tenere premuto l'interruttore per attivare la
modalità Turbo, rilasciala per spegnerla.
Modalità Flash: quando la torcia è accesa o spenta, si prega di fare
clic sull'interruttore e tenerlo premuto per 1 secondo per attivare
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore per passare da SOS a
Strobo. Fare clic una volta sull'interruttore di alimentazione al livello
di output precedente.
Blocco/sblocco: quando la torcia è spenta, si prega di fare clic 4 volte
su qualsiasi interruttore, la luce principale lampeggerà 3 volte per
indicare il blocco della torcia. Fare nuovamente clic 4 volte su
qualsiasi interruttore per attivare la modalità Eco per indicare lo
sblocco della luce.
Luce respiratoria: In qualsiasi modalità, fare triplo clic sull'interrut-
tore per accendere/spegnere la luce respiratoria blu. La luce
respiratoria ha la funzione di memoria di spegnimento.
Modalità Telecomando
L'interruttore di alimentazione e l'interruttore sono esattamente gli
stessi degli interruttori della torcia. La portata del telecomando è di 10
metri.
Caricare la batteria integrata del telecomando con un dispositivo
5V/1A. La luce rossa è in carica, la luce verde è in carica terminata.
Quando deve essere caricata, l'indicatore di carica della batteria sarà
rosso. Altrimenti sarà verde.
Dopo lo spegnimento senza alcuna operazione per mezz'ora, il
telecomando entra in dormienza, fare doppio clic su qualsiasi
pulsante sul controller, la torcia si accende per indicare che il
telecomando è attivato e funziona di nuovo normalmente.
Il telecomando predefinito di fabbrica è associato. Se trovi che il
telecomando non è possibile, tieni premuti contemporaneamente il
pulsante di accensione e il pulsante sulla torcia per 5 secondi.
Quando le luci rossa e blu sul pulsante di accensione lampeggiano
alternativamente, premere il pulsante di accensione dell'interruttore
del telecomando entro 30 secondi. Può essere accoppiato, altrimenti
l'accoppiamento non va a buon fine.
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede centrale WUBEN
per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Stringere le parti dell'assieme
Provare la batteria su altri
prodotti
Rimuovere la batteria e
rimontarla correttamente
Pulire la superficie con alcol
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro venditore
Verificare se è assemblato
in posizione
Verificare che la batteria
sia potere
Verificare se la batteria è
invertita
Verificare se la posizione
conduttiva è sporca
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Manutenzione
Soluzione per problemi frequentati
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
L'O-Ring può essere danneggiato dopo un uso prolungato, si prega di
sostituire l'O-Ring in tempo per garantire la funzione di impermeabil-
ità del prodotto.
Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie consigliate da
WUBEN.
Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di caricare o
sostituire la batteria in tempo per evitare di compromettere la durata
della batteria.
Si prega di utilizzare l’alcol e lo straccio per pulire le parti conduttive
del prodotto in tempo.
Quando il prodotto non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega
di rimuovere la batteria per evitare che la batteria perda o esploda.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto e ventilato.
Verificare che l'interruttore
sia bloccato
Sblocca l'interruttore
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, i clienti possono richiedere
la sostituzione gratuita.
1 anno di garanzia: entro 1 anno dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione
gratuita.
5 anni di garanzia: entro 5 anni dalla data di acquisto, se il prodotto
(accessori esclusi) presenta i problemi di qualità, WUBEN offrirà la
riparazione gratuita per i clienti registrati WUBEN.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1 anno per le
batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi non sono coperti
dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto presenta i
problemi dopo 5 anni, WUBEN offrirà riparazioni a pagamento per i
clienti registrati WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto, verrà
conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno per risolvere.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: N. 202 Edificio A, Parco Jihe E-Bussiness,
N. 33 via Yangmei, Bantian, Longguang,
shenzhen, Guangdong, Cina
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863
/ UE e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
E-mail: [email protected]
Web: www.wubenlight.com
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/
863/EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -
C ≥ 85%
85% > C ≥ 34%
34% > C ≥ 17%
17% > C ≥ 0
5s
5s
5s
5 Seconds 10 Meters
Other manuals for A1
1
Table of contents
Other WUBEN Flashlight manuals