manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Xerox
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Xerox Phaser 6510 User manual

Xerox Phaser 6510 User manual

Y
Y > 297 mm (11.7 in.)
24 kg
53 lb.
4.1 4.2 4.3 4.4
USB Ethernet Wi-Fi
A/B USB
RJ-45
RG-6
RJ-11
5.1 5.2 5.3
87.0 cm
34.3in
24.5 cm
9.6 in
37.7 cm
14.8 in
126.2 cm
49.7 in
35.0 cm
13.8 in
10 cm
3.9 in
Xerox®Phaser®6510
Installation Guide
Guide d'installation
2
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
3
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
4
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
5
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Color Printer • Imprimante couleur • Stampante a colori •
Farbdrucker • Impresora de color • Impressora de color •
Impressora em cores • Kleurenprinter • Färgskrivare •
Fargeskriver • Farveprinter • Väritulostin • Цветной принтер •
Barevná tiskárna • Drukarka kolorowa • Színes nyomtató •
Imprimantă color • Renkli Yazıcı • Έγχρωµος εκτυπωτής •
ناوﻟﻷﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎط •
6
Select a Location.
Choisissez l'emplacement.
Selezionare una posizione.
Standort auswählen.
Seleccione la ubicación.
Seleccioneu una ubicació.
Selecione um local.
Kies een locatie.
Välj en plats.
Velg en plassering.
Vælg en placering.
Valitse sijoituspaikka.
Выбрать место.
Zvolte umístění přístroje.
Wybierz lokalizację.
Válassza ki a nyomtató helyét.
Selectaţi o locaţie.
Bir Konum seçin.
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή.
.ﺎًﻌﻗوﻣ ددﺣ
1
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Remove the packing material.
Retirez le matériel d'emballage.
Rimuovere il materiale di imballaggio.
Verpackung entfernen.
Quite el material de embalaje.
Traieu el material d'embalatge.
Remova o material de embalagem.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Ta bort förpackningsmaterialet.
Fjern emballasjen.
Fjern emballagen.
Poista pakkausmateriaali.
Снять упаковочный материал.
Odstraňte balicí materiál.
Usuń opakowanie.
Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
Îndepărtaţi ambalajul.
Ambalaj materyalini çıkarın.
Αφαιρέστε το υλικό της συσκευασίας.
.فﯾﻠﻐﺗﻟا داوﻣ لزأ
Install the options.
Installez les options.
Installare le opzioni.
Optionen installieren.
Instale las opciones.
Instal·leu les opcions.
Instale as opções.
Installeer de opties.
Installera alternativen.
Installer alternativene.
Installer muligheder og udstyr.
Asenna lisälaitteet.
Установить опции.
Nainstalujte volby.
Zainstaluj opcje.
Telepítse az opcionális tartozékokat.
Instalaţi opţiunile.
Seçenekleri yükleyin.
Εγκαταστήστε τον προαιρετικό εξοπλισµό.
.ﺔﯾرﺎﯾﺗﺧﻻا رﺻﺎﻧﻌﻟا بﻛر
Wireless Network Adapter
Carte réseau sans fil
Adattatore di rete wireless
WLAN-Adapter
Adaptador de red inalámbrica
Adaptador de xarxa sense fil
Adaptador de rede sem fio
Draadloze netwerkadapter
Trådlöst nätverkskort
Adapter for trådløst nettverk
Trådløs netværksadapter
Langaton verkkosovitin
Адаптер беспроводной сети
Adaptér bezdrátové sítě
Bezprzewodowy adapter sieciowy
Vezeték nélküli hálózati adapter
Adaptor de reţea fără fir
Kablosuz Ağ Bağdaştırıcısı
Προσαρµογέας ασύρµατου δικτύου
ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا ﺊﯾﺎﮭﻣ
Load the paper tray.
Chargez le bac papier.
Caricare il vassoio carta.
Druckmaterial einlegen.
Cargue la bandeja de papel.
Col·loqueu la safata.
Abasteça a bandeja de papel.
Plaats het papier in de papierlade.
Fyll på pappersfacket.
Legg i papirmagasinet.
Sæt papirmagasinet i.
Täytä paperialusta.
Вложить бумагу в лоток.
Naplňte zásobník papíru.
Załaduj tacę papieru.
Töltse meg a papírtálcát.
Încărcaţi tava de hârtie.
Kağıt kasetini yükleyin.
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο.
.قروﻟا جرد لّﻣﺣ
Select a printer connection
Choisissez une connexion d'imprimante.
Selezionare una connessione stampante.
Druckeranschluss wählen.
Elija la conexión de la impresora.
Seleccioneu una connexió d'impressora.
Selecione uma conexão de impressora.
Selecteer een printerverbinding.
Välj en skrivaranslutning.
Velg en skrivertilkopling.
Vælg en printerforbindelse.
Valitse tulostinliitäntä.
Выбрать тип подключения принтера.
Zvolte připojení tiskárny.
Wybierz połączenie drukarki.
Csatlakoztassa a nyomtatót.
Selectaţi o conexiune de imprimantă.
Bir yazıcı bağlantısı seçin.
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή.
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﺎﺻﺗا ﺔﻘﯾرط ددﺣ
Use an Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables.
Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6.
Utilizzare un router Ethernet o cambiare e utilizzare cavi categoria 5e o 6.
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.
Use un conmutador o un encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6.
Utilitzeu un enrutador d'Ethernet o un commutador, i cables de categoria 5e o 6.
Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6.
Gebruik een Ethernet-router of -switch en categorie 5e- of 6-kabels.
Använd en Ethernet-router eller -switch och använd kablar av kategori 5e eller 6.
Bruk en Ethernet-ruter eller svitsj og bruk Category 5e- eller 6-kabler.
Brug en Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler.
Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita.
Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.
Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6.
Użyj przełącznika lub routera sieci Ethernet oraz kabli kategorii 5e lub 6.
Használjon Ethernet-routert vagy - switchet, valamint 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.
Utilizaţi un ruter sau switch Ethernet şi cabluri de categorie 5e sau 6.
Bir Ethernet yönlendirici veya switch kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.
Χρησιµοποιήστε δροµολογητή ή µεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.
.6 وأ 5e ﺔﺋﻔﻟا تﻼﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳاو ،Ethernet حﺎﺗﻔﻣ وأ ﮫﺟوﻣ مدﺧﺗﺳا
For a Wi-Fi (option) setup, refer to the User Guide.
Pour configurer une connexion Wi-Fi (en option), reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Per la configurazione di una Wi-Fi (opzionale), fare riferimento alla Guida per l'utente.
Informationen zum Einrichten von Wi-Fi (Option) siehe Benutzerhandbuch.
Para la configuración de Wi-Fi (opcional), consulte la Guía del usuario.
Per obtenir informació sobre la configuració de Wi-Fi (opcional), consulteu el Manual d'usuari.
Para uma configuração do Wi-Fi (opcional), consulte o Guia do usuário.
Voor de configuratie van Wi-Fi (optioneel) raadpleegt u de Gebruikershandleiding.
För Wi-Fi-konfiguration (tillval), se Användarhandbok.
Se brukerhåndboken om hvordan du konfigurerer et trådløst nettverk (Wi-Fi) (valgfritt).
Se betjeningsvejledningen for konfiguration af Wi-Fi (tilbehør).
Wi-Fi-asetuksista (lisälaite) on lisätietoa käyttöoppaassa.
Сведения о настройке Wi-Fi (опция) см. Руководство пользователя.
Pokyny k nastavení Wi-Fi (volba) najdete v uživatelské příručce.
Informacje na temat opcjonalnej konfiguracji połączenia Wi-Fi można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Az (opcionális) Wi-Fi beállításához lásd a Felhasználói útmutatót.
Pentru a configura Wi-Fi (opţional), consultaţi Ghidul de utilizare.
Bir Wi-Fi (seçenek) kurulumu için bkz. Kullanım Kılavuzu.
Για τη ρύθµιση Wi-Fi (επιλογή), ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
.(مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد) User Guide ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،Wi-Fi (رﺎﯾﺧ) دادﻋﻹ
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Italiano
Deutsch
Español
Català
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Guida d'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia d'instal·lació
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning
Installasjonshåndbok
Installationsvejledning
IT
DE
ES
CA
Suomi
Русский
Čeština
Polski
Magyar
Română
Türkçe
Ελληνικά
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Asennusopas
Руководство по установке
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Ghid de instalare
Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης
تﯾﺑﺛﺗﻟا لﯾﻟد
RO
RU
FI
PT
NL
SV
DA
NO
CZ
PL
HU
TR
EL
AR
607E16170 Rev A
© 2015 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and WorkCentre®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR18641 www.xerox.com/office/WC6510supportwww.xerox.com/office/WC6510support
6.1
6.3
6.2
x 2
Macintosh
8.18.28.3
Use the navigation buttons to scroll, and OK to accept changes.
Utilisez les boutons de navigation pour parcourir le menu, puis sélectionnez OK pour accepter les modifications.
Utilizzare i pulsanti di navigazione per scorrere e selezionare OK per accettare le modifiche.
Mithilfe der Navigationsschaltflächen blättern und die Änderungen mit OK bestätigen.
Utilice los botones de navegación para desplazarse, y OK para aceptar los cambios.
Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos i seleccioneu D'acord per acceptar els canvis.
Use os botões de navegação para avançar e OK para aceitar as alterações.
Gebruik de navigatietoetsen om te bladeren en druk op OK om de wijzigingen te accepteren.
Använd navigeringsknapparna för att rulla och OK för att bekräfta ändringar.
Bruk navigasjonsknappene til å bla med, og trykk på OK for å godta endringer.
Brug navigationsknapperne til at rulle på skærmen, og tryk på OK for at bekræfte ændringer.
Navigointinäppäimiä käytetään vierittämiseen ja OK-näppäintä muutosten hyväksymiseen.
Для переходов используйте кнопки со стрелками, для сохранения изменений нажмите кнопку ОK.
K přechodu mezi jednotlivými položkami použijte navigační tlačítka a změny potvrďte tlačítkem OK.
Użyj przycisków nawigacji do przewijania, a przycisku OK do zaakceptowania zmian.
A görgetéshez használja a navigációs gombokat, a módosítások elfogadásához pedig az OK gombot.
Derulaţi cu butoanele de navigare, apoi apăsaţi OK pentru a accepta modificările.
Kaydırmak için navigasyon düğmelerini ve değişiklikleri kabul etmek için OK düğmesini kullanın.
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα περιήγησης για κύλιση και το πλήκτρο OK για αποδοχή των αλλαγών.
.تارﯾﯾﻐﺗﻟا لوﺑﻘﻟ "قﻓاوﻣ"و ،رﯾرﻣﺗﻠﻟ لﻘﻧﺗﻟا رارزأ مدﺧﺗﺳا
Install the drivers
Installez les pilotes.
Installare i driver.
Treiber installieren.
Instale los controladores.
Instal·leu els controladors.
Instale os drivers.
Installeer de drivers.
Installera drivrutinerna.
Installer driverne.
Installer driverne.
Asenna ajurit.
Установить драйверы.
Nainstalujte ovladače.
Zainstaluj sterowniki.
Telepítse az illesztőprogramokat.
Instalaţi driverele.
Sürücüleri yükleyin.
Εγκαταστήστε τα προγράµµατα οδήγησης.
.لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺞﻣارﺑ تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻗ
7
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
8
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Connect the power.
Branchez sur la prise.
Collegare all'alimentazione.
Netzkabel anschließen.
Conecte la alimentación eléctrica.
Engegueu el dispositiu.
Conecte a alimentação elétrica.
Sluit de printer aan op de netspanning.
Slå på strömmen.
Kople til strømmen.
Tilslut strøm.
Kytke virta.
Подключить питание.
Zapojte napájení.
Podłącz zasilanie.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Conectaţi alimentarea cu curent.
Gücü bağlayın.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ
6
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Follow the prompts for panel language and device configuration
Suivez les invites de configuration de la langue d'interface et de l'imprimante.
Seguire le richieste per lingua del pannello e configurazione dispositivo.
Anweisungen zur Einstellung der Steuerpultsprache und Gerätekonfiguration befolgen.
Siga las indicaciones para configurar la impresora y el idioma del panel.
Seguiu les indicacions per definir l'idioma i la configuració del dispositiu.
Siga as instruções para o idioma do painel e configuração do dispositivo.
Volg de aanwijzingen voor de paneeltaal en apparaatconfiguratie.
Följ anvisningarna för panelspråk och enhetskonfiguration.
Følg instruksjonene for panelspråk og enhetskonfigurasjon.
Følg instruktionerne for panelsprog og enhedskonfiguration.
Määritä ohjaustaulun kieli ja laitteen konfigurointi ohjeiden mukaisesti.
Выбрать язык для панели и конфигурацию аппарата.
Podle pokynů vyberte jazyk panelu a nakonfigurujte zařízení.
Postępuj zgodnie z monitami dotyczącymi konfiguracji języka panelu i urządzenia.
Az utasításokat követve adja meg a panel nyelvét és a beállításokat.
Urmaţi indicaţiile afişate pentru a configura limba panoului de comandă şi setările dispozitivului.
Panel dili ve aygıt yapılandırması için istemleri izleyin.
Ακολουθήστε τα µηνύµατα για τη διαµόρφωση της γλώσσας του πίνακα ελέγχου και της συσκευής.
.زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﯾﮭﺗو ﺔﻐﻠﻟا ﺔﺣوﻠﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﺑﻟﺎطﻣﻟا ﻊﺑﺗا
If your printer is not found, you can type the IP Address in the installer. At the printer, press the Menu button, then OK.
Scroll to Configuration. To print the Configuration Page, press OK twice.
Si votre imprimante n’est pas détectée, vous pouvez entrer son adresse IP dans le programme d’installation. Sur
l’imprimante, appuyez sur le bouton Menu, puis sur OK. Accédez à Configuration. Pour imprimer le relevé de
configuration, appuyez deux fois sur OK.
Se la stampante non viene rilevata, è possibile digitare l'indirizzo IP nel programma di installazione. Sulla stampante,
premere il pulsante Menu, quindi su OK. Scorrere fino a Configurazione. Per stampare la pagina di configurazione,
premere OK due volte.
Wird der Drucker nicht gefunden, kann die IP-Adresse im Installationsprogramm eingegeben werden. Am Drucker Menü
drücken, dann OK antippen. Zu Konfiguration blättern. Zum Drucken der Konfigurationsseite zweimal OK antippen.
Si no encuentra la impresora, escriba la dirección IP en el instalador. En la impresora, pulse el botón Menú y después OK.
Desplácese a Configuración. Para imprimir la página de configuración, pulse OK dos veces.
Si la impressora no es troba, podeu introduir l'adreça IP a l'instal·lador. A la impressora, premeu el botó Menú i, a
continuació, seleccioneu D'acord. Aneu a Configuració. Per imprimir la pàgina Configuració, premeu D'acord dos cops.
Se a impressora não for localizada, é possível digitar o endereço IP no instalador. Na impressora, pressione o botão Menu
e depois OK. Avance até Configuração. Para imprimir a página de configuração, pressione OK duas vezes.
Als uw printer niet wordt gevonden, kunt u het IP-adres in het installatieprogramma typen. Vanaf de printer drukt u op
de toets Menu en dan op OK. Blader naar Configuratie. Druk de configuratiepagina af door twee keer op OK te drukken.
Om skrivaren inte identifieras, kan du ange IP-adressen i installationsprogrammet. Tryck på Meny och sedan på OK på
skrivaren. Rulla till Konfiguration. Skriv ut konfigurationssidan genom att trycka på OK två gånger.
Skriv inn IP-adressen i installasjonsprogrammet hvis skriveren ikke registreres. Gå til skriveren, trykk på Meny-knappen
og så på OK. Bla til Konfigurasjon. Trykk to ganger på OK for å skrive ut konfigurasjonssiden.
Hvis printeren ikke bliver fundet, kan du indtaste IP-adressen i installationsprogrammet. På printeren skal du trykke på
knappen Menu og derefter OK. Rul til Konfiguration. For at printe konfigurationssiden skal du trykke 2 gange på OK.
Jos tulostintasi ei löydy, kirjoita asennusohjelmaan IP-osoite. Paina tulostimen valikkopainiketta ja sitten
OK-painiketta. Siirry kohtaan Konfigurointi. Tulosta konfigurointitiedot painamalla kahdesti OK-painiketta.
Если принтер не будет найден, введите IP-адрес в окне программы установки. На принтере нажмите кнопку Меню, затем
OK. Выберите пункт Конфигурация. Чтобы распечатать страницу конфигурации, дважды нажмите кнопку ОK.
Pokud tiskárna nebude nalezena, můžete do instalačního programu zadat adresu IP. Na tiskárně stiskněte tlačítko Nabídka
a potom tlačítko OK. Přejděte na položku Konfigurace. Dvojitým stisknutím tlačítka OK vytiskněte konfigurační stranu.
Jeśli nie znaleziono drukarki, możesz wpisać adres IP w instalatorze. Na drukarce naciśnij przycisk Menu, a następnie
przycisk OK. Przewiń do pozycji Konfiguracja. Aby wydrukować stronę konfiguracji, naciśnij dwukrotnie przycisk OK.
Ha a nyomtatója nem található, beírhatja a nyomtató IP-címét a telepítőben. A nyomtatónál nyomja meg a Menü, majd
az OK gombot. Görgessen a Konfiguráció ponthoz. A konfigurációs oldal kinyomtatásához nyomja meg kétszer az OK
gombot.
Dacă imprimanta nu este detectată, puteţi tasta adresa IP în programul de instalare. La imprimantă, apăsaţi butonul
Meniu, apoi apăsaţi OK. Derulaţi până la Configuraţie. Pentru a imprima Pagina configuraţie, apăsaţi de două ori OK.
Yazıcınız bulunamazsa, yükleme yazılımına IP Adresini yazabilirsiniz. Yazıcıda Menü düğmesine basın, ardından
Tamam'a basın. Yapılandırma'ya kaydırın. Yapılandırma Sayfası'nı yazdırmak için Tamam'a iki kez basın.
Εάν ο εκτυπωτής δεν εντοπιστεί, µπορείτε να πληκτρολογήσετε τη διεύθυνση IP στο πρόγραµµα εγκατάστασης. Στον
εκτυπωτή, πατήστε το πλήκτρο Μενού και µετά OK. Μεταβείτε στην επιλογή ιαµόρφωση. Για να εκτυπώσετε τη σελίδα
διαµόρφωσης, πατήστε δύο φορές το πλήκτρο OK.
(Menu رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻲﻓ .تﺑﺛﻣﻟا ﻲﻓ IP ناوﻧﻋ ﺔﺑﺎﺗﻛ كﻧﻛﻣﯾ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻰﻠﻋ روﺛﻌﻟا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.نﯾﺗرﻣ "قﻓاوﻣ" ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،نﯾوﻛﺗﻟا ﺔﺣﻔﺻ ﺔﻋﺎﺑطﻟ .نﯾوﻛﺗﻟا ﻰﻟإ رﯾرﻣﺗﻟﺎﺑ مﻗ ."قﻓاوﻣ" مﺛ ،) ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR
Double-click the Phaser 6510 installer icon, then double-click the mounted disk icon. To run the installer,
double-click the package icon.
Cliquez deux fois sur l’icône du programme d’installation de Phaser 6510, puis deux fois sur l’icône de disque
monté. Pour exécuter le programme d’installation, cliquez deux fois sur l’icône du logiciel.
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione della Phaser 6510, quindi doppio clic sull'icona del
disco installato. Per avviare il programma di installazione, fare doppio clic sull'icona di pacchetto.
Auf das Installationssymbol für Phaser 6510 und dann auf das Symbol des Datenträgers doppelklicken. Zum
Ausführen des Installationsprogramms auf das Paketsymbol doppelklicken.
Haga doble clic en el icono del instalador de Phaser 6510, después haga doble clic en el disco montado. Para
ejecutar el instalador, haga doble clic en el icono del paquete.
Feu doble clic a la icona de l'instal·lador del dispositiu Phaser 6510 i, a continuació, feu doble clic a la icona
del disc muntat. Per executar l'instal·lador, feu doble clic a la icona del paquet.
Dê dois cliques no ícone do instalador da Phaser 6510 e depois dois cliques no ícone de disco montado. Para
executar o instalador, dê dois cliques no ícone de pacote.
Dubbelklik op het installatiepictogram van de Phaser 6510 en dubbelklik dan op de geplaatste schijf.
Dubbelklik op het pictogram van het pakket om het installatieprogramma uit te voeren.
Dubbelklicka på ikonen för installationsprogrammet till Phaser 6510 och sedan på ikonen för den monterade
disken. Dubbelklicka på paketikonen för att köra installationsprogrammet.
Dobbeltklikk på installasjonsikonet for Phaser 6510 og deretter på ikonet for den installerte disken.
Dobbeltklikk på pakkeikonet for å kjøre installasjonsprogrammet.
Dobbeltklik på installationsikonet til Phaser 6510, og dobbeltklik på ikonet med harddisken. Dobbeltklik på
udpakningsikonet for at køre installationsprogrammet.
Kaksoisnapsauta Phaser 6510 -asennusohjelman kuvaketta ja sitten tietokoneeseen asetetun levyn
kuvaketta. Suorita asennusohjelma kaksoisnapsauttamalla pakettikuvaketta.
Дважды щелкните значок программы установки принтера Phaser 6510, затем дважды щелкните значок
смонтированного диска. Для запуска программы установки дважды щелкните значок пакета.
Dvakrát klikněte na ikonu instalačního programu Phaser 6510 a potom dvakrát klikněte na ikonu připojeného
disku. Spusťte instalační program dvojitým kliknutím na ikonu balíčku.
Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora urządzenia Phaser 6510, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
podłączonego dysku. Aby uruchomić instalatora, kliknij dwukrotnie ikonę pakietu.
Kattintson duplán a Phaser 6510 telepítő ikonjára, majd szintén duplán a csatlakoztatott lemez ikonjára.
A telepítő futtatásához kattintson duplán a csomag ikonjára.
Faceţi dublu clic întâi pe pictograma programului de instalare Phaser 6510, apoi pe pictograma discului
montat. Pentru a executa programul de instalare, faceţi dublu clic pe pictograma pachet.
Phaser 6510 yükleme uygulamasını çift tıklatın, ardından takılı disk simgesini çift tıklatın. Yükleme
uygulamasını çalıştırmak için paket simgesini çift tıklatın.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του προγράµµατος εγκατάστασης του Phaser 6510 και µετά στο εικονίδιο δίσκου.
Για να εκτελέσετε το πρόγραµµα εγκατάστασης, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο πακέτου.
.تﺑﺛﻣﻟا صرﻘﻟا زﻣر قوﻓ ﺎًﺟودزﻣ اًرﻘﻧ رﻘﻧا مﺛ ،Phaser 6510 تﺑﺛﻣ زﻣر ﻰﻠﻋ ﺎًﺟودزﻣ اًرﻘﻧ رﻘﻧا
.ﺔﻣزﺣﻟا زﻣر قوﻓ ﺎًﺟودزﻣ ا ًرﻘﻧ رﻘﻧا ،تﺑﺛﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟ
FR
IT
DE
ES
CA
EN
NL
SV
NO
DA
FI
PT
RU
RO
CS
PL
HU
TR
EL
AR

Other manuals for Phaser 6510

6

Other Xerox Printer manuals

Xerox COLORQUBE 8570 Service manual

Xerox

Xerox COLORQUBE 8570 Service manual

Xerox Phaser 4600 User manual

Xerox

Xerox Phaser 4600 User manual

Xerox Phaser 3250 User manual

Xerox

Xerox Phaser 3250 User manual

Xerox D Series User manual

Xerox

Xerox D Series User manual

Xerox Phaser 7760 User manual

Xerox

Xerox Phaser 7760 User manual

Xerox VersaLink C500 Operating manual

Xerox

Xerox VersaLink C500 Operating manual

Xerox Phaser 6100 User manual

Xerox

Xerox Phaser 6100 User manual

Xerox VersaLink B620 User manual

Xerox

Xerox VersaLink B620 User manual

Xerox PHASER 3500 User manual

Xerox

Xerox PHASER 3500 User manual

Xerox 6130N - Phaser Color Laser Printer User manual

Xerox

Xerox 6130N - Phaser Color Laser Printer User manual

Xerox WorkCentre 3215 User manual

Xerox

Xerox WorkCentre 3215 User manual

Xerox DocuColor 7000 User manual

Xerox

Xerox DocuColor 7000 User manual

Xerox 1075 User manual

Xerox

Xerox 1075 User manual

Xerox DOCUCOLOR 12 User manual

Xerox

Xerox DOCUCOLOR 12 User manual

Xerox Phaser 4510 User manual

Xerox

Xerox Phaser 4510 User manual

Xerox DocuPrint 180 User manual

Xerox

Xerox DocuPrint 180 User manual

Xerox Phaser 3450 User manual

Xerox

Xerox Phaser 3450 User manual

Xerox 3600DN - Phaser B/W Laser Printer User manual

Xerox

Xerox 3600DN - Phaser B/W Laser Printer User manual

Xerox Xerox Phaser 6600 Operating manual

Xerox

Xerox Xerox Phaser 6600 Operating manual

Xerox 6360V_DN User manual

Xerox

Xerox 6360V_DN User manual

Xerox DocuPrint 4890 IPS Guide

Xerox

Xerox DocuPrint 4890 IPS Guide

Xerox Phaser 7750 User manual

Xerox

Xerox Phaser 7750 User manual

Xerox Phaser 5550 User manual

Xerox

Xerox Phaser 5550 User manual

Xerox DocuColor 1632 Assembly instructions

Xerox

Xerox DocuColor 1632 Assembly instructions

Popular Printer manuals by other brands

Epson XP-6100 user guide

Epson

Epson XP-6100 user guide

Tally T8106 user guide

Tally

Tally T8106 user guide

Microcom 428TC plus Operator's manual

Microcom

Microcom 428TC plus Operator's manual

Atari 1025 Technical service data

Atari

Atari 1025 Technical service data

Lexmark MS410 series Specfications

Lexmark

Lexmark MS410 series Specfications

FutureLogic GEN2 Guide

FutureLogic

FutureLogic GEN2 Guide

Canon S820D user guide

Canon

Canon S820D user guide

IBM Infoprint Color 8 user guide

IBM

IBM Infoprint Color 8 user guide

Lexmark E 330 brochure

Lexmark

Lexmark E 330 brochure

IBM InfoPrint 20 Quick reference card

IBM

IBM InfoPrint 20 Quick reference card

Tally Dascom DT-210 user guide

Tally Dascom

Tally Dascom DT-210 user guide

Canon PIXMA E3300 Series Online manual

Canon

Canon PIXMA E3300 Series Online manual

Canon MK5000 user guide

Canon

Canon MK5000 user guide

quadient AS-450 quick start guide

quadient

quadient AS-450 quick start guide

Honeywell IMPACT IHR810 user manual

Honeywell

Honeywell IMPACT IHR810 user manual

Canon BJC-4000 Service manual

Canon

Canon BJC-4000 Service manual

Dascom DP-520 Quick setup instructions

Dascom

Dascom DP-520 Quick setup instructions

Ricoh Aficio 2035e operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio 2035e operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.