manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. YOKOGAWA
  6. •
  7. Analytical Instrument
  8. •
  9. YOKOGAWA 701940 User manual

YOKOGAWA 701940 User manual

Use
r’s
Manual
Thank you for purchasing the model 701940 10 MHz Passive Probe. To ensure correct use, please
read this manual thoroughly before beginning operation. After reading the manual, keep it in a
convenient location for quick reference whenever a question arises during operation.
Contact information of Yokogawa offices worldwide is provided on the following sheet.
• PIM113-01Z2 Listofworldwidecontacts
Model 701940
10 MHz Passive Probe
Switchable attenuation ratio of 10:1 and 1:1
7thEdition:March2018(YMI)
AllRightsReserved,Copyright©2002,YokogawaElectricCorporation
AllRightsReserved,Copyright©2014,YokogawaTest&MeasurementCorporation
Printed in Japan
Notes
• Thecontentsofthismanualaresubjecttochangewithoutpriornoticeasaresultofcontinuing
improvements to the software’s performance and functions. The figures given in this manual may
differ from those that actually appear on your screen.
• Thecontentsofthismanualaresubjecttochangewithoutpriornoticeasaresultofcontinuing
improvements to the software’s performance and functions. The figures given in this manual may
differ from those that actually appear on your screen.
• Copyingorreproducingalloranypartofthecontentsofthismanualwithoutthepermissionof
YOKOGAWA is strictly prohibited.
The following symbols are used in this manual.
Improper handling or use can lead to injury to the user or damage to the instrument.
This symbol appears on the instrument to indicate that the user must refer to the
user’s manual for special instructions. The same symbol appears in the corresponding
placeintheuser’smanualtoidentifythoseinstructions.Inthemanual,thesymbolis
usedinconjunctionwiththeword“WARNING”or“CAUTION.”
WARNING Callsattentiontoactionsorconditionsthatcouldcauseseriousorfatalinjurytothe
user, and precautions that can be taken to prevent such occurrences.
CAUTION Callsattentionstoactionsorconditionsthatcouldcauselightinjurytotheuseror
damage to the instrument or the user’s data, and precautions that can be taken to
prevent such occurrences.
Note Calls attention to information that is important for proper operation of the instrument.
Safety Precautions
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge.
Make sure to comply with the safety precautions mentioned hereafter when handling the probe.
YOKOGAWA assumes no responsibility for any consequences resulting from failure to comply with
thesesafetyprecautions.Also,readtheUser’sManualofthemeasuringinstrumentthoroughlysothat
you are fully aware of its specifications and handling, before starting to use the probe.
This manual is part of the product and contains important information. Store this manualin a safe place
close to the instrument so that you can refer to it immediately. Keep this manual until you dispose of
the instrument.
The following symbols are used on this instrument.
Handle with care. Refer to the user’s manual or service manual. This symbol appears on
dangerous locations on the instrument which require special instructions for proper handling
or use. The same symbol appears in the corresponding place in the manual to identify those
instructions.
Make sure to comply with the following safety precautions in order to prevent accidents
such as an electric shock which impose serious health risks to the user and damage to the
instrument.
WARNING
Grounding of the measuring instrument
Make sure to connect the protective grounding of the measuring instrument.
Ground lead of the probe
Make sure to connect the ground lead of the probe to the grounding potential.
Connecting the object of measurement
Makesuretoavoidanelectricshockwhenconnectingtheprobetotheobjectof
measurement.Donotremovetheprobefromthemeasuringinstrumentaftertheobjectof
measurement is connected.
Handling of the passive probe
Do not touch the probe’s input terminal or the probe itself with wet hands.
Make sure not to exceed the oscilloscope’s maximum input voltage in the following
cases:
• Whentheprobeattenuationratiois1:1
• Whentheoscilloscope’sinputcouplingisAC
DC voltage of the same electric potential as the probe’s input is applied to the
oscilloscope’s input.
Do not operate with suspected failures
Ifyoususpectthatthereisdamagetothisprobe,contactyournearestYOKOGAWAdealer
or sales representative.
Do not operate in wet/damp conditions
To avoid electric shock, do not operate this probe in wet or damp conditions.
Do not operate in explosive atmosphere
Toavoidinjuryorfirehazard,donotoperatethisprobeinanexplosiveatmosphere.
Do not disassemble or modify
Do not disassemble or modify the product. YOKOGAWA assumes no liability if you
disassemble or modify the product.
Avoid exposed circuitry
Toavoidinjury,removejewelrysuchasrings,watches,andothermetallicobjects.Donot
touchexposedconnectionsandcomponentswhenpowerispresent.
Damaged Signal Cable
Ifthesignalcableistornandtheinnermetalisexposedorifacolordifferentfromtheouter
sheath appears, stop using the cable immediately.
CAUTION
Maximum input voltage
Donotsupplyanyvoltagesexceedingthemaximuminputvoltagetotheprobe.
French
AVERTISSEMENT
Mise à la terre de l’instrument de mesure
S’assurer de connecter la mise à la terre protectrice de l’instrument de mesure.
Fil de terre de la sonde
S’assurer de connecter le fil de terre de la sonde au potentiel de mise à la terre.
Connexion de l’objet de la mesure
S’assurerd’éviterunchocélectriquelorsdelaconnexiondelasondeàl’objetdelamesure.
Nepasretirerlasondedel’instrumentdemesureaprèsavoirconnectél’objetdelamesure.
Manipulation de la sonde passive
Nepastoucherleterminald’entréedelasondeoulasondeelle-mêmeavecdesmains
mouillées.
S’assurer de ne pas dépasser la tension d’entrée maximum de l’oscilloscope dans les
cas suivants
• Lorsqueleratiod’atténuationdelasondeest1:1
• Lorsquelecouplaged’entréedel’oscilloscopeestenCA.
 LatensionenCCdumêmepotentielélectriquequel’entréedelasondeestappliquéeà
l’entrée de l’oscilloscope.
Ne pas utiliser en cas de défaillances suspectées
Si vous suspectez que la sonde est endommagée, contactez votre revendeur ou
représentant commercial YOKOGAWA.
Ne pas utiliser dans des conditions humides
Afind’éviterunchocélectrique,nepasutilisercettesondedansdesconditionshumides.”
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive
Afin d’éviter des risques de blessures ou d’incendie, ne pas utiliser cette sonde dans une
atmosphèreexplosive.
Ne pas démonter ou modifier
Nepasdémonteroumodifierleproduit.YOKOGAWAsedégagedetouteresponsabilitési
vous démontez ou modifiez le produit.
Éviter les circuits exposés
Afind’éviterdesblessures,retirerlesbijouxcommelesbagues,montresetautresobjets
métalliques.Nepastoucherlesconnexionsetlescomposantsexposésaprèsmisesous
tension.
Câble de signal endommagé
Silecâbledesignalestdéchiréetquelemétalintérieurestexposéousiunecouleur
différentedelagaineexterneestvisible,arrêterimmédiatementd’utilisercecâble.
ATTENTION
Tension d’entrée maximum
Nepasappliqueràlasondedetensiondépassantlatensiond’entréemaximum.
Waste Electrical and Electronic Equipment
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive
 (ThisdirectiveisvalidonlyintheEU.)
This product complies with the WEEE directive marking requirement. This marking
indicates that you must not discard this electrical/electronic product in domestic
household waste.
Product Category
With reference to the equipment types in the WEEE directive, this product is classified
asa“Monitoringandcontrolinstruments”product.
 WhendisposingproductsintheEU,contactyourlocalYokogawaEuropeB.V.office.
Do not dispose in domestic household waste.
Authorized Representative in the EEA
YokogawaEuropeB.V.istheauthorizedrepresentativeofYokogawaTest&MeasurementCorporation
forthisproductintheEEA.TocontactYokogawaEuropeB.V.,seetheseparatelistofworldwide
contacts,PIM113-01Z2.
Description
The model 701940 is a 10 MHz passive probe with switchable attenuation ratio of 10:1 and 1:1.
Thisprobecanbeusedforoscilloscopeswithinputimpedancesof1MΩ.
Appearance
This probe is composed of the probe and its accessories. Optional accessories are available to meet
various applications.
Orange
White
Green
Blue 1
10:1 - 1:1 Switch
5
2
3
4
Trimmer
adjustment
screw 6
7
1
2
3
4
5
Ground lead
Pinchers tip
IC test tip
Ground attachment
Marker tip
B9852CW
B9852CX
B9852CY
B9852CZ
B9852DH
Name Part No.
Standard Accessories
Name Part No.
6
7
Mini clip converter
BNC adapter
B9852CR
B9852CS
Optional Accessories
(Sold Separately)
IM701940-01E1/2
IM701940-01E
7th Edition
Specifications
Item Specifications Conditions
Probe length 1.5 m
Connector type BNC
Inputresistance 1 10MΩ±2% Inconjunctionwithanoscilloscopewithan
inputimpedanceof1MΩ±1%.
MatchingInputCapacity(at10:1) Approx.17pFto40pF Oscilloscope measurement input capacity
Inputcapacitance
At attenuation ratio of 10:1: 22pF±10% Inconjunctionwithanoscilloscopewithan
inputimpedanceof1MΩ±1%.
At attenuation ratio of 1:1: 200pFmax. Probe only
Attenuation ratio1(10:1)±2%orless Inconjunctionwithanoscilloscopewithan
inputimpedanceof1MΩ±1%.
Bandwidth
At attenuation ratio of 10:1: 10MHz(-3dBorless) Subjecttochangedependingontypeof
oscilloscope used.
At attenuation ratio of 1:1: DC to 6 MHz
(-3dBorless,typical2)
Subjecttochangedependingontype
of oscilloscope used and measurement
conditions.
Rise time
At attenuation ratio of 10:1: 35nsmax. Subjecttochangedependingontypeof
oscilloscope used.
At attenuation ratio of 1:1: 58nsmax.(typical2) Subjecttochangedependingontypeof
oscilloscope used and measurement
Maxinputvoltage 1 600V(DC+ACpeak)
or42V(DC+ACpeak)
This voltage acceptable if the oscilloscope
inputisnon-isolated(theGNDpartofthe
input has the same electric potential as the
protectivegrounding),andtheattenuation
factoris10:1.Iftheattenuationfactoris1:1,
theacceptablevoltageisthemax.input
voltage on the oscilloscope.
Operating
environment
Temperature range +5°Cto+40°C
Humidity range 20%RHto80%RH
Storage
environment
Temperature range -20°Cto+70°C
Humidity range 80%RH or less
Operating altitude 2000morless
Safety standard EN61010-031
MeasurementcategoryII,3600V(DC+ACpeak)
Pollutiondegree2 4
Environmental standard EN50581Monitoringandcontrolinstrument
1: Incaseofselectingtheattenuationas10:1.Themaximumallowableinputdecreasesdependingon
the frequency. Refer to the derating curve.
2:Typical(oraverage)value;notguaranteed.
3:ThemeasurementcategoryofthisinstrumentiscategoryII.Donotuseittomeasurethemain
powersupplyorforMeasurementCategoriesIII,andIV.
 MeasurementcategoryIIappliestomeasurementofcircuits,suchashouseholdelectricappliances
andportableelectrictools,thatareconnectedtolow-voltageinstallations.
 MeasurementcategoryIIIappliestomeasurementoffacilitycircuits,suchasdistributionboards
and circuit breakers.
 MeasurementcategoryIVappliestomeasurementofpowersourcecircuits,suchasentrance
cablestobuildingsandcablesystems,forlow-voltageinstallations.
4: Pollution Degree: Applies to the degree of adhesion of a solid, liquid, or gas which deteriorates
withstandvoltageorsurfaceresistivity.PollutionDegree2appliestonormalindooratmospheres(with
onlynon-conductivepollution).
WARNING
• Themaximuminputvoltageforisolatedinputismorestrictlylimitedthanfornon-isolated
input.Thisisduetothefactthat,unlikenon-isolatedinputinwhichGNDisprotectedby
aprotectivegroundingpotential,theGNDforisolatedinputisfloating(insulated),soany
protection via protective grounding is disabled.
• Whenusingthisprobeforisolatedinput,youmustuseitwith42Vorlessforboththe
HandLsides.Inparticular,theGNDshellhasexposedmetalsothereisahighriskof
electricshock.EvenwhenahighpotentialonlyexistsontheHside,highvoltagecanstill
occurontheLsidecreatingaverydangerouscondition.
• Evenwhenthevoltageofthenon-isolatedinputiswithinthemaximum,toensurethat
currentflowstotheprotectivegroundingcircuittheprotectivegrounding(fromthepower
supply’s3-prongterminal)ofthemainunitmustbeenabled,andforplug-inmodules,the
module attachement screws must be securely fastened.
• Thisprobehasa10:1-1:1switch.Besuretoheedthefollowingcautionswhenswitching
the probe.
• Confirmtheoscilloscope’smaximuminputvoltagewhenswitchingtheprobeto1:1.
Accidentallyintroducingexcessiveinputcandamagetheinputsection.
• Donotswitchtheprobewhilevoltageisbeinginput.Thisisextremelyhazardous.
French
AVERTISSEMENT
• Latensiond’entréemaximumpouruneentréeisoléeeststrictementpluslimitéequepour
une entrée non isolée. Ceci est dû au fait que, contrairement à une entrée non isolée
danslaquelleleGNDestprotégéparunpotentielprotecteurdemiseàlaterre,leGND
pouruneentréeisoléeestflottant(isolé),désactivantainsitoutprotectionviaunemiseà
la terre protectrice.
• Lorsdel’utilisationdecettesondepouruneentréeisolée,vousdevezl’utiliseren42
VoumoinspourlescôtésHetL.Enparticulier,lacoqueGNDpossèdedesparties
métalliquesexposées,d’oùunrisquedechocélectriqueélevé.Mêmelorsqu’unpotentiel
élevéexisteuniquementsurlecôtéH,unehautetensionpeuttoutdemêmeêtre
présentesurlecôtéL,créantainsiuneconditiontrèsdangereuse.
• Mêmelorsquelatensiondel’entréenonisoléenedépassepaslemaximum,afinde
s’assurerquelecourantpassejusqu’aucircuitprotecteurdemiseàlaterre,lamiseàla
terreprotectrice(duterminalà3brochesdel’alimentationélectrique)del’unitéprincipale
doitêtreactivée,etpourlesmodulesenfichables,lesvisdefixationdumoduledoivent
êtrebienserrées.
• Cettesondepossèdeuncommutateur10:1-1:1.S’assurerderespecterlesprécautions
suivantes lors de l’allumage de la sonde.
• Confirmerlatensiond’entréemaximumdel’oscilloscopelorsdel’allumagedela
sondesur1:1.Introduireaccidentellementuneentréetropélevéepeutendommager
la section d’entrée.
• Nepasallumerlasondeaumomentdelamisesoustension.Ceciestextrêmement
dangereux.
Max Input Voltage derating curve
Voltage (V)
Frequency (MHz)
10
100
1000
0.1 1 10
IM701940-01E2/2
Operation
 Useadequateattachmentsuitableforthepointtomeasure.Beforeusingtheprobewithattenuation
ratioof10:1,adjustitscapacitancebytuningthetrimmer.
 Theattenuationcanbeselectedusingthe10:1-1:1switch.
 Makesurethemaximuminputvoltageofoscilloscopewhentheattenuationisselectedas1:1.
Adjustment
1.
Connect the probe connector to the input of the oscilloscope, and connect the tip of the probe to
theCALsignaloutputterminal.
2.
ChangetheTime/DivandtheV/Divtogetthedisplayshownbelow.Andtunethetrimmertoget
the correct waveform.
Over Compensation Inadequate
Compensation
Correct Waveform

Other YOKOGAWA Analytical Instrument manuals

YOKOGAWA ZR22S User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA ZR22S User manual

YOKOGAWA 701978 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA 701978 User manual

YOKOGAWA ZR Series Specification sheet

YOKOGAWA

YOKOGAWA ZR Series Specification sheet

YOKOGAWA 701977 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA 701977 User manual

YOKOGAWA SMARTDAC+ GX10 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA SMARTDAC+ GX10 User manual

YOKOGAWA Vigilantplant NFBU200-S Series User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA Vigilantplant NFBU200-S Series User manual

YOKOGAWA MG8G User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA MG8G User manual

YOKOGAWA ZS8 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA ZS8 User manual

YOKOGAWA OX100 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA OX100 User manual

YOKOGAWA 701941 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA 701941 User manual

YOKOGAWA EXAxtZR User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA EXAxtZR User manual

YOKOGAWA EXAxt ZR22G Manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA EXAxt ZR22G Manual

YOKOGAWA ZR202G User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA ZR202G User manual

YOKOGAWA 701922 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA 701922 User manual

YOKOGAWA 701940 User manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA 701940 User manual

Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Halo Photonics Stream Line Pro Hardware and software guide

Halo Photonics

Halo Photonics Stream Line Pro Hardware and software guide

Atmos Cam 41 HD operating instructions

Atmos

Atmos Cam 41 HD operating instructions

Keysight N5245-60117 installation guide

Keysight

Keysight N5245-60117 installation guide

Centre Point CP-ISP10 instruction manual

Centre Point

Centre Point CP-ISP10 instruction manual

UE Systems Ultraprobe 3000 instructions

UE Systems

UE Systems Ultraprobe 3000 instructions

RIDGID seeSnake DVD Pak Operator's manual

RIDGID

RIDGID seeSnake DVD Pak Operator's manual

Depstech DS520 user manual

Depstech

Depstech DS520 user manual

Ames Instruments 58447 Owner's manual & safety instructions

Ames Instruments

Ames Instruments 58447 Owner's manual & safety instructions

VEVOR WP9600FTR user manual

VEVOR

VEVOR WP9600FTR user manual

Teledyne 9700 instruction manual

Teledyne

Teledyne 9700 instruction manual

Steelman PRO 78823 user guide

Steelman

Steelman PRO 78823 user guide

Vividia VA-450 quick start guide

Vividia

Vividia VA-450 quick start guide

Vividia RC-215 user manual

Vividia

Vividia RC-215 user manual

Teledyne Analytical Instruments 311PC instruction manual

Teledyne Analytical Instruments

Teledyne Analytical Instruments 311PC instruction manual

Extech Instruments BR300 user guide

Extech Instruments

Extech Instruments BR300 user guide

PCE Americas PCE-IVE 320 manual

PCE Americas

PCE Americas PCE-IVE 320 manual

Digi-Sense 20250-27 user manual

Digi-Sense

Digi-Sense 20250-27 user manual

Unit UT391 operating manual

Unit

Unit UT391 operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.