Abus CFA3100 Manual

1
Pro
CFA3100
Bluetooth®-Türschlossantrieb
Bluetooth®door lock drive
Mécanisme de serrure Bluetooth®
Bluetooth®-deurslotaandrijving
Attuatore porta Bluetooth®
Accionamiente inalámbrico de cerradura de puerta Bluetooth®
www.abus.com

2 3
Montage- und Bedienungsanleitung ................................... 3 - 16
Fitting and operating instructions ..................................... 17 - 30
Instructions de montage et d’utilisation ............................. 31 - 44
Montage- en gebruikshandleiding ..................................... 45 - 58
Istruzioni di montaggio ed uso ......................................... 59 - 72
Instrucciones de montaje y funcionamiento ......................... 73 - 86
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ABUS Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nutzer
auf die Bedienung des Produktes hin.
Inhalt
Lieferumfang
Montagewerkzeug
4x
4,2 x 9,5 mm
+
-
4x
S1
AA
TOOLS
Option 2
Optie 1
Opzione 1
Opción 1
Option 1
Optie 1
Opzione 1
Opción 1
optional:
en option :
optioneel:
opzionale:
opcional: 3 mm

4 5
1.
1.
HomeTec Pro
dem Türschlossantrieb aus weiteren optionalen Komponenten. Um den
ein Bluetooth®-fähiges Smartphone (Bluetooth®
Bluetooth®-Türschlossantrieb CFA3100
Voraussetzung für den Betrieb des Türschlossantriebs ist ein Zylinderüber-
stand auf der Innenseite der Tür von 7-12 mm (plus Stärke des Beschlags
Schlüssel erfolgt, muss der Türzylinder die beidseitige „Not- und
Gefahrenfunktion“ aufweisen, das heißt, er ist von beiden Seiten zu
schließen, auch wenn ein weiterer Schlüssel auf der gegenüberliegenden
des Türzylinders. Stellen Sie sicher, dass sich Tür und Zylinder einwandfrei
und leichtgängig bedienen lassen.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen vorge-
sehen und darf nicht an Feuer-, Brandschutz- oder Fluchttüren montiert
werden! Der Türschlossantrieb kann nicht in Verbindung mit automatisch
ausschließlich über die Schloss-Falle aktiviert werden und nicht den
-
immer mit bzw. deponieren Sie ihn an einem im Fehlerfall erreichbaren
werden. Die Bedienung von außen per Schlüssel oder von innen per Dreh-
-
zylinders beeinträchtigen. Alle Anwender sollten zur bestimmungsgemäßen
Nutzung des Systems eine Berechtigung per App oder einen Zugang per
optional erhältlicher Komponenten erhalten.
Der Inhalt dieser Montage- und Bedienungsanleitung entspricht dem
aktuellen Stand zur Zeit der Drucklegung. Aufgrund von Updates und
Weiterentwicklungen kann die gedruckte Anleitung zum Zeitpunkt der
Inbetriebnahme des Produktes eventuell veraltet sein.
Bitte besuchen Sie daher unsere Internetseite und geben
Sie „CFA3100
Downloads“ stets die aktuelle und vollumfängliche Version
der Montage- und Bedienungsanleitung.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen der
unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen sind die der
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den
von Apple Inc.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.
2. Montage des Antriebs
Symbol-
erklärung
Vorsicht!
Montage /
Bedienung
Schließzylinder mit Not- und Gefahren-
funktion. Beidseitig schließbar, auch
wenn innen der Schlüssel steckt.
X =
7 - 12 mm
X
Der Schließzylinder muss auf
der Innenseite 7 - 12 mm
überstehen. Wenn dieser
Überstand auch durch das
nicht erreicht werden kann,
muss der Zylinder getauscht
ebenfalls erfolgen, wenn der
vorhandene Zylinder keine
Not- und Gefahrenfunktion
aufweist!
2.1a
2.1b
X
2.1c
X
X =
7 - 12 mm?
-
mieters für den Tausch
des Schließzylinders
ein, falls Ihr Schließ-
zylinder zu einer
speziellen Schließanlage
es der Fall sein, dass
Generalschlüssel für die
Wohnungstüren vor-
handen sind (z.B. bei

6 7
X =
7-12 mm
Messen Sie von der Mitte der Befesti-
gungsschraube des Zylinders die bei-
den Maße außen und innen, jeweils
dem ermittelten Maß addieren Sie auf
der Innenseite mindestens 7 mm, so
dass Sie auf die nächste Zylinderlänge
kommen.
Beispiel: Sie messen außen 40 mm, in-
nen 30 mm. Ihr vorhandener Zylinder
müsste daher ein 30/40-Zylinder sein.
Zylinder gibt es in 5 mm-Schritten. Um
-
ge einen 40/40-Zylinder.
2.2a
2.2b 2.2c
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
2.2d 2.2e
check!
Maß
außen
Maß
innen
check!
2.3a
2.2a
2.2a
2.2a
ok /
nicht ok
weiter
mit
2.3a 2.3b
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3c 2.3d
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3e Unter-
schiedliche
Stellung für
Zacken- und
Wendeschlüssel
beachten!
Schlüsselkopf eines Schlüssels absägen.
2.3

8 9
2.4a
1.
2.
3.
2.5
>> 2.5a-c
>> 2.6a-e
>> 2.7a-c
verschraubung>> 2.8a-c
2.5a 2.5b
2.4b
press!
1.
1.
2.
Bis zum
Anschlag
drehen!
gekenn-
zeichnete
Seite muss
sich rechts
2.5c
2.9a
Variante A Variante A
Variante A
2.6a 2.6b
2.6c 2.6d
48 Std
press!
10 sek.
Bis zum
Anschlag
drehen!
gekenn-
zeichnete
Seite muss
sich rechts
2.6e
2.9a
Variante B Variante B
Variante B Variante B
Variante B

10 11
2.7a 2.7b
2.7c
4x
S1
4x
2.8b
2.8a
38 mm
2.8c
38 mm
Schrauben ggf. kürzen.
2.9a
Variante C Variante C
Variante C Variante D
Variante D Variante D
2.9a 2.9b
90°
2.9c 2.9d
click!
2.9e
4x AA
+
click!
ACCU
+ready
to
use
+
-
+
-
+
-

12 13
3.1
Navigation
Verlassen
Verriegeln /
Bestätigen
leuchten blinken schnelles
blinken
3.
Bluetooth®an Ihrem Smartphone.
• Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen in der App.
• Alternativ zum Smartphone kann der Türschlossantrieb auch mit weiteren
• Achten Sie auf die Zuordnung der verschiedenen Keycards zu den
• Bewahren Sie die ABUS Keycard(s) unbedingt auch nach dem Einlern-
vorgang an einem sicheren Ort auf!
Keycard nicht an Dritte weiter.
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten empfehlen wir aus-
HomeTec Pro App
Piepton Fehlerquelle beheben
check!
3.2
3.2 a
des Zylinders.
3.2
im Auslieferungszustand oder nach Werksreset
ca. 3 Sek. - 10 Sek.
dreht automatisch
+
press 3 sec.
press
dreht automatisch
schließen
3.2 a
press
=

14 15
4. Batteriewechsel
ca. 3 Sek. - 10 Sek.
AA
+
-
A
B
1.
2.
3.
vier Batterien und setzen Sie
dann die vier neuen Batterien oder
Akkus „ready to use“ ein.
AA
+
AA
+
4.1 b 4.1 d
-
A
B
1.
2.
4.1a 4.1b
4.1d
4x AA
+
ACCU
+ready
to
use
4.1c
4.1e
+
-
+
-
+
-
Tipps zur Fehlerbehebung
5.
Fehler / Informa-
tion
Ursache
-
vorgang blinken
beim ersten
Schließvorgang die
akustisches Signal.
Die Tür wurde während
des zweiten Teils des
geschlossen
Lernfahrt per App neu
ausführen und Tür zum
angegebenen Zeitpunkt
schließen
Während der nor-
malen Bedienung
akustisches Signal
- Die Tür ist während
des Betriebs nicht ge-
schlossen, so dass der
Tür gegen die Türkante
bewegt
oder
- mindestens eine
Batterie ist verkehrt
herum eingelegt
oder
- die Schlossmechanik ist
schwergängig oder die
Tür ist falsch eingestellt
- Tür schließen und Be-
dienung wiederholen
und Polarität der
Batterien prüfen / Bat-
terien richtig einsetzen
>> 4.
- Tür korrekt einstellen
Schlossmechanik
schmieren
Vor jeder Dreh-
bewegung des
ein akustisches
Signal
Batterien sind leer Batterien wechseln
>> 4.
Antriebs statt
-
lich mit dem Schlüssel
geschlossen oder am
gedreht
Keine Maßnahme not-
wendig.
zur korrekten Positi-
onserkennung nach
manueller Drehung
des Antriebes mittels
Schlüssel von außen
Technische Daten
Abmessungen 138 x 52 x 65 mm
418 Gramm
IP Klasse IP 20
Batterietyp 4 * AA 1,5 V Alkaline
Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C
Funkfrequenz
abgestrahlte maximale Sendeleistung < 10dBm eirp
Verschlüsselung
6.

16 17
Rechtliche Hinweise
7.
Batteriehinweise
• Dieses Produkt enthält vier 1,5 V Alkaline AA Batterien.
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernst-
sofort einen Arzt auf!
• Leere Batterien müssen umgehend entnommen oder ersetzt werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Verätzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufenen oder beschädigten
Batterien! Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe
und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
• Batterien dürfen nicht zerlegt, angestochen, beschädigt, kurzgeschlossen,
• Lagern und benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die
Temperatur 0°C unterschreiten oder +40°C überschreiten kann. Setzen Sie
das Produkt nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus!
Konformitätserklärung
Internetadresse verfügbar: docs.abus.com
Entsorgung
-
-
über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulato-
-
Gewährleistung
-
-
ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind
-
sachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser
Anleitung entstanden sind. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
mitgelieferte Batterien. Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsan-
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine
Thank you for choosing this ABUS product!
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these
instructions and provide all users with instruction on how to use it.
Content
Scope of delivery
Tools required

18 19
1.
1. Possible uses and important information
HomeTec Pro
of inward-opening doors. The system consists of the door lock drive in
addition to other optional components. In order to use the door lock drive
as intended, you will need a Bluetooth®-enabled smartphone (Bluetooth®
Bluetooth®door lock drive CFA3100
For the door lock drive to work, the cylinder must protrude 7-12 mm on the
the drive operates with a key permanently inserted in the lock, the cylin-
der must have an „emergency“ feature on both sides where the door can
be closed from both sides even if another key is inserted on the opposite
DIN 18252. Please check the setup of your door and cylinder lock before
installation. Make sure that the door and cylinder are operating properly
and smoothly.
This product is designed for use in dry interior conditions only and may
not be used in conjunction with automatically locking mortise locks and
panic locks. The use on doors with automatically locking elements which
are activated exclusively via the lock latch and which do not include the
lock bolt is however possible.
-
sons. For this reason, you should always carry a key for the lock with you or
store it in a safe location that can be reached in the event of a fault (ABUS
the outside using the key. In the event of an emergency or panic situation,
a fault or dead batteries, the door can always be mechanically unlocked
from inside by hand using the operating wheel. Operation from outsi-
de by key or from inside by rotary wheel is only intended for emergency
all users should be given permission via the app or access via optional
components.
status at the time of printing. The printed manual may be outdated at
the time of the product’s entry into service due to updates and further
developments.
We therefore ask you to visit our website and enter
„CFA3100
version of the installation and operating instructions on the product page
under the „Downloads“ column.
The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ABUS August Bremicker
their respective owners.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries and regions. App Store is a service mark of Apple
Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
2. Installation instructions
Icon
explana-
tion
Caution! Further
fitting / using
details
Door cylinder has to operate even
with a key inserted on the inside.
X =
7 - 12 mm
X
The locking cylinder must
project 7-12 mm on the
inside. If this projection can
be achieved by removing an
cylinder must be replaced. It
must also be replaced if the
existing cylinder does not
have an emergency function!
2.1a
2.1b
X
2.1c
X
X =
7 - 12 mm?
Get your landlord’s
permission, if necessary,
to replace the locking
cylinder, unless your
locking cylinder belongs
to a special master key
system. It may be that
there are master keys
for opening apartment
doors in an emergency
(e.g. at senior housing

20 21
X =
7-12 mm
Measure the two dimensions, inside
and outside, from the centre of the
cylinder’s mounting screw, including
side. Add at least 7 mm on the inside
to the dimension measured to get the
closest cylinder length.
should then be a 30/40 cylinder.
Cylinders come in 5mm increments. To
the next standard length, a 40/40
cylinder.
2.2a
2.2b 2.2c
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
2.2d 2.2e
check!
Dim.
outside
Dim.
inside
check!
2.3a
2.2a
2.2a
2.2a
ok /
not ok
continue
with
2.3a 2.3b
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3c 2.3d
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3e
positions for
serrated
and reversible
keys!
Warning! ABUS accepts no liability for damages.
Obtain consent from your landlord if applicable.
2.3

22 23
2.4a
1.
2.
3.
2.5 Mounting the holding plate
2.5a 2.5b
2.4b
press!
1.
1.
2.
Turn as far
as it will
go! The side
labelled
be on the
right!
2.5c
2.9a
Version A Version A
Version A
2.6a 2.6b
2.6c 2.6d
48 h
press!
10 sec.
Turn as far
as it will
go! The side
labelled
be on the
right!
2.6e
2.9a
Version B Version B
Version B Version B
Version B

24 25
2.7a 2.7b
2.7c
4x
S1
4x
2.8b
2.8a
38 mm
2.8c
38 mm
Do not drill mortice lock screws!
Shorten, if necessary
2.9a
Version C Version C
Version C Version D
Version D Version D
2.9a 2.9b
90°
2.9c 2.9d
click!
2.9e
4x AA
+
click!
ACCU
+ready
to
use
+
-
+
-
+
-

26 27
3.1
Navigation
Unlock /
Lock /
shining flashing flashing
rapidly
3.
®on your
smartphone.
• Start the app and follow the instructions in the app.
• As an alternative to a smartphone, the door lock drive can also be
and always scan the correct Keycard.
• It is imperative to keep the ABUS Keycard(s) in a secure place even aer
completing the setup!
your smartphone, and for proof of ownership for matters related to warranty
claims and repair. Do not give the Keycard to third parties.
To guarantee proper function, we expressly recommend performing
components in a timely manner. The app will provide information on this.
HomeTec Pro App
check!
3.2
3.2 a
Adjustment of the door
or cylinder.
3.2 Optional: Program the drive on the door in
(programming is intended to be done in the
aprox. 3 sec. - 10 sec.
turns automatically
+
press 3 sec.
open
press
turns automatically
close
3.2 a
press
=

28 29
4. Battery replacement
aprox. 3 sec. - 10 sec.
AA
+
-
A
B
1.
2.
3.
automatic calibration run
First remove the four batteries and
then insert four new batteries / accus
AA
+
AA
+
4.1 b 4.1 d
-
A
B
1.
2.
4.1a 4.1b
4.1d
4x AA
+
ACCU
+ready
to
use
4.1c
4.1e
+
-
+
-
+
-
Tips for troubleshooting
5.
Fault / information Cause Solution
process and a
sustained acoustic
signal sounds
The door was not closed
during the second part
of the teach-in process
process and close the
time
during normal
service and a
sustained acoustic
signal sounds
- The door is not closed
during operation so
the drive pushes the
door bolt against the
door edge
or
- at least one battery is
inserted the wrong
way round
or
- the locking mechanism
calibrated incorrectly
- Close the door and
repeat operation
- open the battery
compartment and
check the polarity of
the batteries/insert
the batteries correctly
>> 4.
- set the door correctly
Lubricate the locking
mechanism
An acoustic signal
sounds before
every rotational
movement by the
drive
The batteries are dead Change the batteries
>> 4.
Before opening the
door, the drive
carries out a refe-
rence movement
The door has since been
manually opened/closed
using a key or the drive’s
handwheel has been
turned
No action is required.
A reference movement is
necessary to identify the
drive has been manually
turned using a key from
outside or the hand-
wheel from inside.
Tecnical data
Dimensions 138 x 52 x 65 mm
418 grams
IP class IP 20
Battery type 4 * AA 1,5 V alkaline
Operating temperature range 0°C to +40°C
Max. radiated transmission power < 10dBm eirp
6.

30 31
Legal information
7.
Battery instructions
• This product contains four 1,5 V alkaline AA batteries.
• Keep batteries out of the reach of children. Children may put batteries in
their mouths and swallow them. This can cause serious harm to their
health. Seek immediate medical attention in this event!
• The battery terminals must not be short-circuited.
these cases, use suitable protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
• Batteries must not be dismantled, punctured, damaged, shortcircuited,
• Do not use or store the product in areas where the temperature could
reach below 0°C or above +40°C. Do not expose the product to direct
sunlight for long periods of time.
EU Declaration of Conformity
-
wing internet address: docs.abus.com
UK Declaration of Conformity
conformity is available at the following internet address: docs.abus.com
Disposal
It is your responsibility to delete all stored personal data prior to disposal
of the product. This product contains valuable raw materials. At the end
of its service life, dispose of the product in accordance with the applica-
batteries must not be disposed of with household waste. Disposal must
accumulators and waste batteries and accumulators. Batteries must be
removed from electrical appliances and disposed of separately before dis-
posal. Dispose of the packaging according to type. Separate the cardboard,
foil and plastic elements for recycling. Please contact the local authority
-
on on collection points for your old appliances, for example, from the local
municipal or city administration, the local waste disposal companies, or
your specialist dealer.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance with
applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers
faults that are caused by material or manufacturing defects. If a material
or replaced at the discretion of the warrantor. In such cases, the warranty
ends with the termination of the original warranty period. Any further
claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by ex-
and tear or non-compliance with this operating and installation instructions
document. The included batteries are not covered by the warranty. If a
warranty claim is asserted, the product must be returned with the original
receipt with date of purchase and a brief written description of the fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
Merci d’avoir choisi ce produit ABUS !
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en
service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez à tous les utilisateurs
les instructions sur la façon de l’utiliser.
Teneur
Contenu de la livraison
Outillage

32 33
1.
1. Application et indications importantes
HomeTec Pro
-
rouillage motorisé de portes s’ouvrant vers l’intérieur. Le système com-
prend un mécanisme de serrure, mais aussi des composants en option.
Pour pouvoir utiliser le mécanisme de serrure de façon réglementaire, vous
avez besoin d’un smartphone équipé d’une fonction Bluetooth®(Bluetoo-
th®-
iOS ou Android.
Mécanisme de serrure Bluetooth®CFA3100
Pour pouvoir utiliser le mécanisme de serrure radiocommandé, un déport
de cylindre de 7-12 mm est nécessaire côté intérieur de la porte (plus
doit donc comporter une fonction de secours des deux côtés permettant
de fermer la porte des deux côtés même si une autre clé se trouve déjà
et de votre cylindre. Assurez-vous que la porte et le cylindre fonctionnent
parfaitement.
-
ment sec et ne doit pas être monté sur des portes coupe-feu ou de secours!
Le mécanisme de serrure ne peut pas être utilisé conjointement avec les
serrures de mortaise et verrouillage de panique automatiquement ver-
à verrouillage automatique qui sont activés exclusivement par le verrou et
qui ne comprennent pas le verrou est cependant possible.
adaptée au verrou sur vous ou déposez-la dans un lieu sûr et accessible en
d’urgence, de panique, si un défaut survient ou si les piles sont vides, la
porte peut toujours être déverrouillée manuellement de l’intérieur
via la molette de commande. L’actionnement depuis l’extérieur à l’aide
d’urgence. L’utilisation permanente d’une clé du côté extérieur peut
utilisation conforme du système, tous les utilisateurs doivent obtenir une
autorisation via l’application ou un accès via les composants en option.
Le contenu de ce manuel de montage et d’utilisation correspond à l’état
et des améliorations, le manuel imprimé peut être obsolète au moment de
la mise en service du produit.
Nous vous conseillons donc de vous rendre sur notre site Internet
et de saisir « CFA3100 » dans le champ de recherche. Sur
la page du produit, vous trouverez toujours la version actuelle intégrale du
manuel de montage et d’utilisation dans l’onglet « Téléchargements ».
La marque verbale et les logos Bluetooth®sont des marques déposées de
sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC.
2. Instructions de montage
-
tion des
symbols
Atten-
tion ! Instructions de
montage /
utilisation
Cylindre de porte avec fonction
débrayable : ouverture de
X =
7 - 12 mm
X
Le cylindre de serrure doit
dépasser de 7 à 12 mm vers
l’intérieur. S’il s’avère impos-
sible d’obtenir cette saillie
même en retirant la rosace
éventuellement présente
cylindre. Un remplacement
doit également avoir lieu si
le cylindre existant présente
une fonction débrayable !
2.1a
2.1b
X
2.1c
X
X =
7 - 12 mm?
Si votre cylindre de serr-
installation de fermeture
spéciale, demandez l’au-
torisation de votre prop-
riétaire, le cas échéant,
pour le remplacement
du cylindre de serrure.
Dans certains cas, il peut
y avoir des passe-
partout pour l’ouverture
de secours des portes
des logements (rési-
dences pour personnes

34 35
X =
7-12 mm
Mesurez les deux dimensions à l’extérieur
et à l’intérieur à partir du centre de la
respectivement la ferrure de porte ou la
rosace. À la valeur mesurée, ajoutez au
moins 7 mm du côté intérieur pour at-
teindre la longueur de cylindre suivante.
40 mm à l’extérieur, 30 mm à l’intérieur.
Votre cylindre doit donc être un cylindre
30/40. Les cylindres se déclinent par
paliers de 5 mm. Pour pouvoir installer le
d’un cylindre de la longueur standard
supérieure, c’est-à-dire un cylindre
40/40.
2.2a
2.2b 2.2c
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
2.2d 2.2e
check!
Dim.
ext.
Dim.
int.
check!
2.3a
2.2a
2.2a
2.2a
ok /
pas ok
continuer
avec
2.3a 2.3b
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3c 2.3d
Y =
4 - 7 mm
Y
2.3e
positions
pour les clés
crantées et
réversibles !
responsabilité en cas de dommages. Demandez au
2.3

36 37
2.4a
1.
2.
3.
2.5 Mise en place de la tôle de
>> 2.5a-c
>> 2.6a-e
>> 2.7a-c
garniture rosette>> 2.8a-c
2.5a 2.5b
2.4b
press!
1.
1.
2.
Tourner
jusqu’en
butée ! Le
côté iden-
se trouver à
droite !
2.5c
2.9a
Variante A Variante A
Variante A
2.6a 2.6b
2.6c 2.6d
48 Std
press!
10 sec.
Tourner
jusqu’en
butée ! Le
côté iden-
se trouver à
droite !
2.6e
2.9a
Variante B Variante B
Variante B Variante B
Variante B

38 39
2.7a 2.7b
2.7c
4x
S1
4x
2.8b
2.8a
38 mm
2.8c
38 mm
Ne pas percer la serrure à larder!
Au besoin, raccourcir les vis.
2.9a
Variante C Variante C
Variante C Variante D
Variante D Variante D
2.9a 2.9b
90°
2.9c 2.9d
click!
2.9e
4x AA
+
click!
ACCU
+ready
to
use
+
-
+
-
+
-
Table of contents
Languages:
Other Abus Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

AGB
AGB WAVE Assembly instructions

ACME
ACME Idenmatic IDH-811 Master guide

Transmitter Solutions
Transmitter Solutions GEM-300 installation manual

Prime-Line
Prime-Line E-2293 installation instructions

Directed
Directed Directechs DB3 installation guide

Titon
Titon Overture DH Fixing and Operating Instructions

Allegion
Allegion SCHLAGE Element Series installation instructions

Biometrics Direct
Biometrics Direct BioCert FS-100 instruction manual

Schlage
Schlage Touch FE695 Lever installation instructions

MIWA LOCK
MIWA LOCK ALV2 Quick reference guide

Yale
Yale YDR2105 user manual

Philips
Philips EasyKey 9000 Series user manual